RU2105565C1 - Method of prophylaxis of viral aerogenic infections - Google Patents

Method of prophylaxis of viral aerogenic infections Download PDF

Info

Publication number
RU2105565C1
RU2105565C1 RU95106890/13A RU95106890A RU2105565C1 RU 2105565 C1 RU2105565 C1 RU 2105565C1 RU 95106890/13 A RU95106890/13 A RU 95106890/13A RU 95106890 A RU95106890 A RU 95106890A RU 2105565 C1 RU2105565 C1 RU 2105565C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
reaferon
ridostin
drugs
infection
virus
Prior art date
Application number
RU95106890/13A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU95106890A (en
Inventor
ров Л.А. Котл
Л.А. Котляров
А.Н. Сергеев
А.Б. Рыжиков
Л.Е. Булычев
нков О.В. Пь
О.В. Пьянков
сунов И.В. Пл
И.В. Плясунов
нкова О.Г. Пь
О.Г. Пьянкова
В.Д. Порываев
В.А. Петрищенко
Original Assignee
Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии "Вектор"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии "Вектор" filed Critical Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии "Вектор"
Priority to RU95106890/13A priority Critical patent/RU2105565C1/en
Publication of RU95106890A publication Critical patent/RU95106890A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2105565C1 publication Critical patent/RU2105565C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Abstract

FIELD: medicine, veterinary science, virology. SUBSTANCE: method involves intramuscular or intranasal administration of reaferon and/or ridostin, and/or polyribonate before or at period of possible infection. EFFECT: enhanced effectiveness of viral aerogenic infections prophylaxis. 4 tbl

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к способам неспецифической иммунопрофилактики вирусных инфекций. The invention relates to medicine, namely to methods for non-specific immunoprophylaxis of viral infections.

Вирусы венесуэльского энцефаломиелита лошадей (ВЭЛ), Марбург и Эбола относят к возбудителям заболеваний, вызывающим особо опасные (генерализованные) инфекции. Venezuelan encephalomyelitis viruses of horses (VEL), Marburg and Ebola are classified as pathogens that cause especially dangerous (generalized) infections.

В отечественной и зарубежной научно-технической документации имеется небольшой объем информации по оценке лечебно-профилактического действия некоторых иммуномодуляторов при инфекциях Марбург [5, 8] Эбола [6, 7] и ВЭЛ [1, 2, 4] Все они касаются заболеваний, вызванных заражением животных и человека через кожные покровы. В то же время, такого рода данных практически не представлено в отношении восприимчивых макроорганизмов, инфицированных аэрогенным путем, хотя способ проникновения вируса через респираторный тракт может быть одним из основных при авариях, которые могут возникнуть в лабораторных условиях при работе с возбудителями вирусных заболеваний. In domestic and foreign scientific and technical documentation there is a small amount of information on the assessment of the therapeutic and prophylactic effect of some immunomodulators in infections of Marburg [5, 8] Ebola [6, 7] and VEL [1, 2, 4] All of them relate to diseases caused by infection animals and humans through the skin. At the same time, this kind of data is practically not presented for susceptible macroorganisms infected by the aerogenous route, although the way the virus penetrates through the respiratory tract can be one of the main ones in accidents that can occur in the laboratory when working with viral pathogens.

Проведение профилактических мероприятий в данном случае с использованием специфических иммунных сывороточных препаратов может оказаться менее эффективным по сравнению с их действием на макроорганизм, зараженный через кожные покровы [3] Поэтому остается актуальной проблема поиска эффективных неспецифических лекарственных средств при этих инфекциях. The implementation of preventive measures in this case using specific immune serum preparations may turn out to be less effective compared to their effect on a macroorganism infected through the skin [3]. Therefore, the problem of finding effective non-specific drugs for these infections remains urgent.

Известны способы профилактики и лечения вирусных инфекций с использованием индуктором интерферона: двуспиральная рибонуклеиновая кислота [9] и реаферон ( α-2 интерферон, полученный генноинженерным путем) [10] вводимых в организм внутримышечным способом. Known methods for the prevention and treatment of viral infections using an interferon inducer: double-stranded ribonucleic acid [9] and reaferon (α-2 interferon obtained by genetic engineering) [10] introduced into the body intramuscularly.

Известен способ профилактики инфекции Эбола у обезьян, зараженных внутримышечным способом, который включает в себя введение человеческого интерферона (внутримышечно) за 2 сут до заражения или через 1 ч после инфицирования с последующим продолжением курса профилактической обработки [14] В результате этих опытов не было отмечено различий в клинике и исходе заболевания между опытными и контрольными группами обезьян. A known method for the prevention of Ebola infection in monkeys infected by intramuscular injection, which includes the introduction of human interferon (intramuscularly) 2 days before infection or 1 hour after infection, followed by a continuation of the course of prophylactic treatment [14] As a result of these experiments, there were no differences in the clinic and the outcome of the disease between the experimental and control groups of monkeys.

Недостатком известных способов является малая их профилактическая эффективность, т.к. в известных схемах введения в организм указанных индукторов интерферона не учитываются особенности (пути) инфицирования организма, что очень важно при его аэрогенном инфицировании вирусами ВЭЛ, Марбург и Эбола. A disadvantage of the known methods is their low prophylactic effectiveness, because In known schemes for introducing the indicated interferon inducers into the body, the features (paths) of infection of the body are not taken into account, which is very important when it is aerogenously infected with the VEL, Marburg and Ebola viruses.

Наиболее близким техническим решением (прототипом) является способ профилактики инфекции, вызываемой вирусом ВЭЛ, включающий введение в организм препаратов, содержащих индуктор интерферона и/или иммуномодулятор, до начала или в период возможного попадания инфекции в данный организм [11] В качестве индуктора интерферона используют поли-ИЦ, стабилизированный поли-L-лизином и карбоксиметилцеллюлозой (поли-ИЦЛЦ). Поли-ИЦЛЦ индуцирует синтез интерферона в больших концентрациях у грызунов, приматов и человека. Препарат вводят в организм внутривенно и внутримышечно в дозе 0,3 и 3,0 мг/кг веса за 8 ч до инокуляции вируса ВЭЛ (штамм ТС-83). The closest technical solution (prototype) is a method for the prevention of infection caused by the VEL virus, which includes introducing into the body preparations containing an interferon inducer and / or immunomodulator, before or during the period of possible infection in the body [11] Poly is used as an interferon inducer -IC stabilized by poly-L-lysine and carboxymethyl cellulose (poly-ICLC). Poly-ICLC induces the synthesis of interferon in high concentrations in rodents, primates and humans. The drug is administered intravenously and intramuscularly at a dose of 0.3 and 3.0 mg / kg body weight 8 hours before inoculation of the VEL virus (strain TS-83).

Недостатками способа-прототипа являются высокая токсичность этого иммуномодулятора (гипертермия, поражение гематопоэтических органов, коагулопатия, вторичные геморрагические поражения, шок), накопление (кумуляция) при введении в организм животных и человека [12] и чрезвычайно высокая его стоимость [13] Все эти обстоятельства крайне осложняют возможность широкого использования препарата в медицине. Причем допустимые нетоксические дозы препарата при его парентеральном введении не гарантируют обеспечение профилактического эффекта при аэрогенных вариантах инфицирования организма вирусами ВЭЛ, Марбург и Эбола. The disadvantages of the prototype method are the high toxicity of this immunomodulator (hyperthermia, damage to the hematopoietic organs, coagulopathy, secondary hemorrhagic lesions, shock), accumulation (cumulation) when introduced into animals and humans [12] and its extremely high cost [13] All these circumstances extremely complicate the possibility of widespread use of the drug in medicine. Moreover, permissible non-toxic doses of the drug when administered parenterally do not guarantee the prophylactic effect in aerogenic variants of infection of the body with VEL, Marburg and Ebola viruses.

Задачей предлагаемого технического решения является создание такого способа, который позволил бы обеспечить повышение профилактического и экстренно-профилактического эффекта при возможных аэрогенных инфекциях, вызываемых вирусами ВЭЛ, Марбург и Эбола. The objective of the proposed technical solution is to create such a method that would allow for an increase in the preventive and emergency preventive effect in case of possible aerogenic infections caused by VEL, Marburg and Ebola viruses.

Указанная задача решается тем, что в способе профилактики аэрогенных инфекций, вызываемых вирусами ВЭЛ, Марбург и Эбола, включающем парентеральное введение в организм препаратов, содержащих индуктор интерферона и/или иммуномодулятор, до начала или в период возможного попадания инфекции в организм аэрогенным путем, согласно изобретению одновременно с внутримышечным введением препаратов в организм эти препараты дополнительно и в тех же дозах вводят интраназально с обеспечением распределения их по всему дыхательному тракту, причем в качестве профилактических препаратов используют реаферон или ридостин, или реаферон с ридостином, или реаферон с полирибонатом, или реаферон с ридостином и полирибонатом, которые вводят в организм не чаще двух раз в сутки в суммарных дозах: реаферон (1,0 100,0)•106 МЕ/кг; ридостин 1,0 8,0 мг/кг; полирибонат 10,0 100,0 мг/кг.This problem is solved in that in a method for the prevention of aerogenic infections caused by VEL, Marburg and Ebola viruses, comprising parenteral administration to the body of preparations containing an interferon inducer and / or immunomodulator, before or during a possible infection by the aerogenous route, according to the invention simultaneously with the intramuscular injection of drugs into the body, these drugs are additionally and intranasally administered at the same doses to ensure their distribution throughout the respiratory tract, and in ETS prophylactic drugs used reaferon or ridostin or reaferon with ridostin or reaferon with poliribonatom or reaferon with ridostin poliribonatom and which is introduced into the body is not more than twice a day in the total doses: reaferon (1,0 100,0) • 10 6 IU / kg; ridostin 1.0 8.0 mg / kg; polyribonate 10.0 100.0 mg / kg.

Реаферон (ВФС-42-227 ВС-89) белок с молекулярной массой 18 КД, синтезированный в результате встраивания в генетический аппарат псевдомонады с помощью плазмиды G3 гена человеческого лейкоцитарного интерферона α-2 В качестве стабилизатора биологической активности содержит человеческий альбумин и маннит в конечной концентрации по 5 мг/кл. Удельная активность 4•108 МЕ/мг белка.Reaferon (VFS-42-227 BC-89) is a protein with a molecular weight of 18 KD, synthesized as a result of incorporation into the genetic apparatus of pseudomonas using plasmid G3 of the human leukocyte interferon gene α-2. As a stabilizer of biological activity, it contains human albumin and mannitol in a final concentration 5 mg / cell. The specific activity of 4 • 10 8 IU / mg protein.

Ридостин (ТУ 9291-008-00479979-94) ВФС 42-245-7-94 лекарственная форма dS-РНК киллерного штамма дрожжей Sac. cerevisiae, производится в НИКТИ БАВ ГНЦ ВБ "Вектор", г. Новосибирск. Получен путем ферментативного и механического разрушения клеточных стенок дрожжей и извлечения dS-РНК фракционированием раствором хлористого лития. Ridostin (TU 9291-008-00479979-94) VFS 42-245-7-94 dosage form dS-RNA of the killer strain of Sac. cerevisiae, produced in NIKTI BAS SSC WB "Vector", Novosibirsk. Obtained by enzymatic and mechanical destruction of the yeast cell walls and extraction of dS-RNA by fractionation with a solution of lithium chloride.

Полирибонат (ТУ 9291-007-00479979-94) ВФС 42-264-3-95 лекарственная форма РНК дрожжей, производится НИКТИ БАВ ГНЦ ВБ "Вектор". Содержание РНК в пересчете на сухое вещество достигает 93% а белка не более 0,7% ВФС - временные фармакопейные статьи разработаны в ГНЦ ВБ "Вектор" и утверждены и Государственном институте стандартизации им. Тарасевича (г. Москва). Polyribonate (TU 9291-007-00479979-94) VFS 42-264-3-95 dosage form of yeast RNA, produced by NIKTI BAS SSC WB "Vector". The RNA content in terms of dry matter reaches 93% and the protein is not more than 0.7% VFS - temporary pharmacopoeial articles were developed at the State Research Center of the World Bank "Vector" and approved by the State Institute of Standardization. Tarasevich (Moscow).

При введении в организм доз препаратов меньших, чем дозы препаратов, указанные в предлагаемом техническом решении, не наблюдается профилактического эффекта. При введении в организм доз препаратов больших, чем дозы препаратов, указанные в настоящем изобретении, наблюдается значительное увеличение их токсичности. With the introduction into the body of doses of drugs lower than the doses of drugs indicated in the proposed technical solution, there is no prophylactic effect. With the introduction into the body of doses of drugs larger than the doses of drugs specified in the present invention, there is a significant increase in their toxicity.

Пример 1. Методика инфицирования лабораторных животных при исследовании профилактического действия препаратов. Example 1. The method of infection of laboratory animals in the study of the preventive action of drugs.

В работе используют вирус ВЭЛ (штамм Тринидад), вирус Марбург (штамм Рорр) и вирус Эбола (штамм Заир вариант 8 М.С.). We use the VEL virus (Trinidad strain), the Marburg virus (Porr strain) and the Ebola virus (Zaire strain variant 8 M.S.).

Эксперименты проводят на морских свинках массой 180 200 г. The experiments are carried out on guinea pigs weighing 180,200 g.

Аэрозольное заражение морских свинок осуществляют в малой динамической камере при относительной влажности воздуха 50 70% и температуре 20 - 24oC.Aerosol infection of guinea pigs is carried out in a small dynamic chamber at a relative humidity of 50 to 70% and a temperature of 20 - 24 o C.

При инфицировании вирусом ВЭЛ используют вируссодержащую суспензию, полученную путем культивирования возбудителя ВЭЛ на культуре клеток Vero роллерным способом. Дозы заражения составляют от 3 до 100 респираторных ЛД50 для подопытных животных. When infected with the VEL virus, a virus-containing suspension obtained by culturing the VEL pathogen in a Vero cell culture using a roller method is used. Doses of infection range from 3 to 100 respiratory LD50 for experimental animals.

При заражении вирусами Марбург и Эбола используют гомогенаты печени морских свинок, содержащих указанные вирусы. Дозы заражения составляют 5 20 респираторных доз ЛД50 для морских свинок. When infected with Marburg and Ebola viruses, liver homogenates of guinea pigs containing these viruses are used. Doses of infection are 5 to 20 respiratory doses of LD50 for guinea pigs.

Биологическую концентрацию вирусов Марбург и Эбола в пробах микроциклонов определяют по результатам титрования на морских свинках, которым внутрибрюшинно вводят материал в объеме 0,5 мл, и по методу бляшек на культуре клеток VERO соответственно. The biological concentration of the Marburg and Ebola viruses in microcyclone samples is determined by titration on guinea pigs, which are injected intraperitoneally with 0.5 ml of material, and by the plaque method on VERO cell culture, respectively.

Камера позволяет одновременно инфицировать 10 морских свинок. Скорость потока аэрозоля в канале экспонирования составляет 10 см/с, а время прохождения аэрозольным потоком всей камеры 5 7 с. The camera allows you to simultaneously infect 10 guinea pigs. The aerosol flow rate in the exposure channel is 10 cm / s, and the passage time by the aerosol flow of the entire chamber is 5 7 s.

Распыление инфекционного материала осуществляют с помощью биологического генератора аэрозоля (БГ-2). Медианно-массовый диаметр частиц аэрозоля составляет 1,1±0,6 мкм. Spraying of infectious material is carried out using a biological aerosol generator (BG-2). The median-mass particle diameter of the aerosol is 1.1 ± 0.6 μm.

Разведение аэрозоля проводят с помощью дозирующей аэрозольной приставки, изменяя диафрагмы выходного отверстия от 0,5 до 6 мм. Пробы аэрозоля отбирают в микроциклоны, в которые предварительно заливают по 10 мл сорбирующей жидкости, состоящей из раствора Хенкса, содержащего 2% (по объему) инактивированной сыворотки крови крупного рогатого скота, 100 ед/мл пенициллина и 100 мкг/мл стрептомицина. Объемная скорость отбора проб аэрозоля составляет 10,0±0,5 л/мин. Dilution of the aerosol is carried out using a metering aerosol attachment, changing the diaphragm of the outlet from 0.5 to 6 mm. Aerosol samples are taken into microcyclones, into which 10 ml of a sorbing liquid are preliminarily filled, consisting of Hanks solution containing 2% (by volume) inactivated serum of cattle, 100 units / ml of penicillin and 100 μg / ml of streptomycin. The aerosol volumetric sampling rate is 10.0 ± 0.5 l / min.

Биологическую концентрацию вируса в пробах микроциклонов определяют по результатам титрования на культуре клеток фибробластов эмбриона курицы по методу бляшек. The biological concentration of the virus in samples of microcyclones is determined by titration on a culture of chicken embryo fibroblast cells by the plaque method.

Наблюдение за животными ведут в течение 11 сут в случае инфицирования вирусом ВЭЛ и в течение 21 сут в случае инфицирования вирусами Марбург и Эбола. Специфичность гибели морских свинок оценивают по наличию бляшек на культуре клеток фибробластов эмбриона курицы при внесении на клеточный монослой 0,2 мл 10%-ной мозговой суспензии павшего животного. Observation of the animals is carried out for 11 days in case of infection with the VEL virus and for 21 days in case of infection with the Marburg and Ebola viruses. The specificity of the death of guinea pigs is assessed by the presence of plaques on the chicken embryo fibroblast cell culture when 0.2 ml of a 10% brain suspension of a fallen animal is introduced onto the cell monolayer.

Статистическую обработку полученных результатов проводят по методу Стьюдента и по таблицам Генеса. Statistical processing of the results is carried out according to the student method and according to Genes tables.

Прежде чем начать экспериментальную работу по выбору оптимальных схем введения лекарственных препаратов проводят дополнительные исследования, связанные с изучением особенностей патогенетической картины заболевания морских свинок, аэрогенно инфицированных вирусами ВЭЛ, Марбург и Эбола. Животных заражают в аэрозольной камере дозой 10 респираторных ЛД50. Через определенные промежутки времени инфицированных животных вскрывают (после предварительной прижизненной отмывки органов и тканей от крови) и производят забор различных биопроб для вирусологического изучения. Концентрацию вируса во всех отобранных пробах определяют путем титрования по методу бляшек на монослое клеток фибробластов эмбриона курицы. Before starting the experimental work on the selection of optimal dosage regimens, additional studies are carried out related to the study of the pathogenetic picture of the disease in guinea pigs, aerogenically infected with VEL, Marburg and Ebola viruses. Animals are infected in an aerosol chamber with a dose of 10 respiratory LD50. At certain intervals, the infected animals are opened (after preliminary intravital washing of organs and tissues from the blood) and various biological samples are taken for virological studies. The concentration of the virus in all selected samples is determined by titration according to the method of plaques on a monolayer of fibroblast cells of a chicken embryo.

Проведенные исследования показывают, что органом первичного размножения вируса у морских свинок являются легкие. В процессе инфекции максимальных концентраций вирус достигает в обонятельных луковицах и больших полушариях головного мозга, селезенке и крови. Studies show that the primary reproductive organ of the virus in guinea pigs is the lungs. During infection, the virus reaches maximum concentrations in the olfactory bulbs and cerebral hemispheres, spleen and blood.

Отмечено, что за 4 12 ч перед появлением вируса в обонятельных луковицах головного мозга животных возбудитель заболевания регистрировали в обонятельной области полости носа. Это обстоятельство в совокупности с данными электронно-микроскопических исследований свидетельствует о возможности распространения вируса в головной мозг инфицированных животных по обонятельному пути. It was noted that 4 to 12 hours before the appearance of the virus in the olfactory bulbs of the brain of animals, the pathogen was recorded in the olfactory region of the nasal cavity. This circumstance, together with the data of electron microscopic studies, indicates the possibility of the spread of the virus into the brain of infected animals along the olfactory pathway.

В связи с вышеизложенным в опытах на аэрогенно зараженных морских свинках лекарственные вещества вводят как внутримышечным способом, так и интраназальным (нацеливаясь на доставку иммуномодуляторов к органам и клеткам первичного и вторичного размножения вируса). In connection with the foregoing, in experiments on aerogenically infected guinea pigs, medicinal substances are administered both intramuscularly and intranasally (with the aim of delivering immunomodulators to the organs and cells of the primary and secondary reproduction of the virus).

Пример 2. Изучение эффективности экстренно-профилактического действия лекарственных препаратов на морских свинках, инфицированных вирусом ВЭЛ (Штамм Тринидад). Example 2. The study of the effectiveness of the emergency preventive action of drugs on guinea pigs infected with the VEL virus (Strain Trinidad).

При изучении экстренно-профилактического действия препаратов аэрогенно инфицированным морским свинкам (10 респираторных ЛД50) вводят по отдельности и в различных сочетаниях лекарства следующим образом: реаферон в дозе 250 тыс. МЕ/голову через 2 ч после заражения и далее 2 раза в сутки в течение 10 дней; ридостин в дозе 1 мг/голову через 2 ч, 2 и 4 сут после заражения; полирибонат в дозе 5 мг/голову через 2 ч, 1 и 2 сут после заражения. Все препараты применяют, обрабатывая животных как внутримышечно, так и интраназально (под эфирным наркозом), разделяя инокулят на 2 равные части по объему (по 0,25 мл). Препарат с помощью микродозатора наносят по возможности на большую часть поверхности дыхательного тракта животных. When studying the emergency preventive effect of drugs by airborne infected guinea pigs (10 respiratory LD50), drugs are administered individually and in various combinations as follows: reaferon at a dose of 250 thousand IU / head 2 hours after infection and then 2 times a day for 10 days; ridostin in a dose of 1 mg / head 2 hours, 2 and 4 days after infection; polyribonate at a dose of 5 mg / head 2 hours, 1 and 2 days after infection. All drugs are used, treating animals both intramuscularly and intranasally (under ether anesthesia), dividing the inoculum into 2 equal parts by volume (0.25 ml each). The drug using a microdoser is applied, if possible, to most of the surface of the respiratory tract of animals.

Результаты этих исследований представлены в табл. 1. Из приведенных данных следует, что защитное действие препаратов в той или иной степени проявляются в каждом из испытанных вариантов при экстренной профилактике заболевания у морских свинок. Наибольший процент выживших животных наблюдается при использовании ридостина и ридостина с реафероном и составляет 20% с вероятностью случайного отклонения p 0,05. Для варианта с использованием сочетания трех препаратов (реаферон, ридостин и полирибонат) процент выживших животных ниже, причем не наблюдается значимого отклонения этой величины от контроля. Зато средняя продолжительность жизни в этом случае возрастает на 3,2 сут (p 0,02). The results of these studies are presented in table. 1. From the above data it follows that the protective effect of drugs to one degree or another is manifested in each of the tested options for emergency prevention of the disease in guinea pigs. The largest percentage of surviving animals is observed when using ridostin and ridostin with reaferon and is 20% with a probability of an accidental deviation of p 0.05. For the variant using a combination of three drugs (reaferon, ridostin and polyribonate), the percentage of surviving animals is lower, and there is no significant deviation of this value from the control. But the average life expectancy in this case increases by 3.2 days (p 0.02).

Пример 3. Изучение эффективности профилактического действия препаратов на морских свинках, инфицированных вирусом Марбург (штамм Рорр). Example 3. The study of the effectiveness of the preventive effect of drugs on guinea pigs infected with the Marburg virus (strain Rohr).

При проведении исследований по изучению эффективности профилактического действия иммуномодуляторов в опытах на животных, инфицированных аэрозолем вируса Марбург, лекарственные препараты вводят в различных сочетаниях следующим образом: реаферон в дозе 250 тыс. МЕ/голову, ридостин в дозе 1 мг/голову, полирибонат в дозе 5 мг/голову. Введение препаратов осуществляют за 48, 24 ч до заражения, в момент инфицирования и через 24, 48, 72, 96 ч после заражения, обрабатывая животных как внутримышечно, так и интраназально (под эфирным наркозом), разделяя инокулят на две равные части по объему (по 0,25 мл). When conducting studies on the effectiveness of the prophylactic effect of immunomodulators in experiments on animals infected with an aerosol of the Marburg virus, drugs are administered in various combinations as follows: reaferon at a dose of 250 thousand IU / head, ridostine at a dose of 1 mg / head, polyribonate at a dose of 5 mg / head. The introduction of drugs is carried out 48, 24 hours before infection, at the time of infection and 24, 48, 72, 96 hours after infection, treating animals both intramuscularly and intranasally (under ether anesthesia), dividing the inoculum into two equal parts by volume ( 0.25 ml each).

Результаты этих исследований представлены в табл. 2. The results of these studies are presented in table. 2.

Было отмечено, что все испытанные препараты при комбинированном применении обладают достоверным профилактическим эффектом (увеличение выживаемости животных и средней продолжительности их жизни). It was noted that all tested drugs with combined use have a significant prophylactic effect (increased survival of animals and their average life expectancy).

Пример 4. Изучение экстренно-профилактического действия препаратов на морских свинках, инфицированных вирусами Марбург (штамм Рорр) и Эбола (штамм Заир вариант 8 М.С.)
С целью изучения экстренно-профилактического действия иммуномодуляторов в опытах на аэрогенно инфицированных (вирусами Марбург и Эбола) морских свинках лекарственные препараты вводят по отдельности и в различных сочетаниях следующим образом: реаферон в дозе 250 тыс.МЕ/голову через 2 ч после заражения и далее 2 раза в сутки в течение 2 недель; ридостин в дозе 1 мг/голову через 2 ч, 2 и 4 сут после заражения; полирибонат в дозе 5 мг/голову через 2 ч, 1 и 2 сут после заражения.
Example 4. The study of the emergency preventive effect of drugs on guinea pigs infected with the viruses of Marburg (strain Porr) and Ebola (strain Zaire option 8 MS)
In order to study the emergency preventive effect of immunomodulators in experiments on aerogenically infected (Marburg and Ebola viruses) guinea pigs, drugs are administered individually and in various combinations as follows: reaferon at a dose of 250 thousand IU / head 2 hours after infection and then 2 once a day for 2 weeks; ridostin in a dose of 1 mg / head 2 hours, 2 and 4 days after infection; polyribonate at a dose of 5 mg / head 2 hours, 1 and 2 days after infection.

Все эти препараты использовали, обрабатывая животных как внутримышечно, так и интраназально (под эфирным наркозом), разделяя инокулят на 2 равные части по объему (по 0,25 мл). All these drugs were used, treating animals both intramuscularly and intranasally (under ether anesthesia), dividing the inoculum into 2 equal parts by volume (0.25 ml each).

Результаты этих исследований представлены в табл. 3 и 4. The results of these studies are presented in table. 3 and 4.

Из анализа табл. 3 и 4 видно, что некоторый положительный эффект экстренной профилактики заболевания Марбург у морских свинок наблюдается только в случае применения ридостина (см. табл. 3). При этом уменьшается число погибших опытных животных (p 0,1), а их средняя продолжительность жизни увеличивается по сравнению с контрольной группой животных (p 0,15). From the analysis of the table. 3 and 4 it is seen that some positive effect of the emergency prevention of Marburg disease in guinea pigs is observed only in the case of ridostine (see table. 3). At the same time, the number of dead experimental animals decreases (p 0.1), and their average life expectancy increases compared to the control group of animals (p 0.15).

Анализируя результаты исследований, представленных в табл. 4, необходимо отметить, что лишь сочетанное введение ридостина и реаферона аэрозольно инфицированным вирусом Эбола морским свинкам вызывало значимый положительный эффект по увеличению средней продолжительности жизни этих животных по сравнению с контролем (p 0,04). Analyzing the results of the studies presented in table. 4, it should be noted that only the combined administration of ridostin and reaferon to aerosolized Ebola virus in guinea pigs caused a significant positive effect on the increase in the average life expectancy of these animals compared to the control (p 0.04).

Таким образом, предлагаемый способ иммунопрофилактики позволяет получить положительный профилактический эффект с помощью ридостина и ридостина в сочетании с полирибонатом при аэрогенной инфекции ВЭЛ у животных. Сочетанное применение ридостина с реафероном и реаферона с полирибонатом до аэрогенного заражения вирусом Марбург вызывает увеличение выживаемости животных с вероятностью более 95% Проведение экстренно-профилактических мероприятий дает следующий положительный эффект на аэрогенно инфицированных животных:
при заболевании ВЭЛ внутримышечные и интраназальные введения морским свинкам ридостина или ридостина с реафероном увеличивает значимо коэффициент выживаемости животных (Kz) до 0,29; аналогичное введение ридостина с реафероном и полирибонатом существенно повышает среднюю продолжительность жизни (СПЖ) животных (p 0,02);
при заболевании Марбург внутримышечное и интраназальное применение ридостина создает защиту (Kz 0,2; p 0,10) и с вероятностью 85% увеличивает СПЖ на 2,4 сут у морских свинок;
при заболевании Эбола внутримышечные и интраназальные введения морским свинкам ридостина с реафероном достоверно p 0,04 повышает СПЖ на 2,9 сут.
Thus, the proposed method of immunoprophylaxis allows to obtain a positive prophylactic effect using ridostin and ridostin in combination with polyribonate in case of aerogenic VEL infection in animals. The combined use of ridostine with reaferon and reaferon with polyribonate before aerogenic infection with the Marburg virus causes an increase in animal survival with a probability of more than 95%. The implementation of emergency preventive measures gives the following positive effect on aerogenically infected animals:
in case of VEL disease, intramuscular and intranasal administration to guinea pigs of ridostin or ridostin with reaferon significantly increases the survival rate of animals (K z ) to 0.29; similar administration of ridostine with reaferon and polyribonate significantly increases the average life expectancy (LSS) of animals (p 0.02);
in Marburg’s disease, intramuscular and intranasal administration of ridostine provides protection (K z 0.2; p 0.10) and with a 85% probability it increases LIV by 2.4 days in guinea pigs;
in case of Ebola disease, intramuscular and intranasal administration of ridostin to guinea pigs with reaferon significantly increases P 0.04 by 10.9%.

Промышленная применимость. Изобретение может быть использовано в медицине и экспериментальной вирусологии при иммунопрофилактике особо опасных вирусных инфекций. Industrial applicability. The invention can be used in medicine and experimental virology in the immunoprophylaxis of especially dangerous viral infections.

Источники информации. Sources of information.

1. Шубладзе А.К. Гайдамович С.Я. Гаврилов В.И. // Вопр. вирусол. 1959, N 3, с. 305 310. 1. Shubladze A.K. Gaidamovich S.Ya. Gavrilov V.I. // Q. virusol. 1959, N 3, p. 305 310.

2. Gibbs E.P.J.// Equine Veterinar J. 1976, Vol. 8, N 2, p. 66 71. 2. Gibbs E.P. J. // Equine Veterinar J. 1976, Vol. 8, N 2, p. 66 71.

3. Ryzhikov A.B, Tkacheva N.V. Sergeev A.N. et. al.// 4th International aerosol Conf. Los Angeles, 29 aug. 2 sept. 1994.Abstr. Ed. Richard C. Flagen. Los Angeles, 1994, Vol. 2, p 723 724. 3. Ryzhikov A.B, Tkacheva N.V. Sergeev A.N. et. al.// 4th International aerosol Conf. Los Angeles, 29 aug. 2 sept. 1994.Abstr. Ed. Richard C. Flagen. Los Angeles, 1994, Vol. 2, p 723,724.

4. Wedum A.G.//Publ. Health Rep. 1964, Vol. 79, N 7, p. 619 633. 4. Wedum A.G. // Publ. Health Rep. 1964, Vol. 79, N 7, p. 619 633.

5. Anonymous//Br.Med.J. 1977, Vol. 1, p. 64 64. 5. Anonymous // Br.Med.J. 1977, Vol. 1, p. 64 64.

6. Bowen E.T.W. Baskerville A. Contell K.et al. //Ebola virus haemorrhagic fever /Ed. S.R.Pattyn/-Elsevier.-North Holland, Amsterdam, New York, 1978, p. 245 251. 6. Bowen E.T.W. Baskerville A. Contell K.et al. // Ebola virus haemorrhagic fever / Ed. S.R. Pattyn / -Elsevier.-North Holland, Amsterdam, New York, 1978, p. 245 251.

7. Markin V. A. Michailov V.V. Bogatikov G.Y. et al.// Int. Symp. "100 Years of virol". St. Petersburg, 21 25 sept. 1992. M. 1992, с. 57 58. 7. Markin V. A. Michailov V.V. Bogatikov G.Y. et al.// Int. Symp "100 Years of virol". St. Petersburg, 21 25 sept. 1992. M. 1992, p. 57 58.

8. Stewart W. The interferon system. New York, 1979, 143 p. 8. Stewart W. The interferon system. New York, 1979, 143 p.

9. Заявка Франции N 2433535, кл. C 07 H 21/02, опубл. 18.04.80. 9. Application of France N 2433535, cl. C 07 H 21/02, publ. 04/18/80.

10. Авт. свид. N 1680200, кл. A 61 K 37/66, опубл. 30.09.91. 10. Auth. testimonial. N 1680200, cl. A 61 K 37/66, publ. 09/30/91.

11. Hilmos D.E. Stephen E.Z. Spertrel R.O. Levy H.B. Use of poly (ICLC) for the prophylaxis and treatment of venezuelan equine encephalomyelitis virus infection in nonhuman primates // Amer. Soc. Microbiol, 1978, vol. 1, p. 317 319 (прототип). 11. Hilmos D.E. Stephen E.Z. Spertrel R.O. Levy H.B. Use of poly (ICLC) for the prophylaxis and treatment of venezuelan equine encephalomyelitis virus infection in nonhuman primates // Amer. Soc. Microbiol, 1978, vol. 1, p. 317 319 (prototype).

12. Индукторы интерферона // Серия "Взаимодействие вирусов и клетки"/ Под ред. Р.А.Кукайн и др. Рига, изд. "Зинатне", 1981, с. 11 13. 12. Inductors of interferon // Series "Interaction of viruses and cells" / Ed. R.A. Kukayn et al. Riga, ed. Zinatne, 1981, p. 11 13.

13. Дьяков С.И. Чижов Н.П. Сидоренко С.В. Современные антибиотики и противовирусные препараты в экспериментальной химиотерапии бактериальных и вирусных инфекций. Мн. Беларусь, 1988, с. 163 164. 13. Dyakov S.I. Chizhov N.P. Sidorenko S.V. Modern antibiotics and antiviral drugs in experimental chemotherapy of bacterial and viral infections. Mn Belarus, 1988, p. 163,164.

14. Bowen E.T.W. Baskerville A.//Ebola virus haemorragic fever. Ed. by Pattyn S.R. North Holland, Amsterdam, N-Y. Elsevier, 1978, p. 245 251. 14. Bowen E.T.W. Baskerville A.//Ebola virus haemorragic fever. Ed. by Pattyn S.R. North Holland, Amsterdam, N-Y. Elsevier, 1978, p. 245 251.

Claims (1)

Способ профилактики вирусных аэрогенных инфекций, включающий внутримышечное введение в организм препаратов, содержащих индуктор интерферона и/или иммуномодулятор, до начала или в период возможного попадания возбудителя инфекции в организм аэрогенным путем, отличающийся тем, что одновременно с внутримышечным введением препаратов в организм дополнительно осуществляют интраназальное введение тех же препаратов в тех же дозах, причем в качестве препаратов, содержащих индуктор интерферона и/или иммуномодулятор, используют реаферон или ридостин, или реаферон с ридостином, или реаферон с полирибонатом, или реаферон с ридостином и полирибонатом, которые вводят в организм не чаще двух раз в сутки в суммарных дозах: реаферон (1,0 100,0) • 106 МЕ/кг, ридостин 1,0 8,0 мг/кг, полирибонат 10,0 100,0 мг/кг.A method for the prevention of viral aerogenic infections, including intramuscular administration of preparations containing an interferon inducer and / or immunomodulator to the body before or during the possible exposure of the causative agent to the body by the aerogenous route, characterized in that intranasal administration is additionally carried out simultaneously with the intramuscular injection of drugs the same drugs in the same doses, and reaferon or p is used as preparations containing an interferon inducer and / or immunomodulator idostin, or reaferon with ridostin, or reaferon with polyribonate, or reaferon with ridostin and polyribonate, which are administered to the body no more than twice a day in total doses: reaferon (1.0 100.0) • 10 6 IU / kg, ridostin 1.0 8.0 mg / kg, polyribonate 10.0 100.0 mg / kg.
RU95106890/13A 1995-04-28 1995-04-28 Method of prophylaxis of viral aerogenic infections RU2105565C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU95106890/13A RU2105565C1 (en) 1995-04-28 1995-04-28 Method of prophylaxis of viral aerogenic infections

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU95106890/13A RU2105565C1 (en) 1995-04-28 1995-04-28 Method of prophylaxis of viral aerogenic infections

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU95106890A RU95106890A (en) 1997-06-10
RU2105565C1 true RU2105565C1 (en) 1998-02-27

Family

ID=20167271

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU95106890/13A RU2105565C1 (en) 1995-04-28 1995-04-28 Method of prophylaxis of viral aerogenic infections

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2105565C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2585695C1 (en) * 2015-03-12 2016-06-10 Закрытое акционерное общество "Вектор-Медика" (ЗАО "Вектор-Медика") Method of inhibiting infectious activity of ebola virus in experiment

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Hilmos D.E., Stephen E.Z., Spertrel R.O., Levy H.B., Use of poly (ICLC) for the prophyloxis and treatment of venezuelan eguine lncephalomyelitis verus infection in nonhuman primotes. Amer. Soc. Microbiol., 1978, vol.1, p.317-319. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2585695C1 (en) * 2015-03-12 2016-06-10 Закрытое акционерное общество "Вектор-Медика" (ЗАО "Вектор-Медика") Method of inhibiting infectious activity of ebola virus in experiment

Also Published As

Publication number Publication date
RU95106890A (en) 1997-06-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Murphy Rabies pathogenesis
Habu et al. In vivo significance of NK cell on resistance against virus (HSV-1) infections in mice.
Bukowski et al. Natural killer cell depletion enhances virus synthesis and virus-induced hepatitis in vivo.
Zawatzky et al. The Role of Interferon in the Resistance of CS7BL/6 Mice to Various Doses of Herpes Simplex Virus Type 1
Wakimoto et al. Effects of innate immunity on herpes simplex virus and its ability to kill tumor cells
Morris et al. Immune interferon release when a cloned cytotoxic T-cell line meets its correct influenza-infected target cell
Smee et al. Treatment of lethal vaccinia virus respiratory infections in mice with cidofovir
Solov'ev The results of controlled observations on the prophylaxis of influenza with interferon
CN101098691B (en) Andrographolide derivatives to treat viral infections
Nemes et al. Inducers of interferon and host resistance VI. Antiviral efficacy of poly I: C in animal models
Green Cigarette smoke: protection of alveolar macrophages by glutathione and cysteine
Hilleman Prospects for the use of double-stranded ribonucleic acid (poly I: C) inducers in man
Cohen et al. Comparative clinical and laboratory evaluation of the prophylactic capacity of ribavirin, amantadine hydrochloride, and placebo in induced human influenza type A
RU2596785C2 (en) Composition containing peptide and virus neuraminidase inhibitor
Weiss et al. Evaluation of free or liposome-encapsulated ribavirin for antiviral therapy of experimentally induced feline infectious peritonitis
CN112386595A (en) Pharmaceutical composition for treating viral infection of respiratory system
Kern et al. Herpesvirus hominis infection in newborn mice: treatment with interferon inducer polyinosinic-polycytidylic acid
RU2105565C1 (en) Method of prophylaxis of viral aerogenic infections
Degré Influence of exogenous interferon on the peripheral white blood cell count in mice
Stringfellow et al. Interferon inducers in therapy of infection with encephalomyocarditis virus in mice. I. Effect of single doses of polyriboinosinic-polyribocytidylic acid and tilorone hydrochloride on viral pathogenesis
JP5636284B2 (en) Treatment before or after exposure to filovirus or arenavirus infection
CN111773182B (en) Compound preparation for preventing virus infection and preparation/use method and application thereof
Babiuk et al. Susceptibility of bovid herpesvirus 1 to antiviral drugs: in vitro versus in vivo efficacy of (E)-5-(2-Bromovinyl)-2'-deoxyuridine
Gerone et al. Inhibition of respiratory virus infections of mice with aerosols of synthetic double-stranded ribonucleic acid
Steffenhagen et al. Evaluation of 6-Azauridine and S-Iododeoxyuridine in the Treatment of Experimental Viral Infections

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20060429