RU2104657C1 - Method of producing macaroni goods - Google Patents
Method of producing macaroni goods Download PDFInfo
- Publication number
- RU2104657C1 RU2104657C1 RU97101928A RU97101928A RU2104657C1 RU 2104657 C1 RU2104657 C1 RU 2104657C1 RU 97101928 A RU97101928 A RU 97101928A RU 97101928 A RU97101928 A RU 97101928A RU 2104657 C1 RU2104657 C1 RU 2104657C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- air
- pasta
- carried out
- filter
- temperature
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Noodles (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно к способу получения макаронных изделий. The invention relates to the food industry, and in particular to a method for producing pasta.
Известен способ получения макаронных изделий, предусматривающий подачу пневмотранспортом муки и/или крупки в силосы мучного склада с одновременной аспирацией подаваемого пневмотранспортом воздуха через фильтры аспирационной установки, смешивание муки в мукосмесителях, рассев мучной смеси, замес теста, формование полуфабриката, его сушку, резку и упаковку. (см. Назаров Н. И. Технология макаронных изделий, 1978, с. 21). A known method for producing pasta, which provides for the pneumatic conveying of flour and / or grains to the silos of a flour warehouse with simultaneous suction of air supplied by pneumatic conveying through the filters of an aspiration unit, mixing flour in flour mixers, sifting the flour mixture, kneading dough, forming a semi-finished product, drying, cutting and packaging . (see Nazarov N.I. Technology of pasta, 1978, p. 21).
К недостаткам способа следует отнести большие потери муки в процессе производства, связанные с недостаточно высоким качеством процесса аспирации. The disadvantages of the method include large losses of flour during the production process associated with the insufficiently high quality of the aspiration process.
Наиболее близким к изобретению по решаемой задаче и достигаемому результату является принятый за наиболее близкий аналог известный способ получения макаронных изделий, предусматривающий подачу пневмотранспортом, по крайней мере, части муки, и/или крупки, и/или других сыпучих компонентов в основные и/или резервные накопительные емкости, снабженные крышками, с одновременной аспирацией подаваемого пневмотранспортом воздуха путем соединения, по крайней мере, части емкостей для подачи муки, и/или крупки, и/или других сыпучих компонентов с аспирационной установкой и/или между собой с возможностью сочетательного и/или избирательного переключения и образованием заданной площади фильтрующей, имеющей дифференцированную в зависимости от степени дисперсности подаваемого пневмотранспортом компонента пропускающую способность, поверхности емкости, подготовку сырья и воды к замесу, замес теста с последующим его вакуумированием в камерах шнековых прессов, формование полуфабриката путем пропускания теста через формовочную матрицу, сушку сформованного полуфабриката в сушильной камере с климатическими зонами, снабженной системой кондиционирования воздуха, конденсатосборником, коммуникацией для отвода конденсата и принудительного удаления влажного воздуха из сушильной камеры, стабилизацию высушенных макаронных изделий, их сортировку, фасовку и упаковку, (см. RU, патент, 2052956, кл. A 23 L 1/16, 27.01.96). Closest to the invention in terms of the problem to be achieved and the result achieved is the known method for producing pasta adopted for the closest analogue, which provides for pneumatic conveying of at least part of the flour and / or grains and / or other loose components to the main and / or reserve storage tanks equipped with lids, while aspirating the air supplied by pneumatic conveying by connecting at least part of the containers for feeding flour and / or grains, and / or other loose components with with a spiral installation and / or with each other with the possibility of combining and / or selective switching and the formation of a predetermined filter area, having transmittance differentiated depending on the degree of dispersion of the component supplied by pneumatic conveying, container surfaces, preparation of raw materials and water for kneading, kneading the dough with its subsequent evacuation in the chambers of screw presses, molding the semi-finished product by passing the dough through the molding matrix, drying the molded semi-finished product in the dryer a chamber with climatic zones equipped with an air conditioning system, a condensate collector, communication for condensate drainage and forced removal of moist air from the drying chamber, stabilization of dried pasta, sorting, packing and packaging, (see RU, patent, 2052956, cl. A 23
К недостаткам способа следует отнести потери исходного сырья, вызванные недостаточной надежностью и качеством операций аспирации. The disadvantages of the method include the loss of feedstock caused by insufficient reliability and quality of suction operations.
Задачей изобретения является снижение потерь исходного сырья за счет оптимизации площади и конфигурации фильтрующих поверхностей емкостей, используемых при проведении процесса аспирации, а также ускорение и упрощение способа получения макаронных изделий за счет обеспечения возможности более ритмичной организации производства, что позволяет ускорить и удешевить процесс получения макаронных изделий. The objective of the invention is to reduce the loss of feedstock by optimizing the area and configuration of the filtering surfaces of the containers used during the aspiration process, as well as accelerating and simplifying the method of obtaining pasta by enabling more rhythmic organization of production, which allows to speed up and reduce the cost of the process of obtaining pasta .
Задача решается за счет того, что в способе получения макаронных изделий, предусматривающем подачу пневмотранспортом, по крайней мере, части муки, и/или крупки, и/или других сыпучих компонентов в основные и/или накопительные емкости, снабженные крышками, с одновременной аспирацией подаваемого пневмотранспортом воздуха путем соединения, по крайней мере, части емкостей для подачи муки, и/или крупки, и/или других сыпучих компонентов с аспирационной установкой и/или между собой с возможностью сочетательного и/или избирательного переключения и образованием заданной площади фильтрующей, имеющей дифференцированную в зависимости от степени дисперсности подаваемого пневмотранспортом компонента пропускающую способность, поверхности емкости, подготовку сырья и воды к замесу, замес теста с последующим его вакуумированием в камерах шнековых прессов, формование полуфабриката путем пропускания теста через формовочную матрицу, сушку сформованного полуфабриката в сушильной камере с климатическими зонами, снабженной системой кондиционирования воздуха, конденсатосборником, коммуникацией для отвода конденсата и принудительного удаления влажного воздуха из сушильной камеры, стабилизацию высушенных макаронных изделий, их сортировку, фасовку и упаковку, площадь фильтрующей поверхности, по крайней мере, одной емкости формируют с превышением площади соответствующего аэропрозрачного участка поверхности этой емкости в пределах от 1,002 до 230 приведенных диаметров площади аэропрозрачного участка и образованием формы фильтрующей поверхности в виде пространственной оболочки постоянной и/или переменной кривизны или комбинированной конфигурации с максимальным удалением ее вершины от плоскости, совмещенной, по крайней мере, с одним непрямолинейным отрезком контура аэропрозрачного участка или от плоскости горизонтальной проекции соответствующего аэропрозрачного участка на расстояние от 0,02 до 78 приведенных диаметров площади аэропрозрачного участка. The problem is solved due to the fact that in the method for producing pasta, which provides for pneumatic conveying of at least part of the flour, and / or grains, and / or other bulk components into the main and / or storage containers equipped with lids, while feeding pneumatic transport of air by connecting at least part of the containers for supplying flour, and / or grains, and / or other loose components with an aspiration unit and / or with each other with the possibility of a combination and / or selective switching and the formation of a given filter area, having a transmittance differentiated depending on the degree of dispersion of the component supplied by pneumatic conveying, container surfaces, preparation of raw materials and water for kneading, kneading dough followed by evacuation in the chambers of screw presses, forming a semi-finished product by passing the test through a molding matrix, drying molded semi-finished product in a drying chamber with climatic zones, equipped with air conditioning system, condensate collector, comm In order to remove condensate and forcefully remove moist air from the drying chamber, stabilize the dried pasta, sort them, fill and pack, the filter surface area of at least one container is formed in excess of the area of the corresponding air-transparent surface section of this container in the range from 1.002 to 230 reduced diameters of the area of the translucent section and the formation of the shape of the filtering surface in the form of a spatial shell of constant and / or variable curvature or combined configuration with the maximum distance of its apex from the plane, combined with at least one non-linear segment of the contour of the air-transparent section or from the horizontal plane of the projection of the corresponding air-transparent section at a distance of 0.02 to 78 reduced diameters of the air-transparent section.
При этом, при проведении процесса аспирации в качестве фильтрующей поверхности могут использовать, по меньшей мере, одну воздухофильтрующую вставку, которую устанавливают в полости крышки основных и/или резервных накопительных емкостей, или в качестве фильтрующей поверхности используют, по меньшей мере, одну воздухофильтрующую мембрану, служащую одновременно крышкой основной и/или резервной накопительной емкости, или в качестве фильтрующей поверхности используют, по меньшей мере, одну вставку для фильтрования подаваемого воздуха, которую устанавливают в верхней части стенки не менее, чем одной основной и/или резервной накопительной емкости, причем в этом случае вставку для фильтрования подаваемого воздуха выполняют в виде фрагмента цилиндрической поверхности, или двойной кривизны, или в виде многогранника вогнутого, или выпукло-вогнутого, или выпуклого относительно поверхности стенок емкости, или в комбинированном виде из сочетания прямых и/или криволинейных участков, или в виде кольцевой непрерывной или дискретной обечайки. At the same time, during the aspiration process, at least one air-filter insert can be used as a filter surface, which is installed in the lid cavity of the main and / or reserve storage tanks, or at least one air-filter membrane is used as a filter surface, serving at the same time as the cover of the main and / or reserve storage tank, or at least one insert for filtering the supplied air is used as a filter surface the open one is installed in the upper part of the wall of at least one main and / or reserve storage tank, in which case the insert for filtering the supplied air is made in the form of a fragment of a cylindrical surface, or double curvature, or in the form of a concave or convex-concave polyhedron, or convex relative to the surface of the walls of the tank, or in a combined form from a combination of straight and / or curved sections, or in the form of a continuous ring or discrete shell.
При проведении процесса аспирации в качестве фильтрующей поверхности могут использовать, по меньшей мере, один воздухофильтрующий элемент, который выполняют в виде съемной оболочки, при этом в верхней части не менее чем одной основной и/или резервной накопительной емкости выполняют вырез, в который устанавливают обечайку с воздухофильтрующим элементом, причем площадь вырезанного участка составляет не менее 1% от площади поперечного сечения соответствующей емкости при многогранной конфигурации или не менее 2,3% от площади поперечного сечения соответствующей емкости круглоцилиндрической или переменной кривизны, или комбинированной конфигурации. When carrying out the aspiration process, at least one air-filtering element can be used as a filter surface, which is made in the form of a removable shell, while in the upper part of at least one main and / or reserve storage tank, a cut is made in which a shell with an air-filtering element, the cut-out area being at least 1% of the cross-sectional area of the corresponding container with a multifaceted configuration or at least 2.3% of the cross-sectional area the value of the corresponding capacity of cylindrical or variable curvature, or a combined configuration.
При проведении процесса аспирации в качестве фильтрующей поверхности могут использовать не менее двух воздухофильтрующих вставок, воздухофильтрующих мембран, вставок для фильтрования подаваемого воздуха и воздухофильтрующих элементов, при этом соотношение площадей двух любых элементов фильтрования составляет 1:1 - 15. When carrying out the aspiration process, at least two air filter inserts, air filter membranes, inserts for filtering the supplied air and air filter elements can be used as a filter surface, while the area ratio of any two filter elements is 1: 1 - 15.
Для герметизации основных и резервных накопительных емкостей любые элементы фильтрования, входящие в состав фильтрующей поверхности, могут соединять с емкостями посредством прижимов с уплотнением герметиков, при этом, по крайней мере, часть соединений выполняют разъемными. To seal the main and backup storage tanks, any filtering elements that make up the filter surface can be connected to the tanks by means of clamps with sealants, and at least some of the connections are detachable.
Для проведения профилактических или ремонтных работ в процессе аспирации основные и/или резервные накопительные емкости могут дополнительно снабжать воздухонепроницаемыми мембранами, которые устанавливают с обеспечением полного прекращения подачи воздуха к заменяемому элементу фильтрования. For carrying out preventive or repair work during the aspiration process, the main and / or reserve storage tanks can additionally be equipped with airtight membranes, which are installed to ensure complete cessation of air supply to the replaceable filter element.
Воздухофильтрующую вставку, или воздухофильтрующую мембрану, или вставку для фильтрования подаваемого воздуха, или воздухофильтрующий элемент могут изготавливать в виде оболочки, содержащей не менее одного участка двойной кривизны, или не менее одного участка одинарной кривизны, или их сочетаний, или из сочетаний криволинейных и/или прямолинейных участков. An air filter insert, or an air filter membrane, or an insert for filtering the supplied air, or an air filter element can be made in the form of a shell containing at least one double curvature section, or at least one single curvature section, or combinations thereof, or from combinations of curvilinear and / or straight sections.
В процессе аспирации воздух могут нагнетать с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного цилиндрического или полуцилиндрического участка, образованного не менее, чем двумя сочленениями фрагментами цилиндров постоянной и переменной кривизны, соединенных между собой непосредственно или посредством внутренних диафрагм, или с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного конического или поликонического участка, образованного из фрагментов конической и/или поликонической кривизны, соединенных между собой непосредственно или посредством внутренних диафрагм, или с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного цилиндрического или полицилиндрического участка, образованного из фрагментов цилиндрической и/или полицилиндрической кривизны, соединенных между собой непосредственно или посредством внутренних диафрагм, или с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного цилиндрического, и/или конического, и/или сферического, и/или сфероидального, и/или эллипсоидального, и/или параболического, и/или гипаровидного, и/или тороидального участка. In the process of aspiration, air can be injected to form a shell shape containing at least one cylindrical or half-cylindrical section formed by at least two joints with fragments of cylinders of constant and variable curvature, interconnected directly or by means of internal diaphragms, or with the formation of a shell shape containing at least one conical or polyconic section formed from fragments of conical and / or polyconic curvature, interconnected directly either by means of internal diaphragms, or with the formation of a shell shape containing at least one cylindrical or multicylindrical section formed from fragments of cylindrical and / or polycylinder curvature connected directly to each other or by means of internal diaphragms, or with the formation of a shell shape containing at least one cylindrical and / or conical and / or spherical and / or spheroidal and / or ellipsoidal and / or parabolic and / or hypovoid and / or toroidal portion.
Оболочку могут снабжать внутренним каркасом. The shell may be provided with an inner frame.
Фильтрующую поверхность могут выполнять из высокопрочного тканого или волокнистого нетканого материала, причем в качестве высокопрочного тканого материала используют, например, шинельное сукно, а в качестве волокнистого нетканого - например, войлок. The filtering surface can be made of high-strength woven or fibrous non-woven material, moreover, for example, overcoat cloth is used as high-strength woven material, and, for example, felt is used as a fibrous non-woven fabric.
Конструкцию для аспирации с фильтрующей поверхностью могут выполнять из не менее двух фильтрующих слоев с различными прочностью и пропускающей способностью, которые располагают в порядке увеличения их прочности и пропускающей способности, или скрепляют между собой с образованием полостей, в которые вводят порошкообразный и/или гранулированный наполнитель, при этом дифференцированную пропускную способность, по крайней мере, в одном слое формируют обеспечивающей перепад давления между внутренней и внешней его поверхностями в интервале от 0,1 до 0,2 мПа при рабочих скоростях пневмоподачи взвешенных в воздушном потоке дисперсных частиц, а минимальную площадь поперечного сечения отверстий в фильтрующей поверхности принимают не менее 60 мкм2.The design for aspiration with a filter surface can be made of at least two filter layers with different strength and transmittance, which are arranged in order to increase their strength and transmittance, or fastened together to form cavities into which a powdery and / or granular filler is introduced, at the same time, the differentiated throughput in at least one layer is formed to provide a pressure differential between its internal and external surfaces in the interval e from 0.1 to 0.2 mPas at operating speeds Suction suspended in an air stream of dispersed particles and the minimum sectional area of the receiving holes of at least 60 microns 2 in the filter surface.
Фильтрующую поверхность могут подвергать колебательным воздействиям, обеспечивающим восстановление ее пропускающей способности, которые могут создавать путем перепада давления в емкости. The filtering surface can be subjected to vibrational influences, ensuring the restoration of its transmission capacity, which can create by the pressure drop in the tank.
Для проведения процесса аспирации могут устанавливать дополнительные емкости, которые снабжают фильтрами и соединяют с общей системой аспирации дополнительными воздуховодами. To carry out the aspiration process, additional containers can be installed that are equipped with filters and connected to the general aspiration system with additional air ducts.
Вакуумирование и формование теста могут осуществлять с принудительным охлаждением, которое могут осуществлять путем введения в шнековые прессы и формовочные матрицы соответствующих систем принудительного охлаждения. Evacuation and molding of the dough can be carried out with forced cooling, which can be carried out by introducing the corresponding forced cooling systems into the screw presses and molding dies.
Могут использовать шнековые прессы с воздушным охлаждением тяговых электродвигателей. They can use screw presses with air cooling of traction electric motors.
Воздушные охлаждающие тяговых электродвигателей могут осуществлять с помощью вентиляторов с крыльчаткой, лопасти которой выполнены из термостойкого материала или композиции, содержащей металлическую основу и не менее чем один слой из термопластика или керамики. Air cooling of traction electric motors can be carried out using fans with an impeller, the blades of which are made of a heat-resistant material or composition containing a metal base and at least one layer of thermoplastic or ceramic.
Крыльчатка может иметь две или три лопасти, может иметь четыре-девять лопастей или двенадцать или более лопастей. The impeller may have two or three blades, may have four to nine blades, or twelve or more blades.
Лопасти крыльчатки могут иметь переменный угол по радиусу и/или по дуге окружности наклона относительно плоскости, нормальной к оси крыльчатки. Передние и задние кромки лопастей крыльчатки могут выполнять с радиальной конфигурацией. Внешние лопасти крыльчатки могут быть сопряжены без изломов с образованием серповидного контура, плавно переходящего в серповидный контур, имеющий меньшую кривизну изгиба в проекции на плоскость, нормальную к оси крыльчатки. The impeller blades can have a variable angle along the radius and / or along the arc of a circle of inclination relative to a plane normal to the axis of the impeller. The front and rear edges of the impeller blades can perform with a radial configuration. The external impeller blades can be coupled without kinks with the formation of a crescent-shaped contour that smoothly passes into a crescent-shaped contour that has less curvature in the projection onto a plane normal to the axis of the impeller.
Лопастям могут придавать гипаровидную закрутку. The blades can give a hypovaroid twist.
Лопасти могут располагать с угловым зазором, составляющим 0,1-0,3 углового створа, образованного передней и задней кромками лопасти. The blades may have an angular clearance of 0.1-0.3 angular alignment formed by the front and rear edges of the blades.
Для воздушного охлаждения тяговых электродвигателей могут устанавливать дополнительную крыльчатку с возможностью вращения во встречном направлении или с возможностью фиксации. For air cooling of traction motors, an additional impeller can be installed with the possibility of rotation in the opposite direction or with the possibility of fixation.
Фильтрующую поверхность могут выполнять дифференцированной в зависимости от степени дисперсности подаваемого пневмотранспортером компонента, с пропускающей способностью, позволяющей отделить воздух от частиц подаваемого компонента размером не менее 10 мкм, и контролируют нагрузку двигателя транспортера сырых отходов и в случае перегрева двигателя осуществляют его останов и остановку шнекового пресса и навесного устройства или навесных устройств, а принудительному удалению из сушильной камеры подвергают воздух с температурой 30-95oC и относительной влажностью 62-83%, который отводят воздухопроводом за пределы производственного помещения или в атмосферу.The filter surface can be made differentiated depending on the degree of dispersion of the component supplied by the pneumatic conveyor, with a transmittance that allows to separate the air from the particles of the supplied component of at least 10 microns in size, and control the load of the conveyor of the raw waste products and, in case of overheating of the engine, stop and stop the screw press and attachments or attachments, and forced removal from the drying chamber is subjected to air with a temperature of 30-95 o C and relative humidity 62-83%, which is diverted by the air duct outside the premises or into the atmosphere.
Воду, подготовленную к замесу, могут подавать в накопительный резервуар, который подсоединяют к коммуникации для отвода конденсата из сушильной камеры с возможностью полного слива подготовленной воды через трубопровод, снабженный вентилем, а принудительному удалению из сушильной камеры подвергают воздух с температурой 30-95oC и относительной влажностью 62-83%, который отводят воздухопроводом за пределы производственного помещения или в атмосферу.The water prepared for mixing can be fed into a storage tank, which is connected to the communication to drain condensate from the drying chamber with the possibility of completely draining the prepared water through a pipeline equipped with a valve, and air with a temperature of 30-95 o C is forced to be removed from the drying chamber and relative humidity 62-83%, which is diverted by the air duct outside the premises or into the atmosphere.
Для замеса теста могут использовать подготовленную воду с температурой 20-45oC, при этом глубину вакуумирования поддерживают в пределах 0,07-0,08 МПа, а влажность теста 29-31%.To knead the dough, you can use prepared water with a temperature of 20-45 o C, while the vacuum depth is maintained within the range of 0.07-0.08 MPa, and the humidity of the test is 29-31%.
Формование полуфабриката путем пропускания теста через формовочную матрицу могут осуществлять при давлении 10,0-11,5 МПа, причем температура полуфабриката на выходе из матрицы составляет не более 42oC.The formation of the semi-finished product by passing the test through the molding matrix can be carried out at a pressure of 10.0-11.5 MPa, and the temperature of the semi-finished product at the exit of the matrix is not more than 42 o C.
Сушку полуфабриката могут проводить в сушильной камере, имеющей не менее одиннадцати климатических зон, с дифференцированно поддерживаемой температурой воздуха и его влажностью. Semi-finished product can be dried in a drying chamber having at least eleven climatic zones, with differentially maintained air temperature and humidity.
Сушку полуфабриката могут осуществлять путем последовательного повышения и снижения температуры и относительной влажности воздуха в климатических зонах сушильной камеры, при этом повышение температуры проводят в первой - седьмой зонах, а снижение - в восьмой - одиннадцатой. Drying of the semi-finished product can be carried out by successively increasing and decreasing the temperature and relative humidity in the climatic zones of the drying chamber, while raising the temperature is carried out in the first and seventh zones, and decreasing in the eighth and eleventh.
Повышение температуры в первой - шестой климатических зонах осуществляют последовательно с увеличением температуры между каждой смежной климатической зоной не более чем на 7oC, при этом температура в первой зоне составляет 55oC.The temperature increase in the first to sixth climatic zones is carried out sequentially with an increase in temperature between each adjacent climate zone of not more than 7 o C, while the temperature in the first zone is 55 o C.
Повышение температуры в шестой и седьмой климатических зонах осуществляют не более чем на 5oC, при этом температура в седьмой климатической зоне составляет 95oC и является максимальной.The temperature increase in the sixth and seventh climatic zones is carried out by no more than 5 o C, while the temperature in the seventh climatic zone is 95 o C and is maximum.
Снижение температуры между седьмой и восьмой климатическими зонами осуществляют не более чем на 5oC, между восьмой - десятой зонами, соответственно, не более чем на 15oC, а между десятой и одиннадцатой зонами - не более чем на 20oC, что обеспечивает температуру высушенного полуфабриката.The temperature between the seventh and eighth climatic zones is reduced by no more than 5 o C, between the eighth and tenth zones, respectively, by no more than 15 o C, and between the tenth and eleventh zones by no more than 20 o C, which ensures the temperature of the dried semi-finished product.
Повышение относительной влажности воздуха от 50%-ной исходной проводят с отставанием по зонам от относительного роста температуры, и влажность достигает максимальной, а именно 81-83%, в девятой климатической зоне, после чего осуществляют ее снижение до 65% к одиннадцатой климатической зоне. An increase in relative air humidity from a 50% source is carried out with zones lagging relative to a relative temperature increase, and the humidity reaches its maximum, namely 81-83%, in the ninth climatic zone, after which it is reduced to 65% to the eleventh climatic zone.
Необходимые температуры и влажность воздуха в климатических зонах могут поддерживать путем кондиционирования с принудительной вентиляцией, термостатированием и увлажнением подаваемого воздуха, в том числе с использованием холодильной установки. The necessary temperatures and humidity in climatic zones can be maintained by conditioning with forced ventilation, thermostating and humidification of the supplied air, including using a refrigeration unit.
Принудительному удалению из сушильной камеры могут подвергать воздух с максимальной относительной влажностью. Forced removal from the drying chamber can be subjected to air with maximum relative humidity.
Воздухопровод для принудительного удаления воздуха с максимальной относительной влажностью снабжают теплообменником или экономайзером для отбора уходящей теплоты, которую затем возвращают для использования в системе кондиционирования. An air duct for forced removal of air with maximum relative humidity is provided with a heat exchanger or economizer for the selection of waste heat, which is then returned for use in the air conditioning system.
В муку могут вводить витамины, и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия. Витамины, и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия в муку могут вводить в процессе помола. Витамины, и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия могут вводить в муку в процессе подачи ее в емкости предварительного складирования. Витамины и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия могут вводить в муку в процессе подачи ее в основные и/или резервные накопительные емкости. Vitamins and / or microelements and / or oxidative improvers can be added to flour. Vitamins and / or trace elements and / or oxidative improvers can be added to flour during the grinding process. Vitamins and / or trace elements and / or oxidative improvers can be introduced into the flour in the process of feeding it to the pre-storage containers. Vitamins and / or trace elements and / or oxidative improvers can be introduced into the flour in the process of feeding it into the main and / or reserve storage tanks.
При замесе в тесто могут вводить вкусовые добавки. При замесе в тесто могут вводить витамины, и/или микроэлементы, и/или поверхностно-активные вещества. В качестве поверхностно-активных веществ могут использовать сложные эфиры сахарозы и жирных кислот, сложные эфиры полиоксиэтилена и сорбита, моноэфиры глицерина с жирными кислотами, продукты конденсации окиси этилена с эфирами глицерина и жирных кислот и моноглицеридов жирных кислот, алифатических кислот и глицерина, сорбита, пропиленгликоля и сахаров. When mixing in the dough, flavoring agents can be added. When kneading, vitamins and / or microelements and / or surfactants can be added to the dough. As surfactants, sucrose and fatty acid esters, polyoxyethylene and sorbitol esters, glycerol monoesters with fatty acids, ethylene oxide condensation products with glycerol and fatty acid esters and monoglycerides of fatty acids, aliphatic acids and glycerin, sorbitol, propylene glycol can be used and sugars.
Сушку сформованного полуфабриката могут осуществлять на бастунах, или в лотковых кассетах, или на сушильных поверхностях. Drying the molded semi-finished product can be carried out on bastunas, or in tray cassettes, or on drying surfaces.
Перед упаковкой высушенные макаронные изделия могут подвергать резке, причем образующиеся в процессе резки отходы направляют на измельчение и возврат в производство. Before packing, dried pasta can be cut, and the waste generated during the cutting process is sent to grinding and return to production.
Макаронные изделия могут изготавливать нитеобразными. Pasta can be made filamentary.
Нитеобразные макаронные изделия могут изготавливать короткими, длиной 2 - 20 см, длинными - более 20 см, при этом их диаметр составляет 0,45 - 3,0 мм. Filamentary pasta can be made short, 2 to 20 cm long, longer than 20 cm long, and their diameter is 0.45 to 3.0 mm.
Нитеобразные макаронные изделия могут изготавливать с неравноосным поперечным сечением. Навешивание длинного нитеобразного изделия с неравноосным поперечным сечением на бастун могут осуществлять путем ориентирования большей оси поперечного сечения изделия параллельно оси бастуна. Filamentary pasta can be made with unequal cross-section. Hanging a long thread-like product with an unequal cross-section on the bastion can be carried out by orienting the larger axis of the cross-section of the product parallel to the axis of the bastion.
Нитеобразные макаронные изделия могут изготавливать с конфигурацией поперечного сечения в виде эллипсоида, или овала, или комбинированного профиля, включающего плавные и/или с изломом сопряжения криволинейных участков с прямолинейными участками. Соотношение большей и меньшей осей поперечного сечения изделия может составлять 2 - 25:1, а абсолютная величина большей оси составляет 1,5 - 12,0 мм. Filamentary pasta can be made with a cross-sectional configuration in the form of an ellipsoid, or an oval, or a combined profile, including smooth and / or with a kink of conjugation of curved sections with straight sections. The ratio of the larger and smaller axes of the cross section of the product can be 2 - 25: 1, and the absolute value of the major axis is 1.5 - 12.0 mm.
Нитеобразные макаронные изделия могут изготавливать с поперечным сечением в виде не менее чем одного сдвоенного усеченного эллипсоида, или сдвоенного усеченного овоида, или сочленения усеченных или дважды усеченных круглоцилиндрических элементов, и/или овалов, и/или в виде сочетания перечисленных форм. Filamentary pasta can be made with a cross section in the form of at least one double truncated truncated ellipsoid, or a double truncated ovoid, or a joint of truncated or double truncated circular cylindrical elements, and / or ovals, and / or as a combination of the above forms.
Макаронные изделия могут изготавливать в виде лентообразных изделий. Ширина изделия может составлять не менее 1,5 мм, толщина - не более 2 мм, при этом изделия изготавливают короткими, длиной 2 - 20 см и длинными - более 20 см. Pasta can be made in the form of ribbon-like products. The width of the product can be at least 1.5 mm, the thickness is not more than 2 mm, while the products are made short, 2 to 20 cm long and long - more than 20 cm.
Поперечное сечение изделия может иметь конфигурацию плоского многогранника и/или комбинированного неравноосного профиля. The cross section of the product may have the configuration of a flat polyhedron and / or combined unequal profile.
Навешивание длинного лентообразного изделия на бастун могут осуществлять большей осью изделия параллельно оси бастуна. Hanging a long ribbon-like product on the bastion can carry out the larger axis of the product parallel to the axis of the bastion.
Макаронные изделия могут изготавливать трубчатыми в виде макарон, рожков и перьев. Наружный диаметр изделий может составлять 2,0 - 30,0 мм, изделия изготавливают короткими, длиной 1,5 - 30 см, и длинными - более 30 см. Pasta can be made tubular in the form of pasta, horns and feathers. The outer diameter of the products can be 2.0-30.0 mm, the products are made short, 1.5-30 cm long, and long - more than 30 cm.
Изделие могут изготавливать с формой сечения круглой, или квадратной, или рифленой, или эллиптической, или комбинированной. Изделие могут изготавливать с неравноосным поперечным сечением. При изготовлении изделия с рифленой формой сечения рифление могут осуществлять внешнее и/или внутреннее. Изделия могут выпускать изогнутыми или прямыми. Изделиям могут придавать спиральную осевую закрутку. The product can be made with a cross-sectional shape, round, or square, or grooved, or elliptical, or combined. The product can be made with unequal cross-section. In the manufacture of products with a corrugated cross-sectional shape, the corrugation can be performed externally and / or internally. Products may be curved or straight. Products can give a spiral axial twist.
Макаронные изделия могут изготавливать фигурными любой формы и размеров, при этом максимальная толщина любой части изделия на изломе не должна превышать 1,5 - 3,0 мм. Pasta can be made curly of any shape and size, while the maximum thickness of any part of the product on the fracture should not exceed 1.5 - 3.0 mm.
Сушке на бастунах могут подвергать длинные макаронные изделия. Long pasta can be dried in bastoons.
Макаронные изделия могут изготавливать с влажностью 12 - 13% и содержанием, мас.%: белок 11,1 - 11,8, жир 1,5 - 1,8, углеводы 64,4 - 66,5, калий 0,189 - 0,253, кальций 0,025 - 0,033, фосфор 0,136 - 0,186, а также витамины B1, B2 и PP - остальное, при этом энергетическая ценность 100 г готового продукта составляет 327 - 333 ккал.Pasta can be produced with a moisture content of 12 - 13% and a content, wt.%: Protein 11.1 - 11.8, fat 1.5 - 1.8, carbohydrates 64.4 - 66.5, potassium 0.189 - 0.253, calcium 0.025 - 0.033, phosphorus 0.136 - 0.186, as well as vitamins B 1 , B 2 and PP - the rest, while the energy value of 100 g of the finished product is 327 - 333 kcal.
При изготовлении макаронных изделий типа "Столовые" для замеса могут использовать пшеничную муку первого или второго сорта из твердой пшеницы "Дурум". In the manufacture of pasta such as "Canteen" for kneading can use wheat flour of the first or second grade of durum "Durum".
При изготовлении макаронных изделий типа "Новые" для замеса могут использовать смесь пшеничной муки первого или второго сорта из твердой пшеницы "дурум" и пшеничной муки высшего сорта из мягких пшениц при массовом соотношении смеси соответственно 0,9 - 1:0,9 - 1. In the manufacture of pasta type "New" for kneading, you can use a mixture of wheat flour of the first or second grade of durum durum wheat and premium wheat flour of soft wheat with a mass ratio of the mixture, respectively, 0.9 - 1: 0.9 - 1.
Полученные в результате резки длинных макаронных изделий, высушенных на бастунах, дужки могут отделять от крошки и направляют на упаковку в качестве товарной продукции. The arches obtained as a result of cutting long pasta dried on bastunas can be separated from crumbs and sent to packaging as commercial products.
Макаронные изделия могут расфасовывать на фасовочном автомате, включающем бесконтактный датчик, установленный на весах фасовочного автомата и имеющий генератор, усилитель сигналов и ключ, выполненный на транзисторе и резисторе, при этом параллельно последнему включен диод, а последовательно к базе транзистора подключено сопротивление. Pasta can be packaged on a filling machine, which includes a proximity sensor mounted on the scales of the filling machine and having a generator, a signal amplifier and a key made on a transistor and a resistor, while a diode is connected in parallel with the latter, and a resistance is connected in series with the transistor base.
Упаковку могут осуществлять на автоматизированной упаковочной линии "Замбони". Packaging can be carried out on an automated packaging line "Zamboni".
Макаронные изделия могут упаковывать на автоматизированной упаковочной линии, имеющей дозирующее устройстве с регулировочным элементом и раздаточное устройство, в состав которого входит многоковшовый элеватор, при этом число ковшей последнего увеличивают не менее чем на восемь и доводят общее число ковшей не менее чем до сорока, что удлиняет верхний горизонтальный участок элеватора, имеющего ломаную конфигурацию с не менее чем одним горизонтальным и не менее чем одним вертикальным участком, и для более точного дозирования увеличивают предельно допустимое значение мощности рассеивания регулировочного элемента посредством параллельного включения двух транзисторов. Pasta can be packaged on an automated packaging line that has a metering device with an adjusting element and a dispenser, which includes a bucket elevator, while the number of buckets of the latter is increased by at least eight and the total number of buckets is increased to at least forty, which extends the upper horizontal section of the elevator having a broken configuration with at least one horizontal and at least one vertical section, and for more accurate dosing, I increase maximum allowable dissipation power value adjusting member via a parallel connection of two transistors.
Упаковку дужек могут осуществлять на автоматизированной упаковочной машине, которую устанавливают под верхний горизонтальный участок многоковшевого элеватора. Arches can be packed on an automated packaging machine, which is installed under the upper horizontal section of the bucket elevator.
В качестве автоматизированной упаковочной машины могут использовать автоматизированную упаковочную машину "Паван". As an automated packaging machine can use the automated packaging machine "Pavan".
Упаковку могут осуществлять в твердую или мягкую тару. В качестве мягкой тары могут использовать пленку из полиэтилена, или полиэтилентерефталата, или пролипропилена, или в виде смежной композиции из указанных материалов, взятых в любом сочетании. Packaging can be carried out in hard or soft containers. As a soft container can use a film of polyethylene, or polyethylene terephthalate, or prolipropylene, or in the form of an adjacent composition of these materials, taken in any combination.
Упаковку могут осуществлять в слоистую композицию, поверхности которой подвергают металлизации путем напыления или аппликаций алюминием. Packaging can be carried out in a layered composition, the surfaces of which are metallized by spraying or applications with aluminum.
Упаковку могут осуществлять в слоистую композицию, которая не пропускает ультрафиолетовые лучи и видимую часть солнечного спектра, и имеющую, по меньшей мере, один вкладыш из алюминиевой фольги или алюминированных материалов. The packaging can be carried out in a layered composition that does not transmit ultraviolet rays and the visible part of the solar spectrum, and having at least one liner made of aluminum foil or aluminized materials.
Упаковку в твердую или мягкую тару могут осуществлять с заполнением внутреннего объема последней азотом. Packaging in hard or soft containers can be carried out with the filling of the internal volume of the latter with nitrogen.
По меньшей мере один слой слоистой композиции могут выполнять непроницаемым для ультрафиолетовых лучей и других лучей солнечного спектра. At least one layer of the layered composition can be impermeable to ultraviolet rays and other rays of the solar spectrum.
В качестве автоматизированной упаковочной машины могут использовать автоматизированную упаковочную машину "Паван". As an automated packaging machine can use the automated packaging machine "Pavan".
Муковозы могут содержать не менее двух емкостей, которые устанавливают на автомобильной платформе. Емкости могут устанавливать на железнодорожной платформе. Емкости могут крепить стационарно, или с возможностью изменения пространственной ориентации, или с возможностью вибрации корпуса. Flour carriers may contain at least two containers that are installed on a car platform. Tanks can be installed on a railway platform. Capacities can be fixed permanently, or with the possibility of changing the spatial orientation, or with the possibility of vibration of the housing.
Муковоз могут подавать к зоне разгрузки с помощью троса и лебедки. A flour truck can be fed to the unloading area using a cable and a winch.
Технический результат, обеспечиваемый указанной совокупностью признаков, состоит в том, что при производстве макаронных изделий обеспечивается снижение потерь исходного сырья на всех стадиях использования пневмотранспортировки за счет принятия оптимальной площади и форм используемых фильтрующих поверхностей при осуществлении процесса аспирации воздуха, что повышает надежность процесса аспирации и позволяет ускорить и удешевить процесс производства макаронных изделий за счет обеспечения возможности более ритмичной организации производства. The technical result provided by the specified set of features is that during the production of pasta, the loss of feedstock at all stages of the use of pneumatic conveying is reduced due to the adoption of the optimal area and shapes of the used filter surfaces during the air aspiration process, which increases the reliability of the aspiration process and allows accelerate and reduce the cost of the process of pasta production by providing the possibility of a more rhythmic organization of production.
На фиг. 1 изображен фрагмент емкости с фильтрующей поверхностью, превышающей площадь соответствующего аэропрозрачного участка поверхности этой емкости; на фиг. 2 - фильтрующая поверхность в виде пространственной оболочки постоянной кривизны; на фиг. 3 - то же, в виде пространственной оболочки переменной кривизны; на фиг. 4 - то же, комбинированной конфигурации; на фиг. 5 - емкость с крышкой, имеющей одну воздухофильтрующую вставку; на фиг. 6 - то же, с вставкой, расположенной в верхней части стенки емкости; на фиг. 7 - вставка в виде выпукло-вогнутого многогранника, в аксонометрии, вариант выполнения; на фиг. 8 - вставка в виде кольцевой обечайки в аксонометрии, вариант выполнения; на фиг. 9 - емкость с вырезом, в котором установлена обечайка с воздухофильтрующим элементом; на фиг. 10 - фильтрующая поверхность в виде нескольких воздухофильтрующих мембран; на фиг. 11 - оболочка с внутренним каркасом; на фиг. 12 - основная и дополнительные емкости с фильтрами и дополнительными воздуховодами. In FIG. 1 shows a fragment of a container with a filter surface exceeding the area of the corresponding air-transparent surface portion of this container; in FIG. 2 - filtering surface in the form of a spatial shell of constant curvature; in FIG. 3 - the same, in the form of a spatial shell of variable curvature; in FIG. 4 - the same, combined configuration; in FIG. 5 - a container with a lid having one air filter insert; in FIG. 6 - the same, with an insert located in the upper part of the tank wall; in FIG. 7 - insert in the form of a convex-concave polyhedron, in a perspective view, an embodiment; in FIG. 8 - insert in the form of an annular shell in a perspective view, an embodiment; in FIG. 9 - a container with a cutout in which a shell with an air-filtering element is installed; in FIG. 10 - filter surface in the form of several air-filtering membranes; in FIG. 11 - a shell with an inner frame; in FIG. 12 - main and additional containers with filters and additional air ducts.
Способ получения макаронных изделий согласно изобретению осуществляют следующим образом. A method of producing pasta according to the invention is as follows.
Производят подачу, по крайней мере, части муки, и/или крупки, и/или других сыпучих компонентов в основные и/или резервные накопительные емкости 1, снабженные крышками 2 с одновременной аспирацией подаваемого пневмотранспортом воздуха путем соединения, по крайней мере, части емкостей 1 для подачи муки, и/или крупки, и/или других сыпучих компонентов с аспирационной установкой (на чертежах не показана) и/или между собой с образованием заданной площади фильтрующей поверхности 3, с дифференцированной в зависимости от степени дисперсности подаваемого пневмотранспортом компонента пропускающей способностью. At least part of the flour and / or grains and / or other bulk components is fed into the main and / or
Соединение осуществляют с возможностью сочетательного и/или избирательного переключения не менее чем одним дополнительным воздуховодом 4, причем площадь фильтрующей поверхности 3, по крайней мере, одной емкости выполняют с превышением площади соответствующего аэропрозрачного участка 5 поверхности этой емкости 1 в пределах от 1,002 до 230 приведенных диаметров площади аэропрозрачного участка, а форму фильтрующей поверхности - в виде пространственной оболочки постоянной и/или переменной 7 кривизны или комбинированной конфигурации 8 с максимальным удалением ее вершины от плоскости, совмещенной, по крайней мере, с одним непрямолинейным отрезком контура аэропрозрачного участка 5 или от плоскости горизонтальной проекции соответствующего аэропрозрачного участка 5 на расстояние от 0,02 до 78 приведенных диаметров площади аэропрозрачного участка 5. The connection is carried out with the possibility of combining and / or selective switching by at least one
При проведении процесса аспирации в качестве фильтрующей поверхности могут использовать, по меньшей мере, одну воздухофильтрующую вставку 9, которую устанавливают в полости крышки основных и/или резервных накопительных емкостей, или в качестве фильтрующей поверхности используют, по меньшей мере, одну воздухофильтрующую мембрану, служащую одновременно крышкой основной и/или резервной накопительной емкости, или в качестве фильтрующей поверхности используют, по меньшей мере, одну вставку 10 для фильтрования подаваемого воздуха, которую устанавливают в верхней части стенки 11 не менее чем одной основной и/или резервной накопительной емкости, причем в этом случае вставку для фильтрования подаваемого воздуха выполняют в виде фрагмента цилиндрической поверхности (на чертежах не показано), или двойной кривизны (на чертежах не показано), или в виде многогранника вогнутого (на чертежах не показано), или выпукло-вогнутого 12, или выпуклого относительно поверхности стенок емкости, или в комбинированном виде из сочетания прямых и/или криволинейных участков (на чертеже не показано), или в виде кольцевой непрерывной 13 или дискретной обечайки (на чертежах не показано). When carrying out the aspiration process, at least one
При проведении процесса аспирации в качестве фильтрующей поверхности могут использовать, по меньшей мере, один воздухофильтрующий элемент, который выполняют в виде съемной оболочки, при этом в верхней части не менее чем одной основной и/или резервной накопительной емкости выполняют вырез 14, в который устанавливают обечайку 15 с воздухофильтрующим элементом 16, причем площадь вырезанного участка составляет не менее 1% от площади поперечного сечения соответствующей емкости при многогранной конфигурации или не менее 2,3% от площади поперечного сечения соответствующей емкости круглоцилиндрической или переменной кривизны или комбинированной конфигурации. When carrying out the aspiration process, at least one air-filtering element can be used as a filter surface, which is made in the form of a removable shell, while in the upper part of at least one main and / or reserve storage tank, a cutout 14 is made in which the casing is installed 15 with an air-filtering element 16, the cut-out area being at least 1% of the cross-sectional area of the corresponding container with a multifaceted configuration or at least 2.3% of the transverse area cross-section of the corresponding capacity of circular cylindrical or variable curvature or combined configuration.
При проведении процесса аспирации в качестве фильтрующей поверхности могут использовать не менее двух воздухофильтрующих вставок, воздухофильтрующих мембран 17, вставок для фильтрования подаваемого воздуха и воздухофильтрующих элементов, при этом соотношение площадей двух любых элементов фильтрования составляет 1:1 - 15. When carrying out the aspiration process, at least two air filter inserts,
Для герметизации основных и резервных накопительных емкостей любые элементы фильтрования, входящие в состав фильтрующей поверхности, могут соединять с емкостями посредством прижимов с уплотнением герметиком, при этом, по крайней мере, часть соединений выполняют разъемными. To seal the main and backup storage tanks, any filtering elements that make up the filter surface can be connected to the tanks by means of clamps with sealant, and at least some of the connections are detachable.
Для проведения профилактических или ремонтных работ в процессе аспирации основные и/или резервные накопительные емкости дополнительно могут снабжать воздухонепроницаемыми мембранами, которые устанавливают с обеспечением полного прекращения подачи воздуха к заменяемому элементу фильтрования. For carrying out preventive or repair work during the aspiration process, the main and / or reserve storage tanks can additionally be equipped with airtight membranes, which are installed to ensure complete cessation of air supply to the replaceable filter element.
Воздухофильтрующую вставку, или воздухофильтрующего мембрану, или вставку для фильтрования подаваемого воздуха, или воздухофильтрующий элемент могут изготавливать в виде оболочки, содержащей не менее одного участка двойной кривизны, или не менее одного участка одинарной кривизны, или их сочетаний, или из сочетаний криволинейных и/или прямолинейных участков. An air filter insert, or an air filter membrane, or an insert for filtering the supplied air, or an air filter element can be made in the form of a shell containing at least one double curvature section, or at least one single curvature section, or combinations thereof, or from combinations of curvilinear and / or straight sections.
В процессе аспирации воздух могут нагнетать с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного цилиндрического или полицилиндрического участка, образованного не менее чем двумя сочленными фрагментами цилиндров постоянной и переменной кривизны, соединенных между собой непосредственно или посредством внутренних диафрагм, или с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного конического или поликонического участка, образованного из фрагментов конической и/или поликонической кривизны, соединенных между собой непосредственно или посредством внутренних диафрагм, или с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного цилиндрического или полицилиндрического участка, образованного из фрагментов цилиндрической и/или полицилиндрической кривизны, соединенных между собой непосредственно или посредством внутренних диафрагм, или с образованием формы оболочки, содержащей не менее одного цилиндрического, и/или конического, и/или сферического, и/или сфероидального, и/или эллипсоидального, и/или параболического, и/или гипаровидного, и/или тороидального участка. In the process of aspiration, air can be injected to form a shell shape containing at least one cylindrical or poly-cylindrical section formed by at least two jointed fragments of cylinders of constant and variable curvature, interconnected directly or by means of internal diaphragms, or with the formation of a shell shape containing no less than one conical or polyconic section formed from fragments of conical and / or polyconic curvature directly connected to each other either indirectly or by means of internal diaphragms, or with the formation of a shell shape containing at least one cylindrical or poly-cylindrical section formed from fragments of cylindrical and / or poly-cylindrical curvature interconnected directly or by means of internal diaphragms, or with the formation of a shell shape containing at least one cylindrical and / or conical and / or spherical and / or spheroidal and / or ellipsoidal and / or parabolic and / or hypovoid and / or toroidal ASTK.
Оболочку могут снабжать внутренним каркасом 18. The shell may be provided with an
Фильтрующую поверхность могут выполнять из высокопрочного тканого или волокнистого нетканого материала, причем в качестве высокопрочного тканого материала используют, например, шинельное сукно, а в качестве волокнистого нетканого - например, войлок. The filtering surface can be made of high-strength woven or fibrous non-woven material, moreover, for example, overcoat cloth is used as high-strength woven material, and, for example, felt is used as a fibrous non-woven fabric.
Конструкцию для аспирации с фильтрующей поверхностью могут выполнять из не менее двух фильтрующих слоев с различными прочностью и пропускающей способностью, которые располагают в порядке увеличения их прочности и пропускающей способности, или скрепляют между собой с образованием полостей, в которые вводят порошкообразный и/или гранулированный наполнитель, при этом дифференцированную пропускную способность, по крайней мере, в одном слое формируют, обеспечивающей перепад давления между внутренней и внешней его поверхностями в интервале от 0,1 до 0,2 мПа при рабочих скоростях пневмоподачи взвешенных в воздушном потоке дисперсных частиц, а минимальную площадь поперечного сечения отверстий в фильтрующей поверхности принимают не менее 60 мкм2.The design for aspiration with a filter surface can be made of at least two filter layers with different strength and transmittance, which are arranged in order to increase their strength and transmittance, or fastened together to form cavities into which a powdery and / or granular filler is introduced, in this case, a differentiated throughput is formed in at least one layer, providing a pressure differential between its internal and external surfaces in the interval from 0.1 to 0.2 MPa at the working air supply rates of dispersed particles suspended in the air flow, and the minimum cross-sectional area of the holes in the filter surface is taken to be at least 60 μm 2 .
Фильтрующую поверхность могут подвергать колебательным воздействиям, обеспечивающим восстановление ее пропускающей способности, которые могут создавать путем перепада давления в емкости. The filtering surface can be subjected to vibrational influences, ensuring the restoration of its transmission capacity, which can create by the pressure drop in the tank.
Для проведения процесса аспирации могут устанавливать дополнительные емкости 19, которые снабжают фильтрами и соединяют с общей системой аспирации дополнительными воздуховодами 20. To carry out the aspiration process,
Осуществляют подготовку сырья и воды к замесу, замес теста с последующим его вакуумированием в камерах шнековых прессов (на чертежах не показано), формование полуфабриката путем пропускания теста через формовочную матрицу (на чертежах не показано), сушку сформованного полуфабриката в сушильной камере (на чертежах не показано) с климатическими зонами, снабженной системой кондиционирования воздуха, конденсатосборником (на чертежах не показано), коммуникацией для отвода конденсата и принудительного удаления влажного воздуха (на чертежах не показано) из сушильной камеры, стабилизацию высушенных макаронных изделий, их сортировку, фасовку и упаковку. Prepare raw materials and water for kneading, kneading the dough and then evacuating it in the chambers of screw presses (not shown in the drawings), molding the semi-finished product by passing the dough through the molding matrix (not shown in the drawings), and drying the molded semi-finished product in the drying chamber (not shown in the drawings shown) with climatic zones equipped with an air conditioning system, a condensate collector (not shown in the drawings), communication for condensate drainage and forced removal of moist air (in the drawings e shown) from the drying chamber, the dried pasta stabilization, their grading, packing and packaging.
Вакуумирование и формование теста могут осуществлять с принудительным охлаждением. Принудительное охлаждение осуществляют путем введения в шнековые прессы и формовочные матрицы соответствующих систем принудительного охлаждения. Могут использовать шнековые прессы с воздушным охлаждением тяговых электродвигателей. Evacuation and molding of the dough can be carried out with forced cooling. Forced cooling is carried out by introducing into the screw presses and molding dies the corresponding forced cooling systems. They can use screw presses with air cooling of traction electric motors.
Воздушное охлаждение тяговых электродвигателей могут осуществлять с помощью вентиляторов с крыльчаткой, лопасти которой выполнены из термостойкого материала или композиции, содержащей металлическую основу и не менее чем один слой из термопластика или керамики. Air cooling of traction motors can be carried out using fans with an impeller, the blades of which are made of heat-resistant material or composition containing a metal base and at least one layer of thermoplastic or ceramic.
Крыльчатка имеет две или три лопасти, или четыре-девять лопастей, или двенадцать или более лопастей. The impeller has two or three blades, or four to nine blades, or twelve or more blades.
Лопасти крыльчатки могут иметь переменный угол по радиусу и/или по дуге окружности наклона относительно плоскости, нормальной к оси крыльчатки. Передние и задние кромки лопастей крыльчатки могут выполнять с радиальной конфигурацией. Внешние лопасти крыльчатки могут быть сопряжены без изломов с образованием серповидного контура, плавно переходящего в серповидный контур, имеющий меньшую кривизну изгиба в проекции на плоскость, нормальную к оси крыльчатки. The impeller blades can have a variable angle along the radius and / or along the arc of a circle of inclination relative to a plane normal to the axis of the impeller. The front and rear edges of the impeller blades can perform with a radial configuration. The external impeller blades can be coupled without kinks with the formation of a crescent-shaped contour that smoothly passes into a crescent-shaped contour that has less curvature in the projection onto a plane normal to the axis of the impeller.
Лопастям могут придавать гипаровидную закрутку. Лопасти могут располагать с угловым зазором, составляющим 0,1 - 0,3 углового створа, образованного передней и задней кромками лопасти. The blades can give a hypovaroid twist. The blades may have an angular clearance of 0.1 - 0.3 angular alignment formed by the front and rear edges of the blades.
Для воздушного охлаждения тяговых электродвигателей могут устанавливать дополнительную крыльчатку с возможностью вращения во встречном направлении или с возможностью фиксации. For air cooling of traction motors, an additional impeller can be installed with the possibility of rotation in the opposite direction or with the possibility of fixation.
Фильтрующую поверхность могут выполнять дифференцированной в зависимости от степени дисперсности подаваемого пневмотранспортером компонента, с пропускающей способностью, позволяющей отделить воздух от частиц подаваемого компонента размером не менее 10 мкм, и контролируют нагрузку двигателя транспортера сырых отходов и в случае перегрева двигателя осуществляют его останов и остановку шнекового пресса и навесного устройства или навесных устройств, а принудительному удалению из сушильной камеры подвергают воздух с температурой 30 - 95oC и относительной влажностью 62 - 83%, который отводят воздухопроводом за пределы производственного помещения или в атмосферу.The filter surface can be made differentiated depending on the degree of dispersion of the component supplied by the pneumatic conveyor, with a transmittance that allows to separate the air from the particles of the supplied component of at least 10 microns in size, and control the load of the conveyor of the raw waste products and, in case of overheating of the engine, stop and stop the screw press and attachments or attachments, and forced removal from the drying chamber is subjected to air with a temperature of 30 - 95 o C and relative humidity 62 - 83%, which is diverted by the air duct outside the premises or into the atmosphere.
Воду, подготовленную к замесу, могут подавать в накопительный резервуар, который подсоединяют к коммуникации для отвода конденсата из сушильной камеры с возможностью полного слива подготовленной воды через трубопровод, снабженный вентилем, а принудительному удалению из сушильной камеры подвергают воздух с температурой 30 - 95oC и относительной влажностью 62 - 83%, который отводят воздуховодом за пределы производственного помещения или в атмосферу.The water prepared for mixing can be fed into a storage tank, which is connected to the communication to drain condensate from the drying chamber with the possibility of completely draining the prepared water through a pipeline equipped with a valve, and air with a temperature of 30 - 95 o C is forced to be removed from the drying chamber and relative humidity 62 - 83%, which is removed by the air duct outside the premises or into the atmosphere.
Для замеса теста используют подготовленную воду с температурой 20 - 45oC, при этом глубину вакуумирования поддерживают в пределах 0,07 - 0,09 МПа, а влажность теста 29 - 31%.To knead the dough using prepared water with a temperature of 20 - 45 o C, while the depth of the vacuum support within the range of 0.07 - 0.09 MPa, and the humidity of the test 29 - 31%.
Формование полуфабриката путем пропускания теста через формовочную матрицу осуществляют при давлении 10,0 - 11,5 МПа, причем температура полуфабриката на выходе из матрицы составляет не более 42oC.The formation of the semi-finished product by passing the test through the molding matrix is carried out at a pressure of 10.0 to 11.5 MPa, and the temperature of the semi-finished product at the exit of the matrix is not more than 42 o C.
Сушку полуфабриката проводят в сушильной камере, имеющей не менее одиннадцати климатических зон, с дифференцированно поддерживаемой температурой воздуха и его влажностью, или сушку полуфабриката осуществляют путем последовательного повышения и снижения температуры и относительной влажности воздуха в климатических зонах сушильной камеры, при этом повышение температуры проводят в первой - седьмой зонах, а снижение - в восьмой - одиннадцатой. При этом повышение температуры в первой - шестой климатических зонах осуществляют последовательно с увеличением температуры между каждой смежной климатической зоной не более чем на 7oC, при этом температура в первой зоне составляет 55oC.The drying of the semi-finished product is carried out in a drying chamber having at least eleven climatic zones with differentially maintained air temperature and humidity, or the drying of the semi-finished product is carried out by successively increasing and decreasing the temperature and relative humidity in the climatic zones of the drying chamber, while the temperature is increased in the first - the seventh zone, and the decline - in the eighth - eleventh. Moreover, the temperature increase in the first to sixth climatic zones is carried out sequentially with an increase in temperature between each adjacent climatic zone of not more than 7 o C, while the temperature in the first zone is 55 o C.
Повышение температуры в шестой и седьмой климатических зонах осуществляют не более чем на 5oC, при этом температура в седьмой климатической зоне составляет 95oC и является максимальной.The temperature increase in the sixth and seventh climatic zones is carried out by no more than 5 o C, while the temperature in the seventh climatic zone is 95 o C and is maximum.
Снижение температуры между седьмой и восьмой климатическими зонами осуществляют не более чем на 5oC, между восьмой - десятой зонами, соответственно не более чем на 15oC, а между десятой и одиннадцатой зоной - не более чем на 20oC, что обеспечивает температуру высушенного полуфабриката.The temperature is reduced between the seventh and eighth climatic zones by no more than 5 o C, between the eighth and tenth zones, respectively, by no more than 15 o C, and between the tenth and eleventh zones by no more than 20 o C, which ensures the temperature dried semi-finished product.
Повышение относительной влажности воздуха от 50%-ной исходной можетт производиться с отставанием по зонам от относительного роста температуры и достигает максимальной, а именно 81 - 83%, в девятой климатической зоне, после чего осуществляют ее снижение до 65% к одиннадцатой климатической зоне. An increase in relative air humidity from a 50% initial temperature can be made by lagging in zones from a relative temperature increase and reaches a maximum, namely 81 - 83%, in the ninth climatic zone, after which it is reduced to 65% to the eleventh climatic zone.
Необходимые температуру и влажность воздуха в климатических зонах поддерживают путем кондиционирования с принудительной вентиляцией, термостатированием и увлажнением подаваемого воздуха, в том числе с использованием холодильной установки. The necessary temperature and humidity in climatic zones are maintained by conditioning with forced ventilation, thermostating and humidification of the supplied air, including using a refrigeration unit.
Принудительному удалению из сушильной камеры подвергают воздух с максимальной относительной влажностью. Forced removal from the drying chamber is subjected to air with maximum relative humidity.
Воздухопровод для принудительного удаления воздуха с максимальной относительной влажностью снабжают теплообменником или экономайзером для отбора уходящей теплоты, которую затем возвращают для использования в системе кондиционирования. An air duct for forced removal of air with maximum relative humidity is provided with a heat exchanger or economizer for the selection of waste heat, which is then returned for use in the air conditioning system.
В муку могут вводить витамины, и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия, причем витамины, и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия в муку могут вводить в процессе помола. Vitamins and / or micronutrients and / or oxidizing improvers can be added to flour, and vitamins and / or micronutrients and / or oxidizing improvers can be introduced into flour during the grinding process.
Витамины, и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия могут вводить в муку в процессе подачи ее в емкости предварительного складирования. Vitamins and / or trace elements and / or oxidative improvers can be introduced into the flour in the process of feeding it to the pre-storage containers.
Витамины и/или микроэлементы, и/или улучшители окислительного действия могут вводить в муку в процессе подачи ее в основные и/или резервные накопительные емкости. Vitamins and / or trace elements and / or oxidative improvers can be introduced into the flour in the process of feeding it into the main and / or reserve storage tanks.
При замесе в тесто могут вводить вкусовые добавки. When mixing in the dough, flavoring agents can be added.
При замесе в тесто могут вводить витамины, и/или микроэлементы, и/или поверхностно-активные вещества. When kneading, vitamins and / or microelements and / or surfactants can be added to the dough.
В качестве поверхностно-активных веществ могут использовать сложные эфиры сахарозы и жирных кислот, сложные эфиры полиоксиэтилена и сорбита, моноэфиры глицерина с жирными кислотами, продукты конденсации окиси этилена с эфирами глицерина и жирных кислот и моноглицеридов жирных кислот, алифатических кислот и глицерина, сорбита, пропиленгликоля и сахаров. As surfactants, sucrose and fatty acid esters, polyoxyethylene and sorbitol esters, glycerol monoesters with fatty acids, ethylene oxide condensation products with glycerol and fatty acid esters and monoglycerides of fatty acids, aliphatic acids and glycerin, sorbitol, propylene glycol can be used and sugars.
Сушку сформованного полуфабриката могут осуществлять на бастунах, или в лотковых кассетах, или на сушильных поверхностях. Drying the molded semi-finished product can be carried out on bastunas, or in tray cassettes, or on drying surfaces.
Перед упаковкой высушенные макаронные изделия подвергают резке, причем образующиеся в процессе резки отходы направляют на измельчение и возврат в производстве. Before packaging, dried pasta is subjected to cutting, and the waste generated during cutting is sent to grinding and return to production.
Макаронные изделия могут изготавливать нитеобразными. Нитеобразные макаронные изделия изготавливают короткими, длиной 2 - 20 см, длинными - более 20 см, при этом их диаметр составляет 0,45 - 3,0 мм. Pasta can be made filamentary. Filamentary pasta is made short, 2 to 20 cm long, long - more than 20 cm, while their diameter is 0.45 - 3.0 mm.
Нитеобразные макаронные изделия могут изготавливать с неравноосным поперечным сечением. Filamentary pasta can be made with unequal cross-section.
Навешивание длинного нитеобразного изделия с неравноосным поперечным сечением на бастун осуществляют путем ориентирования большой оси поперечного сечения изделия параллельно оси бастуна. Hanging a long thread-like product with an unequal cross-section on the bastion is carried out by orienting the major axis of the cross-section of the product parallel to the axis of the bastion.
Нитеобразные макаронные изделия могут изготавливать с конфигурацией поперечного сечения в виде эллипсоида, или овала, или комбинированного профиля, включающего плавные и/или с изломом сопряжения криволинейных участков с прямолинейными участками. Filamentary pasta can be made with a cross-sectional configuration in the form of an ellipsoid, or an oval, or a combined profile, including smooth and / or with a kink of conjugation of curved sections with straight sections.
Соотношение большей и меньшей осей поперечного сечения изделия составляет 2 - 25:1, а абсолютная величина большей оси составляет 1,5 - 12,0 мм. The ratio of the major and minor axes of the cross section of the product is 2 - 25: 1, and the absolute value of the major axis is 1.5 - 12.0 mm.
Нитеобразные макаронные изделия могут изготавливать с поперечным сечением в виде не менее чем одного сдвоенного усеченного эллипсоида, или сдвоенного усеченного овоида, или сочленения усеченных или дважды усеченных круглоцилиндрических элементов, и/или овалов, и/или в виде сочетания перечисленных форм. Filamentary pasta can be made with a cross section in the form of at least one double truncated truncated ellipsoid, or a double truncated ovoid, or a joint of truncated or double truncated circular cylindrical elements, and / or ovals, and / or as a combination of the above forms.
Макаронные изделия могут изготавливать в виде лентообразных изделий. Pasta can be made in the form of ribbon-like products.
Ширина изделия составляет не менее 1,5 мм, толщина - не более 2 мм; при этом изделия изготавливают короткими длиной 2 - 20 см и длинными - более 20 см. The width of the product is not less than 1.5 mm, thickness - not more than 2 mm; at the same time, products are made short with a length of 2 to 20 cm and long - more than 20 cm.
Поперечное сечение изделия может иметь конфигурацию плоского многогранника и/или комбинированного неравноосного профиля. The cross section of the product may have the configuration of a flat polyhedron and / or combined unequal profile.
Навешивание длинного лентообразного изделия на бастун осуществляют большей осью изделия параллельно оси бастуна. Hanging a long ribbon-like product on the bastion is carried out by the larger axis of the product parallel to the axis of the bastion.
Макаронные изделия изготавливают трубчатыми в виде макарон, рожков и перьев. Pasta is made tubular in the form of pasta, horns and feathers.
Наружный диаметр изделий составляет 2,0 - 3,0 мм, изделия изготавливают короткими, длиной 1,5 - 30 см, и длинными - более 30 см. The outer diameter of the products is 2.0 - 3.0 mm, the products are made short, 1.5 - 30 cm long, and long - more than 30 cm.
Изделия изготавливают с формой сечения круглой, или квадратной, или рифленой, или эллиптической, или комбинированной, или изделие изготавливают с неравноосным поперечным сечением. Products are made with a cross-sectional shape of round, or square, or corrugated, or elliptical, or combined, or the product is made with an unequal cross-section.
При изготовлении изделия с рифленой формой сечения, рифление могут осуществлять внешнее и/или внутреннее. In the manufacture of products with a corrugated sectional shape, the corrugation can be carried out external and / or internal.
Изделия могут выпускать изогнутыми или прямыми. Products may be curved or straight.
Изделиям могут придавать спиральную осевую закрутку. Products can give a spiral axial twist.
Макаронные изделия могут изготавливать фигурными любой формы и размеров, при этом максимальная толщина любой части изделия на изломе не должна превышать 1,5 - 3,0 мм. Pasta can be made curly of any shape and size, while the maximum thickness of any part of the product on the fracture should not exceed 1.5 - 3.0 mm.
Сушке на бастунах могут подвергать длинные макаронные изделия. Long pasta can be dried in bastoons.
Макаронные изделия изготавливают с влажностью 12 - 13%, содержанием, мас. %: белок 1,1 - 11,8, жир 1,5 - 1,8%, углеводы 64,4 - 66,5%, калий 0,189 - 0,253%, кальций 0,025 - 0,033%, фосфор 0,136 - 0,186%, а также витамины B1, B2 и PP - остальное, при этом энергетическая ценность 100 г готового продукта составляет 327 - 333 ккал.Pasta is made with a moisture content of 12 - 13%, content, wt. %: protein 1.1 - 11.8, fat 1.5 - 1.8%, carbohydrates 64.4 - 66.5%, potassium 0.189 - 0.253%, calcium 0.025 - 0.033%, phosphorus 0.136 - 0.186%, and also vitamins B 1 , B 2 and PP - the rest, while the energy value of 100 g of the finished product is 327 - 333 kcal.
При изготовления макаронных изделий типа "Столовые" для замеса используют пшеничную муку первого или второго сорта из твердой пшеницы "дурум". In the manufacture of pasta such as "Canteen" for kneading use wheat flour of the first or second grade of durum durum wheat.
При изготовлении макаронных изделий типа "Новые" для замеса используют смесь пшеничной муки первого или второго сортов из мягких пшениц при массовом соотношении смеси соответственно 0,9 - 1:0,9 - 1. In the manufacture of pasta type "New" for kneading using a mixture of wheat flour of the first or second grade from soft wheat with a mass ratio of the mixture, respectively, 0.9 - 1: 0.9 - 1.
Полученные в результате резки длинных макаронных изделий, высушенных на бастунах, дужки отделяют от крошки и направляют на упаковку в качестве товарной продукции. The arches obtained as a result of cutting long pasta dried on bastunas are separated from the crumbs and sent for packaging as commercial products.
Макаронные изделия могут расфасовывать на фасовочном автомате, включающем бесконтактный датчик, установленный на весах фасовочного автомата и имеющей генератор, усилитель сигналов и ключ, выполненный на транзисторе и резисторе, при этом параллельно последнему включен диод, а последовательно к базе транзистора подключено сопротивление. Pasta can be packaged on a filling machine, which includes a proximity sensor mounted on the scales of a filling machine and having a generator, a signal amplifier and a key made on a transistor and a resistor, while a diode is connected in parallel with the latter, and a resistance is connected in series with the transistor base.
Упаковку могут осуществлять на автоматизированной упаковочной линии "Замбани". Packaging can be carried out on an automated packaging line "Zambani".
Макаронные изделия могут упаковывать на автоматизированной упаковочной линии, имеющей дозирующее устройство с регулировочным элементом и раздаточное устройство, в состав которого входит многоковшовый элеватор, при этом число ковшей последнего увеличивают не менее чем на восемь и доводят общее число ковшей не менее чем до сорока, что удлиняет верхний горизонтальный участок элеватора, имеющего ломаную конфигурацию с не менее чем одним горизонтальным и не менее чем одним вертикальным участком и для более точного дозирования увеличивают предельно допустимое значение мощности рассеивания регулировочного элемента посредством параллельного включения двух транзисторов. Pasta can be packaged on an automated packaging line that has a metering device with an adjustment element and a dispenser, which includes a bucket elevator, while the number of buckets of the latter is increased by at least eight and the total number of buckets is increased to at least forty, which extends the upper horizontal section of the elevator having a broken configuration with at least one horizontal and at least one vertical section and for more accurate dosing increase the maximum permissible value of the dissipation power of the control element by means of the parallel connection of two transistors.
Упаковку дужек осуществляют на автоматизированной упаковочной машине, которую устанавливают под верхний горизонтальный участок многоковшового элеватора. The arches are packed on an automated packaging machine, which is installed under the upper horizontal section of the bucket elevator.
В качестве автоматизированной упаковочной машины могут использовать автоматизированную упаковочную машину "Паван". As an automated packaging machine can use the automated packaging machine "Pavan".
Упаковку могут осуществлять в твердую или мягкую тару. Packaging can be carried out in hard or soft containers.
В качестве мягкой тары могут использовать пленку из полиэтилена, или полиэтилентерефталата, или пролипропилена, или в виде смежной композиции из указанных материалов, взятых в любом сочетании. As soft containers can use a film of polyethylene, or polyethylene terephthalate, or prolipropylene, or in the form of an adjacent composition of these materials, taken in any combination.
Упаковку могут осуществлять в слоистую композицию, поверхности которой подвергают металлизации путем напыления или аппликацией алюминием. Packaging can be carried out in a layered composition, the surfaces of which are metallized by spraying or by application of aluminum.
Упаковку могут осуществлять в слоистую композицию, которая не пропускает ультрафиолетовые лучи и видимую часть солнечного спектра и имеющую, по меньшей мере, один вкладыш из алюминиевой фольги или алюминированных материалов. Packaging can be carried out in a layered composition that does not transmit ultraviolet rays and the visible part of the solar spectrum and having at least one liner made of aluminum foil or aluminized materials.
Упаковку в твердую или мягкую тару могут осуществлять с заполнением внутреннего объема последней азотом. Packaging in hard or soft containers can be carried out with the filling of the internal volume of the latter with nitrogen.
По меньшей мере, один слой слоистой композиции могут выполнять непроницаемым для ультрафиолетовых лучей и других лучей солнечного спектра. At least one layer of the layered composition can be impermeable to ultraviolet rays and other rays of the solar spectrum.
Муковозы могут содержать не менее двух емкостей, которые устанавливают на автомобильной платформе. Flour carriers may contain at least two containers that are installed on a car platform.
Емкости могут устанавливать на железнодорожной платформе. Tanks can be installed on a railway platform.
Емкости крепятся стационарно, или с возможностью измерения пространственной ориентации, или с возможностью вибрации корпуса. Capacities are fixed stationary, or with the possibility of measuring spatial orientation, or with the possibility of vibration of the housing.
Муковоз могут подавать к зоне разгрузки с помощью троса и лебедки. A flour truck can be fed to the unloading area using a cable and a winch.
Пример 1. Для получения макарон особых длинных "Новые" для замеса используют смесь пшеничной муки первого сорта из твердой пшеницы (дурум) и пшеничной муки высшего сорта из мягкой пшеницы, взятые в массовом соотношении 1: 1, при этом площадь фильтрующей поверхности емкости, в которую подают воздухомучную смесь, назначают превышающей площадь соответствующего аэропрозрачного участка поверхности этой емкости в 100 приведенных диаметров площади аэропрозрачного участка, причем фильтрующую поверхность выполняют в виде пространственной оболочки комбинированной конфигурации с максимальным удалением ее вершины от плоскости, совмещенной, по крайней мере, с одним непрямолинейным отрезком контура аэропрозрачного участка на расстояние, равное 50 приведенным диаметром площади аэропрозрачного участка. Example 1. To obtain special pasta “New” for kneading, a mixture of wheat flour of the first grade from durum wheat (durum) and wheat flour of the highest grade from durum wheat, taken in a mass ratio of 1: 1, the filtering surface of the container, in which is supplied with an air-to-air mixture, is assigned to exceed the area of the corresponding air-transparent portion of the surface of this container in 100 given diameters of the area of the air-transparent portion, the filter surface being made in the form of a spatial shell combined configuration with maximum distance from its top plane, combined with at least one rectilinear segment of the contour portion aeroprozrachnogo a distance equal to 50 listed aeroprozrachnogo diameter portion area.
Емкость соединяют дополнительным воздуховодом с аспирационной установкой. The capacity is connected by an additional duct to the suction unit.
При этом фильтрующая поверхность представляет собой фильтрующий слой, скрепленный между собой с образованием полостей, в которые введен гранулированный наполнитель, что обеспечивает полное отделение воздуха от смеси муки с размером частиц не менее 30 мкм. In this case, the filtering surface is a filtering layer bonded to each other with the formation of cavities into which granular filler is introduced, which ensures complete separation of air from the flour mixture with a particle size of at least 30 μm.
Замес теста осуществляют влажностью 30%, при этом температура воды для замеса составляет 30oC, а глубина вакуумирования теста 0,07 МПа. После замеса осуществляют формование полуфабриката путем пропускания теста при давлении 10,0 МПа через формировочную матрицу, что обеспечивает температуру сформованного полуфабриката 45oC. После этого полуфабрикат развешивают на бастуны и направляют в сушильную камеру.Kneading the test is carried out with a humidity of 30%, while the temperature of the water for kneading is 30 o C, and the depth of the vacuum test 0.07 MPa. After kneading, the semi-finished product is formed by passing the dough at a pressure of 10.0 MPa through the forming matrix, which ensures the temperature of the formed semi-finished product at 45 o C. After this, the semi-finished product is hung on bastuns and sent to the drying chamber.
Сушку ведут до стандартной влажности при температуре и влажности воздуха в первой зоне 55oC и 50%, во второй зоне 62oC и 53%, в третьей зоне 69oC и 55%, в четвертой зоне 76oC и 55%, в пятой зоне 83oC и 55%, в шестой зоне 90oC и 55%, в седьмой зоне 95oC и 62%, в восьмой зоне 90oC и 65%, в девятой зоне 75oC и 82%, в десятой зоне 50oC и 70% и в одиннадцатой зоне 30oC и 65%. Причем по достижении температуры воздуха 90oC и влажности 65% его принудительно удаляют за пределы производственного помещения.Drying is carried out to standard humidity at a temperature and air humidity in the first zone of 55 ° C and 50%, in the second zone of 62 ° C and 53%, in the third zone of 69 ° C and 55%, in the fourth zone of 76 ° C and 55%, in the fifth zone of 83 o C and 55%, in the sixth zone of 90 o C and 55%, in the seventh zone of 95 o C and 62%, in the eighth zone of 90 o C and 65%, in the ninth zone of 75 o C and 82%, in the tenth zone of 50 o C and 70% and in the eleventh zone of 30 o C and 65%. Moreover, upon reaching an air temperature of 90 o C and a humidity of 65%, it is forcibly removed from the premises.
Высушенный полуфабрикат режут на дужки и длинные макароны. Длинные макароны направляют на упаковку в мягкую тару из полиэтилена, а дужки отделяют от крошки и направляют на упаковку в тару из картона. Dried convenience food is cut into temples and long pasta. Long pasta is sent for packaging in a soft container made of polyethylene, and the temples are separated from the crumbs and sent for packaging in a container made of cardboard.
Таким образом, получают макароны особые "Новые" со следующими показателями качества. Thus, they receive special "New" pasta with the following quality indicators.
Химический состав и энергетическая ценность 100 г продукта:
Белок, г - 11,3
Жиры, г - 1,5
Углеводы, г - 67,8
Минеральные вещества, кг
Калий - 190,0
Кальций - 26,0
Фосфор - 138,0
Витамины, мг
Тиамин (B1) - 0,28
Рибофлавин (B2) - 0,08
Ниацин (PP) - 2,95
Влажность, г - 12,0 г
Энергетическая ценность, ккал - 337
При производстве потери сырья сократились на 0,2 кг на каждую тонну готовой продукции и за счет ускорения процесса аспирации общее время производства сократилось на 2,7%.Chemical composition and energy value of 100 g of product:
Protein, g - 11.3
Fats, g - 1.5
Carbohydrates, g - 67.8
Minerals, kg
Potassium - 190.0
Calcium - 26.0
Phosphorus - 138.0
Vitamins mg
Thiamine (B 1 ) - 0.28
Riboflavin (B 2 ) - 0.08
Niacin (PP) - 2.95
Humidity, g - 12.0 g
Energy value, kcal - 337
In production, losses of raw materials were reduced by 0.2 kg per ton of finished products and due to the acceleration of the aspiration process, the total production time was reduced by 2.7%.
Пример 2. Для получения длинных макаронных изделий "Столовые" для замеса подают пшеничную муку второго сорта из твердой пшеницы (дурум), далее способ осуществляют согласно примеру 1. Example 2. To obtain long pasta "Canteen" for kneading serves wheat flour of the second grade from durum wheat (durum), then the method is carried out according to example 1.
Таким образом, получают макароны особые "Столовые" со следующими показателями качества. Thus, special "Canteen" pasta is obtained with the following quality indicators.
Химический состав и энергетическая ценность 100 г продукта:
Белки, г - 12,0
Жиры, г - 1,8
Углеводы, г - 65,2
Минеральные вещества, мг
Калий - 256
Кальций - 33
Фосфор - 187
Витамины, мг
Тиамин (B1) - 0,38
Рибофлавин (B2) - 0,12
Ниацин (PP) - 4,67
Влажность, г - 12,0
Энергетическая ценность, ккал - 332
При получении макарон потери сырья сократились на 0,21 кг на каждую тонну готовой продукции, а за счет ускорения процесса аспирации общее время производства сократилось на 2,7%.Chemical composition and energy value of 100 g of product:
Proteins, g - 12.0
Fats, g - 1.8
Carbohydrates, g - 65.2
Minerals, mg
Potassium - 256
Calcium - 33
Phosphorus - 187
Vitamins mg
Thiamine (B 1 ) - 0.38
Riboflavin (B 2 ) - 0.12
Niacin (PP) - 4.67
Humidity, g - 12.0
Energy value, kcal - 332
Upon receipt of pasta, the loss of raw materials was reduced by 0.21 kg per ton of finished products, and due to the acceleration of the aspiration process, the total production time was reduced by 2.7%.
Claims (87)
31. Способ по п.1, отличающийся тем, что формование полуфабриката путем пропускания теста через формовочную матрицу осуществляют при давлении 10,0 - 11,5 МПа, причем температура полуфабриката на выходе из матрицы составляет не более 42oС.30. The method according to p. 1, characterized in that for kneading the dough using prepared water with a temperature of 20 45 o C, while the depth of the vacuum support within 0.07 0.08 MPa, and the humidity of the test 29 31%
31. The method according to claim 1, characterized in that the molding of the semi-finished product by passing the test through the molding matrix is carried out at a pressure of 10.0 to 11.5 MPa, and the temperature of the semi-finished product at the exit of the matrix is not more than 42 o C.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU97101928A RU2104657C1 (en) | 1997-02-06 | 1997-02-06 | Method of producing macaroni goods |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU97101928A RU2104657C1 (en) | 1997-02-06 | 1997-02-06 | Method of producing macaroni goods |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2104657C1 true RU2104657C1 (en) | 1998-02-20 |
RU97101928A RU97101928A (en) | 1998-09-20 |
Family
ID=20189753
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU97101928A RU2104657C1 (en) | 1997-02-06 | 1997-02-06 | Method of producing macaroni goods |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2104657C1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN114144073A (en) * | 2019-06-21 | 2022-03-04 | 财富&研究贸易有限公司 | Apparatus and method for producing dried noodles |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ITUA20163318A1 (en) * | 2016-05-10 | 2017-11-10 | Barilla Flli G & R | New format of pasta |
-
1997
- 1997-02-06 RU RU97101928A patent/RU2104657C1/en active
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Назаров Н.И. Технологии макаронных изделий. - М.: Пищевая промышленность, 1978, с.21. * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN114144073A (en) * | 2019-06-21 | 2022-03-04 | 财富&研究贸易有限公司 | Apparatus and method for producing dried noodles |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JPH04215831A (en) | Fluidizing bed device | |
TW200307596A (en) | Apparatus for processing thermoplastic synthetic plastic material | |
WO2006030333A1 (en) | Breadcrumb manufacturing system and method | |
RU2104657C1 (en) | Method of producing macaroni goods | |
JPH06510959A (en) | Equipment for processing thermoplastic synthetic materials | |
US2757049A (en) | Flour valve | |
RU2052956C1 (en) | Method for making macaroni products | |
CN101919573A (en) | Composite grain extrusion cutting and molding system | |
CN209386756U (en) | A kind of hickory nut packing machine that can be quantified | |
RU2052958C1 (en) | Method for making macaroni products | |
RU97101928A (en) | METHOD OF PASTA PRODUCTION | |
RU2052957C1 (en) | Method for making macaroni products | |
IT8323878A1 (en) | "Forage harvester" | |
CA2550103A1 (en) | Process of packaging separation and granulation of processed food content thereof, and product and uses thereof | |
US20050111295A1 (en) | Horizontal kneading machine for edible dough, particularly for oven-baked products | |
CN212830464U (en) | Industrial starch storage bin | |
CN112832062A (en) | Paper pulp molded product processing system and processing method | |
KR102654501B1 (en) | Manufacturing system of dough sheet for chinese noodle | |
CN112372909A (en) | Plastic wood material shaping processing device based on straw recycling | |
RU2138973C1 (en) | Processing line for producing mixed feed from highly processed components | |
US20150208670A1 (en) | Device for mixing and/or kneading food products | |
CN219083669U (en) | Auxiliary material conveying and drying system on composite wax production line | |
JP3979738B2 (en) | Method and apparatus for sterilization of granular material | |
CN108571883A (en) | A kind of grain heat-drying bagging equipment | |
CN112206679B (en) | Composite flour product leaven preparation device |