Изобретение относится к медицине, а именно к физиотерапии, и может быть использовано для профилактики ряда заболеваний, реабилитации и укрепления здоровья, особенно в местностях с холодным и умеренным климатом, высоким техногенным загрязнением природной среды. The invention relates to medicine, namely to physiotherapy, and can be used for the prevention of a number of diseases, rehabilitation and health promotion, especially in areas with a cold and temperate climate, high technogenic pollution of the environment.
Известна животворящая сила природы, целенаправленно используемая в климатотерапии, талассотерапии, спелеотерапии, бальнеотерапии, аэротерапии, солнечной терапии. Отдельные целебные факторы используются в преформированном виде в аэрозолетерапии, аэроионотерапии. Однако благоприятные природные факторы формируются далеко не везде, например, даже в Крыму только на его Южном берегу, что ограничивает возможности их использования. The life-giving power of nature is known purposefully used in climatotherapy, thalassotherapy, speleotherapy, balneotherapy, aerotherapy, solar therapy. Separate healing factors are used in a preformed form in aerosol therapy, aeroionotherapy. However, favorable natural factors are far from being formed everywhere, for example, even in Crimea only on its southern coast, which limits the possibilities for their use.
Известны климатические камеры из сильвинитовых солей Верхнекамского месторождения (Авторское свидетельство N 1068126, А61 М 16/02 от 22.10.82), позволяющие создать биопозитивную воздушную среду (Методические рекомендации "Лечение в спелеоклиматической камере из натуральных калийно-магниевых солей Верхнекамского месторождения"), близкую к среде морского побережья и позволяющую лечить различные аллергические заболевания. Однако лечение в климатических камерах ведут только воздушной средой, что ограничивает возможности их использования. Known climatic chambers from sylvinite salts of the Verkhnekamsk deposit (Author's certificate N 1068126, A61 M 16/02 of 10.22.82), allowing to create a biopositive air environment (Methodical recommendations "Treatment in the speleoclimatic chamber from natural potassium and magnesium salts of the Verkhnekamsk deposit"), close to the environment of the sea coast and allowing to treat various allergic diseases. However, treatment in climatic chambers is carried out only by air, which limits the possibilities of their use.
Известны сухие соли, в том числе и морские, для растворения и приема целебных ванн. Известны также ванны минеральных вод. Благоприятными являются и ванны из солей древнего Пермского моря (ныне горных соляных пород Верхнекамского месторождения). Однако прием одних только ванн также носит ограниченный характер воздействия и сужает возможности лечения и профилактики. Dry salts are known, including sea salts, for dissolving and taking medicinal baths. Mineral water baths are also known. Favorable are the baths from the salts of the ancient Perm Sea (now mountain salt rocks of the Verkhnekamsk deposit). However, taking baths alone is also of a limited nature and limits the possibilities of treatment and prevention.
Известна биологическая роль солнечного излучения, положительно воздействующая на вегетативную нервную систему и повышающая сопротивляемость организма. Известны современные технические средства, позволяющие практически полностью промоделировать спектр солнечного излучения. Однако использование только солнечного излучения сужает возможности лечения. The biological role of solar radiation is known, which positively affects the autonomic nervous system and increases the body's resistance. Known modern technical means allowing almost completely simulate the spectrum of solar radiation. However, the use of only solar radiation limits the treatment options.
Цель изобретения формирование квазиприродной биопозитивной среды в закрытых помещениях, экономично и комплексно сочетающей целебные природные факторы аэротерапии, аэроионотерапии, солнечной и цветовой терапии, талассотерапии и бальнеотерапии. The purpose of the invention is the formation of a quasi-natural biopositive environment in enclosed spaces that economically and comprehensively combines the healing natural factors of aerotherapy, aeroionotherapy, solar and color therapy, thalassotherapy and balneotherapy.
Сущность изобретения сочетание способов создания целебной воздушной и водной сред и солнечного излучения в одном помещении комплексом технических устройств и природных материалов. The inventive combination of methods for creating a healing air and water environments and solar radiation in one room with a set of technical devices and natural materials.
Устройство (см. чертеж) создания лечебно-оздоровительной среды - сильвинитовый мультитерапевтический комплекс "Пермское море" включает теплоизоляционную внешнюю оболочку, ограждающую основное лечебное помещение 1, внутреннюю оболочку с соляными поверхностями 2, систему подготовки воздуха в фильтрах-насытителях 3 из дробленой соляной породы. Кроме того, в лечебном помещении расположен бассейн 4 с лечебной минерализованной водной средой и устройствами аэрирования 5 и, кроме осветительных, в помещении размещены специальные лампы, моделирующие солнечное излучение (на чертеже не показаны). The device (see drawing) for creating a therapeutic and health-improving environment - the Perm Sea sylvinite multi-therapeutic complex includes a heat-insulating outer shell enclosing the main treatment room 1, an inner shell with salt surfaces 2, an air preparation system in filter saturators 3 made of crushed salt. In addition, in the treatment room there is a swimming pool 4 with a healing mineralized water environment and aeration devices 5 and, in addition to lighting, special lamps are placed in the room that simulate solar radiation (not shown in the drawing).
Комплекс работает следующим образом: свежий воздух с помощью побудителя тяги пропускают через фильтр-насытитель 3 и частично аэрируют через водную толщу бассейна. При этом происходит регулирование его температуры и влажности, частичная очистка от аллергенов и пыли, насыщение соляными аэрозолями и аэроионами. Подготовленный воздух выходит непосредственно в лечебную палату 1. Воздух, заполняющий лечебную палату 1, дополнительно аэроионизируется как за счет естественного радиоактивного излучения с соляных поверхностей 2, так и за счет гидроаэроионизации при аэрировании, а также за счет фотоионизации. Избыточный воздух из лечебной палаты 1 через каналы в стенах лечебного помещения удаляется в вентиляционную систему. Специальные лампы солнечного света работают в режиме, обеспечивающем мягкое воздействие на кожу человека. В итоге для пациентов создаются условия, близкие к морскому побережью. В ходе лечебного сеанса (2-3 часа) пациент купается (принимает ванны), загорает, принимает воздушные ванны, дышит почти стерильным насыщенным аэроионами и соленой аэрозолью воздухом. The complex works as follows: fresh air with the help of a traction stimulator is passed through filter saturator 3 and partially aerated through the water column of the pool. At the same time, its temperature and humidity are regulated, partial cleaning of allergens and dust, saturation with salt aerosols and aero ions. The prepared air goes directly to treatment room 1. The air filling treatment room 1 is additionally aeroionized due to natural radioactive radiation from salt surfaces 2, and due to hydroaeroionization during aeration, as well as due to photoionization. Excess air from the treatment room 1 through the channels in the walls of the treatment room is removed into the ventilation system. Special sunlight lamps operate in a mode that provides a soft effect on human skin. As a result, conditions are created for patients close to the sea coast. During the treatment session (2-3 hours), the patient bathes (takes baths), sunbathes, takes air baths, breathes almost sterile air saturated with air ions and salty aerosol.