RU2082885C1 - Method of control of underground fires - Google Patents

Method of control of underground fires Download PDF

Info

Publication number
RU2082885C1
RU2082885C1 RU94003445A RU94003445A RU2082885C1 RU 2082885 C1 RU2082885 C1 RU 2082885C1 RU 94003445 A RU94003445 A RU 94003445A RU 94003445 A RU94003445 A RU 94003445A RU 2082885 C1 RU2082885 C1 RU 2082885C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
liquid
inert gas
steam
vapor
freezing
Prior art date
Application number
RU94003445A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU94003445A (en
Inventor
В.А. Портола
Original Assignee
Российский научно-исследовательский институт горноспасательного дела
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Российский научно-исследовательский институт горноспасательного дела filed Critical Российский научно-исследовательский институт горноспасательного дела
Priority to RU94003445A priority Critical patent/RU2082885C1/en
Publication of RU94003445A publication Critical patent/RU94003445A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2082885C1 publication Critical patent/RU2082885C1/en

Links

Abstract

FIELD: mining industry; may be used in prevention and suppression of underground fires. SUBSTANCE: liquid is transformer into aerosol state, vapor, or components are mixed with sprayed liquid inert gas with ratios ensuring freezing of liquid. If need be, introduced into mixture is powders, and supplied to worked-out space or mine working in flow of formed inert gas. EFFECT: reduced time and material expenditures for prevention and suppression of underground fires, higher safety of mining operations. 26 cl

Description

Изобретение относится к горной промышленности и предназначено для борьбы с подземными пожарами, возникающими в горных выработках и выработанном пространстве. The invention relates to the mining industry and is intended to combat underground fires occurring in mines and open space.

Известен способ борьбы с подземными пожарами, включающий изоляцию подземных пожаров [1]
Недостатком способа является длительность и низкая эффективность из-за теплоизоляционных свойств угля и отсутствия теплосъема с очага пожара.
A known method of dealing with underground fires, including the isolation of underground fires [1]
The disadvantage of this method is the duration and low efficiency due to the insulating properties of coal and the lack of heat removal from the fire.

Кроме того, известен способ борьбы с подземными пожарами, включающий подачу глинистой пульпы в шахту [2]
Наиболее близким к описываемому способу является способ борьбы с подземными пожарами, включающий подачу в выработанное пространство распыленной жидкости и ее замораживание путем смешивания с инертным газом [3]
Недостатком данных способов является низкая эффективность из-за невозможности объемной обработки, недостаточно теплосъема и малой дальности транспортирования подаваемого состава.
In addition, a known method of dealing with underground fires, including feeding clay pulp into the mine [2]
Closest to the described method is a method of dealing with underground fires, including feeding the sprayed liquid into the worked out space and freezing it by mixing with an inert gas [3]
The disadvantage of these methods is low efficiency due to the impossibility of volumetric processing, insufficient heat removal and the short range of transportation of the supplied composition.

Целью изобретения является повышение эффективности борьбы с подземными пожарами за счет увеличения дальности транспортирования жидкости, объемной обработки и повышения хладагентного действия. The aim of the invention is to increase the effectiveness of the fight against underground fires by increasing the range of transportation of liquids, volumetric processing and increase refrigerant action.

Поставленная цель достигается тем, что согласно способу борьбы с подземными пожарами, включающему подачу жидкости в выработанное пространство или горные выработки с очагами пожаров или окисляющимся материалом, жидкость предварительно распыляют до аэрозольного состояния и замораживают путем смешивания с распыленным жидким инертным газом и подают в потоке образующегося газа в очаг пожара или обрабатываемую зону. Дополнительным отличием является то, что жидкость предварительно переводят в парообразное состояние и замораживают, смешивая с распыленным жидким азотом. Кроме того, в пар дополнительно разбрызгивают частицы жидкости. Соотношение смешиваемых жидкости и жидкого инертного газа определяют по выражению

Figure 00000001

где Gг расход жидкого инертного газа, кг/с; Gж расход жидкости, кг/с; cж теплоемкость жидкости, Дж/(кг.К); cг теплоемкость инертного газа, Дж/(кг.К); Qзж теплота замерзания жидкости, Дж/кг; Qиг теплота испарения жидкого инертного газа, Дж/кг; Тж температура замерзания жидкости, К; Тг температура подаваемого жидкого инертного газа, К.This goal is achieved by the fact that according to the method of fighting underground fires, including supplying liquid to a mined space or mine workings with fire sources or oxidizing material, the liquid is pre-sprayed to an aerosol state and frozen by mixing with atomized liquid inert gas and supplied in a stream of generated gas to the fire or treated area. An additional difference is that the liquid is previously transferred to a vapor state and frozen by mixing with atomized liquid nitrogen. In addition, liquid particles are additionally sprayed into the vapor. The ratio of mixed liquid and liquid inert gas is determined by the expression
Figure 00000001

where G g the flow rate of a liquid inert gas, kg / s; G w fluid flow rate, kg / s; c w the heat capacity of the liquid, J / (kg.K); c g heat capacity of inert gas, J / (kg.K); Q zh heat of freezing of the liquid, j / kg; Q u heat of evaporation of the liquid inert gas J / kg; T w temperature of the liquid freezing, K; T g the temperature of the supplied liquid inert gas, K.

Соотношение смешиваемого пара и жидкого инертного газа определяют по формуле

Figure 00000002

где Gп расход пара, кг/с; cп теплоемкость пара, Дж/(кг.К); cкж теплоемкость сконденсировавшейся из пара жидкости, Дж/(кг.К); Qкп теплота конденсации пара, Дж/кг; Qзкж теплота замерзания сконденсировавшейся из пара жидкости, Дж/кг; Тп - температура пара, К; Ткп температура конденсации пара, К; Тзкж температура замерзания сконденсировавшейся из пара жидкости.The ratio of mixed steam and liquid inert gas is determined by the formula
Figure 00000002

where G p the flow rate of steam, kg / s; c p heat capacity of steam, J / (kg.K); c kl is the heat capacity of the liquid condensed from the vapor, J / (kg.K); Q CP heat of condensation of steam, J / kg; Q zkzh heat of freezing condensed from a vapor liquid, J / kg; T p - steam temperature, K; T CP temperature condensation of steam, K; T is the freezing point of the liquid condensed from the vapor.

Соотношение пара, вводимой жидкости и жидкого инертного газа определяют из выражения

Figure 00000003

где Тз температура, при которой замерзают сконденсировавшаяся из пара жидкость и распыляемая жидкость, К.The ratio of steam, injected liquid and liquid inert gas is determined from the expression
Figure 00000003

where T c is the temperature at which the liquid condensed from the vapor and the atomized liquid freeze, K.

В выработанное пространство в начале подают инертный газ с температурой ниже точки замерзания жидкости и сконденсировавшегося пара, а затем смесь с замороженными частицами. Подачу смеси можно чередовать с нагнетанием инертного газа, причем газ подают в импульсном режиме. Дополнительно в образующуюся смесь подают воздух, причем концентрация кислорода в образующейся смеси ниже значения, поддерживающего процесс самонагревания и горения. An inert gas with a temperature below the freezing point of the liquid and condensed vapor, and then a mixture with frozen particles, are fed into the worked out space at the beginning. The flow of the mixture can be alternated with the injection of an inert gas, and the gas is supplied in a pulsed mode. Additionally, air is supplied to the resulting mixture, the oxygen concentration in the resulting mixture being lower than the value supporting the process of self-heating and combustion.

В распыляемую жидкость, пар или их смесь можно вводить метан, причем в сжиженном состоянии. В качестве инертного газа используют азот, в качестве жидкости воду, сжиженную углекислоту, раствор антипирогена, пенообразующий раствор, гелеобразующий состав или суспензию, а в качестве пара водяной пар. Methane may be introduced into the sprayed liquid, steam or a mixture thereof, moreover in a liquefied state. Nitrogen is used as an inert gas, water, liquefied carbon dioxide, a solution of flame retardant, a foaming solution, a gelling composition or suspension as a liquid, and water vapor as a vapor.

Дополнительно в образующуюся смесь вводят порошок, являющийся антипирогеном и/или хладагентом. Порошок может взаимодействовать с жидкостью с поглощением теплоты или образуя вязкий воздухонепроницаемый состав. Кроме того, распыляемые компоненты заряжают электрическими зарядами, причем частицы жидкости и пара заряжаются одним, а инертный газ и порошок противоположным по знаку зарядом. Получаемую смесь вводят в поток воздуха, в направлении его движения через выработанное пространство или горные выработки к очагу самонагревания или пожара. Получаемую смесь можно подавать в импульсном режиме. Additionally, a powder which is an antipyrogen and / or refrigerant is added to the resulting mixture. The powder may interact with the liquid to absorb heat or form a viscous, airtight composition. In addition, the atomized components are charged with electric charges, and the particles of liquid and vapor are charged by one, and the inert gas and powder are charged in opposite sign. The resulting mixture is introduced into the air stream, in the direction of its movement through the worked-out space or mine workings to the center of self-heating or fire. The resulting mixture can be pulsed.

Подача жидкости при борьбе с подземными пожарами приводит к тому, что она стекает по почве пласта, не производя объемную обработку и не имея большой дальности транспортирования в горизонтальном направлении в выработанном пространстве и воздухе горных выработок. The supply of fluid in the fight against underground fires leads to the fact that it flows down the soil of the reservoir without performing volumetric processing and does not have a long transportation distance in the horizontal direction in the worked out space and air of the mine workings.

Устранить эти недостатки возможно распыляя жидкость до аэрозольного состояния и замораживая путем смешивания с распыленным жидким инертным газом. Образующийся при этом газ подхватывает мельчайшие частицы замороженной жидкости и переносит их на большое расстояние, т.к. эти частицы скользят по поверхности и не оседают на ней. Происходит и объемная обработка, т.к. частицы распределены по всему объему движущегося газа. При попадании этих замороженных частиц в разогретые области происходит дополнительный теплосъем из-за отнятия тепла на расплавление и нагрев жидкости. Распыление жидкости до аэрозольного состояния увеличивает дальность их транспортирования, так как с уменьшением размера частиц увеличивается время нахождения их во взвешенном состоянии. Уменьшение размера частиц увеличивает их общую поверхность, что приводит к росту теплосъема с поверхности обрабатываемых объемов. It is possible to eliminate these disadvantages by spraying the liquid to an aerosol state and freezing it by mixing with atomized liquid inert gas. The gas generated in this case picks up the smallest particles of the frozen liquid and transfers them over a long distance, because these particles glide over the surface and do not settle on it. Volumetric processing also takes place, as particles are distributed throughout the volume of the moving gas. When these frozen particles get into the heated areas, additional heat removal occurs due to heat removal to the melting and heating of the liquid. Spraying the liquid to an aerosol state increases the range of their transportation, since with a decrease in particle size, the time spent in suspension is increased. Reducing the size of the particles increases their overall surface, which leads to an increase in heat removal from the surface of the treated volumes.

Предварительный перевод жидкости в парообразное состояние и последующее замораживание его еще более повысит эффективность борьбы с пожарами. Это достигается за счет уменьшения размера частиц пара по сравнению с частицами жидкости. Preliminary conversion of the liquid to a vapor state and its subsequent freezing will further increase the efficiency of fire fighting. This is achieved by reducing the particle size of the vapor compared to liquid particles.

Значительно повысить содержание замороженных частиц и обеспечить их равномерное распределение в обрабатываемом объеме возможно при распылении жидкости в потоке пара. Замораживание этого состава приводит к образованию частиц различного размера. При движении такой смеси происходит равномерная обработка объема из-за различного времени оседания этих частиц. Особенно существенен этот факт при профилактической обработке материалов. Кроме того, распыление частиц жидкости в потоке пара позволяет значительно расширить полезное действие смеси за счет ввода антипирогенных, хладагентных и т.п. компонентов. Significantly increase the content of frozen particles and ensure their uniform distribution in the treated volume is possible when spraying liquid in a steam stream. Freezing this composition leads to the formation of particles of various sizes. During the movement of such a mixture, the volume is uniformly processed due to the different settling time of these particles. This fact is especially significant in the preventive treatment of materials. In addition, the spraying of liquid particles in a vapor stream can significantly expand the beneficial effect of the mixture by introducing anti-pyrogenic, refrigerant, etc. components.

Для замерзания жидких аэрозолей при смешивании с распыленным жидким инертным газом должно соблюдаться условие
Qг≥Qж (4)
где Qг количество тепла, требуемое для газификации и нагревания жидкого инертного газа; Qж количество тепла, отнимаемое от жидкости при ее охлаждении и замораживании.
To freeze liquid aerosols when mixed with atomized liquid inert gas, the condition must be met
Q g ≥Q w (4)
where Q g the amount of heat required for gasification and heating of a liquid inert gas; Q w the amount of heat taken away from the liquid when it is cooled and frozen.

Тепло, требуемое для газификации жидкого инертного газа, определяется из уравнения
Qг Gгcгзж Тг) + GгQиг (5)
где Gг расход жидкого инертного газа, кг/с; cг - теплоемкость инертного газа, Дж/(кг.К); Qиг теплота испарения жидкого газа, Дж/кг; Тзж температура замерзания жидкости, К; Тг - температура жидкого инертного газа, К.
The heat required for the gasification of a liquid inert gas is determined from the equation
Q g G g c g (T zj T g ) + G g Q yg (5)
where G g the flow rate of a liquid inert gas, kg / s; c g is the heat capacity of the inert gas, J / (kg.K); Q u heat of vaporization of the liquid gas J / kg; T h freezing point of the liquid, K; T g - the temperature of the liquid inert gas, K.

Тепло, отнимаемое от жидкости при ее замораживании, найдем из формулы
Qж Gжcжж Тзж) + QзжGж (6)
где Gж расход жидкости, кг/с; cж теплоемкость жидкости, Дж/(кг.К); Qзж теплота замерзания жидкости, Дж/кг; Тж - температура жидкости, К.
The heat taken from the liquid when it is frozen, we find from the formula
Q x G x c x (T x T zzh) + Q G zzh rail (6)
where G x flow rate, kg / s; c w the heat capacity of the liquid, J / (kg.K); Q zh heat of freezing of the liquid, j / kg; W T - temperature of the fluid, K.

Подставляя уравнения (5) и (6) в (4), получим соотношение, обеспечивающее замерзание жидкости и испарение жидкого газа

Figure 00000004

Конденсация и замерзание пара происходит при условии
Qг≥Qп
где
Qп количество тепла, отнимаемое от пара при замораживании.Substituting equations (5) and (6) in (4), we obtain the relation that provides freezing of the liquid and evaporation of the liquid gas
Figure 00000004

Steam condensation and freezing occurs under the condition
Q g ≥Q p
Where
Q p the amount of heat taken from the steam during freezing.

Тепло, отнимаемое от пара при его замораживании, определяем из уравнения
Qп Gпcп(Tп Tкп) + Gпcкж(Tкп Tзкж) + GпQкп + GпQзкж (9)
где Gп расход пара, кг/с; cп теплоемкость пара, Дж/(кг.К); cкж теплоемкость сконденсировавшейся из пара жидкости, Дж/(кг.К); Qзкж теплота замерзания сконденсировавшейся жидкости, Дж/кг; Qкп теплота конденсации пара, Дж/кг; Тп температура пара, К; Ткп температура конденсации пара, К; Тзкж - температура замерзания сконденсировавшейся жидкости, К.
The heat taken from the steam when it is frozen is determined from the equation
Q p G p c p (T p T kp ) + G p c kl (T kp T short-circuit ) + G p Q kp + G p Q short-circuit (9)
where G p the flow rate of steam, kg / s; c p heat capacity of steam, J / (kg.K); c kl is the heat capacity of the liquid condensed from the vapor, J / (kg.K); Q zkzh heat of freezing of the condensed liquid, j / kg; Q CP heat of condensation of steam, J / kg; T p the temperature of the steam, K; T CP temperature condensation of steam, K; T zkzh - the freezing temperature of the condensed liquid, K.

Подставляя уравнения (5) и (9) в (8), имеем

Figure 00000005

Замерзание пара и замерзаемой жидкости при смешивании с жидким газом происходит при условии
Qг≥Qж + Qп (11)
Используя уравнения (5), (6) и (9) для подстановки в (11), получаем соотношение расхода компонентов, обеспечивающего замерзание частиц пара и жидкости
Figure 00000006

где Тз температура, при которой замерзают сконденсировавшаяся из пара жидкость и распыляемая жидкость, К.Substituting equations (5) and (9) into (8), we have
Figure 00000005

Freezing of steam and freezing liquid when mixed with liquid gas occurs under the condition
Q g ≥Q w + Q p (11)
Using equations (5), (6) and (9) to substitute in (11), we obtain the ratio of the flow rate of the components, which ensures the freezing of vapor and liquid particles
Figure 00000006

where T c is the temperature at which the liquid condensed from the vapor and the atomized liquid freeze, K.

Для увеличения дальности транспортирования замороженных частиц и жидкости в выработанном пространстве целесообразно вначале подавать в него инертный газ с температурой ниже точки замерзания подаваемых жидкостей. Это приведет к охлаждению скопления и большему времени сохранения частиц в замороженном состоянии. В результате частицы охлаждают более удаленные скопления окисляющегося материала. To increase the transportation range of frozen particles and liquids in the worked out space, it is advisable to first supply inert gas with a temperature below the freezing point of the supplied liquids. This will lead to cooling of the cluster and a longer time for particles to remain in a frozen state. As a result, the particles cool more distant accumulations of oxidizable material.

Чередование подачи замороженной смеси и инертного газа способствует лучшему переносу частиц, так как газ разносит осевшие частицы. Особенно эффективна импульсная подача газа, снижающая аэродинамическое сопротивление обрабатываемых скоплений за счет выноса ранее осевших частиц в необработанные зоны. The alternation of the supply of the frozen mixture and inert gas contributes to better particle transfer, since the gas carries the settled particles. A pulsed gas supply is especially effective, which reduces the aerodynamic drag of the processed aggregates due to the removal of previously settled particles into the untreated zones.

Увеличить дальность транспортирования замороженных частиц возможно за счет дополнительной подачи воздуха в смесь. При этом возрастает скорость потока и снижается осаждаемость частиц. Особенно эффективна такая добавка при профилактической обработке окисляющегося материала. Для предотвращения возможности увеличения повышения температуры обрабатываемого материала необходимо концентрацию кислорода в смеси поддерживать ниже значения, поддерживающего процесс самонагревания и горения. It is possible to increase the range of transportation of frozen particles due to the additional supply of air to the mixture. In this case, the flow rate increases and the sedimentation of particles decreases. Such an additive is especially effective in the prophylactic treatment of oxidizable material. To prevent the possibility of increasing the temperature rise of the processed material, it is necessary to maintain the oxygen concentration in the mixture below a value that supports the process of self-heating and combustion.

Для увеличения дальности транспортирования замороженных частиц целесообразно в распыляемые пар и жидкость вводить метан. Замораживание жидкости, в которой растворен метан, приводит к тому, что она начинает таять при более высокой температуре. Поэтому частицы сохраняются в твердом состоянии более длительное время и дальность их переноса увеличивается. При подаче метана в жидком состоянии, имеющем низкую температуру, снижается общая температура смеси, что повышает эффективность борьбы с пожарами. При осаждении таких замерзших частиц в порах и трещинах снижается воздухопроницаемость пород и приток кислорода к окисляющемуся материалу. To increase the range of transportation of frozen particles, it is advisable to introduce methane into the sprayed vapor and liquid. Freezing a liquid in which methane is dissolved causes it to melt at a higher temperature. Therefore, the particles remain in the solid state for a longer time and the range of their transfer increases. When methane is supplied in a liquid state having a low temperature, the overall temperature of the mixture decreases, which increases the efficiency of fire fighting. During the deposition of such frozen particles in pores and cracks, the air permeability of the rocks and the flow of oxygen to the oxidizing material are reduced.

В качестве жидкого инертного газа целесообразно применять азот, как наиболее распространенный, а в качестве жидкости использовать воду. Подача в качестве жидкости сжиженной углекислоты позволяет значительно уменьшить температуру замерзшей жидкости. It is advisable to use nitrogen as the liquid inert gas, as the most common, and use water as the liquid. The supply of liquefied carbon dioxide as a liquid can significantly reduce the temperature of the frozen liquid.

Наиболее целесообразно в качестве пара использовать водяной пар. Жидкость может быть раствором антипирогена, пенообразователя, суспензии или гелеобразующего состава. В результате замораживания увеличивается дальность их транспортирования и объем обработки. Эффективность действия смеси возрастает в случае дополнительного введения порошка, являющегося антипирогеном и/или хладагентом. Взаимодействие порошка с жидкостью с поглощением теплоты увеличит дальность транспортирования дольше сохраняющихся твердых частиц и хладагентный эффект обработки. При взаимодействии порошка с жидкостью с образованием вязкого воздухонепроницаемого состава на окисляющемся материале образуется слой, препятствующий притоку кислорода, снижаются утечки воздуха. It is most advisable to use water vapor as steam. The fluid may be a solution of flame retardant, a foaming agent, a suspension, or a gelling composition. As a result of freezing, their transportation range and processing volume increase. The effectiveness of the mixture increases if additional powder is added, which is an antipyrogen and / or refrigerant. The interaction of the powder with the liquid with the absorption of heat will increase the transportation distance of the longer remaining solid particles and the refrigerant processing effect. During the interaction of the powder with the liquid with the formation of a viscous airtight composition on the oxidized material, a layer is formed that prevents the flow of oxygen, air leakage is reduced.

Заряжение смешиваемых компонентов электрическими зарядами способствует быстрому образованию смеси и увеличивает дальность транспортировки частиц. Так, заряд частиц жидкости и пара одним, а инертного газа противоположным по знаку электрическими зарядами приводит к тому, что происходит притягивание частиц жидкого инертного газа к частицам пара или жидкости. В результате возрастает теплообмен и скорость замерзания жидкости. Оседающие на поверхности частицы передают ей свои электрические заряды, что приводит к отталкиванию одноименно заряженных частиц и увеличивает дальность их транспортирования. Порошок также отталкивается от поверхностей и осевших частиц и взаимодействует в основном с оттаявшей жидкостью с образованием дополнительных эффектов. Charging the mixed components with electric charges contributes to the rapid formation of the mixture and increases the range of transportation of particles. So, the charge of particles of liquid and vapor by one, and of an inert gas with opposite electric charges, leads to the attraction of particles of liquid inert gas to particles of vapor or liquid. As a result, the heat transfer and the freezing rate of the liquid increase. Particles settling on the surface transfer their electric charges to it, which leads to repulsion of the same charged particles and increases the range of their transportation. The powder also repels from surfaces and settled particles and interacts mainly with the thawed liquid with the formation of additional effects.

Для увеличения дальности транспортирования смеси целесообразно вводить ее в поток воздуха в направлении его движения через выработанное пространство или горные выработки к очагу самонагревания или пожара. Импульсная подача смеси также способствует увеличению дальности транспортирования ее в выработанном пространстве и горных выработках. To increase the range of transportation of the mixture, it is advisable to introduce it into the air stream in the direction of its movement through the worked-out space or mine workings to the center of self-heating or fire. Pulse supply of the mixture also contributes to an increase in the range of its transportation in the worked out space and mine workings.

Способ реализуется следующим образом. The method is implemented as follows.

В случае необходимости предупредить самонагревание или подавить очаг пожара в выработанном пространстве или горной выработке к зоне обработки подводят трубопровод, соединенный с камерой смешения. В камеру смешения распыляют жидкий инертный газ, например, азот и распыляют в виде аэрозоля жидкость, пар из парогенератора или смесь этих компонентов. При необходимости в пар и/или жидкость предварительно вводят метан в газообразном или сжиженном виде. Расход компонентов осуществляют регуляторами по формулам (1), (2) или (3). Для повышения эффективности борьбы с пожарами в полученную смесь частиц льда и инертного газа вводят порошок, способный взаимодействовать с растаявшей жидкостью. If necessary, to prevent self-heating or to suppress a fire in a worked-out space or a mine, a pipeline connected to the mixing chamber is brought to the treatment zone. A liquid inert gas, for example nitrogen, is sprayed into the mixing chamber and a liquid, steam from a steam generator or a mixture of these components is sprayed as an aerosol. If necessary, methane is introduced into the vapor and / or liquid in a gaseous or liquefied form. The flow of components is carried out by regulators according to formulas (1), (2) or (3). To increase the efficiency of fire fighting, a powder capable of interacting with the melted liquid is introduced into the resulting mixture of ice particles and an inert gas.

Скорость подачи полученной смеси можно увеличить добавкой воздуха или направляя в направлении движения потока воздуха к очагам самонагревания или пожара. В случае необходимости увеличить дальность транспортировки частиц или снизить аэродинамическое сопротивление выработанного пространства, возросшего из-за оседания частиц, смесь начинают подавать в импульсном режиме или чередуют с подачей инертного газа также в импульсном режиме. The feed rate of the resulting mixture can be increased by adding air or by directing in the direction of movement of the air flow to the centers of self-heating or fire. If it is necessary to increase the range of particle transport or reduce the aerodynamic drag of the worked out space, which has increased due to settling of particles, the mixture begins to be supplied in a pulsed mode or alternated with an inert gas supply also in a pulsed mode.

Применение предложенного способа позволит повысить эффективность борьбы с подземными пожарами за счет увеличения дальности транспортирования антипирогена и хладагента и повышения теплосъема с разогретых поверхностей. За счет объемной обработки уменьшается время подачи и требуемый расход средств и материалов на предупреждение и подавление подземных пожаров. The application of the proposed method will improve the efficiency of the fight against underground fires by increasing the transportation range of flame retardant and refrigerant and increasing heat removal from heated surfaces. Due to volumetric processing, the feeding time and the required consumption of funds and materials for the prevention and suppression of underground fires are reduced.

Claims (26)

1. Способ борьбы с подземными пожарами, включающий подачу в выработанное пространство распыленной жидкости и ее замораживание путем смешивания с инертным газом, отличающийся тем, что перед подачей в выработанное пространство производят предварительное смешивание компонентов в камере смешения, жидкость распыляют до аэрозольного состояния, а для замораживания используют инертный газ в жидком распыленном состоянии. 1. A method of combating underground fires, including feeding sprayed liquid into a worked-out space and freezing it by mixing with an inert gas, characterized in that before feeding into the worked-out space, components are pre-mixed in the mixing chamber, the liquid is sprayed to an aerosol state, and for freezing use an inert gas in a liquid atomized state. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что жидкость предварительно переводят в парообразное состояние и замораживают, смешивая с распыленным жидким инертным газом. 2. The method according to claim 1, characterized in that the liquid is previously transferred to a vapor state and frozen by mixing with atomized liquid inert gas. 3. Способ по п.2, отличающийся тем, что в пар дополнительно разбрызгивают частицы жидкости, а затем образующуюся смесь замораживают, смешивая с распыленным жидким инертным газом. 3. The method according to claim 2, characterized in that the liquid particles are additionally sprayed into the steam, and then the resulting mixture is frozen by mixing with atomized liquid inert gas. 4. Способ по п.1, отличающийся тем, что соотношение смешиваемой жидкости и жидкого инертного газа определяют по выражению
Figure 00000007

где Gг расход сжиженного инертного газа, кг/с;
Gж расход распыляемой жидкости, кг/с;
Сж теплоемкость жидкости, Дж/кг•К;
Сг теплоемкость инертного газа, Дж/кг•К;
Qзж теплота замерзания жидкости, Дж/кг;
Qиг теплота испарения жидкого инертного газа, Дж/кг;
Тж температура подаваемой жидкости, К;
Тзж температура замерзания жидкости, К;
Тг температура подаваемого сжиженного инертного газа, К.
4. The method according to claim 1, characterized in that the ratio of the mixed liquid and the liquid inert gas is determined by the expression
Figure 00000007

where G g the consumption of liquefied inert gas, kg / s;
G W the flow rate of the sprayed liquid, kg / s;
C w the heat capacity of the liquid, J / kg • K;
C g heat capacity of inert gas, J / kg • K;
Q h w fluid freezing heat, J / kg;
Q and g is the heat of vaporization of a liquid inert gas, J / kg;
T w temperature of the supplied liquid, K;
T w temperature of the liquid freezing, K;
T g the temperature of the supplied liquefied inert gas, K.
5. Способ по п.2, отличающийся тем, что соотношение смешиваемых пара и жидкого инертного газа определяют по формуле
Figure 00000008

где Gп расход пара, кг/с;
Сп теплоемкость пара, Дж/кг•К;
Скж теплоемкость сконденсировавшейся из пара жидкости, Дж/кг•К;
Qкп теплота конденсации пара, Дж/кг;
Qзкж теплота замерзания сконденсировавшейся из пара жидкости, Дж/кг;
Тп температура пара, К;
Ткп температура конденсации пара, К;
Тзкж температура замерзания сконденсировавшейся из пара жидкости.
5. The method according to claim 2, characterized in that the ratio of the mixed steam and liquid inert gas is determined by the formula
Figure 00000008

where G p the flow rate of steam, kg / s;
C n heat capacity of steam, J / kg • K;
C to w, the heat capacity of the liquid condensed from the vapor, J / kg • K;
Q to p the heat of condensation of steam, j / kg;
Q of heat to the rail freezing of condensed liquid from vapor, J / kg;
T p the temperature of the steam, K;
T to p , condensation temperature of steam, K;
W T s freezing temperature to the condensed liquid from the vapor.
6. Способ по п. 3, отличающийся тем, что соотношение пара, жидкости и жидкого инертного газа определяют из выражения
Figure 00000009

где Тз температура, при которой замерзают сконденсировавшаяся из пара жидкость и распыляемая жидкость, К.
6. The method according to p. 3, characterized in that the ratio of steam, liquid and liquid inert gas is determined from the expression
Figure 00000009

where T c is the temperature at which the liquid condensed from the vapor and the atomized liquid freeze, K.
7. Способ по пп.1 3, отличающийся тем, что в выработанное пространство вначале подают инертный газ с температурой ниже точки замерзания жидкости и сконденсировавшегося пара, а затем смесь с замороженными частицами. 7. The method according to PP.1 to 3, characterized in that the inert space is first supplied with an inert gas with a temperature below the freezing point of the liquid and condensed vapor, and then a mixture with frozen particles. 8. Способ по пп.1 3, отличающийся тем, что подачу образующейся смеси в выработанное пространство чередуют с нагнетанием инертного газа, причем газ подают в импульсном режиме. 8. The method according to PP.1 to 3, characterized in that the flow of the resulting mixture into the worked-out space is alternated with the inert gas injection, and the gas is supplied in a pulsed mode. 9. Способ по пп.1 3, отличающийся тем, что в образуемую смесь дополнительно подают воздух. 9. The method according to PP.1 to 3, characterized in that the formed mixture additionally serves air. 10. Способ по п.9, отличающийся тем, что концентрация кислорода образующейся газовой смеси ниже значения, поддерживающего процесс самонагревания и горения. 10. The method according to claim 9, characterized in that the oxygen concentration of the resulting gas mixture is lower than the value that supports the process of self-heating and combustion. 11. Способ по пп.1 3, отличающийся тем, что в распыляемую жидкость, пар или смесь предварительно вводят метан. 11. The method according to claims 1 to 3, characterized in that methane is first introduced into the sprayed liquid, steam or mixture. 12. Способ по п.11, отличающийся тем, что метан вводят в сжиженном состоянии. 12. The method according to claim 11, characterized in that the methane is introduced in a liquefied state. 13. Способ по пп.1 3, отличающийся тем, что в качестве жидкого инертного газа используется жидкий азот. 13. The method according to claims 1 to 3, characterized in that liquid nitrogen is used as a liquid inert gas. 14. Способ по пп.1 3, отличающийся тем, что в качестве жидкости используют воду. 14. The method according to claims 1 to 3, characterized in that water is used as a liquid. 15. Способ по пп.1 и 3, отличающийся тем, что в качестве жидкости используют сжиженную углекислоту. 15. The method according to PP.1 and 3, characterized in that the liquid used is liquefied carbon dioxide. 16. Способ по пп.2 и 3, отличающийся тем, что в качестве пара используют водяной пар. 16. The method according to claims 2 and 3, characterized in that water vapor is used as steam. 17. Способ по пп.1 и 3, отличающийся тем, что в качестве жидкости используют раствор антипирогена. 17. The method according to claims 1 and 3, characterized in that the liquid used is a solution of flame retardant. 18. Способ по пп.1 и 3, отличающийся тем, что в качестве жидкости используют пенообразующий раствор. 18. The method according to claims 1 and 3, characterized in that a foaming solution is used as the liquid. 19. Способ по пп.1 и 3, отличающийся тем, что в качестве жидкости используют гелеобразующий состав. 19. The method according to claims 1 and 3, characterized in that a gelling composition is used as a liquid. 20. Способ по пп.1 и 3, отличающийся тем, что в качестве жидкости используют суспензию. 20. The method according to claims 1 and 3, characterized in that a suspension is used as a liquid. 21. Способ по пп. 1 3, отличающийся тем, что в образующуюся смесь дополнительно вводят порошок, являющийся антипирогеном и хладагентом. 21. The method according to PP. 1 to 3, characterized in that in the resulting mixture an additional powder is added, which is an antipyrogen and a refrigerant. 22. Способ по п. 21, отличающийся тем, что вводимый порошок взаимодействует с жидкостью с поглощением теплоты. 22. The method according to p. 21, characterized in that the injected powder interacts with the liquid with heat absorption. 23. Способ по п. 21, отличающийся тем, что вводимый порошок взаимодействует с жидкостью, образуя вязкий воздухонепроницаемый состав. 23. The method according to p. 21, characterized in that the injected powder interacts with the liquid, forming a viscous airtight composition. 24. Способ по пп.1 3 и 21, отличающийся тем, что распыляемые компоненты заряжают электрическими зарядами, причем частицы жидкости, пара и порошка заряжают одним, а инертный газ противоположным по знаку зарядами. 24. The method according to claims 1 to 3 and 21, characterized in that the atomized components are charged with electric charges, and the particles of liquid, vapor and powder are charged with one, and the inert gas is opposite in sign of charges. 25. Способ по пп.1 23, отличающийся тем, что получаемую смесь вводят в поток воздуха в направлении его движения через выработку. 25. The method according to PP.1 to 23, characterized in that the resulting mixture is introduced into the air stream in the direction of its movement through the development. 26. Способ по пп.1 24, отличающийся тем, что получаемую смесь подают в импульсном режиме. 26. The method according to PP.1 to 24, characterized in that the resulting mixture is served in a pulsed mode.
RU94003445A 1994-01-28 1994-01-28 Method of control of underground fires RU2082885C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU94003445A RU2082885C1 (en) 1994-01-28 1994-01-28 Method of control of underground fires

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU94003445A RU2082885C1 (en) 1994-01-28 1994-01-28 Method of control of underground fires

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU94003445A RU94003445A (en) 1995-07-20
RU2082885C1 true RU2082885C1 (en) 1997-06-27

Family

ID=20151956

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU94003445A RU2082885C1 (en) 1994-01-28 1994-01-28 Method of control of underground fires

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2082885C1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2472938C1 (en) * 2011-07-28 2013-01-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кузбасский государственный технический университет" (ГУ КузГТУ) Method for preventing coal self-ignition in mines
RU2482279C2 (en) * 2011-06-16 2013-05-20 Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Национальный исследовательский Томский политехнический университет Method to prevent and suppress self-ignition
RU2547186C1 (en) * 2014-03-04 2015-04-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кузбасский государственный технический университет имени Т.Ф. Горбачева" (КузГТУ) Method of prevention and suppression of self-ignition of rock dumps
RU2565700C2 (en) * 2008-11-12 2015-10-20 Ооо Нпц "Экоресурсы" System of dust and gas suppression, ventilation and fire extinguishing during large surface and underground explosions, autogenic and open fires at objects difficult to access and large areas

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1. Линденау Н.И. и др. Происходжение, профилактика и тушение эндогенных пожаров с угольных шахта. - М.: Недра, 1977, с. 310. 2. Авторское свидетельство СССР N 80019, кл. E 21 F 5/02, 1945. 3. Авторское свидетельство СССР N 1714159, кл. E 21 F 5/00, 1992. *

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2565700C2 (en) * 2008-11-12 2015-10-20 Ооо Нпц "Экоресурсы" System of dust and gas suppression, ventilation and fire extinguishing during large surface and underground explosions, autogenic and open fires at objects difficult to access and large areas
RU2482279C2 (en) * 2011-06-16 2013-05-20 Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Национальный исследовательский Томский политехнический университет Method to prevent and suppress self-ignition
RU2472938C1 (en) * 2011-07-28 2013-01-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кузбасский государственный технический университет" (ГУ КузГТУ) Method for preventing coal self-ignition in mines
RU2547186C1 (en) * 2014-03-04 2015-04-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кузбасский государственный технический университет имени Т.Ф. Горбачева" (КузГТУ) Method of prevention and suppression of self-ignition of rock dumps

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Li et al. Overview of commonly used materials for coal spontaneous combustion prevention
KR20070025945A (en) A bulk density improving agent of raw charcoals for manufacturing cokes, a bulk density improving method of raw charcoals for manufacturing cokes, and a method of manufacturing cokes
US9458718B2 (en) Aerated rock dust
KR102657907B1 (en) Decoating system comprising a cooled conveyor
RU2082885C1 (en) Method of control of underground fires
KR102006439B1 (en) Multi-Functional Spontaneous ignition inhibiting Foam Concentrate for bituminous coal
Krasnyansky Remote extinguishing of large fires with powder aerosols
RU2451089C2 (en) Method of processing solid wastes in molten slag
CN105417173A (en) Braize/mineral substance powder hydraulic conveying method
US3286778A (en) Method for minimizing the occurrence of fires during well drilling operations
RU2565700C2 (en) System of dust and gas suppression, ventilation and fire extinguishing during large surface and underground explosions, autogenic and open fires at objects difficult to access and large areas
GB1406667A (en) Method and apparatus for evaporating liquid and or cooling a warm gas
SU1257228A1 (en) Method of fire suppression in mines
RU2134604C1 (en) Method of fire extinguishing and compound for its embodiment
SU1509090A1 (en) Method of remote fire fighting
Hartmann Studies on the Development and Control of Coal-dust Explosions in Mines
US3730432A (en) Fog dispersing compound
RU2085748C1 (en) Method for suppressing underground fire sites
RU2110302C1 (en) Method of fire fighting
CN85101468A (en) Reduce the method for harmful materials in the combustion equipment
Portola et al. Inert compositions for underground fire fighting in mines
RU2608381C1 (en) Method of combined fire-fighting of burning blowouts on gas, oil and gas and oil wells
SU1701937A1 (en) Method of fighting underground fire seats
SU767360A1 (en) Method for preventing gas release from broken-up mass of coal
SU1435801A1 (en) Method of preventing and extinguishing endogenic fires