RU2072489C1 - Method of storing and preparing for utilization of cooled food products - Google Patents
Method of storing and preparing for utilization of cooled food products Download PDFInfo
- Publication number
- RU2072489C1 RU2072489C1 RU96107609A RU96107609A RU2072489C1 RU 2072489 C1 RU2072489 C1 RU 2072489C1 RU 96107609 A RU96107609 A RU 96107609A RU 96107609 A RU96107609 A RU 96107609A RU 2072489 C1 RU2072489 C1 RU 2072489C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- container
- stored
- elements
- meat
- products
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Packages (AREA)
Abstract
Description
Изобретение касается хранения пищевых продуктов, различных изделий и промышленных товаров в охлаждаемой среде. The invention relates to the storage of food products, various products and industrial products in a refrigerated environment.
Известен наиболее близкий по решаемой задаче и достигаемому результату к изобретению и принятый за прототип способ хранения и подготовки к реализации охлажденного и/или замороженного мяса, и/или мясных, и/или других пищевых продуктов, или промышленных товаров в холодильных камерах, предусматривающий их доставку, приемку, разгрузку, сортировку, взвешивание, подачу и складирование в предварительно подготовленные камеры и их холодильную обработку, выдержку, выгрузку, подготовку к реализации и отгрузку потребителю (Холодильная техника. Энциклопедический справочник. Госторгиздат, 1961, кн. 3, с. 222 260). Known closest in terms of the problem and the achieved result to the invention and adopted as a prototype method of storage and preparation for sale of chilled and / or frozen meat, and / or meat, and / or other food products, or industrial goods in refrigerators, providing for their delivery , acceptance, unloading, sorting, weighing, feeding and warehousing into pre-prepared chambers and their refrigeration processing, aging, unloading, preparation for sale and shipment to the consumer (Refrigeration equipment. Enz iklopedichesky reference book.Gostorgizdat, 1961,
Недостатком известного способа является большая трудоемкость, вследствие использования ручного труда в процессах разгрузки, взвешивания, подачи и складирования, холодильной обработки, выдержки, выгрузки и подготовки к реализации. The disadvantage of this method is the high complexity, due to the use of manual labor in the processes of unloading, weighing, feeding and warehousing, refrigeration processing, aging, unloading and preparation for sale.
К недостаткам также следует отнести потери, связанные с невозможностью рационального использования полезного объема холодильных камер в процессе охлаждения, замораживания, хранения сырья, продукции, подготовленной к реализации пищевых продуктов и промышленных товаров, а также потери как самого сырья, так и продуктов, из него изготовленных, и промышленных товаров на всех указанных выше стадиях, вследствие использования неподходящей тары, контейнеров устаревшей конструкции и многочисленных операций по перегрузке сырья, продуктов и товаров на разных стадиях осуществления способа. The disadvantages also include losses associated with the impossibility of rational use of the useful volume of refrigerating chambers during cooling, freezing, storage of raw materials, products prepared for the sale of food products and industrial goods, as well as the loss of both the raw materials and products made from it , and industrial goods at all the above stages, due to the use of unsuitable containers, containers of outdated design and numerous operations for the transshipment of raw materials, products and goods trench in various stages of the method.
Задача изобретения разработка способа хранения и подготовки к реализации охлажденного и/или замороженного мяса, и/или мясных, и/или других пищевых продуктов или промышленных товаров в холодильных камерах, в котором достигается интенсификация процессов разгрузки, взвешивания, подачи и складирования, холодильной обработки, выдержки, выгрузки и подготовки к реализации за счет упрощения способа и возможности рационального использования полезного объема холодильных камер при проведении вышеперечисленных процессов, а также исключения многочисленных операций по перегрузке сырья и продуктов, из него изготовленных, и промышленных товаров из одной тары в другую при переходе от одного процесса к другому. The objective of the invention is the development of a method of storage and preparation for the sale of chilled and / or frozen meat, and / or meat, and / or other food products or industrial products in refrigerated chambers, in which the intensification of the processes of unloading, weighing, feeding and storage, refrigeration processing, exposure, unloading and preparation for implementation by simplifying the method and the possibility of rational use of the useful volume of refrigerating chambers during the above processes, as well as eliminating many numerical operations for the transshipment of raw materials and products made from it, and industrial goods from one container to another during the transition from one process to another.
Задача решается за счет того, что в способе хранения и подготовки к реализации охлажденного и/или замороженного мяса, и/или мясных, и/или других пищевых продуктов, или промышленных товаров в холодильных камерах, предусматривающем их доставку, приемку, разгрузку, сортировку, взвешивание, подачу и складирование в предварительно подготовленные камеры, их холодильную обработку, выдержку, выгрузку, подготовку к реализации и отгрузку потребителю, по крайней мере часть операций по разгрузке, взвешиванию, подаче и складированию, холодильной обработке, выдержке, выгрузке и подготовке к реализации по крайней мере части от общего объема охлажденного и/или замороженного мяса, и/или мясных, и/ или других пищевых продуктов, или промышленных товаров осуществляют с использованием аэропрозрачного устройства, выполненного в виде имеющего не менее трех стенок контейнера с пространственной конфигурацией в виде по крайней мере части куба, или параллелепипеда, или призмы с трапецеидальной конфигурацией в плане, или в виде сложного многогранника с непараллельными или частично непараллельными гранями, причем высота контейнера составляет 1/2 2/25 от высоты штабеля, его ширина 1/2 1/36 от суммарной ширины совместно расположенных рядов штабелей, а его длина 1/2 1/78 от суммарной длины совместно расположенных рядов штабелей, при этом контейнер имеет жесткий поддон со сплошной или частично аэропрозрачной рабочей поверхностью и смонтированный на нем силовой каркас и/или аэропрозрачное ограждение по крайней мере части стенок, причем аэропрозрачное ограждение по крайней мере двух противоположных стенок контейнера выполняют в виде силовых стрежневых вертикально или перекрестно-наклонно ориентированных элементов, а аэропрозрачное ограждение соединяющей стенки выполняют в виде решетки, или решетки с включением силовых элементов, или сетки, или в виде их сочетаний, при этом контейнер снабжают не менее чем двумя параллельно расположенными верхними опорными элементами, которые выполняют в виде направляющих и располагают соответственно по верхним торцовым граням противоположных несущих боковых стенок, и не менее чем двумя нижними параллельно расположенными ответными верхним опорными элементами, продольные оси которых совмещают со средней вертикальной плоскостью соответствующих боковых стенок, причем опорную поверхность нижних опорных элементов выполняют в поперечном сечении выпуклой или вогнутой в виде сопряженных под углом граней, или криволинейной или комбинированной конфигурации из сочетаний криволинейных и прямолинейных участков, а верхнюю поверхность верхних элементов выполняют в поперечном сечении соответственно вогнутой или выпуклой, а при установке контейнеров в штабели нижний опорный элемент верхнего контейнера совмещают или по меньшей мере частично размещают в верхнем опорном элементе нижерасположенного контейнера, при этом нижние и/или верхние опорные элементы прикрепляют к соответствующим торцовым граням боковых стенок контейнера непосредственно и/или на расстоянии через промежуточные силовые элементы, причем погрузочно-разгрузочные операции совершают либо путем установки контейнера на подъемный механизм на элементах зацепления, которые размещают с нижней стороны поддона контейнера в виде не менее чем двух -образных, или трапецеидальных, или комбинированной конфигурации проушин, снабженных силовыми направляющими, расположенными симметрично параллельно оси, проходящей через центр проушины нормально к ее поперечному сечению и/или симметрично относительно средней вертикальной плоскости контейнера, либо путем подвешивания на не менее чем двух элементах зацепления в виде силовых Г-образных кронштейнов, которые прикрепляют к силовым элементам каркаса стенок контейнера, или используют аэропрозрачное устройство в виде подвесного средства, и/или навесного, которое выполняют в виде многоштыревого приспособления с количеством штырей не менее пяти с пространственным их расположением по горизонтально ориентированным ребрам условной призмы, и/или усеченной пирамиды, и/или сложного многогранника, по крайней мере частично пространственно попарно симметрично относительно осевой вертикальной продольной плоскости средства, причем штыри выполняют по меньшей мере частично разновеликими, а длина наиболее длинной пары штырей составляет 1,2 2,7 длины наиболее короткой пары штырей, причем последние расположены в высотном промежутке между более длинными штырями, при этом холодильную обработку и выдержку мяса при температуре от -12 до -18oC осуществляют в воздухе, охлажденном элементами в виде панелей, расположенных под потолком в верхней трети стен холодильной камеры с образованием шатра, выдержку мяса, и/или мясных, и/или других пищевых продуктов, или промышленных товаров при температуре от -8 до 0oC обеспечивают путем выдерживания в камере охлаждающими элементами в виде панелей и подачи в эту камеру охлажденного воздуха, причем последний подают в холодильную камеру через проемы, которые образуют в верхней трети по меньшей мере одной из стен камеры, а выдерживание мясных, и/или других пищевых продуктов, или промышленных товаров при температуре 0oC осуществляют путем подачи охлажденного воздуха.The problem is solved due to the fact that in the method of storage and preparation for sale of chilled and / or frozen meat, and / or meat and / or other food products, or industrial goods in refrigerators, providing for their delivery, acceptance, unloading, sorting, weighing, feeding and warehousing into pre-prepared chambers, their refrigeration processing, aging, unloading, preparation for sale and shipment to the consumer, at least part of the operations of unloading, weighing, feeding and warehousing, refrigeration otka, aging, unloading and preparation for the sale of at least part of the total volume of chilled and / or frozen meat, and / or meat, and / or other food products, or industrial goods is carried out using an airtight device made in the form of having at least three walls of a container with a spatial configuration in the form of at least part of a cube, or parallelepiped, or a prism with a trapezoidal configuration in plan, or in the form of a complex polyhedron with non-parallel or partially non-parallel edges, and the container’s height is 1/2 2/25 of the stack height, its width is 1/2 1/36 of the total width of the stacked rows of stacks, and its length is 1/2 1/78 of the total length of the stacked stacks of rows, with this container has a rigid pallet with a solid or partially aerosol transparent working surface and mounted on it a power frame and / or an air-transparent fence at least part of the walls, and the air-transparent fence of at least two opposite walls of the container is made in the form of power with vertical vertically or cross-obliquely oriented elements, and the translucent fencing of the connecting wall is performed in the form of a lattice, or lattice with the inclusion of power elements, or mesh, or in the form of their combinations, while the container is equipped with at least two parallel upper supporting elements, which They are made in the form of guides and are located respectively on the upper end faces of the opposing bearing side walls, and at least two lower parallel upper mates supporting elements, the longitudinal axes of which are aligned with the average vertical plane of the corresponding side walls, and the supporting surface of the lower supporting elements is made in the cross section of convex or concave in the form of angled conjugated faces, or a curvilinear or combined configuration of combinations of curved and rectilinear sections, and the upper surface the upper elements are performed in a cross section respectively concave or convex, and when installing containers in stacks, the lower supporting element nt of the upper container is combined or at least partially placed in the upper supporting element of the lower container, while the lower and / or upper supporting elements are attached to the respective end faces of the side walls of the container directly and / or at a distance through intermediate power elements, and loading and unloading operations made either by installing the container on the lifting mechanism on the engagement elements, which are placed on the bottom side of the container pallet in the form of at least two -shaped, or trapezoidal, or combined configuration of the eyes, equipped with power guides located symmetrically parallel to the axis passing through the center of the eye normally to its cross section and / or symmetrically with respect to the average vertical plane of the container, or by hanging on at least two engagement elements in in the form of power L-shaped brackets that are attached to the power elements of the frame of the walls of the container, or use an air-transparent device in the form of a suspension means, and / or mounted, which is made in the form of a multi-pin device with a number of pins of at least five with their spatial arrangement along horizontally oriented edges of a conditional prism, and / or a truncated pyramid, and / or a complex polyhedron, at least partially spatially pairwise symmetrical with respect to the axial vertical longitudinal plane means, and the pins are at least partially heterogeneous, and the length of the longest pair of pins is 1.2 2.7 the length of the shortest pair of pins, m the latter are located in the altitude gap between the longer pins, while the meat is refrigerated and aged at a temperature of -12 to -18 o C in air cooled by elements in the form of panels located under the ceiling in the upper third of the walls of the refrigerator with the formation of a tent , exposure of meat and / or meat and / or other food products or industrial goods at a temperature of from -8 to 0 o C is provided by keeping the cooling elements in the form of panels in the chamber and supplying cooled air to this chamber, etc. whereby the latter is fed into the refrigerator through openings that form in the upper third of at least one of the walls of the chamber, and keeping meat, and / or other food products or industrial goods at a temperature of 0 o C is carried out by supplying chilled air.
При этом высоту контейнера от рабочей поверхности поддона до верхней грани боковых стенок могут принимать равной 0,85 1,7 м; ширину контейнера между внутренними гранями стенок 0,95 1,7 м, а длину контейнера 1,0 - 1,6 от его ширины. In this case, the height of the container from the working surface of the pallet to the upper edge of the side walls can be equal to 0.85 1.7 m; the width of the container between the inner faces of the walls is 0.95 1.7 m, and the length of the container 1.0 is 1.6 from its width.
Верхние и/или нижние направляющие могут выполнять в виде угловых, прокатных или гнутых профилей, причем все направляющие устанавливают раструбом вверх или соответственно вниз. The upper and / or lower guides can be made in the form of angular, rolled or bent profiles, and all the guides are installed with a bell up or respectively down.
Верхние и/или нижние направляющие могут выполнять в поперечном сечении криволинейными, причем выпуклости криволинейного профиля верхних и/или нижних направляющих ориентируют в одном направлении вверх или вниз в пределах одной или двух стенок контейнера. The upper and / or lower guides can be made curved in the cross section, and the convexities of the curved profile of the upper and / or lower guides are oriented in the same direction up or down within one or two walls of the container.
Радиус кривизны поперечного сечения направляющих могут выполнять переменным по крайне мере на части ширины поперечного сечения. The radius of curvature of the cross section of the guides can be made variable by at least part of the width of the cross section.
Радиус кривизны поперечного сечения направляющих могут выполнять постоянным по крайней мере на одном или более участках поперечного сечения. The radius of curvature of the cross section of the guides can be made constant in at least one or more sections of the cross section.
Направляющие в поперечном сечении могут выполнять в виде неравнобоких уголков с нулевым или одинаковым смещением линий вершин уголковых профилей относительно средней вертикальной плоскости стенки. The guides in the cross section can be made in the form of unequal corners with zero or equal offset of the lines of the vertices of the corner profiles relative to the average vertical plane of the wall.
Смещение линий вершин уголковых профилей направляющих двух противоположных стенок контейнера могут выполнять симметричным относительно вертикальной плоскости симметрии контейнера, параллельной указанным стенкам. The offset of the vertex lines of the corner profiles of the guides of the two opposite walls of the container can be symmetrical with respect to the vertical plane of symmetry of the container parallel to the specified walls.
Углы, образованные по крайней мере внутренними гранями верхних направляющих могут выполнять равными или превышающими углы, образованные внешними гранями нижних направляющих. The angles formed by at least the inner faces of the upper rails may be equal to or greater than the angles formed by the outer faces of the lower rails.
Нижние направляющие могут выполнять в виде плоской или клиновидной в поперечном сечении полосы. The lower guides can be made in the form of a flat or wedge-shaped in cross section of a strip.
Нижние направляющие могут снабжать в верхней трети их поперечного сечения не менее чем одной полкой и выполняют их Г-образными или Т-образными, причем среднюю плоскость вертикально ориентированной в поперечном сечении полосы располагают в плоскости, проходящей по геометрическому месту расположения наинизших точек верхней направляющей. The lower guides can supply at least one shelf in the upper third of their cross section and make them L-shaped or T-shaped, and the middle plane of the strip vertically oriented in the cross section is placed in a plane passing along the geometrical location of the lowest points of the upper guide.
Нижние и верхние направляющие по крайне мере на части их длины могут выполнять с клиновидно-переменным углом схождения граней по длине направляющей. The lower and upper guides, at least part of their length, can be performed with a wedge-shaped angle of convergence of the faces along the length of the guide.
Нижнюю направляющую по крайней мере с одного ее конца могут снабжать отгибом с превышением над средней продольной осью направляющей. Верхний конец отгиба нижней направляющей могут жестко соединять с силовыми элементами поддона и/или соответствующим силовым элементом стенки контейнера с образованием жесткого диска. The lower guide rail from at least one of its ends can be provided with a limb with an excess above the average longitudinal axis of the guide. The upper end of the bend of the lower guide can be rigidly connected to the power elements of the pallet and / or the corresponding power element of the container wall to form a hard disk.
По крайне мере нижние и верхние направляющие могут размещать на расстоянии соответственно от рабочей поверхности поддона или верхней кромки стенки контейнера, на превышающим 1/3 высоты стенки, считая от рабочей поверхности поддона. At least the lower and upper guides can be placed at a distance, respectively, from the working surface of the pallet or the upper edge of the container wall, exceeding 1/3 of the wall height, counting from the working surface of the pallet.
Каркас контейнера могут выполнять в виде системы жестко соединенных между собой по крайней мере контурных стрежневых элементов, которые выполняют из прокатных и/или гнутых профилей. The frame of the container can be made in the form of a system of rigidly interconnected at least contour rod elements, which are made of rolled and / or bent profiles.
Две противоположные боковые стенки контейнера могут выполнять с ограждение в виде не менее чем одного вертикально или наклонно ориентированного в плоскости стены дополнительного силового элемента каркаса. Two opposite side walls of the container can be fenced in the form of at least one vertically or obliquely oriented in the plane of the wall of the additional power element of the frame.
Дополнительный силовой элемент каркаса каждой из боковых стенок могут ориентировать диагонально от нижнего к верхнему угловому узлу каркаса стенки. An additional power element of the frame of each of the side walls can be oriented diagonally from the lower to the upper corner node of the frame of the wall.
Ограждение боковых стенок могут выполнять в виде двух перекрестных диагоналей. The side walls can be fenced in the form of two cross diagonals.
Ограждение по крайней мере двух противоположных боковых стенок могут выполнять с наличием не менее двух параллельно или непараллельно ориентированных элементов каркаса. Fencing of at least two opposite side walls can be performed with the presence of at least two parallel or non-parallel oriented frame elements.
Ограждение торцовой стены контейнера могут выполнять в виде решетки из стержневых элементов и/или нитей с квадратной, или прямоугольной, или ромбической, или неравносторонней косоугольной конфигурацией ячеек. The fencing of the end wall of the container can be performed in the form of a lattice of rod elements and / or threads with a square, or rectangular, or rhombic, or non-equilateral oblique configuration of the cells.
Ограждение по крайней мере одной стенки могут выполнять с включением мелкоячеистой сетки. Fencing of at least one wall can be performed with the inclusion of a fine mesh.
Контейнер могут снабжать не менее чем одной трансформируемой с возможностью поворота и/или сдвига стенкой и/или крышкой. The container may be provided with at least one wall and / or lid transformable with the possibility of rotation and / or shear.
Контейнер могут выполнять из металла. The container may be made of metal.
По крайней мере часть элементов контейнера могут выполнять из коррозионно-стойкого материала. At least some of the elements of the container can be made of corrosion-resistant material.
По крайней мере ограждение и силовые элементы каркаса, расположенные с возможностью непосредственного контакта с пищевыми продуктами могут, выполнять из нержавеющей стали или алюминиевых сплавов. At least the fence and the power elements of the frame, located with the possibility of direct contact with food products, can be made of stainless steel or aluminum alloys.
По крайней мере часть контактирующих с пищевыми продуктами элементов контейнера могут выполнять из металлопласта. At least part of the container contacting with food products may be made of metal plastic.
Контейнер могут выполнять трапециевидным в плане в виде симметричной или асимметричной трапеции, причем торцовую стену контейнера, совмещенную с меньшим основанием трапеции, выполняют с ограждением, а противолежащую торцовую стену, совмещенную с большим основанием трапеции, выполняют с ограждением или без него. The container can be made trapezoidal in plan in the form of a symmetric or asymmetric trapezoid, moreover, the end wall of the container, combined with the smaller base of the trapezoid, is made with a fence, and the opposite end wall, combined with a large base of the trapezoid, is made with or without a fence.
Контейнер могут выполнять с поперечным сечением по крайней мере на части длины контейнера в виде трапеции с меньшим основанием, совмещенным с рабочей поверхностью поддона контейнера, причем трапецию выполняют симметрично или асимметрично с углом схождения боковых стенок книзу, составляющим 1 10o.The container can be performed with a cross-section at least on a part of the container length in the form of a trapezoid with a smaller base aligned with the working surface of the container pallet, and the trapezoid is performed symmetrically or asymmetrically with a convergence angle of the side walls downward of 1 10 o .
Ограждение и горизонтальные элементы силового каркаса торцовой стенки контейнера могут выполнять по крайней мере частично выпуклыми в плане в ту или иную сторону. Fencing and horizontal elements of the power frame of the end wall of the container can perform at least partially convex in plan in one direction or another.
По крайней мере ограждение и горизонтальные элементы силового каркаса одной стенки контейнера могут выполнять выпуклыми в плане. At least the fence and horizontal elements of the power frame of one container wall can be convex in plan.
Примыкание торцовой стенки не менее чем к одной боковой стенке контейнера могут выполнять сопряженным в плане. The abutment of the end wall to at least one side wall of the container may be conjugated in plan.
Конфигурация в плане по крайней мере одной из криволинейных стенок может иметь по крайней мере на части длины стены переменный радиус кривизны. A plan configuration of at least one of the curved walls can have a variable radius of curvature on at least part of the wall length.
При установке контейнеров в холодильной камере в штабели по крайней мере часть контейнеров могут располагать по высоте не менее чем в два яруса. When installing containers in the refrigerator in stacks, at least part of the containers may be at least two tiers in height.
Контейнеры могут штабелировать с заполнением не более 95% рабочей высоты камеры. Containers can be stacked with filling no more than 95% of the working height of the chamber.
По крайней мере часть штырей навесного средства могут выполнять с жесткостью, переменной по длине штыря, а также в угловом диапазоне осей поперечного сечения штыря от вертикали до горизонтали. At least a portion of the attachment tool pins can be stiff with a variable length along the pin, as well as in the angular range of the axes of the cross section of the pin from vertical to horizontal.
Штыри могут жестко прикреплять к навесной пластине или жесткой скобе, пересекающей оси штыря и снабженной со стороны, обращенной к подъемному механизму, не менее чем двумя Г-образными кронштейнами, причем по крайней мере часть штырей выполняют с жесткостью, убывающей от конца, закрепленного на пластине или скобе, к свободному концу, и/или в направлении от горизонтальной оси поперечного сечения штыря к вертикальной оси. The pins can be rigidly attached to the hinged plate or a rigid bracket crossing the axis of the pin and provided with at least two L-shaped brackets from the side facing the lifting mechanism, and at least part of the pins are made with stiffness decreasing from the end attached to the plate or bracket, to the free end, and / or in the direction from the horizontal axis of the cross section of the pin to the vertical axis.
Жесткость у свободного конца штыря может составлять не менее 0,1 жесткости конца штыря, закрепленного на пластине или скобе, а момент инерции поперечного сечения штыря относительно вертикальной оси сечения составляет не менее 0,5 от соответствующей характеристики относительно горизонтальной оси в том же сечении. The stiffness at the free end of the pin can be at least 0.1 stiffness of the end of the pin mounted on the plate or bracket, and the moment of inertia of the cross section of the pin relative to the vertical axis of the section is at least 0.5 of the corresponding characteristic relative to the horizontal axis in the same section.
По крайней мере нижние штыри могут выполнять из уголков или тавров, которые ориентируют полками вниз. At least the lower pins can be made of corners or brands that orient the shelves down.
По крайней мере верхнюю пару или промежуточную пару штырей могут выполнять с поперечным сечением по крайней мере на части длины в виде двутаврового профиля или швеллера. At least the upper pair or the intermediate pair of pins can be made with a cross-section at least on a part of the length in the form of an I-beam or channel.
По крайней мере часть штырей могут выполнять в виде профилей, содержащих в поперечном сечении по крайней мере на части длины штыря излом или изгиб, в виде не менее одного криволинейного участка. At least part of the pins can be made in the form of profiles containing in cross section at least a part of the length of the pin a kink or bend, in the form of at least one curved section.
По крайней мере часть штырей могут выполнять из прокатных профилей-уголков, и/или швеллеров, и/или тавров, и/или двутавров или составными из указанных профилей. At least a portion of the pins can be made of rolling corner profiles, and / or channels, and / or brands, and / or I-beams, or composite of these profiles.
По крайней мере часть штырей по крайней мере на части их длины могут выполнять из гнутых погонажных профилей. At least part of the pins, at least part of their length, can be made of bent molded profiles.
По крайней мере часть штырей могут выполнять по длине комбинированной конфигурации. At least part of the pins can be made along the length of the combined configuration.
По крайней мере нижние штыри могут снабжать дополнительными поддерживающими элементами симметрично или асимметрично прикрепленными к их стенкам или полкам. At least the lower pins can provide additional support elements symmetrically or asymmetrically attached to their walls or shelves.
Штыри, и/или торцовые пластины, и/или скобы могут выполнять из коррозионно-стойкого материала или покрывать антикоррозионным покрытием. The pins and / or end plates and / or staples can be made of corrosion-resistant material or coated with an anti-corrosion coating.
По крайней мере часть штырей могут выполнять из нержавеющей стали, или алюминиевых, или титановых сплавов. At least part of the pins can be made of stainless steel, or aluminum, or titanium alloys.
По крайней мере штыри, или торцовые пластины, или скобы могут выполнять из металлопласта. At least the pins, or end plates, or staples can be made of metal.
При складировании туши мяса могут пространственно закреплять посредством системы стоек, которые устанавливают в ряд, соединяют между собой по крайней мере по длине ряда гибкими, или полужесткими, или жесткими, или комбинированными связями. When storing carcasses of meat, they can be spatially fixed by means of a system of racks, which are installed in a row, interconnected at least along the length of the row with flexible, or semi-rigid, or rigid, or combined bonds.
По крайней мере часть стоек могут выполнять не менее чем двуветвевыми с расстоянием между ветвями, составляющим 1/3-1/15 от высоты стойки. At least part of the racks can perform at least two-branch with a distance between branches of 1 / 3-1 / 15 of the height of the rack.
Ветви могут связывать между собой жесткими элементами с образованием рамы или фермы. Branches can be connected together by rigid elements to form a frame or truss.
Стойки могут устанавливать в пределах ряда на расстоянии, равном 0,2-1,2 высоты стойки. Racks can be installed within a row at a distance equal to 0.2-1.2 rack height.
Стойки в пределах ряда могут устанавливать с переменным шагом. Racks within a row can be installed with variable pitch.
Стойки могут устанавливать с образованием не менее одного ряда жесткости, в котором объединяют не менее двух стоек, которые создают диск в виде пространственной рамы или фермы. Racks can be installed with the formation of at least one row of stiffness, which combine at least two racks that create a disk in the form of a spatial frame or truss.
По крайней мере крайние стойки могут соединять связями с соответствующими конструктивными элементами ближайших к ним стены, и/или покрытия, и/или пола камеры. At least the extreme racks can be connected by ties with the corresponding structural elements of the walls and / or coatings and / or floor of the chamber closest to them.
Частично туши или полутуши мяса по крайней мере перед складированием в камере могут объединять в пакеты посредством гибкой или комбинированной затяжки, образующей по крайней мере часть подвесного и/или навесного средства. Partially carcasses or half-carcasses of meat, at least before storage in the chamber, can be combined into packages by flexible or combined tightening, forming at least part of the suspension and / or attachment.
Туши и/или полутуши мяса, объединенные в пакеты, могут выдерживать в холодильной камере, отгружать и отправлять на реализацию в виде пакетов, а затяжки после реализации в виде оборотной тары возвращают для повторного использования. Carcasses and / or half carcasses of meat, combined in packages, can be kept in the refrigerator, shipped and sent for sale in the form of packages, and puffs after sale in the form of a returnable container are returned for reuse.
Затяжку могут выполнять в виде одноветвевой нити, или в виде гибкой ленты, или комбинированной из сочетания не менее чем двух нитевидных элементов и объединяющих их элементов в виде участков ленты, и/или жестких, и/или полужестких пластин, и/или реек. Tightening can be performed in the form of a single-branch thread, or in the form of a flexible tape, or a combination of a combination of at least two threadlike elements and elements combining them in the form of tape sections, and / or rigid and / or semi-rigid plates, and / or slats.
Затяжку могут снабжать замковым устройством, включающим разъемные элементы. Tightening can provide a locking device, including detachable elements.
Затяжку могут снабжать не менее чем одной монтажной петлей. Tightening may be provided with at least one mounting loop.
Пакеты туш или полутуш могут поднимать для транспортировки путем зацепления по крайней мере одного пакета за петлю гибкой стяжки. Packs of carcases or half-carcases can be lifted for transport by hooking at least one packet to the loop of the flexible screed.
Одновременно или последовательно могут зацеплять к подъемному механизму не менее двух пакетов туш. At the same time or sequentially can hook at least two packages of carcasses to the lifting mechanism.
В качестве подъемного механизма могут использовать автопогрузчик. As a lifting mechanism can use a forklift.
При размещении, подъеме и перемещении в пространстве пакетов туш с помощью навесного средства их навешивают на автопогрузчик, или кран-балку, или таль. When placing, lifting and moving in the space of packages of carcasses with the help of an attachment, they are hung on a forklift, or crane-beam, or hoist.
Разгрузку, выгрузку и подобные перемещения пищевых продуктов или промышленных товаров могут осуществлять путем введения штырей навесного устройства между объединенными в пакеты тушами, и/или полутушами, и/или пищевыми продуктами, и/или промышленными товарами. Unloading, unloading and similar movements of food products or industrial goods can be accomplished by inserting the pins of the attachment between packaged carcasses and / or half carcasses and / or food products and / or industrial goods.
Контейнер могут выполнять не менее чем с двумя опорами качения. The container can perform with at least two rolling bearings.
Контейнер могут выполнять с тремя опорами качения, или с четырьмя опорами качения. The container can perform with three rolling bearings, or with four rolling bearings.
По крайней мере одну опору качения могут устанавливать внутри пространства между направляющими. At least one rolling support can be installed inside the space between the rails.
По крайней мере две опоры качения могут размещать по ширине в промежутке между направляющими. At least two rolling bearings can be placed in width between the rails.
По крайней мере две опоры качения могут размещать вне промежутка между направляющими. At least two rolling bearings can be placed outside the gap between the rails.
Направляющие могут выполнять не менее чем с одним разрывом по длине или с выпукло-вогнутым отгибом, в каждом из которых устанавливают не менее одной опоры качения, при этом нижнюю точку опирания опоры качения располагают ниже нижней кромки соответствующей нижней направляющей. The guides can be made with at least one gap in length or with a convex-concave bend, in each of which at least one rolling support is installed, while the lower point of support of the rolling support is placed below the lower edge of the corresponding lower guide.
Опоры качения могут прикреплять к контейнеру жестко или с возможностью отсоединения и повторного использования на данном или других контейнерах. The rolling bearings can be fixed to the container rigidly or with the possibility of detachment and reuse on this or other containers.
По крайней мере часть опор могут выполнять поворотными в плане, и/или устанавливать с возможностью выполнения поворотных движений контейнера. At least part of the supports may be rotatable in plan and / or set to rotate the container.
Опоры качения могут выполнять с возможностью вертикального осевого перемещения и фиксации и/или с возможностью поворота на угол, осевого перемещения под углом установки и фиксации. The rolling bearings can perform with the possibility of vertical axial movement and fixation and / or with the possibility of rotation by an angle, axial movement at an angle of installation and fixation.
В поддоне с наружной стороны могут быть образованы ниши, а опоры качения размещены в нишах с фиксированным расположением оси или с возможностью вертикального перемещения оси, выдвижения за пределы поддона и фиксации в этом положении и обратного утапливания. Niches can be formed in the pallet from the outside, and the rolling bearings are located in niches with a fixed axis location or with the possibility of vertical axis movement, extension out of the pallet and fixing in this position and re-warming.
Поддон могут прикреплять к вышерасположенной части контейнера с возможностью отсоединения. The pallet can be attached to the upstream part of the container with the possibility of detachment.
Опорные элементы могут присоединять к соответствующим торцовым граням боковых стенок с возможностью взаимной гравитационной или конструктивно жесткой фиксации. Supporting elements can be attached to the corresponding end faces of the side walls with the possibility of mutual gravitational or structurally rigid fixation.
Контейнер могут снабжать приспособлением для сцепки с другим или другими контейнерами. The container may be equipped with a device for coupling with other or other containers.
Приспособление для сцепки может быть расположено по крайней мере на противолежащих торцовых контурных элементах поддона контейнера. The hitch device may be located at least on the opposite end contour elements of the container pallet.
Приемку продуктов перед загрузкой их на хранение могут производить из условий, определяемых количеством и качеством. Acceptance of products before loading them into storage can be made from conditions determined by quantity and quality.
Мясо без тары могут принимать по количеству туш, полутуш и четвертин и по весу. Meat without containers can be taken by the number of carcasses, half carcasses and quarters and by weight.
При приемке мяса, птицы и рыбных продуктов могут отмечать состояние, в котором продукты поступили парное, остывшее, охлажденное, замороженное или с оттайкой. When accepting meat, poultry and fish products, they may note the condition in which the products arrived steamed, cooled, chilled, frozen or defrosted.
При приемке могут указывать температуру в толще мышц мяса и рыбы и внутри тушек птицы. Upon receipt, they may indicate the temperature in the thickness of the muscles of meat and fish and inside the carcasses of the bird.
Степень оттаивания мяса могут определять по его температуре и состоянию. The degree of thawing of meat can be determined by its temperature and condition.
При температуре в толще мышц мяса от -6 до -3oС могут устанавливать степень оттаивания 25% при температуре в толще мышц от -3 до -2oС степень оттаивания 50% при температуре в толще мышц выше -2oС степень оттаивания 100%
Во время выгрузки или погрузки груза в таре или без нее могут укладывать на чистые решетки или рейки.At a temperature in the thickness of the muscles of meat from -6 to -3 o C can set the degree of thawing 25% at a temperature in the thickness of muscles of -3 to -2 o C the degree of
During unloading or loading of cargo in containers or without it, they can be laid on clean lattices or rails.
При определении малой стойкости продукта его могут направлять на краткосрочное, а при хорошей стойкости на долгосрочное хранение. When determining the low durability of a product, it can be sent for short-term, and with good durability for long-term storage.
В камеру хранения на охлаждение теплые продукты могут подавать в количестве до 8% емкости камеры в сутки. Warm products can be fed into the storage chamber for cooling in an amount up to 8% of the chamber capacity per day.
При загрузке камер продуктами могут включать охлаждающие приборы. When loading cameras, products may include cooling devices.
Теплые продукты могут размещать около охлаждающих приборов или у нагнетательных каналов воздухоохладителя. Warm products can be placed near cooling appliances or at the discharge channels of the air cooler.
При необходимости охлаждения теплых продуктов их могут укладывать неплотными штабелями с прокладкой реек между рядами. If necessary, the cooling of warm products can be stacked with loose stacks with the laying of rails between the rows.
Продукты в ящиках могут укладывать в шахматном порядке. Products in boxes can be staggered.
Штабель продуктов, требующих дополнительно охлаждения могут размещать на расстоянии от охлажденных продуктов. A stack of products requiring additional cooling can be placed at a distance from the chilled products.
Новую партию продуктов могут загружать в камеру хранения только после полного охлаждения и укладки в штабель предыдущей партии. A new batch of products can be loaded into the storage chamber only after complete cooling and stacking of the previous batch.
Охлажденное мясо в камерах могут хранить в подвешенном состоянии. Chilled meat in chambers can be stored in limbo.
Некоторые сорта сыра могут хранить на стеллажах. Some types of cheese can be stored on shelves.
Мороженное мясо и рыбу крупных пород могут укладывать в штабеля без тары. Frozen meat and fish of large breeds can be stacked without containers.
Отдельные пищевые продукты могут хранить в таре, при этом последнюю укладывают в штабели на решетках. Separate food products can be stored in containers, while the latter is stacked on racks.
В камере хранения грузы могут укладывать с отступами от стен и приборов охлаждения на 0,3 м и от потолка без приборов охлаждения на 0,2 м. In the storage room, goods can be stacked indented from walls and cooling devices by 0.3 m and from the ceiling without cooling devices by 0.2 m.
Замороженные продукты могут укладывать в камеры с теплозащитной рубашкой без отступов от стен. Frozen food can be placed in chambers with a heat-shielding jacket without indentation from the walls.
Ящики с яйцами, фруктами, сыром, бочки со сметаной и творогом при укладке в штабеля могут прокладывать рейками. Boxes with eggs, fruits, cheese, barrels of sour cream and cottage cheese when stacking can be laid with racks.
Прокладки между горизонтальными рядами ящиков и бочек могут класть в направлении движения воздуха в камере хранения. Gaskets between the horizontal rows of boxes and barrels can be laid in the direction of air movement in the storage chamber.
Между отдельными штабелями могут оставлять сквозные вертикальные зазоры в направлении движения воздуха. Between the individual stacks can leave through vertical gaps in the direction of air movement.
Замороженное мясо, рыбу, птицу могут укладывать в штабеля плотно. Frozen meat, fish, poultry can be stacked tightly.
Во время хранения могут обеспечивать поддержание постоянных температур в камере с возможностью кратковременного колебания до ±0,5oC.During storage, they can provide constant temperature in the chamber with the possibility of short-term fluctuations up to ± 0.5 o C.
Продукты в охлажденном состоянии могут хранить при температуре на 0,5 - 1oС выше точки их замерзания.Chilled products can be stored at a temperature of 0.5 - 1 o C above their freezing point.
Мороженные продукты могут хранить при температуре (-18) (-20)oC и ниже.Frozen foods can be stored at a temperature of (-18) (-20) o C or lower.
Охлажденные говядину, телятину, баранину, свинину могут хранить в обернутом виде при температуре 0 (-1)oC и относительной влажности 85 90%
Охлажденные субпродукты могут хранить в обернутом виде при температуре 0 (-1)oC и относительной влажности 75 80%
Мороженые говядину, баранину, свинину могут хранить при температуре (-12) (-23)oC и относительной влажности 90 100%
Мясо в блоках могут хранить глазированным или обернутым в паронепроницаемый материал при температуре -18oC и ниже при относительной влажности 95 100%Колбасы варенокопченые и сырокопченые могут хранить при температуре (-7) (-9)oC и относительной влажности 95 100% в течение 6 мес, а при температуре 0 4oC и относительной влажности 85 90% в течение 1 мес.Chilled beef, veal, lamb, pork can be stored wrapped at a temperature of 0 (-1) o C and relative humidity 85 90%
Cooled offal can be stored wrapped at a temperature of 0 (-1) o C and relative humidity 75 80%
Frozen beef, lamb, pork can be stored at a temperature of (-12) (-23) o C and relative humidity 90 100%
The meat in the blocks can be stored glazed or wrapped in a vapor-proof material at a temperature of -18 o C and lower at a relative humidity of 95 to 100%. Cooked and raw smoked sausages can be stored at a temperature of (-7) (-9) o C and a relative humidity of 95 to 100% in for 6 months, and at a temperature of 0 4 o C and a relative humidity of 85 to 90% for 1 month.
Сметану, творог могут хранить в охлажденном состоянии при относительной влажности 75 80%
Охлажденные продукты в герметически закрытой таре, например консервы и сгущенное молоко, могут хранить при относительной влажности воздуха ниже 90%
Жирные породы птиц могут хранить при температуре не выше -20oC.Sour cream, cottage cheese can be stored chilled at a relative humidity of 75 to 80%
Cooled products in hermetically sealed containers, such as canned food and condensed milk, can be stored at a relative humidity below 90%
Fatty breeds of birds can be stored at a temperature not exceeding -20 o C.
Для поддержания товарного вида мороженную птицу могут оберегать от усушки. To maintain marketability, frozen birds can be protected from shrinkage.
Птицу могут покрывать ледяной корочкой. The bird can be covered with ice crust.
Тушки птиц могут обертывать в парогазонепроницаемые пленки. Carcasses of birds can be wrapped in vapor-vapor-tight films.
Тару с птицей могут выстилать фольгой или пергаментом. A container with a bird can be lined with foil or parchment.
Яйца могут хранить в камерах с воздушным охлаждением при температуре (-0,5) (-1,5)oC и относительной влажности 85 90% в течение 6 мес.Eggs can be stored in air-cooled chambers at a temperature of (-0.5) (-1.5) o C and a relative humidity of 85–90% for 6 months.
Для предотвращения присушки желтка ящики с яйцами во время хранения могут переворачиваться через 1 1,5 мес. To prevent the yolk from drying out, the boxes with eggs during storage can be turned over after 1 1.5 months.
Яйца могут хранить при температуре (-2) (-2,5)oC и относительной влажности 85 90% в течение 8 мес.Eggs can be stored at a temperature of (-2) (-2.5) o C and a relative humidity of 85 to 90% for 8 months.
Охлажденную рыбу, предназначенную для быстрой продажи, могут хранить в таре с мелкодробленым льдом не дольше суток. После суточного хранения рыбу могут передавать на реализацию или направлять в морозильные камеры. Chilled fish intended for quick sale can be stored in containers with finely crushed ice for no longer than a day. After daily storage, fish can be transferred for sale or sent to freezers.
Мороженную рыбу могут хранить при (-18) (-20)oC, при этом рыбу покрывают мокрой глазурью.Frozen fish can be stored at (-18) (-20) o C, while the fish is coated with wet glaze.
При хранении икры, копченой рыбы, балыков, сельди температуру могут поддерживать ниже 0oC, избегая подмораживания.When storing caviar, smoked fish, balyk, herring, the temperature can be kept below 0 o C, avoiding freezing.
Для предупреждения плесневения копченых и других продуктов могут создавать искусственную циркуляцию воздуха. To prevent the moldiness of smoked and other products can create artificial air circulation.
При поступлении на хранение масло и маргарин могут охлаждать до температуры хранения в морозильных камерах. Upon storage, oil and margarine can be cooled to the storage temperature in freezers.
Масло сливочное несоленое могут хранить при температуре -10oC и относительной влажности 85 90% в течение 7 мес, а при температуре -18oC и относительной влажности 90 95% в течение 12 мес.Unsalted butter can be stored at a temperature of -10 o C and a relative humidity of 85 to 90% for 7 months, and at a temperature of -18 o C and a relative humidity of 90 to 95% for 12 months.
Сыры могут хранить при температуре 0 2oC и относительной влажности 85 90% в течение 3 6 мес.Cheeses can be stored at a temperature of 0 2 o C and a relative humidity of 85 to 90% for 3 to 6 months.
Созревшие сыры могут хранить при температуре (-2) (-4)oC и относительной влажности 85 90% в течение 8 10 мес.Ripe cheeses can be stored at a temperature of (-2) (-4) o C and a relative humidity of 85–90% for 8–10 months.
Перед хранением мехов предварительно могут проводить температурную обработку, при которой меха выдерживают при температуре -7oC в течение 3 - 4 сут, затем при температуре до -10oC в течение 1 2 сут и при температуре до -7oC в течение 2 3 сут.Before storing the bellows, they can preliminarily carry out a temperature treatment at which the bellows are kept at a temperature of -7 o C for 3 to 4 days, then at a temperature of -10 o C for 1 to 2 days and at a temperature of -7 o C for 2 3 days
После температурной обработки меха могут хранить при постоянной температуре от 2 до 4oC.After heat treatment, furs can be stored at a constant temperature from 2 to 4 o C.
В течение сезона хранения циклы могут повторяться 2 3 раза. During the storage season, cycles can be repeated 2 3 times.
В камерах хранения мехов могут поддерживать влажность воздуха 55 65%
При хранении мехов могут обеспечивать принудительную циркуляцию воздуха.Fur storage chambers can maintain air humidity 55 65%
During storage, bellows can provide forced air circulation.
В камерах при ломбардах при хранении мехов, ковров и шерстяных тканей могут поддерживать температуру 2 4oC с периодическим понижением ее до -10oC.In pawnshop chambers during storage of furs, carpets and woolen fabrics, they can maintain a temperature of 2 4 o C with periodic reduction to -10 o C.
Срезанные цветы, например гиацинты, гладиолусы, ирисы, могут хранить при температуре от 2 до 5oC и относительной влажности 80 85% в течение 5 7 сут.Cut flowers, such as hyacinths, gladioli, irises, can be stored at a temperature of 2 to 5 o C and a relative humidity of 80 to 85% for 5 7 days.
Срезанные цветы, например лилии, нарциссы, тюльпаны, могут хранить при температуре 0 2oC и относительной влажности 80 85% в течение 10 14 сут.Cut flowers, such as lilies, daffodils, tulips, can be stored at a temperature of 0 2 o C and a relative humidity of 80 to 85% for 10 14 days.
Срезанные пионы могут хранить при температуре 2 4oC и относительной влажности 80 85% 20 30 сут.Cut peonies can be stored at a temperature of 2 4 o C and a relative humidity of 80 85% 20 30 days.
Луковицы и клубни цветов, кроме тюльпанов, могут хранить при температуре 1 2oC и относительной влажности 75 80% в течение 120 150 сут.Bulbs and tubers of flowers, except for tulips, can be stored at a temperature of 1 2 o C and a relative humidity of 75 80% for 120 150 days.
Луковицы тюльпанов могут хранить при температуре 10 12oC и относительной влажности 75 80% в течение 20 30 сут.Tulip bulbs can be stored at a temperature of 10 12 o C and a relative humidity of 75 to 80% for 20 to 30 days.
Перед реализацией в цветочных магазинах в охлаждаемых прилавках для показа срезанных цветов могут поддерживать температуру от 5 до 10oC, а в складских помещениях от 3 до 7oC.Before being sold in flower shops in refrigerated counters to display cut flowers, they can maintain a temperature of 5 to 10 o C, and in warehouses from 3 to 7 o C.
В медицине для хранения костей и костных тканей в течение 60 сут могут поддерживать температуру (-16) (-18)oC, а при более длительном сроке хранения около -25oC.In medicine, for storage of bones and bone tissues for 60 days they can maintain a temperature of (-16) (-18) o C, and with a longer shelf life of about -25 o C.
В медицине кровь могут хранить при температуре от 4 до 12oC.In medicine, blood can be stored at a temperature of from 4 to 12 o C.
В шелководстве для регулирования развития коконов их могут хранить при температуре 0 4oC, а замораживают при температуре -20oC.In sericulture, to regulate the development of cocoons, they can be stored at a temperature of 0 4 o C, and frozen at a temperature of -20 o C.
В камерах с воздушным охлаждением при влажности 85 90% штабели грузов могут покрывать марлей или брезентом и намораживать снаружи ледяную корку. In air-cooled chambers at a humidity of 85 to 90%, cargo stacks can be covered with gauze or tarpaulin and freeze the ice crust from the outside.
В камерах с воздушным охлаждением при влажности 85 90% воздух искусственно могут увлажнять путем разбрасывания чистого снега или мелкодробленого льда. In air-cooled chambers at a humidity of 85–90%, the air can be artificially moistened by scattering pure snow or finely crushed ice.
В камерах хранения с нулевой температурой могут обеспечивать принудительную циркуляцию воздуха. При этом могут обеспечивать принудительную циркуляцию воздуха со скоростью движения при равномерном его распределении 0,1 0,2 м/с. In cold storage rooms, they can provide forced air circulation. In this case, they can provide forced air circulation with a speed of movement with a uniform distribution of 0.1 to 0.2 m / s.
В камерах хранения с минусовой температурой могут поддерживать естественную циркуляцию воздуха со скоростью 0,03 0,08 м/с. In storage chambers with subzero temperatures, they can maintain natural air circulation at a speed of 0.03 0.08 m / s.
Воздух в камерах хранения могут освежать путем подачи свежего воздуха с помощью вентилятора. The air in the storage rooms can be freshened by supplying fresh air using a fan.
Воздух в камерах хранения могут освежать посредством угольных фильтров. Перед реализацией в предприятиях торговли и общественного питания мясо охлажденное, колбасу вареную, птицу могут хранить при температуре -1 -4oC.The air in the lockers can be refreshed by charcoal filters. Before sale in the enterprises of trade and public catering, chilled meat, boiled sausage, poultry can be stored at a temperature of -1 -4 o C.
Перед реализацией в предприятиях торговли и общественного питания рыбу охлажденную и рыбные консервы могут хранить при температуре (-2) (+2)oC.Before being sold in trading and public catering enterprises, chilled fish and canned fish can be stored at a temperature of (-2) (+2) o C.
В предприятиях торговли и общественного питания замороженное фасованное мясо, свежемороженую рыбу и замороженные плоды и ягоды могут хранить при температуре не выше -15oC в течение максимум 16 ч.In trade and public catering enterprises, frozen packaged meat, fresh-frozen fish and frozen fruits and berries can be stored at a temperature not exceeding -15 o C for a maximum of 16 hours.
Масло, сыр, яйца могут хранить при температуре 0-6oC в течение максимум 16 ч.Butter, cheese, eggs can be stored at a temperature of 0-6 o C for a maximum of 16 hours
Во время хранения плодов и овощей периодически могут вентилировать воздух для удаления продуктов дыхания. During storage, fruits and vegetables can periodically ventilate the air to remove respiratory products.
При хранении плодов и овощей могут поддерживать относительную влажность 85-90%
Указанная совокупность признаков способа обеспечивает получение технического результата, выражающегося в интенсификации процессов разгрузки, взвешивания, подачи и складирования, холодильной обработки, выдержки, выгрузки и подготовки к реализации по крайней мере части от общего охлажденного, и/или замороженного мяса, и/или мясных, и/или других пищевых продуктов, или промышленных товаров при общем снижении потерь сырья, продуктов и товаров на стадиях заготовки, доставки, приемки и разгрузки, а также охлаждения, замораживания, хранения и транспортировки потребителю за счет упрощения способа использования контейнера, конструктивные особенности которого обеспечивают возможность рационального использования полезного объема холодильных камер при проведении вышеперечисленных процессов, а также возможность осуществления по крайней мере части операций процессов непосредственно в этих контейнерах без многочисленных операций по перегрузке сырья и продуктов из него на стадиях перехода от одного процесса к другому, приводящих как к повышению трудозатрат, так и к потерям самого сырья, продукции из него и промышленных товаров.When storing fruits and vegetables can maintain a relative humidity of 85-90%
The specified set of features of the method provides a technical result, expressed in the intensification of the processes of unloading, weighing, feeding and storage, refrigeration processing, aging, unloading and preparation for the sale of at least part of the total chilled and / or frozen meat and / or meat, and / or other food products or industrial goods with a general reduction in losses of raw materials, products and goods at the stages of procurement, delivery, acceptance and unloading, as well as cooling, freezing, storage, etc. transportation to the consumer by simplifying the method of using the container, the design features of which make it possible to rationally use the useful volume of refrigerating chambers when carrying out the above processes, as well as the possibility of at least a part of the process operations directly in these containers without numerous operations of transferring raw materials and products from it to stages of transition from one process to another, leading both to an increase in labor costs, and to losses itself raw materials, products from it and industrial goods.
На фиг. 1 изображен используемый для реализации способа контейнер с аэропрозрачным ограждением, вид с торцовой стенки; на фиг. 2 то же, вид сбоку; на фиг. 3 разрез А-А на фиг. 2, вариант выполнения контейнера в виде куба или параллелепипеда; на фиг. 4 то же, вариант выполнения контейнера в виде призмы с трапецеидальной конфигурацией в плане; на фиг. 5 разрез Б-Б на фиг. 2, вариант выполнения контейнера в виде куба или параллелепипеда; на фиг. 6 то же, вариант выполнения контейнера в виде многогранника с непараллельными гранями; на фиг. 7 вариантное выполнение ограждения боковой стенки контейнера, совмещенной с не менее чем одним дополнительным промежуточным силовым элементом каркаса; на фиг. 8 то же, с частичными заполнением ограждения сеткой; на фиг. 9 то же, вариант выполнения ограждающего заполнения стенки контейнера с включением диагонального элемента каркаса; на фиг. 10 то же, вариант выполнения ограждающего заполнения стенки контейнера с включением двух дополнительных диагонально перекрестных элементов каркаса; на фиг. 11-20 фрагмент продольной стенки контейнера, вариантные решения конфигурации и пространственного расположения верхних и нижних направляющих; на фиг. 21 навесное аэропрозрачное устройство с разновеликими штырями, вид сбоку; на фиг. 22 то же, вид спереди; на фиг. 23 то же, вид сзади; на фиг. 24 подвесное средство, вариант выполнения, вид спереди; на фиг. 25 вид В на фиг. 24, вариант выполнения затяжки в виде нити или узкой ленты ременного типа; на фиг. 26 то же, вариант выполнения затяжки в виде широкой ленты; на фиг. 27 то же, вариант выполнения затяжки в виде широкой ленты, вид по стрелке 7 на фиг. 26; на фиг. 28 подвесное средство, вариант выполнения, вид спереди; на фиг. 29 вид D на фиг. 28, вариант выполнения затяжки из двух ветвей, соединенных гибкими или полужесткими пластинами или рейками; на фиг. 30 дополнительная промежуточная стойка для раскрепления туш или полутуш мяса, вид спереди; на фиг. 31 то же, вариант выполнения стойки двухветвевой в виде рамы, вид сбоку; на фиг. 32 то же, вариант выполнения стойки двухветвевой в виде фермы, вид сбоку; на фиг. 33 соединение двухветвевых стоек в промежуточный элемент пространственной жесткости; на фиг. 34-35 соответственно нижняя и верхняя промежуточные затяжки для соединения стоек и раскрепления туш и полутуш мяса; на фиг. 36 уложенные в штабель туши и полутуши мяса, раскрепленные промежуточными стойками и связями; на фиг. 27 - то же, вариант расположения стоек с переменным шагом и образованием из стоек промежуточных пространственных элементов жесткости; на фиг. 38 контейнер с трансформируемой, установленной с возможностью поворота крышкой, вид сбоку; на фиг. 39 то же, с трансформируемыми крышкой и стенкой, соединенной шарнирно с контейнером и крышкой; на фиг. 40 контейнер в плане, вариант выполнения, промежуточное сечение с выпуклыми горизонтальными силовыми элементами каркаса; на фиг. 41 контейнер, вид сбоку, с опорами качения, расположенными в разрывах направляющих; на фиг. 42 то же, с опорами качения, расположенными вне промежутков между направляющими; на фиг. 43 ряд контейнеров, сцепленных друг с другом и с автопогрузчиком. In FIG. 1 shows a container with an airtight barrier used for implementing the method, view from the end wall; in FIG. 2 same side view; in FIG. 3, section AA in FIG. 2, an embodiment of a container in the form of a cube or parallelepiped; in FIG. 4 the same, an embodiment of a container in the form of a prism with a trapezoidal configuration in plan; in FIG. 5 a section BB in FIG. 2, an embodiment of a container in the form of a cube or parallelepiped; in FIG. 6 the same, an embodiment of a container in the form of a polyhedron with non-parallel faces; in FIG. 7 embodiment of the fencing of the side wall of the container, combined with at least one additional intermediate power element of the frame; in FIG. 8 the same, with partial filling of the fence with a net; in FIG. 9 is the same, an embodiment of the enclosing filling of the container wall with the inclusion of a diagonal frame element; in FIG. 10 the same, an embodiment of the enclosing filling of the container wall with the inclusion of two additional diagonally cross-frame elements; in FIG. 11-20 fragment of the longitudinal wall of the container, alternative solutions for the configuration and spatial arrangement of the upper and lower guides; in FIG. 21 mounted air-transparent device with different-sized pins, side view; in FIG. 22 the same front view; in FIG. 23 the same, rear view; in FIG. 24 suspension means, embodiment, front view; in FIG. 25 view B in FIG. 24, an embodiment of tightening in the form of a thread or a narrow belt type belt; in FIG. 26 the same, an embodiment of the tightening in the form of a wide tape; in FIG. 27 is the same, an embodiment of tightening in the form of a wide tape, view along arrow 7 in FIG. 26; in FIG. 28 suspension means, embodiment, front view; in FIG. 29, view D in FIG. 28, an embodiment of tightening of two branches connected by flexible or semi-rigid plates or rails; in FIG. 30 additional intermediate rack for unfastening carcases or half carcasses of meat, front view; in FIG. 31 the same, an embodiment of a two-branch strut in the form of a frame, side view; in FIG. 32 is the same, an embodiment of a two-branch strut in the form of a truss, side view; in FIG. 33 connecting two-branch struts into an intermediate spatial stiffness element; in FIG. 34-35, respectively, the lower and upper intermediate puffs for connecting the racks and unfastening the carcasses and half carcasses of meat; in FIG. 36 stacked carcasses and half carcasses of meat, fastened with intermediate racks and ties; in FIG. 27 is the same, an arrangement of racks with a variable pitch and the formation of intermediate spatial stiffeners from the racks; in FIG. 38 container with transformable, rotatable lid, side view; in FIG. 39 the same, with a transformable lid and a wall pivotally connected to the container and the lid; in FIG. 40 container in plan, embodiment, intermediate section with convex horizontal power elements of the frame; in FIG. 41 container, side view, with rolling bearings located in the gaps of the guides; in FIG. 42 the same with rolling bearings located outside the gaps between the rails; in FIG. 43 row of containers coupled with each other and with a forklift.
Аэропрозрачное устройство, используемое для выполнения по крайней мере части операций по разгрузке, взвешиванию, подаче и складированию, холодильной обработке, выдержке, выгрузке и подготовке к реализации по крайней мере части от общего объема охлажденного, и/или замороженного мяса, и/или мясных, и/или других пищевых продуктов, или промышленных товаров выполняют в виде контейнера 1, имеющего не менее трех стенок 2 4. Стенки 2 и 4 являются боковыми, а стенка 3 торцовой. Контейнер 1 имеет пространственную конфигурацию в виде по крайней мере части куба, или параллелепипеда (фиг.3), или призмы с трапецеидальной конфигурацией в плане (фиг. 4), или в виде сложного многогранника с непараллельными (фиг.6) или частично непараллельными гранями. Высота контейнера 1 составляет 1/2 1/25 от высоты штабеля, его ширина 1/2 1/36 от суммарной ширины совместно расположенных рядов штабелей, а его длина 1/2 1/78 от суммарной длины совместно расположенных рядов штабелей. Контейнер 1 имеет жесткий поддон 5 со сплошной или частично аэропрозрачной рабочей поверхностью 6. На поддоне 5 смонтирован силовой каркас 7 и/или аэропрозрачное ограждающее заполнение 8 по крайней мере части стенок 2 4. По крайней мере аэропрозрачное ограждение двух противоположных стенок 2 и 4 выполняют в виде силовых стержневых вертикально или перекрестно-наклонно ориентированных элементов 9 (фиг. 9, 10). Аэропрозрачное ограждение 8 стенки 3, соединяющей стенки 2 и 4, выполняют в виде решетки 10, или решетки 11 с включением силовых элементов 12, или сетки 13, или в виде их сочетаний. Контейнер 1 снабжают не менее чем двумя параллельно расположенными верхними опорными элементами 14, которые выполняют в виде направляющих и располагают соответственно по верхним торцовым граням противоположных несущих боковых стенок 2 и 4. Контейнер 1 снабжают также не менее чем двумя параллельно расположенными ответными верхним опорным элементом 14, нижними опорными элементами 15, продольные оси 16 которых совмещают со средней вертикальной плоскостью 17 соответствующих боковых стенок 2 и 4. Опорную поверхность 18 нижних опорных элементов 15 выполняют в поперечном сечении выпуклой или вогнутой в виде сопряженных под углом граней 19, или криволинейной или комбинированной конфигурации из сочетания криволинейных и прямолинейных участков (не показано). Верхнюю поверхность 20 верхних опорных элементов 14 выполняют в поперечном сечении соответственно вогнутой или выпускной (фиг. 11-20). При установке контейнеров 1 в штабели нижний опорный элемент 15 верхнего контейнера 1 совмещают или по меньшей мере частично размещают в верхнем опорном элементе 14 нижерасположенного контейнера 1, при этом нижние 15 и/или верхние 14 опорные элементы прикрепляют к соответствующим торцовым граням боковых стенок 2 и 4 контейнера 1 непосредственно и/или на расстоянии 21 (фиг.2) через промежуточные силовые элементы 22. Опорные элементы могут быть присоединены с возможностью взаимной гравитационной или конструктивно жесткой фиксации. Расстояние 21 от образующих опорные элементы 15 направляющих до соответствующей торцовой грани стенки 2 или 4 контейнера 1 принимают не более 1/3 высоты контейнера. An air-transparent device used to perform at least part of the operations of unloading, weighing, feeding and storing, refrigerating, aging, unloading and preparing for the sale of at least part of the total volume of chilled and / or frozen meat and / or meat, and / or other food products or industrial goods are made in the form of a
Погрузочно-разгрузочные операции с использованием контейнера совершают либо путем установки контейнера на подъемный механизм (не показан) на элементах зацепления 23 (фиг. 1), которые размещают с нижней стороны поддона 5 и выполняют в виде не менее чем двух -образных, или трапецеидальных, или комбинированной конфигурации проушин, снабженных силовыми направляющими 24, расположенными симметрично параллельно оси, проходящей через центр проушины нормально к ее поперечному сечению и/или симметрично относительно средней вертикальной плоскости 25 контейнера, либо контейнер 1 подвешивают на не менее чем двух элементах зацепления в виде силовых Г-образных кронштейнов 26, которые прикрепляют к силовым элементам 12 каркаса стенок 2 и 4 контейнера 1 (фиг. 8).Loading and unloading operations using the container are performed either by installing the container on a lifting mechanism (not shown) on the engagement elements 23 (Fig. 1), which are placed on the underside of the
При этом высоту контейнера 1 от рабочей поверхности поддона 5 до верхней грани боковых стенок 2 и 4 могут принимать равной 0,85-1,7 м. In this case, the height of the
Ширину контейнера 1 между внутренними гранями стенок 2 и 4 могут принимать равной 0,95-1,7 м. The width of the
Длину контейнера 1 могут принимать равной 1,0-1,6 от его ширины. The length of the
Верхние и/или нижние направляющие, образующие опорные элементы 14 и 15, могут выполнять в виде уголковых 27, прокатных или гнутых профилей, причем все направляющие устанавливают раструбом вверх или соответственно вниз (фиг. 11 14). The upper and / or lower guides forming the supporting
Верхние и/или нижние направляющие, образующие опорные элементы 14 и 15, могут выполнять в поперечном сечении криволинейными 28, причем выпуклости криволинейного профиля верхних и/или нижних направляющих ориентируют в одном направлении вверх или вниз в пределах одной или двух стенок контейнера (фиг. 15 18). The upper and / or lower guides forming the supporting
Радиус кривизны поперечного сечения направляющих могут выполнять переменным по крайней мере на части ширины поперечного сечения. The radius of curvature of the cross section of the guides may be made variable by at least a part of the width of the cross section.
Радиус кривизны поперечного сечения направляющих могут выполнять постоянным по крайней мере на одном или более участках поперечного сечения. The radius of curvature of the cross section of the guides can be made constant in at least one or more sections of the cross section.
Направляющие в поперечном сечении могут выполнять в виде неравнобоких уголков с нулевым или одинаковым смещением линий вершин уголковых профилей относительно средней вертикальной плоскости стенки (фиг. 19). The guides in the cross section can be made in the form of unequal corners with zero or equal offset of the lines of the vertices of the corner profiles relative to the average vertical plane of the wall (Fig. 19).
Смещение линий вершин уголковых профилей направляющих двух противоположных стенок 2 и 4 контейнера 1 могут выполнять симметричным относительно вертикальной плоскости симметрии контейнера, параллельной указанным стенкам. Углы, образованные, по крайней мере внутренними гранями верхних направляющих образующих верхние опорные элементы 14, могут выполнять равными или превышающими углы, образованные внешними гранями нижних направляющих, образующих нижние опорные элементы 15. The offset of the vertex lines of the corner profiles of the guides of the two
Нижние направляющие, образующие нижние опорные элементы 15 могут выполнять в виде плоской или клиновидной в поперечном сечении полосы. Нижние направляющие могут снабжать в верхней трети их поперечного сечения не менее чем одной полкой и выполнять их Г-образными или Т-образными, причем среднюю плоскость вертикально ориентированной в поперечном сечении полосы располагают в плоскости, проходящей через линию вершин по геометрическому месту расположения наинизших точек верхней направляющей. Нижние и верхние направляющие по крайней мере на части их длины могут выполнять с клиновидно-переменным углом схождения граней по длине направляющей. Нижнюю направляющую по крайней мере с одного ее конца могут снабжать отгибом с превышением над средней продольной осью направляющей. The lower guides forming the
Верхний конец отгиба нижней направляющей могут жестко соединять с силовыми элементами 12 поддона 5 и/или соответствующим силовым элементом стенки контейнера с образованием жесткого диска. The upper end of the bend of the lower guide can be rigidly connected to the
По крайней мере нижние или верхние направляющие могут размещать на расстоянии соответственно от рабочей поверхности поддона 5 или верхней кромки стенки контейнера, не превышающем 1/3 высоты стенки, считая от рабочей поверхности поддона 5. At least the lower or upper guides can be placed at a distance, respectively, from the working surface of the
Каркас контейнера 1 могут выполнять в виде системы жестко соединенных между собой по крайней мере контурных стержневых элементов, которые выполняют из прокатных и/или гнутых профилей. The frame of the
Две противоположные боковые стенки 2 и 4 контейнера 1 могут выполнять с ограждением в виде не менее чем одного вертикального или наклонно ориентированного в плоскости стены дополнительного силового элемента 29 каркаса. Two
Дополнительный силовой элемент 29 каркаса каждой из боковых стенок 2 и 4 могут ориентировать диагонально от нижнего 30 к верхнему угловому узлу 31 каркаса стенки. The
Ограждение боковых стенок выполняют в виде двух перекрестных диагоналей. The side walls are fenced in the form of two cross diagonals.
Ограждение 8 по крайней мере двух противоположных боковых стенок 2 и 4 могут выполнять с наличием не менее двух параллельно или непараллельно ориентированных элементов 32 и 33 каркаса. The fence 8 of at least two
Ограждение торцовой стены 3 контейнера могут выполнять в виде решетки из стержневых элементов и/или нитей с квадратной, или прямоугольной, или ромбической, или неравносторонней косоугольной конфигурацией ячеек. The fencing of the
Ограждение стенок могут выполнять с включением мелкоячеистой сетки, образующей корзину-сетку 34 (фиг. 8, 9), причем размеры ячеек сетки не должны превышать размеры сырья. The fencing of the walls can be performed with the inclusion of a fine mesh network forming a basket mesh 34 (Fig. 8, 9), and the mesh size of the mesh should not exceed the size of the raw material.
Контейнер 1 могут снабжать не менее чем одной трансформируемой с возможностью поворота и/или сдвига стенкой 35 и/или крышкой 36 (фиг.38, 39). The
Контейнер могут выполнять из металла, по крайней мере часть элементов контейнера могут выполнять из коррозионно-стойкого материала. The container can be made of metal, at least part of the elements of the container can be made of corrosion-resistant material.
По крайней мере ограждение и силовые элементы каркаса, расположенные с возможностью непосредственного контакта с пищевыми продуктами, выполняют из нержавеющей стали или алюминиевых сплавов. At least the fence and the frame's power elements located with the possibility of direct contact with food products are made of stainless steel or aluminum alloys.
По крайней мере часть контактирующих с пищевыми продуктами элементов контейнера 1 могу выполнять из металлопласта. At least part of the elements of the
Контейнер могут выполнять трапециевидным в плане в виде симметричной или асимметричной трапеции, причем торцовую стену 3 контейнера, совмещенную с меньшим основанием трапеции, выполняют с ограждением, а противолежащую торцовую стену, совмещенную с большим основанием трапеции, выполняют с ограждением или без него. The container can be trapezoidal in plan in the form of a symmetric or asymmetric trapezoid, moreover, the
Контейнер могут выполнять с поперечным сечением по крайней мере на части длины контейнера в виде трапеции с меньшим основанием, совмещенным с рабочей поверхностью поддона 5 контейнера, причем трапецию выполняют симметрично или асимметричной с углом схождения боковых стенок книзу, составляющим 1 - 10o.The container can be made with a cross section at least on a part of the container length in the form of a trapezoid with a smaller base aligned with the working surface of the
Ограждение 8 и горизонтальные элементы 37 силового каркаса торцовой стенки 3 контейнера могут выполнять по крайней мере частично выпуклыми в плане в ту или иную сторону (фиг. 40). The fence 8 and the
По крайней мере ограждение 8 и горизонтальные элементы силового каркаса одной стенки контейнера могут выполнять выпуклыми в плане. At least the fence 8 and the horizontal elements of the power frame of one wall of the container can be convex in plan.
Примыкание торцовой стенки 3 не менее чем к одной боковой стенке 2 или 4 контейнера могут выполнять сопряженным в плане. The abutment of the
Конфигурация в плане по крайней мере одной из криволинейных стенок может иметь по крайней мере на части длины стены переменный радиус кривизны. A plan configuration of at least one of the curved walls can have a variable radius of curvature on at least part of the wall length.
При установке контейнеров 1 в холодильной камере в штабели образуют не менее двух ярусов по высоте. When installing
Контейнеры могут штабелировать с заполнением не более 95% рабочей высоты камеры. Containers can be stacked with filling no more than 95% of the working height of the chamber.
Контейнеры 1 могут выполнять не менее чем с двумя опорами качения 38.
Контейнер 1 может быть выполнен с тремя опорами качения 38 или с четырьмя опорами качения 38. The
По крайней мере одну опору качения могут устанавливать внутри пространства между направляющими, образующими опорные элементы. At least one rolling support can be installed inside the space between the rails forming the supporting elements.
По крайней мере две опоры качения могут размещать по ширине в промежутке между направляющими. At least two rolling bearings can be placed in width between the rails.
По крайней мере две опоры качения могут размещать вне промежутка между направляющими. At least two rolling bearings can be placed outside the gap between the rails.
Направляющие могут выполнять не менее чем с одним разрывом по длине или с выпукло-вогнутым отгибом, в каждом из которых устанавливают не менее одной опоры качения, при этом нижнюю точку опирания опоры качения располагают ниже нижней кромки соответствующей нижней направляющей (фиг. 41). The guides can be made with at least one gap along the length or with a convex-concave bending, in each of which at least one rolling support is installed, while the lower point of support of the rolling support is placed below the lower edge of the corresponding lower guide (Fig. 41).
Опоры качения могут прикреплять к контейнеру жестко или с возможностью отсоединения и повторного использования на данном или других контейнерах. The rolling bearings can be fixed to the container rigidly or with the possibility of detachment and reuse on this or other containers.
По крайней мере часть опор качения могут выполнять поворотными в плане. Опоры качения могут выполнять с возможностью вертикального осевого перемещения и фиксации и/или с возможностью поворота на угол, осевого перемещения под углом установки и фиксации. At least part of the rolling bearings can be rotated in plan. The rolling bearings can perform with the possibility of vertical axial movement and fixation and / or with the possibility of rotation by an angle, axial movement at an angle of installation and fixation.
В поддоне 5 с наружной стороны могут быть образованы ниши, а опоры качения могут быть размещены в нишах с фиксированным расположением оси или с возможностью вертикального перемещения оси, выдвижения за пределы поддона 5 и фиксации в этом положении, и обратного утапливания (не показано). Niches can be formed on the outside of the
Поддон 5 могут прикреплять к вышерасположенной части контейнера с возможностью отсоединения. The
Опорные элементы могут быть присоединены к соответствующим торцовым граням боковых стенок с возможностью взаимной гравитационной или конструктивно жесткой фиксации. Supporting elements can be attached to the corresponding end faces of the side walls with the possibility of mutual gravitational or structurally rigid fixation.
Контейнер может быть снабжен приспособлением 39 для сцепки с другим или другими контейнерами 1. The container may be provided with a
Приспособление для сцепки 39 может быть расположено по крайней мере на противолежащих торцовых контурных элементах поддона 5 контейнера 1. The
Аэропрозрачное устройство, используемое для осуществления по крайней мере части операции способов выполняют в виде подвесного и/или навесного многоштыревого средства с количеством штырей 40, 41 не менее пяти, с пространственным расположением штырей 40, 41 по горизонтально ориентированным ребрам условной призмы, и/или усеченной пирамиды, и/или сложного многогранника по крайней мере частично пространственно попарно симметрично относительно осевой вертикальной продольной плоскости 42 средства. The air-transparent device used to implement at least part of the operation of the methods is performed in the form of a suspended and / or mounted multi-pin means with the number of
Штыри выполняют по меньшей мере частично разновеликими, а длина наиболее длинной пары штырей 40 составляет 1,2 2,7 длины наиболее короткой пары штырей 41, причем последние расположены в высотном промежутке между более длинными штырями 40 (фиг. 21). The pins are at least partially heterogeneous, and the length of the longest pair of
По крайней мере часть штырей навесного средства могут выполнять с жесткостью, переменной по длине штыря, а также в угловом диапазоне осей поперечного сечения штыря от вертикали до горизонтали. At least a portion of the attachment tool pins can be stiff with a variable length along the pin, as well as in the angular range of the axes of the cross section of the pin from vertical to horizontal.
Штыри могут жестко прикреплять к навесной пластине 43 или жесткой скобе, пересекающей оси штырей и снабженной со стороны, обращенной к подъемному механизму, не меньше чем двумя Г-образными кронштейнами 44, причем по крайней мере часть штырей 40 выполняют с жесткостью, убывающей от конца, закрепленного на пластине или скобе, к свободному концу, и/или в направлении от горизонтальной оси поперечного сечения штыря к вертикальной оси. The pins can be rigidly attached to the hinged
Жесткость у свободного конца 45 штыря составляет не менее 0,1 жесткости конца 46 штыря, закрепленного на пластине или скобе, а момент инерции поперечного сечения штыря относительно вертикальной оси сечения составляет не менее 0,5 от соответствующей характеристики относительно горизонтальной оси в том же сечении. The stiffness at the free end of the
По крайней мере нижние штыри могут выполнять из уголков или тавров, которые ориентируют полками вниз (не показано). At least the lower pins can be made of corners or brands that are oriented with the shelves down (not shown).
По крайней мере верхнюю пару или промежуточную пару штырей могут выполнять с поперечным сечением по крайней мере на части длины в виде двутаврового профиля или швеллера (не показано). At least the upper pair or the intermediate pair of pins can be made with a cross section of at least part of the length in the form of an I-beam or channel (not shown).
По крайней мере часть штырей могут выполнять в виде профилей, содержащих в поперечном сечении по крайней мере на части длины штыря излом или изгиб в виде не менее одного криволинейного участка (не показано). At least part of the pins can be made in the form of profiles containing in cross section at least a part of the length of the pin a kink or bend in the form of at least one curved section (not shown).
По крайней мере часть штырей могут выполнять из прокатных профилей-уголков, и/или швеллеров, и/или тавров, и/или двутавров, или указанных профилей (не показано). At least a portion of the pins can be made of rolling corner profiles, and / or channels, and / or brands, and / or I-beams, or these profiles (not shown).
По крайней мере часть штырей по крайней мере на части их длины могут выполнять из гнутых погонажных профилей (не показано). At least part of the pins, at least part of their length, can be made from bent molded profiles (not shown).
По крайней мере часть штырей могут выполнять по длине комбинированной конфигурации. At least part of the pins can be made along the length of the combined configuration.
По крайней мере нижние штыри могут снабжать дополнительными поддерживающими элементами, симметрично или асимметрично прикрепленными к их стенкам или полкам. At least the lower pins can provide additional support elements symmetrically or asymmetrically attached to their walls or shelves.
Штыри 40, 41 и/или торцовые пластины 43, и/или скобы могут выполнять из коррозионно-стойкого материала или покрывать антикоррозионным покрытием.
По крайней мере часть штырей могут выполнять из нержавеющей стали, или алюминиевых, или титановых сплавов. At least part of the pins can be made of stainless steel, or aluminum, or titanium alloys.
По крайней мере штыри, или торцовые пластины, или скобы могут выполнять из металлопласта. At least the pins, or end plates, or staples can be made of metal.
При складировании туши мяса пространственно могут закреплять посредством системы стоек 45, которые устанавливают в ряд, соединяют между собой по крайней мере по длине ряда гибкими, или полужесткими, или жесткими, или комбинированными связями 46. When storing the carcasses of meat, they can be spatially fixed by means of a system of
По крайней мере часть стоек могут выполнять не менее чем двуветвевыми с расстоянием между ветвями, составляющим 1/3 1/15 от высоты стойки (фиг.31, 32, 33). At least part of the racks can perform at least two-branch with a distance between branches of 1/3 1/15 of the height of the rack (Fig.31, 32, 33).
Ветви могут связывать между собой жесткими элементами с образованием рамы или фермы (фиг.30, 31). The branches can be connected together by rigid elements with the formation of a frame or truss (Fig.30, 31).
Стойки могут устанавливать в пределах ряда на расстоянии, равном 0,2 - 1,2 высоты стойки. Racks can be installed within a row at a distance equal to 0.2 - 1.2 of the height of the rack.
Стойки в пределах ряда могут устанавливать с переменным шагом. Racks within a row can be installed with variable pitch.
Стойки могу устанавливать с образованием не менее одного ядра жесткости, в котором объединяют не менее двух стоек, которые создают диск в виде пространственной рамы (фиг. 31) или фермы (фиг.32). Racks can be installed with the formation of at least one core of rigidity, which combine at least two racks that create a disk in the form of a spatial frame (Fig. 31) or truss (Fig. 32).
По крайней мере крайние стойки могут соединять связями с соответствующими конструктивными элементами ближайших к ним стены, и/или покрытия, и/или пола камеры (не показано). At least the extreme racks can be connected by ties with the corresponding structural elements of the walls closest to them, and / or the cover, and / or the chamber floor (not shown).
По крайней мере частично туши или полутуши мяса по крайней мере перед складированием в камеры могут объединять в пакеты посредством гибкой 47 или комбинированной 48 затяжки, образующей по крайней мере часть подвесного и/или навесного средства. At least partially carcasses or half-carcasses of meat, at least before being stored in chambers, can be combined into packages by means of flexible 47 or combined 48 puffs forming at least part of the suspension and / or attachment.
Туши и полутуши мяса, объединенные в пакеты, выдерживают в холодильной камере, отгружают и отправляют на реализацию в виде пакетов, а затяжки после реализации в виде оборотной тары, возвращают для повторного использования. The carcasses and half carcasses of meat, combined in packages, are kept in a refrigerator, shipped and sent for sale in the form of packages, and puffs after sale in the form of a returnable container are returned for reuse.
Затяжку могут выполнять в виде одноветвевой нити 47. Tightening can be performed in the form of a single-
Затяжку могут выполнять в виде гибкой ленты 48 (фиг. 24, 25). Tightening can be performed in the form of a flexible tape 48 (Fig. 24, 25).
Затяжку могут выполнять комбинированной из сочетания не менее чем двух нитевидных элементов 49 и объединяющих их элементов в виде участков ленты, и/или жестких, и/или полужестких пластин, и/или реек 50 (фиг. 28, 29). Tightening can be performed by combining from a combination of at least two
Затяжку могут снабжать замковым устройством, включающим разъемные элементы (не показано). Tightening may be provided with a locking device including detachable elements (not shown).
Затяжку могут снабжать не менее чем одной монтажной петлей 51. Tightening may be provided with at least one mounting
Пакеты туш или полутуш поднимают для транспортировки путем зацепления по крайней мерею одного пакета за петлю гибкой затяжки. Packs of carcasses or half-carcasses are lifted for transport by hooking at least one packet to a loop of flexible tightening.
Одновременно или последовательно могут зацеплять к подъемному механизму не менее двух пакетов. At the same time or sequentially can hook at least two packages to the lifting mechanism.
В качестве подъемного механизма могут использовать автопогрузчик 52. As a lifting mechanism can use a forklift 52.
Если пакеты размещают, поднимают и перемещают в пространстве с помощью навесного средства и/или подвесного, их навешивают на автопогрузчик 52, или кран-балку, или таль (не показаны). If the packages are placed, lifted and moved in space by means of a hinged means and / or suspended, they are hung on a forklift 52, or a crane-beam, or a hoist (not shown).
Разгрузку, выгрузку и подобные перемещения пищевых продуктов осуществляют путем введения штырей навесного устройства между объединенными в пакеты тушами, и/или полутушами, и/или пищевыми продуктами, или промышленными товарами. Unloading, unloading and similar movements of food products is carried out by introducing pins of the mounted device between the carcasses and / or half carcasses combined in packages, and / or food products, or industrial goods.
Способ осуществляют следующим образом. The method is as follows.
Продукты перед загрузкой на хранение принимают в соответствии с требованиями действующих стандартов, технических, основных или особых условий поставки товаров. Products before loading into storage are accepted in accordance with the requirements of applicable standards, technical, basic or special conditions for the supply of goods.
Приемку продуктов перед загрузкой их на хранение производят из условий, определяемых количеством и качеством. Acceptance of products before loading them into storage is carried out from conditions determined by quantity and quality.
Мясо без тары принимают по количеству туш, полутуш и четвертин и по весу. Meat without containers is taken by the number of carcasses, half carcasses and quarters and by weight.
В принимаемом отвесе на мясо, птицу и рыбные продукты отмечают, в каком состоянии они поступили парное, остывшее, охлажденное, замороженное или с оттайкой. In the accepted plumb line for meat, poultry and fish products, it is noted in what condition they arrived fresh, cooled, chilled, frozen or defrosted.
Кроме того, обязательно указывают температуру в толще мышц мяса и рыбы и внутри тушек птицы. In addition, they must indicate the temperature in the thickness of the muscles of meat and fish and inside the carcasses of the bird.
Степень оттаивания мяса определяют по его температуре и состоянию:
При температуре в толще мышц мяса Оттаивание,
от -6 до -3o включительно 25
от -3 до -2o включительно 50
выше -2o включительно 100
Запрещается складывать грузы в таре или без нее непосредственно на платформы или в коридоре.The degree of thawing of meat is determined by its temperature and condition:
At a temperature in the thickness of the muscles of the meat Thawing,
from -6 to -3 o inclusive 25
from -3 to -2 o inclusive 50
above -2 o inclusive 100
It is forbidden to store goods in containers or without them directly on the platform or in the corridor.
Необходимо укладывать груз на чистые решетки или рейки. It is necessary to lay the load on clean grilles or rails.
Принятые продукты следует немедленно помещать в условия, обеспечивающие нормальное их хранение и термическую обработку. Accepted products should be immediately placed in conditions that ensure their normal storage and heat treatment.
Температуру продуктов до выгрузки из вагонов, автомашин или судов измеряют в двух местах каждой партии. Термометр следует погружать на 10 15 мин в толщу продукта через отверстие, которое делают с помощью луженого металлического стержня. Для быстрого определения температуры можно пользоваться также специальным полупроводниковым электрическим термометром. При определении малой стойкости продукта его направляют на краткосрочное, а при хорошей стойкости на долгосрочное хранение. The temperature of the products before unloading from wagons, cars or ships is measured in two places of each batch. The thermometer should be immersed for 10 15 minutes in the thickness of the product through the hole, which is done using a tinned metal rod. To quickly determine the temperature, you can also use a special semiconductor electric thermometer. When determining the low durability of the product, it is sent for short-term, and with good durability for long-term storage.
В камеру хранения на охлаждение теплые продукты подают в количестве до 8% емкости камеры в сутки. In the storage chamber for cooling, warm products are served in an amount up to 8% of the chamber capacity per day.
При загрузке камер теплыми продуктами во избежание резкого повышения температуры включают охлаждающие приборы. When loading chambers with warm products, cooling devices are turned on to avoid a sharp increase in temperature.
Теплые продукты размещают около охлаждающих приборов или у нагнетательных каналов воздухоохладителя для более быстрого их охлаждения. Warm products are placed near cooling devices or at the discharge channels of the air cooler for faster cooling.
При необходимости охлаждения теплых продуктов их укладывают неплотными штабелями с прокладкой реек между рядами. If it is necessary to cool warm products, they are stacked with loose stacks with laths between the rows.
Продукты в ящиках укладывают в шахматном порядке. Между отдельными вертикальными рядами ящиков оставляют узкие просветы в направлении движения воздуха. Products in boxes are staggered. Between the individual vertical rows of boxes leave narrow gaps in the direction of air movement.
Штабель продуктов, требующих дополнительного охлаждения, размещают на расстоянии от охлажденных продуктов. A stack of products requiring additional cooling is placed at a distance from the chilled products.
Новую партию продуктов загружают в камеру хранения только после полного охлаждения и укладки в штабель предыдущей партии. A new batch of products is loaded into the storage chamber only after complete cooling and stacking of the previous batch.
При загрузке морозильных камер необходимо правильно размещать в них продукты и обеспечивать свободную циркуляцию (естественную или принудительную) воздуха. Для этого полутуши или четвертины мяса размещают на крюках подвесных путей. Они не должны соприкасаться, так как помимо замедления процесса неизбежно их смерзание. When loading freezers, it is necessary to properly place food in them and ensure free circulation (natural or forced) of air. To do this, half carcasses or quarters of meat are placed on hooks of the suspension tracks. They should not be in contact, since in addition to slowing down the process, their freezing is inevitable.
Некоторые сорта сыра хранят на стеллажах. Some varieties of cheese are stored on shelves.
Мороженое мясо и рыбу крупных пород укладывают в штабеля без тары. Frozen meat and fish of large breeds are stacked without containers.
Отдельные пищевые продукты хранят в таре, при этом последнюю укладывают в штабеля на решетках. Separate food products are stored in containers, while the latter is stacked on racks.
В камерах хранения грузы укладывают с отступом от стен и приборов охлаждения на 0,3 м и от потолка без приборов охлаждения на 0,2 м. In storage chambers, goods are laid indented from walls and cooling devices by 0.3 m and from the ceiling without cooling devices by 0.2 m.
Хорошо замороженные продукты укладывают в камеры с теплозащитной рубашкой без отступов от стен. Well-frozen products are placed in chambers with a heat-shielding jacket without indentation from the walls.
Наличие отступов (зазоров) позволяет воздуху свободно циркулировать между стеной и штабелем, перенося тепло к охлаждающим приборам или к всасывающим каналам воздухоохладителя. The presence of indents (gaps) allows air to circulate freely between the wall and the stack, transferring heat to cooling devices or to the suction channels of the air cooler.
Ящики с яйцами, фруктами, сыром, бочки со сметаной и творогом при укладке в штабеля прокладывают рейками. Boxes with eggs, fruits, cheese, barrels of sour cream and cottage cheese when stacking stacked with rails.
Прокладки между горизонтальными рядами ящиков и бочек кладут в направлении движения воздуха в камере хранения. Gaskets between the horizontal rows of boxes and barrels are laid in the direction of air movement in the storage chamber.
Между отдельными штабелями оставляют сквозные вертикальные зазоры в направлении движения воздуха, то есть от нагнетательного к всасывающему каналу. Вместе с тем, штабель надо укладывать не слишком рыхло, чтобы не уменьшать полезную емкость камер. Between the individual stacks, through vertical gaps are left in the direction of air movement, that is, from the discharge to the suction channel. However, the stack should not be stacked too loose so as not to reduce the useful capacity of the cameras.
Замороженные мясо, рыбу, птицу укладывают в штабеля плотно. Такая укладка способствует лучшему сохранению качества и меньшей усушке. Frozen meat, fish, poultry are stacked tightly. Such styling contributes to better quality preservation and less shrinkage.
Во время хранения обеспечивают поддержание постоянных температур в камере с возможностью кратковременного колебания от ± 0,5oC.During storage, maintain constant temperatures in the chamber with the possibility of short-term fluctuations from ± 0.5 o C.
Режим хранения продуктов характеризуется следующими показателями: температурой, относительной влажностью, скоростью циркулирующего воздуха и степенью их чистоты. The storage mode of products is characterized by the following indicators: temperature, relative humidity, speed of the circulating air and their degree of purity.
Для каждого вида продукта имеются оптимальные условия хранения, при которых они сохраняются наиболее продолжительное время с меньшим ущербом для качества. For each type of product there are optimal storage conditions under which they are stored for the longest time with less damage to quality.
Продукты в охлажденном состоянии хранят при температуре на 0,5 1oС выше точки замерзания.The products are stored in a refrigerated state at a temperature of 0.5 1 o C above the freezing point.
Мороженые продукты хранят при температуре (-18) (-20)oC и ниже.Frozen foods are stored at a temperature of (-18) (-20) o C and below.
Охлажденные говядину, телятину, баранину, свинину хранят в обернутом виде при температуре 0 (-1)oC и относительной влажности 85 90%
Чтобы предотвратить развитие на мясных тушах микроорганизмов, в камерах поддерживают умеренную циркуляцию воздуха.Chilled beef, veal, lamb, pork are stored wrapped at a temperature of 0 (-1) o C and relative humidity 85 90%
To prevent the development of microorganisms on meat carcasses, moderate air circulation is maintained in the chambers.
Воздух в камерах хранения освежают вентиляцией и применением угольных фильтров. The air in the lockers is freshened by ventilation and the use of carbon filters.
Охлажденные субпродукты хранят в обернутом виде при температуре 0 - (-1)oC и относительной влажности 75 80%
Мороженые говядину, баранину и свинину хранят при температуре (-12) - (-23)oC и относительной влажности 90 100%
Мясо в блоках хранят глазированными или обернутыми в паронепроницаемый материал при температуре -18oC и выше при относительной влажности 95 - 100%
Колбасы варенокопченые и сырокопченые хранят при температуре (-7) - (-9)oC и относительной влажности 95 100% в течение 6 мес, а при температуре 0 4oC и относительной влажности 85 90% в течение 1 мес.Cooled offal is stored wrapped at a temperature of 0 - (-1) o C and a relative humidity of 75 to 80%
Frozen beef, lamb and pork are stored at a temperature of (-12) - (-23) o C and relative humidity 90 100%
The meat in the blocks is stored glazed or wrapped in a vapor-proof material at a temperature of -18 o C and above at a relative humidity of 95 - 100%
Smoked and raw smoked sausages are stored at a temperature of (-7) - (-9) o C and a relative humidity of 95 to 100% for 6 months, and at a temperature of 0 4 o C and a relative humidity of 85 to 90% for 1 month.
Сметану, творог хранят в охлажденном состоянии при относительной влажности 75 80%
Охлажденные продукты в герметически закрытой таре, например консервы и сгущенное молоко, хранят при относительной влажности воздуха ниже 90%
Жиры домашней и дикой птицы быстро прогоркают. Поэтому жирные породы птиц хранят при возможно низкой температуре, не выше -20oC.Sour cream, cottage cheese are stored in a cooled state at a relative humidity of 75 to 80%
Chilled products in hermetically sealed containers, such as canned food and condensed milk, are stored at a relative humidity below 90%
The fats of poultry and wild birds quickly rancid. Therefore, fatty breeds of birds are stored at the lowest possible temperature, not higher than -20 o C.
Для поддерживания товарного вида мороженую птицу оберегают от усушки. To maintain the presentation, the frozen bird is protected from drying.
Птицу покрывают ледяной корочкой, или тушку птицы обертывают в паровлагонепроницаемые пленки, или тару с птицей выстилают фольгой или пергаментом. The bird is covered with an ice crust, or the carcass of the bird is wrapped in vapor-proof films, or the container with the bird is lined with foil or parchment.
Яйца хранят в камерах с воздушным охлаждением, так как такое охлаждение лучше обеспечивает достаточно интенсивную циркуляцию воздуха, а в случае озонирования хорошее распределение озона. Кроме того, при воздушном охлаждении камеры хорошо вентилируются. Их хранят при температуре (-0,5) - (-1,5)oC и относительной влажности 85 90% в течение 6 мес.Eggs are stored in air-cooled chambers, since such cooling provides better enough intensive air circulation, and in case of ozonation a good distribution of ozone. In addition, air-cooled chambers are well ventilated. They are stored at a temperature of (-0.5) - (-1.5) o C and a relative humidity of 85 to 90% for 6 months.
Для предотвращения присушки желтка ящики с яйцами во время хранения переворачивают через 1 1,5 мес. To prevent the yolk from drying out, the boxes with eggs are turned over after 1 1.5 months during storage.
Температура замораживания яиц в скорлупе -0,5oC, но их можно хранить при температуре (-2) (-2,5)oC и относительной влажности 85 90% в течение 8 мес без замораживания, в переохлажденном состоянии. В этом отношении они составляют исключение: в других продуктах явление переохлаждения обычно не происходит и при пониженной температуре ниже их криоскопической точки они замерзают.The freezing temperature of the eggs in the shell is -0.5 o C, but they can be stored at a temperature of (-2) (-2.5) o C and a relative humidity of 85 90% for 8 months without freezing, in a supercooled state. In this respect, they are an exception: in other products, the phenomenon of hypothermia usually does not occur and at a low temperature below their cryoscopic point, they freeze.
Охлажденную рыбу, предназначенную для быстрой продажи, хранят в таре с мелкодробленым льдом не дольше одних суток. Chilled fish intended for quick sale is stored in containers with finely crushed ice for no longer than one day.
После суточного хранения рыбу передают на реализацию или направляют в морозильные камеры. After daily storage, the fish is transferred for sale or sent to freezers.
Во избежание прогоркания жира или образования большой жесткости и сухости мышечной ткани мороженую рыбу хранят при (-18) (-20)oC, чтобы она не подсушивалась рыбу покрывают мокрой глазурью.To avoid rancidity of fat or the formation of great stiffness and dryness of muscle tissue, frozen fish are stored at (-18) (-20) o C, so that they are not dried, the fish is covered with wet glaze.
При хранении икры, копченой рыбы, балыков, сельди температуру поддерживают ниже 0oC, избегая подмораживания.When storing caviar, smoked fish, balyk, herring, the temperature is maintained below 0 o C, avoiding freezing.
Для хранения рыбы и рыбных продуктов вследствие их резкого запаха, легко передающегося другим продуктам, следует выделять отдельные отсеки, этажи или изолированные камеры с отдельными входами. To store fish and fish products due to their pungent odor, which is easily transmitted to other products, separate compartments, floors or isolated chambers with separate entrances should be allocated.
Для предупреждения плесневения копченых и других продуктов создают искусственную циркуляцию воздуха. To prevent the moldiness of smoked and other products create artificial air circulation.
При поступлении на хранение масло и маргарин охлаждают до температуры хранения в морозильных камерах. Upon receipt of the oil and margarine are cooled to storage temperature in freezers.
Масло сливочное несоленое хранят при температуре -10oC и относительной влажности 85 90% в течение 7 мес, а при температуре -18oC и относительной влажности 90 95% в течение 12 мес.Unsalted butter is stored at a temperature of -10 o C and a relative humidity of 85 to 90% for 7 months, and at a temperature of -18 o C and a relative humidity of 90 to 95% for 12 months.
Сыры хранят при температуре 0 2oC и относительной влажности 85 - 90% в течение 3 6 мес.Cheeses are stored at a temperature of 0 2 o C and a relative humidity of 85 - 90% for 3 to 6 months.
Созревшие сыры хранят при температуре (-2) (-4)oC и относительной влажности 85 90% в течение 8 10 мес.Ripe cheeses are stored at a temperature of (-2) (-4) o C and a relative humidity of 85 to 90% for 8 to 10 months.
Применение холода в меховой промышленности обеспечивает сохранение качества пушнины, предупреждая порчу меховых товаров молью. Кроме того, при низких температурах жир, покрывающий каждый волосок меха и придающий ему мягкость, не высыхает, поэтому эластичность и естественный блеск мехов сохраняется. The use of cold in the fur industry ensures the preservation of the quality of fur, preventing the deterioration of fur goods by moths. In addition, at low temperatures, the fat covering each hair of the fur and giving it softness does not dry out, therefore, the elasticity and natural luster of the furs is preserved.
Чтобы обеспечить гибель яичек и личинок моли необходимо периодически воздействовать низкими температурами. To ensure the death of the testicles and larvae of the moth, it is necessary to periodically be exposed to low temperatures.
Перед хранением мехов предварительно проводят температурную обработку, при которой меха выдерживают при температуре -7oC в течение 3 4 сут, затем при температуре до -10oC в течение 1 2 сут и при температуре до -7oC в течение 2 3 сут.Before storing the bellows, the temperature treatment is preliminarily carried out, at which the bellows are kept at a temperature of -7 o C for 3 4 days, then at a temperature of -10 o C for 1 2 days and at a temperature of -7 o C for 2 3 days .
После температурной обработки меха хранят при постоянной температуре от 2 до 4oC.After heat treatment, the fur is stored at a constant temperature from 2 to 4 o C.
В течение сезона хранения желательно циклы повторять 2 3 раза. During the storage season, it is advisable to repeat
В камерах хранения мехов поддерживают влажность воздуха 55 65% Более низкая влажность вызывает ломкость волосков меха, а выше 70% появление плесени. In the fur storage chambers, humidity of 55 to 65% is maintained. Lower humidity causes fragility of the hairs of the fur, and above 70% the appearance of mold.
Для обеспечения равномерной температуры и проникновения воздуха к сохраняемым махам в камерах хранения обеспечивают усиленную принудительную циркуляцию воздуха. To ensure uniform temperature and air penetration to the stored airs in the storage chambers provide enhanced forced air circulation.
В камерах при ломбардах, принимающих в летний период на хранение меха, ковры и шерстяные ткани, поддерживают такую же температуру 2 4oC, как при хранении мехов, с периодическим понижением ее до -10oC.In chambers with pawnshops that accept furs, carpets and woolen fabrics for storage during the summer period, they maintain the same temperature of 2 4 o C as when storing furs, with its periodic reduction to -10 o C.
В цветоводстве холод применяют для ускорения произрастания в любое время года сирени, ландышей и других цветов, создавая для этой цели соответствующие температурные условия. Кроме того, использование охлаждения удлиняет сохранность в свежем виде срезанных цветов и декоративных растений, а также обеспечивают хранение луковиц тюльпанов и гиацинтов, клубней георгинов и других цветов. In floriculture, cold is used to accelerate the growth of lilacs, lilies of the valley and other flowers at any time of the year, creating appropriate temperature conditions for this purpose. In addition, the use of cooling lengthens the freshness of cut flowers and ornamental plants, and also provides storage of tulip and hyacinth bulbs, dahlia tubers and other flowers.
В камерах срезанные цветы, например гиацинты, гладиолусы, ирисы, хранят при температуре от 2 до 5oC и относительной влажности 80 85% в течение 5 7 сут.In the cells, cut flowers, for example hyacinths, gladioli, irises, are stored at a temperature of 2 to 5 o C and a relative humidity of 80 to 85% for 5 7 days.
Срезанные цветы, например лилии, нарциссы, тюльпаны, хранят при температуре 0 2oC и относительно влажности 80 85% в течение 10 14 сут.Cut flowers, such as lilies, daffodils, tulips, stored at a temperature of 0 2 o C and relative humidity 80 85% for 10 14 days.
Срезанные пионы хранят при температуре 2 4oC и относительной влажности 85 85% 20 30 сут.Cut peonies are stored at a temperature of 2 4 o C and a relative humidity of 85 85% 20 30 days.
Луковицы и клубни, цветов, кроме тюльпанов, хранят при температуре 1 - 2oC и относительной влажности 75 80% в течение 120 150 сут.Bulbs and tubers, flowers, except tulips, stored at a temperature of 1 - 2 o C and a relative humidity of 75 to 80% for 120 to 150 days.
Луковицы тюльпанов при температуре 10 12oC и относительной влажности 75 80% в течение 20 30 сут.Bulbs of tulips at a temperature of 10 12 o C and a relative humidity of 75 to 80% for 20 to 30 days.
Перед реализацией в цветочных магазинах в охлаждаемых прилавках для показа срезанных цветов поддерживают температуру от 5 до 10oC, а в складских помещениях от 3 до 7oC.Before being sold in flower shops in refrigerated counters for displaying cut flowers, the temperature is maintained at 5 to 10 o C, and in storage rooms from 3 to 7 o C.
В медицине, в хирургии для сохранения костей и костных тканей в течение 60 сут поддерживают температуру (-16) (-18)oC, а при более длительном сроке хранения около -25oC.In medicine, in surgery, to maintain bones and bone tissues for 60 days, maintain a temperature of (-16) (-18) o C, and with a longer shelf life of about -25 o C.
В медицине кровь хранят при температуре от 4 до 12 oC.In medicine, blood is stored at a temperature of from 4 to 12 o C.
Холод в шелководстве служит для сохранения грены, то есть яичек, откладываемых летом бабочкой тутового шелкопряда, а также для регулирования выхода личинок из яичек грены. The cold in silkworm serves to preserve the grena, that is, the testes laid in the summer by the silkworm butterfly, as well as to regulate the exit of larvae from the testes of grena.
В шелководстве для регулирования развития коконов их хранят при температуре 0 4oC, а замораживают при температуре -20oC.In sericulture, to regulate the development of cocoons, they are stored at a temperature of 0 4 o C, and frozen at a temperature of -20 o C.
При хранении для борьбы с усушкой рекомендуется учитывать, что в камерах хранения мороженых продуктов ее величина прямо пропорциональна теплопритокам в камеру. When storing to combat shrinkage, it is recommended to take into account that in frozen food storage chambers its value is directly proportional to the heat influx into the chamber.
Для предотвращения усушки в камерах с воздушным охлаждением при влажности 85 90% штабели грузов покрывают марлей или брезентом и намораживают снаружи ледяную корочку. To prevent shrinkage in air-cooled chambers at a humidity of 85 to 90%, cargo stacks are covered with gauze or tarpaulin and ice crust is frozen on the outside.
В камерах хранения с нулевой температурой обеспечивают принудительную циркуляцию воздуха. In storage chambers with zero temperature provide forced air circulation.
При хранении обеспечивают принудительную циркуляцию воздуха со скоростью движения при равномерном его распределении 0,1 0,2 м/с. During storage, provide forced air circulation with a speed of movement with a uniform distribution of 0.1 to 0.2 m / s.
В камерах хранения с минусовой температурой поддерживают естественную циркуляцию воздуха со скоростью 0,03 0,08 м/с. In storage chambers with subzero temperatures, the natural air circulation is maintained at a speed of 0.03 0.08 m / s.
Воздух в камерах хранения освежают путем подачи свежего воздуха с помощью вентилятора. The air in the storage rooms is freshened by supplying fresh air using a fan.
Воздух в камерах хранения освежают посредством угольных фильтров. The air in the lockers is freshened with charcoal filters.
Перед реализацией в предприятиях торговли и общественного питания мясо охлажденное, колбасу вареную, птицу хранят при температуре (-1) (-4)oC.Before sale in the enterprises of trade and public catering, chilled meat, boiled sausage, poultry are stored at a temperature of (-1) (-4) o C.
Перед реализацией в предприятиях торговли и общественного питания рыбу охлажденную и рыбные консервы хранят при температуре (-2) (+2)oC.Before being sold in trading and public catering enterprises, chilled fish and canned fish are stored at a temperature of (-2) (+2) o C.
В предприятиях торговли и общественного питания замороженное фасованное мясо, свежемороженую рыбу и замороженные плоды и ягоды хранят при температуре не выше -15oC в течение максимум 16 ч.In trading and public catering enterprises, frozen packaged meat, fresh-frozen fish and frozen fruits and berries are stored at a temperature not exceeding -15 o C for a maximum of 16 hours.
Масло, сыр, яйца хранят при температуре 0 6oC в течение максимум 16 ч.Butter, cheese, eggs are stored at a temperature of 0 6 o C for a maximum of 16 hours
Холодильное хранение свежих плодов и овощей основывается на применении такого температурно-влажностного режима, при котором медленнее всего протекают биохимические процессы, протекающие в них, и задерживается жизнедеятельность микроорганизмов. The refrigerated storage of fresh fruits and vegetables is based on the use of such a temperature and humidity regime, in which the biochemical processes that occur in them proceed most slowly and the life of microorganisms is delayed.
Во время хранения плодов и овощей периодически вентилируют воздух для удаления продуктов дыхания, главным образом углекислого газа. Постоянная вентиляция нежелательна, так как углекислый газ имеет антисептические свойства и задерживает развитие микроорганизмов. Однако повышенное содержание его вызывает интрамолекулярное дыхание, которое ухудшает качество и вызывает побурение. During storage of fruits and vegetables, air is periodically ventilated to remove respiration products, mainly carbon dioxide. Permanent ventilation is undesirable, since carbon dioxide has antiseptic properties and delays the development of microorganisms. However, its increased content causes intramolecular respiration, which impairs quality and causes browning.
Необходимо поддерживать оптимальную относительную влажность 85 90% так как при малой относительной влажности происходит значительная потеря в весе плодов и овощей за счет испарения воды, ухудшается их внешний вид и теряется свежесть. Высокая относительная влажность способствует развитию плесени и гнилостных процессов. It is necessary to maintain an optimum relative humidity of 85–90% since at low relative humidity a significant loss in weight of fruits and vegetables occurs due to evaporation of water, their appearance worsens and freshness is lost. High relative humidity contributes to the development of mold and putrefactive processes.
Пример. Субпродукты, охлажденное, жилованое мясо замораживают в блоках до достижения температуры в толще блока -18oC. После замораживания блоки глазируют и отправляют на холодильник в камеру хранения. При этом блоки мяса плотно укладывают в контейнеры с аэропрозрачным ограждением, каждый из которых имеет не менее трех стен и жесткий поддон со сплошной рабочей поверхностью с пространственной конфигурацией в виде параллелепипеда. Две противоположные стенки контейнера выполнены в виде силовых стержневых перекрестно-наклонно ориентированных элементов, а аэропрозрачное ограждение соединяющей их стенки выполнено в виде решетки.Example. Offal, chilled, veined meat is frozen in blocks until the temperature in the thickness of the block is -18 o C. After freezing, the blocks are glazed and sent to the refrigerator for storage. At the same time, meat blocks are tightly packed in containers with an air-transparent fence, each of which has at least three walls and a rigid pallet with a continuous working surface with a spatial configuration in the form of a parallelepiped. Two opposite walls of the container are made in the form of power rod cross-obliquely oriented elements, and the air-transparent fence connecting their walls is made in the form of a lattice.
При приемке продукта отмечают состояние, в котором он поступил, температуру в толще блока. Во время выгрузки или погрузки контейнеры с мясными блоками устанавливают на чистые решетки. When accepting the product, note the state in which it entered, the temperature in the thickness of the block. During unloading or loading, containers with meat blocks are placed on clean lattices.
В камере хранения контейнеры штабелируют. При этом нижний контейнер устанавливают на решетки, а контейнеры устанавливают один на другой, так что нижний опорный элемент вышерасположенного контейнера совмещают с верхним опорным элементом нижерасположенного контейнера. In the storage room, the containers are stacked. In this case, the lower container is installed on the grates, and the containers are mounted on top of one another, so that the lower supporting element of the upstream container is combined with the upper supporting element of the downstream container.
В камере хранения штабели формируют с отступами от стен и приборов охлаждения на 0,3 м и от потолка без приборов охлаждения на 0,2 м. Штабель контейнеров с замороженными мясными глазированными блоками устанавливают плотно. В камере поддерживают температуру (-18) (-20)oC и относительную влажность 95 100% при слабой циркуляции воздуха. Во время хранения поддерживают постоянную температуру в камере с возможностью кратковременного колебания до ±0,5oC. Одновременно с холодильным воздействием на продукты воздействуют ультрафиолетовыми лучами.In the storage chamber, stacks are formed with indents from walls and cooling devices by 0.3 m and from the ceiling without cooling devices by 0.2 m. The stack of containers with frozen meat glazed blocks is installed tightly. In the chamber, maintain the temperature (-18) (-20) o C and a relative humidity of 95 to 100% with poor air circulation. During storage, maintain a constant temperature in the chamber with the possibility of short-term fluctuations up to ± 0.5 o C. Simultaneously with the refrigeration effect on the products are exposed to ultraviolet rays.
При необходимости доставки потребителю контейнеры с возможными мясными блоками извлекают из камеры, грузят в авторефрижераторы и доставляют по назначению. При этом во время перевозки поддерживают температуру воздуха в кузове до -18oC.If delivery to the consumer is necessary, containers with possible meat blocks are removed from the chamber, loaded into refrigerated trucks and delivered as directed. Moreover, during transportation, maintain the temperature in the body to -18 o C.
Claims (155)
85. Способ по п.1, отличающийся тем, что приемку продуктов перед загрузкой их на хранение производят из условий, определяемых количеством и качеством.84. The method according to p. 83, characterized in that the coupling device is located at least on the opposite end contour elements of the container pallet
85. The method according to claim 1, characterized in that the acceptance of the products before loading them into storage is made from conditions determined by quantity and quality.
91. Способ по п.85, отличающийся тем, что во время выгрузки или погрузки груз в таре или без нее укладывают на чистые решетки или рейки.90. The method according to p, characterized in that at a temperature in the thickness of the muscles of meat from -6 to -3 o With establish the degree of thawing 25% at a temperature in the thickness of the muscles from -3 to -2 o With the degree of thawing 50% at a temperature in the thickness of the muscles above -2 o With the degree of thawing 100%
91. The method according to p, characterized in that during unloading or loading, the cargo in the container or without it is placed on a clean lattice or rail.
114. Способ по п. 111, отличающийся тем, что охлажденные субпродукты хранят в обернутом виде при 0 -1oС и относительной влажности 75 80%
115. Способ по п.1, отличающийся тем, что мороженые говядину, баранину и свинину хранят при -12 -23oС и относительной влажности 90 100%
116. Способ по п.112, отличающийся тем, что мясо в блоках хранят глазированным или обернутым в паронепроницаемый материал при -18oС и ниже при относительной влажности 95 100%
117. Способ по п.1, отличающийся тем, что колбасы варено-копченые и сырокопченые хранят при -7 -9oС и относительной влажности 95 100% в течение 6 месяцев, а при температуре 0 oC 4oС и относительной влажности 85 90% в течение 1 месяца.113. The method according to p. 111, characterized in that the chilled beef, veal, lamb, pork are stored wrapped at 0 -1 o C and a relative humidity of 85 to 90%
114. The method according to p. 111, characterized in that the cooled offal is stored in a wrapped form at 0 -1 o C and a relative humidity of 75 to 80%
115. The method according to claim 1, characterized in that the frozen beef, lamb and pork are stored at -12 -23 o C and relative humidity 90 100%
116. The method according to p. 112, characterized in that the meat in the blocks is stored glazed or wrapped in a vapor-proof material at -18 o C or lower at a relative humidity of 95 100%
117. The method according to claim 1, characterized in that the cooked smoked and raw smoked sausages are stored at -7 -9 o C and a relative humidity of 95 to 100% for 6 months, and at a temperature of 0 o C 4 o C and a relative humidity of 85 90% for 1 month.
119. Способ по п.111, отличающийся тем, что охлажденные продукты в герметически закрытой таре, например консервы и сгущенное молоко, хранят при относительной влажности воздуха ниже 90%
120. Способ по п.1, отличающийся тем, что жирные породы птиц хранят при температуре не выше -20oС.118. The method according to p. 111, characterized in that sour cream, cottage cheese are stored in a cooled state at a relative humidity of 75 to 80%
119. The method according to p. 111, characterized in that the chilled products in a hermetically sealed container, such as canned food and condensed milk, are stored at a relative humidity of below 90%
120. The method according to claim 1, characterized in that the fatty breed of birds is stored at a temperature not exceeding -20 o C.
141. Способ по п.138, отличающийся тем, что при хранении мехов обеспечивают принудительную циркуляцию воздуха.140. The method according to p. 138, characterized in that in the storage chambers of the bellows maintain air humidity 55 65%
141. The method according to p, characterized in that during storage of the bellows provide forced air circulation.
12oС.150. The method according to claim 1, characterized in that in medicine the blood is stored at 4
12 o C.
0,08 м/с.156. The method according to claim 1, characterized in that in the storage chambers with subzero temperature support the natural circulation of air at a speed of 0.03
0.08 m / s.
6oС в течение максимум 16 ч.162. The method according to claim 1, characterized in that the oil, cheese, eggs are stored at 0
6 o C for a maximum of 16 hours
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU96107609A RU2072489C1 (en) | 1996-04-24 | 1996-04-24 | Method of storing and preparing for utilization of cooled food products |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU96107609A RU2072489C1 (en) | 1996-04-24 | 1996-04-24 | Method of storing and preparing for utilization of cooled food products |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2072489C1 true RU2072489C1 (en) | 1997-01-27 |
Family
ID=20179502
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU96107609A RU2072489C1 (en) | 1996-04-24 | 1996-04-24 | Method of storing and preparing for utilization of cooled food products |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2072489C1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2654638C1 (en) * | 2014-11-28 | 2018-05-21 | Циндао Хайер Джойнт Сток Ко., Лтд | Fresh storage unit, storage box and refrigerator |
RU2776927C1 (en) * | 2020-11-20 | 2022-07-28 | Мейн Фоод Процессинг Течнологы Б.В. | Device for laying poultry on a conveyor for transporting poultry |
-
1996
- 1996-04-24 RU RU96107609A patent/RU2072489C1/en active
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
"Холодильная техника", Энциклопедический справочник, т.3, Госторгиздат, 1961, стр. 222-260. * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2654638C1 (en) * | 2014-11-28 | 2018-05-21 | Циндао Хайер Джойнт Сток Ко., Лтд | Fresh storage unit, storage box and refrigerator |
RU2776927C1 (en) * | 2020-11-20 | 2022-07-28 | Мейн Фоод Процессинг Течнологы Б.В. | Device for laying poultry on a conveyor for transporting poultry |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Wang et al. | Rapid cooling of porous and moisture foods by using vacuum cooling technology | |
Desrosier | Fundamentals of food freezing | |
US6796142B2 (en) | Continuous throughput blast freezer | |
Elansari et al. | Precooling | |
US5829602A (en) | Ripening device for fruits and vegetables | |
Khadatkar et al. | Cryofreezing and cryofreezer | |
CN105325535A (en) | Strawberry cold-chain logistics preservation method | |
JP2002527411A (en) | Apparatus and chemical composition for maintaining moisture in an atmosphere | |
RU2072489C1 (en) | Method of storing and preparing for utilization of cooled food products | |
Sari et al. | Cooling load calculation of cold storage container for vegetables case study C Campus-UISI, Ngipik | |
Rosmini et al. | Operational processes for frozen red meat | |
Lallu et al. | Physiological and economic analysis of precooling kiwifruit | |
Boyette | Forced-air cooling packaged blueberries | |
RU2072227C1 (en) | Method for stocking, processing, storage, preparing for realization of fish and fish products and method for storage, transportation and preparing for realization of fish and fish products | |
US5173316A (en) | Method for preparing fish bait | |
RU2071258C1 (en) | Method for procurement, processing, storage, transportation and preparation for sale of meat, meat products, sausages and poultry and method for storage, transportation and preparation for sale of meat, meat products, sausages and poultry | |
Shakeel et al. | Postharvest management of fruits and vegetables | |
CN102090444A (en) | Method for freezing and refreshing rabbit meat | |
Magnussen et al. | Freezing of fish | |
Johnson | Protecting Perishable Foods During Transportation by Truck: Meats, Fruits, Melons, Vegetables, Poultry, Dairy Products | |
Eek | A convenience born of necessity: the growth of the modern food freezing industry | |
Gosney | THE PRESERVATION OF FOOD BY COLD | |
Heitz | cold storage of eggs and poultry | |
Tan et al. | Post-harvest handling of Brassica vegetables | |
Bora et al. | Characterization of Modern Cold Storage for Horticulture Crops |