RU2071284C1 - Uterine intubator - Google Patents

Uterine intubator Download PDF

Info

Publication number
RU2071284C1
RU2071284C1 RU93017660A RU93017660A RU2071284C1 RU 2071284 C1 RU2071284 C1 RU 2071284C1 RU 93017660 A RU93017660 A RU 93017660A RU 93017660 A RU93017660 A RU 93017660A RU 2071284 C1 RU2071284 C1 RU 2071284C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
intubator
uterine
distal end
cervix
rubber rings
Prior art date
Application number
RU93017660A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU93017660A (en
Inventor
Б.Ф. Хурасев
Original Assignee
Курский Государственный Медицинский Институт
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Курский Государственный Медицинский Институт filed Critical Курский Государственный Медицинский Институт
Priority to RU93017660A priority Critical patent/RU2071284C1/en
Publication of RU93017660A publication Critical patent/RU93017660A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2071284C1 publication Critical patent/RU2071284C1/en

Links

Landscapes

  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
  • Surgical Instruments (AREA)

Abstract

FIELD: medical engineering. SUBSTANCE: device has detachable single use cap provided with multiple holes at the distal end and stopper member having three rubber rings set one over another in roofing tile mode. EFFECT: improved functional properties. 1 dwg

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к устройствам для диагностики и лечения женского бесплодия трубного генеза. The invention relates to medicine, namely to devices for the diagnosis and treatment of female infertility of tubal origin.

Известен выпускаемый ранее медицинской промышленностью наконечник Мандельштама (Мандельштам А. Э. "Семиотика и диагностика женских болезней", М. 1976, с. 339), имеющий ряд недостатков: почти повсеместное отсутствие его в широкой сети гинекологических стационаров; затруднение выполнения манипуляций наконечником с запирательным конусом большого диаметра у нерожавших женщин; сложности с качественной очисткой наконечника от слизи и крови из-за наличия узкого, длинного и изогнутого просвета; а также многократность использования. Mandelstam’s tip (Mandelstam A... “Semiotics and diagnosis of female diseases”, M. 1976, p. 339), previously produced by the medical industry, is known, which has a number of drawbacks: its almost universal absence in a wide network of gynecological hospitals; difficulty in performing manipulations with a tip with a locking cone of large diameter in nulliparous women; difficulties with high-quality cleaning of the tip from mucus and blood due to the presence of a narrow, long and curved lumen; as well as repeated use.

Целью изобретения является улучшение эксплуатационных характеристик. The aim of the invention is to improve performance.

Поставленная цель достигается тем, что устройство снабжено иглой большого диаметра, (например, игла Дюфо) с колпачком, имеющим отверстие на конце и несколько отверстий по бокам и ограничителя, выполненного в виде нескольких резиновых колец, (например, 3), одетых черепицеобразно одно на другое на расстоянии 3 4 см от маточного конца. This goal is achieved by the fact that the device is equipped with a large-diameter needle (for example, a Dufo needle) with a cap having an opening at the end and several holes on the sides and a stopper made in the form of several rubber rings, (for example, 3), dressed one on one another at a distance of 3 4 cm from the uterine end.

Сопоставительный анализ заявленного решения с прототипом показывает, что оно отличается наличием съемочного одноразового колпачка с расположенным на дистальном конце множеством отверстий и ограничителя. Таким образом, заявляемое устройство соответствует критерию изобретения "новизна". A comparative analysis of the claimed solution with the prototype shows that it is distinguished by the presence of a disposable filming cap with a plurality of holes and a stopper located at the distal end. Thus, the claimed device meets the criteria of the invention of "novelty."

При изучении других известных технических решений в данной области техники, признаки, отличающие заявляемое изобретение от прототипа не были выявлены и поэтому обеспечивают заявляемому техническому решению соответствие критерию "Существенные отличия". In the study of other well-known technical solutions in this technical field, the features that distinguish the claimed invention from the prototype were not identified and therefore provide the claimed technical solution according to the criterion of "Significant differences".

Изобретение поясняется чертежом, на котором представлено продольное сечение. The invention is illustrated in the drawing, which shows a longitudinal section.

Маточный интубатор содержит иглу 1, надетого на нее защитного колпачка от игл одноразового использования 2 с обрезиненным концом 5, несколькими отверстиями 4, расположенными на боковой поверхности дистального конца и ограничителя 3, состоящего из трех колец, одетых черепицеобразно одно на другое на расстоянии 3 4 см от маточного конца. The uterine intubator contains a needle 1, a protective cap on it from disposable needles 2 with a rubberized end 5, several holes 4 located on the side surface of the distal end and the stop 3, consisting of three rings, dressed one on top of the other at a distance of 3 4 cm from the uterine end.

Используется устройство следующим образом. The device is used as follows.

После обычной подготовки женщины к влагалищной манипуляции, шейку матки обнажают с помощью зеркал, обрабатывают спиртом и фиксируют пулевыми щипцами. Выбирают предварительно простерилизованный в спиртовом растворе хлоргекседина маточный интубатор с таким количеством резиновых колец в ограничителе, которое соответствует диаметру цервикального канала шейки матки в зависимости от наличия или отсутствия родов в прошлом. Маточный интубатор соединяют с заполненной лекарственной смесью системой одноразового переливания крови. Удерживая шейку пулевыми щипцами интубатор захватывают изогнутым корнцангом за плоскую часть иглы-1, вводят его в цервикальный канал тщательно прижимая ограничитель-3 к наружному шейки матки для хорошей гермитизации и нагнетают лекарственную смесь в матку с помощью подключенного к системе манометра. Лекарственная смесь через множество отверстий поступает в полость матки. After the usual preparation of a woman for vaginal manipulation, the cervix is exposed using mirrors, treated with alcohol and fixed with bullet forceps. A uterine intubator pre-sterilized in an alcohol solution of chlorhexedine is selected with so many rubber rings in the limiter that corresponds to the diameter of the cervical canal of the cervix depending on the presence or absence of childbirth in the past. The uterine intubator is connected to a single drug transfusion system filled with a drug mixture. Holding the neck with bullet forceps, the intubator is grabbed with a curved forceps by the flat part of the needle-1, it is inserted into the cervical canal carefully pressing the stop-3 to the outer cervix for good tightness and the drug mixture is pumped into the uterus using a pressure gauge connected to the system. The drug mixture through many holes enters the uterine cavity.

Пример конкретного использования:
Больная В. 26 лет. В анамнезе один медицинский аборт 7 лет назад на сроке 10 11 недель беременности, осложнившийся воспалением придатков. В браке 4 года, половая жизнь регулярная, не беременеет. Муж обследован, здоров. У больной выявлена частичная проходимость правой маточной трубы и полная облитерация левой трубы. Было рекомендовано проведение лечебных гидротубаций в условиях стационара.
Case Study:
Patient B. 26 years. A history of one medical abortion 7 years ago at 10 11 weeks of pregnancy, complicated by inflammation of the appendages. Married for 4 years, sexual life is regular, does not become pregnant. The husband is examined, healthy. The patient revealed a partial patency of the right fallopian tube and complete obliteration of the left tube. It was recommended that therapeutic hydrotubation be performed in a hospital setting.

Гидротубации начаты через 2 дня после месячных. После осмотра шейки матки и зондирования матки решено выбрать маточный интубатор с двумя резиновыми кольцами в ограничителе и провести пробную гидротубацию. С целью обезболивания внутривенно введена смесь спазмоанальгетиков. После обработки операционного поля, шейка матки взята на пулевые щипцы. Подобранный интубатор взят из стерилизующего раствора и соединен с системой для переливания крови, подключенной к флакону, содержащему 50 мл лекарственной смеси. Маточный интубатор корнцангом введен в цервикальный канал до упора с ограничителем. Начато нагнетание лекарственной смеси в матку при постепенном повышении давления в системе под контролем манометра. Отмечена надежная герметизация матки, утечки раствора из матки нет. Hydrotubation started 2 days after menstruation. After examining the cervix and probing the uterus, it was decided to choose a uterine intubator with two rubber rings in the limiter and conduct a trial hydrotubation. In order to anesthetize, a mixture of antispasmodics was administered intravenously. After processing the surgical field, the cervix is taken on bullet forceps. The selected intubator was taken from a sterilizing solution and connected to a blood transfusion system connected to a vial containing 50 ml of the drug mixture. The uterine intubator with forceps is inserted into the cervical canal until it stops with a stop. The injection of the drug mixture into the uterus has begun with a gradual increase in pressure in the system under the control of a manometer. Reliable sealing of the uterus was noted, there was no leakage of solution from the uterus.

При давлении 170 мм рт.ст. по капельнице отмечено вначале медленное, а затем более интенсивное проникновение раствора в брюшную полость, прекращающееся при давлении 95 100 мм рт.ст. At a pressure of 170 mmHg first, a slow and then more intense penetration of the solution into the abdominal cavity, which ceases at a pressure of 95-100 mm Hg, was noted on a dropper.

По окончании введения лекарственной смеси у больной появились симптомы раздражения брюшины, что подтвердило проникновение раствора в брюшную полость. Наблюдение за общим состоянием и гемодинамическими показателями, возможных осложнений не выявлено. At the end of the administration of the drug mixture, the patient developed symptoms of peritoneal irritation, which confirmed the penetration of the solution into the abdominal cavity. Monitoring of the general condition and hemodynamic parameters, possible complications were not identified.

Решено в дальнейшем продолжить лечебные гидротубации интубатором с ограничителем из двух колец. It was decided in the future to continue the therapeutic hydrotubation with an intubator with a limiter of two rings.

Таким образом, наличие в неограниченном количестве защитных колпачков 2 от одноразовых игл, позволяет сделать маточный интубатор одноразового пользования в соответствии с современными требованиями к инвазивным инструментам и не требует специального промышленного производства. Кроме того, используя колпачки разного диаметра и изменяя число резиновых колец в ограничителе от одного до трех, можно подобрать маточный конец интубатоpа в соответствии с диаметром цервикального канала шейки матки индивидуально для каждой женщины, что особенно важно при выполнении манипуляций у нерожавших женщин. Thus, the presence of an unlimited number of protective caps 2 from disposable needles allows one to make a single-use uterine intubator in accordance with modern requirements for invasive instruments and does not require special industrial production. In addition, using caps of different diameters and changing the number of rubber rings in the limiter from one to three, you can choose the uterine end of the intubator in accordance with the diameter of the cervical canal of the cervix individually for each woman, which is especially important when performing manipulations in nulliparous women.

Claims (1)

Маточный инкубатор, состоящий из корпуса с ограничителем, отличающийся тем, что корпус выполнен в виде иглы с плотно установленным на нем защитным колпачком, имеющим отверстия на его поверхности и дистальном конце, при этом ограничитель выполнен в виде нескольких съемных колец, например, трех, размещенных на защитном колпачке черепицеобразно. A fallopian incubator, consisting of a case with a stopper, characterized in that the case is made in the form of a needle with a protective cap tightly mounted on it, having holes on its surface and the distal end, while the stopper is made in the form of several removable rings, for example, three, placed on the protective cap is tiled.
RU93017660A 1993-04-02 1993-04-02 Uterine intubator RU2071284C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU93017660A RU2071284C1 (en) 1993-04-02 1993-04-02 Uterine intubator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU93017660A RU2071284C1 (en) 1993-04-02 1993-04-02 Uterine intubator

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU93017660A RU93017660A (en) 1996-07-10
RU2071284C1 true RU2071284C1 (en) 1997-01-10

Family

ID=20139783

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU93017660A RU2071284C1 (en) 1993-04-02 1993-04-02 Uterine intubator

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2071284C1 (en)

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1. Мандельштам А.Э. Семиотика и диагностика женских болезней. - М.: 1976, стр. 339. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Marabini et al. Acceptability and pain of outpatient hysteroscopy
Quintero et al. Transabdominal thin-gauge embryofetoscopy: a technique for early prenatal diagnosis and its use in the diagnosis of a case of Meckel-Gruber syndrome
US10751088B2 (en) Gynaecological module and apparatus
Sardo et al. Tips and tricks in office hysteroscopy
Valle et al. Current status of hysteroscopy in gynecologic practice
Siegler et al. Hysteroscopy
RU2444315C1 (en) Method of increasing possibility of successful implantation of embryo to endometrium of uterus cavity
RU2071284C1 (en) Uterine intubator
CN209770512U (en) Fallopian tube dredging tube
RU2429792C1 (en) Uterine cavity vacuum aspiration tip
US20210137906A1 (en) Synergistic Compositions for Gynecological Procedures
RU2709229C1 (en) Method of treating "thin" endometrium
Levine et al. Evaluation of a method of hysteroscopy with the use of thirty per cent dextran
Risquez et al. CASE REPORT: Transcervical tubal cannulation and falloposcopy for the management of tubal pregnancy
RU2311184C2 (en) Method for treating ectopia of uterine cervix in female teenagers
RU2805826C1 (en) Method of treating endometritis after childbirth
Behrman Hysteroscopy: an overview
Filshie 10 Laparoscopic female sterilization
RU2681755C1 (en) Method of correction of feta-fetal transfusion syndrome of multifetal pregnancy by means of laser septotomy under fetoscopy control
Al-Hilli et al. Effect of different doses of sublingual misoprostol on pain experience during office hysteroscopy
RU1836968C (en) Method of treatment of endometritis post abortum and device for its realization
SU1718865A1 (en) Device for introducing fluids into uterine cavity
Siegler Panoramic CO2 hysteroscopy
Filshie et al. Cervical Dilation with Lamicel Prior to Hysteroscopy
Yoong Rigid 21 Cystoscopy