RU2009589C1 - Electric heat pipe-line - Google Patents
Electric heat pipe-line Download PDFInfo
- Publication number
- RU2009589C1 RU2009589C1 SU4867359A RU2009589C1 RU 2009589 C1 RU2009589 C1 RU 2009589C1 SU 4867359 A SU4867359 A SU 4867359A RU 2009589 C1 RU2009589 C1 RU 2009589C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- electric
- pipe
- conductor
- gas
- heat
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Greenhouses (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к электротехнике, в частности к высоковольтным электропередачам. The invention relates to electrical engineering, in particular to high-voltage power transmission.
Широко известны воздушные линии электропередач (ЛЭП), предназначенные для передачи электрической энергии переменного тока на дальние расстояния, содержащие алюминиевые, стальные, медные или биметаллические (медь-сталь) провода, подвешенные гирляндами изоляторов к деревянным, железобетонным или стальным опорам. Widely known overhead power lines (transmission lines) designed to transmit electrical energy of alternating current over long distances, containing aluminum, steel, copper or bimetallic (copper-steel) wires suspended by garlands of insulators from wooden, reinforced concrete or steel supports.
Известна также воздушная линия передачи электроэнергии постоянным током на дальние расстояния: линии передачи постоянного тока Экибастуз-Центр напряжением 1500 КВ. There is also an aerial overhead power line with direct current over long distances: a direct current transmission line Ekibastuz-Center with a voltage of 1500 kW.
Воздушные высоковольтные ЛЭП для передачи электроэнергии большой мощности на дальние расстояния имеют следующие существенные недостатки: имеют большие потери электроэнергии, связанные с нагреванием проводников при прохождении по ним электротока, причем эти потери не могут быть утилизированы для сельскохозяйственных и бытовых целей; имеют большую зависимость от метеорологических условий надежности и эффективности электропередач; имеют относительно высокую по сравнению с другими электроустройствами повреждаемость вследствие повреждаемости от природно-климатических воздействий (гололедно-ветровые нагрузки, атмосферные перенапряжения и др. ) и от воздействия транспортных средств и населения (наезды на опоры, обрыв проводов высокогабаритными механизмами, "расстрел" изоляторов и т. п. ), а также из-за сложности контроля технического состояния ЛЭП; требуют много времени для устранения повреждений, вызывающих отключение ЛЭП; требуют отчуждения широкой полосы земли для прокладки ЛЭП; имеют отрицательное воздействие электромагнитных полей на природу и человека, т. е. представляют опасность с экологической точки зрения. The high-voltage overhead power transmission lines for the transmission of high-power electricity over long distances have the following significant drawbacks: they have large losses of electricity associated with the heating of conductors during the passage of electric current through them, and these losses cannot be disposed of for agricultural and domestic purposes; are highly dependent on meteorological conditions for the reliability and efficiency of power lines; have a relatively high damage compared to other electrical devices due to damage from natural and climatic influences (ice-wind loads, atmospheric overvoltages, etc.) and from the effects of vehicles and the public (collisions with poles, wire breakage by oversized mechanisms, "shooting" of insulators and etc.), as well as due to the complexity of monitoring the technical condition of power lines; require a lot of time to eliminate the damage that causes the disconnection of power lines; require the alienation of a wide strip of land for laying power lines; have a negative effect of electromagnetic fields on nature and man, that is, pose a danger from an environmental point of view.
Известны высоковольтные устройства с изоляцией сжатым газом. Known high-voltage devices with isolation by compressed gas.
Известен также кабель высокого напряжения с основной изоляцией сжатым газом, содеpжащей проводящую заземленную оболочку, в которой коаксиально подвешен при помощи изоляционных элементов проводник. Этот кабель так же, как и вышеуказанные высоковольтные устройства, не предусматривает использование тепловых потерь и предназначен для передачи электроэнергии на небольшие расстояния в пределах зданий. Also known is a high-voltage cable with basic insulation by compressed gas containing a conductive grounded sheath, in which a conductor is coaxially suspended by means of insulating elements. This cable, like the above-mentioned high-voltage devices, does not provide for the use of heat losses and is designed to transmit electricity over short distances within buildings.
Целью изобретения является передача электроэнергии большой мощности на большие расстояния и использование тепловой энергии от нагрева электропровода, а также быстрого обнаружения и ремонта неисправностей в процессе эксплуатации. The aim of the invention is the transmission of high-power electricity over long distances and the use of thermal energy from heating the wire, as well as the rapid detection and repair of malfunctions during operation.
На фиг. 1 дана принципиальная схема устройства электротеплопровода в плане; на фиг. 2 - сечение А-А на фиг. 1 в увеличенном виде по сравнению с фиг. 1; на фиг. 3 - сечение Б-Б на фиг. 2; на фиг. 4 - сечение В-В на фиг. 1 в увеличенном виде по сравнению с фиг. 1; на фиг. 5 - сечение Г-Г на фиг. 4; на фиг. 6 - сечение электропроводника плоскостью перпендикулярной его геометрической оси; на фиг. 7 - сечение Д-Д на фиг. 1 в увеличенном виде по сравнению с фиг. 1. In FIG. 1 is a schematic diagram of a device of an electric heat pipe in plan; in FIG. 2 is a section AA in FIG. 1 in an enlarged view as compared to FIG. 1; in FIG. 3 is a section BB in FIG. 2; in FIG. 4 is a section BB in FIG. 1 in an enlarged view as compared to FIG. 1; in FIG. 5 is a section GG in FIG. 4; in FIG. 6 - section of an electrical conductor by a plane perpendicular to its geometric axis; in FIG. 7 is a section DD in FIG. 1 in an enlarged view as compared to FIG. 1.
Электротеплопровод состоит из двух алюминиевых или медных многослойных труб 1, заключенных во внутреннюю и внешнюю эластичные оболочки 2 и 3. Пространство между трубой 1 и внутренней эластичной оболочкой 2 заполнено сжатым элегазом, имеющим электрическую прочность в 5-6 раз большую, чем воздух. Внутренняя и наружная эластичные оболочки 2 и 3 соединяются друг с другом продольными и поперечными поясами 4 и 5, к которым они приклеены. The electrothermal conductor consists of two aluminum or
Продольные пояса 4 расположены вдоль цилиндрических образующих оболочек 2 и 3 в местах сечения их горизонтальной и вертикальной плоскостями, проходящими через геометрическую ось трубы 1. The
Поперечные пояса 5 расположены перпендикулярно продольным поясам 4 на расстоянии друг от друга, равном расстоянию друг от друга продольных поясов 4. The
Каждый пятый пояс 5 приклеен к внутренней поверхности стального обода 6, закрепленного на железобетонном основании 6 корпуса электротеплопровода. Each
К стальному ободу 6 приклеены стекловолоконные ленты 8, проходящие через пересечение поясов 4 и 5 и поддерживающие трубу 1 в коаксиальном положении относительно ободов 6.
Стекловолоконные канатики 9, приклеенные к трубе 1 с помощью стекловолоконных поясов 10 и к пересечению поясов 4 и 5, обеспечивают коаксиальность оболочек 2 и 3 относительно трубы 1. Между оболочками 2 и 3 находится элегаз под нормальным (атмосферным) давлением. Неизменность этого давления контролируется датчиком 11, находящимся в каждом замкнутом пространстве между оболочками 2 и 3 и поясами 4 и 5. Датчики давления 11 подсоединены через свое реле к общему сигнальному проводу, идущему к дисплею дежурного диспетчера данного участка электротеплопровода. The fiberglass ropes 9 glued to the
Вдоль основания 7 проложен монорельс 12, а над ним электрический проводник 13 на изоляторах 14, закрепленных в крыше 15 железобетонного корпуса электротеплопровода. A
Электрический проводник 13 представляет собой алюминиевый провод без изоляции, заключенный в стальную трубу. The
Железобетонный корпус электротеплопровода проложен через участки парников с таким расчетом, чтобы выделяющуюся тепловую энергию в электропроводнике 1 при прохождении через него электротока можно было бы использовать (утилизировать) для обогрева парников. С этой целью в средней части участка электротеплопровода, проходящего между парниками на крыше 15 железобетонного корпуса установлена воздухозаборная труба 16 (фиг. 7), в которой установлен вентилятор 17 с электродвигателем 18. Железобетонный корпус электротеплопровода, проходящий через зимний парник 19, имеет часть крыши, выполненной в виде металлических стержней 20, приваренных к ободам 6, через которые нагретый воздух поступает в парник 19. К зимнему парнику 19 примыкает летний парник 21, от стенки которого проходят воздухозаборные трубы 22, по этим трубам охлажденный воздух поступает в нижнюю часть корпуса электротеплопровода. The reinforced concrete casing of the electric heat pipe is laid through the sections of the greenhouses so that the released heat energy in the
Электротеплопровод на границе с парником имеет газонепроницаемую диэлектрическую стеклянную или фарфоровую кольцеобразную перегородку 23, установленную между трубой 1 и эластичной оболочкой 2 в стальном ободе 6. На расстоянии равном диаметрам окружности оболочки 2 установлена такая же перегородка 23, а посередине между перегородками 23 установлена перегородка 24 из такого же материала как и перегородка 23, перекрывающая и трубу 1 и пространство между трубой 1 и эластичной оболочкой 2. The electrothermal conductor at the border with the greenhouse has a gas-tight dielectric glass or porcelain ring-
Между перегородками 23 на расстоянии двух диаметров окружности оболочки 2 труба 1 разрезана по образующим цилиндра через, например, 36она десять полос 25, которые в их средней части повернуты на 90о и занимают радиальное направление, закрепленное перегородкой 24, через которую они проходят без зазоров. Между полюсами 25 образуются десять щелевидных пространств 26, через которые горячий элегаз поступает из трубы 1 в трубу 27, идущую к компрессору 28.Between the
От компрессора 28 сжатый элегаз поступает по многочисленным тонким трубам в теплообменник 29, из которого охлажденный элегаз поступает по таким же трубам 30 в общую трубу 31 в электротеплопровод на участке между средней перегородкой 24 и второй перегородкой 23 (на фиг. 5 стрелками показано направление движения элегаза). From the
В теплообменнике 29 элегаз охлаждается, передавая тепловую энергию воде, которая по водопроводным трубам поступает в теплоаккумулятор 32, и из него в батареи 33 летнего парника 21. Вода, отдавшая тепло в батареях 33, поступает в теплообменник 29 (на фиг. 1 движение нагретой воды показано сплошными стрелками, охлажденной - пунктиром). In the
Компрессоры 28 устанавливаются через расстояние в несколько десятков километров, а теплообменники в каждом парнике (в начале и конце парника или в его середине) через расстояние в 1-3 км. На фиг. 1 слева показан парник, в начале которого установлены компрессоры 28, а на фиг. 5 тот случай, когда элегаз поступает из трубы 1 в компрессор 28, а не в теплообменник 29, как в большинстве случаев.
Для управления механизмами и приборами на участках электротеплопровода и парника и для проведения профилактических и ремонтных работ предусмотрены служебные помещения 34, а также электромобиль 35. Office rooms 34, as well as an
Двухколесный электромобиль 35 перемещается по монорельсу 12, являющимся одновременно заземленным проводником, получая электроэнергию для питания электродвигателя от электрического проводника 13 с помощью скользящего контакта 36 установленного на кронштейне 37; кронштейн 37 имеет две лестницы 38, которые благодаря шарнирам и пружинам (на фиг. не показано) могут быть отклонены до упора на стержень 20 по пунктирным линиям, изображенным на фиг. 3, и лесенку 39, по которой водитель электpомобиля 35 может подняться до лесенок 38, предварительно повернув верхнюю часть корпуса 20 электромобиля вокруг горизонтальной оси 41. На торцевых частях корпуса 40 локомобиля установлены фары 43. The two-wheeled
Для перехода из электpомобиля на наружную сторону железобетонного корпуса электротеплопровода в его крышке 15 предусмотрены переходы 44 (верхние перелазы), которые сооружены через каждые 50 м. Под ними предусмотрены двери (на фиг. не показаны) в боковых стенках 45 железобетонного корпуса. To go from the electric car to the outside of the reinforced concrete casing of the electrothermal conductor, its
Труба 1 является главной частью электротеплопровода, определяющей его эффективность. Она состоит из проводников электротока в виде полос 46 (фиг. 6) цилиндрических поверхностей листового алюминия (меди), формирующих многослойные стенки трубы 1. На фиг. 6 изображены полосы 46, составляющие 1/3 окружности трубы 1. Стыки 47 полос 45 одного слоя производят по их образующим, отстоящим друг от друга на 120о. Стыки 47 одного слоя смещены от стыков 47 другого слоя на углы, равные 120о : n, где n - число слоев, составляющих стенки трубы 1. На фиг. 6 таких слоев изображено 4 (толщина слоев на чертеже увеличена для наглядности) и сдвинуты стыки 47 одного слоя относительно другого слоя на 30о. Боковые стыки полос проклеиваются между собой по образующим и по поверхности смежных слоев полос на расстоянии в 0,1 м по дуге в обе стороны от стыка 47. Сами полосы должны быть максимально возможной длины и толщины и доставляться от завода изготовителя к месту строительства электротеплопровода в рулонах.
Толщина листов алюминия выбирается такой, чтобы при свертывании листа в рулон на заводе и при развертывании его на месте строительства в листе не возникали микротрещины. Длина полосы будет тем больше, чем тоньше полоса при одних и тех же максимально допустимых размерах рулона, которые лимитируются транспортными средствами и устройствами раскатки полосы рулона на месте строительства электротеплопровода. The thickness of the aluminum sheets is chosen so that when rolling the sheet into a roll at the plant and when deploying it at the construction site, microcracks do not occur in the sheet. The strip length will be the greater, the thinner the strip for the same maximum allowable roll sizes, which are limited by vehicles and devices for rolling the strip of the roll at the construction site of the electric heat pipe.
В качестве примера произведем расчет полос для электропровода, труба которого будет иметь радиус 0,8 м и площадь сечения алюминиевой трубы (как электропроводника) равная 112 тыс. мм2. Площадь сечения 112000 мм2 получена при расчете эффективности электротеплопровода. При R = 0,8 м и дуге цилиндрической трубы, образованной полосой равной 120о, ширина "ш" полосы будет равна
Ш = 1/3 ·2 π R = 1/3 х 2 х 3,14 х 0,8 = 1,68 м
Толщина "Т" стенок алюминиевой трубы будет:
T x 2 π R = 112000 мм2, отсюда Т = 22,3 мм.As an example, we will calculate the bands for an electric wire whose pipe will have a radius of 0.8 m and a sectional area of an aluminum pipe (like an electric conductor) equal to 112 thousand mm 2 . A cross-sectional area of 112,000 mm 2 was obtained in calculating the efficiency of the electric heat pipe. With R = 0.8 m and an arc of a cylindrical pipe formed by a strip equal to 120 ° , the width "w" of the strip will be equal to
W = 1/3 · 2 π R = 1/3 x 2 x 3.14 x 0.8 = 1.68 m
The thickness "T" of the walls of the aluminum pipe will be:
T x 2 π R = 112000 mm 2 , hence T = 22.3 mm.
Примем, что труба будет состоять из дести слоев полос, тогда толщина одной полосы будет 2,23 мм. Примем, что минимальный радиус свертывания такой полосы в рулон будет равен 1 м, а максимальный радиус рулона 1,5 м. We assume that the pipe will consist of ten layers of strips, then the thickness of one strip will be 2.23 mm. We assume that the minimum radius of curl of such a strip into a roll will be 1 m, and the maximum radius of the roll is 1.5 m.
Тогда в рулоне будет намотано с зазорами в 0,27 мм
560 мм : 2,5 мм = 200 оборотов полосы
Длина "Д" полосы будет равна
Д = 200 · 2 · 3,14 · = 1570 м
Масса "М" рулона будет равна
М = 1570 м х 1,68 м х 0,00223 м х
x 2,7 т/м3 ! 15,88 16 т.Then the roll will be wound with gaps of 0.27 mm
560 mm: 2.5 mm = 200 revolutions of the strip
The length "D" of the strip will be equal to
D = 200 · 2 · 3.14 · = 1570 m
The mass "M" of the roll will be equal to
M = 1570 mx 1.68 mx 0.00223 mx
x 2.7 t / m 3 ! 15.88 16 t.
Труба электропровода будет составлена из тридцати полос, конец каждой полосы будет свариваться с началом полосы следующего рулона. В месте сварки концов полос будет увеличиваться сопротивление электротоку и как следствие этого повышенное выделение тепла. Для того, чтобы свести до минимума скачек выделения тепла в электропроводе сварку тридцати концов алюминиевых полос необходимо производить с интервалом по длине электропровода не менее чем через 3 м, т. е. на участке длиной в 100 м. The electric pipe will be composed of thirty strips, the end of each strip will be welded with the beginning of the strip of the next roll. At the place of welding of the ends of the strips, the resistance to electric current will increase and, as a consequence, increased heat generation. In order to minimize heat build-up jumps in the electric wire, welding of thirty ends of aluminum strips must be performed with an interval along the length of the electric wire of no less than 3 m, i.e., in a section 100 m long.
Работа электротеплопровода будет производиться в двух режимах: в режиме 1 передача мощности до 100 млн кВт, и в режиме 2 передача мощности в 150 млн. кВт. The electric heat pipe will operate in two modes: in
Отличие этих режимов друг от друга обусловлено тем, что в режиме 2 передачи мощности в 150 млн кВт будет выделяться в электропроводнике (в трубе 1) в 2,2 раза больше тепла, чем при режиме 1 - передачи 100 млн. кВт. The difference between these modes from each other is due to the fact that in
По этой причине в режиме 2 будут включаться в работу компрессоры 28, продувающие элегаз в трубе 1 и теплообменники 29, отбирающие тепло у пропускаемого через них элегаза. Кроме того будет включаться вентилятор 27 на максимальную скорость вращения, нагнетающий воздух через воздухозаборную трубу 16 в ж. б корпус электротеплопровода. For this reason, in
Кроме того, исходя из разности температур наружного воздуха в летнее и зимнее время электротеплопровод сможет поддерживать необходимый температурный режим в парнике различной площади, приходящийся на 1 погонный метр электротеплопровода. По этой причине предусматривается разделение парников на зимний 19, в котором поддерживается круглый год температура, необходимая для произрастания теплолюбивых с-х культур, и летний парник 21, в котором теплолюбивые культуры могут произрастать только в летнюю половину года. In addition, based on the difference in outdoor temperature in summer and winter, the heat pipe can maintain the necessary temperature in a greenhouse of various sizes per 1 meter of heat pipe. For this reason, it is planned to divide greenhouses into
При этом в морозные месяцы зимы летний парник 21 может прекращать работу из-за недостатка тепла. At the same time, in the freezing months of winter, the
В любом случае площади парников, которые целесообразно иметь вдоль электропровода, будут зависеть от климатических условий региона, по которому пройдет электротеплопровод, от конструкции парников и от теплолюбивых тех с-х культур, которые будут выращиваться в парниках в различные времена года. In any case, the area of hotbeds that it is advisable to have along the electric wire will depend on the climatic conditions of the region through which the heat and heat pipe passes, on the design of the greenhouses and on the heat-loving crops that will be grown in greenhouses at different times of the year.
Давление элегаза в пространстве между трубой и оболочкой 2 постоянное на всем протяжении электротеплопровода и равное 6 атм. The pressure of the gas in the space between the pipe and the
Давление элегаза в трубе 1 при работе в режиме 1 постоянное, равное давлению в пространстве между оболочкой 2 и трубой 1, а при работе в режиме 2 давление в трубе 1 будет перед компрессором составлять 5 атмосфер, а после компрессора 7 атмосфер. The pressure in the
Пропускную способность Q в м3/сек трубу 1 определим по формуле:
Q = 0,0056 × Д8/3× = 112 м3/c. где Д - диаметр трубы 1 равный 160 см,
Рн и Рк - давление газа перед и после компрессора,
Рн = 7 кг/см2 и Рк = 5 кг/см2,
γ - плотность газа отнесенная к плотности воздуха,
Т - абсолютная температура газа,
L - длина участка трубы в 1 км.The throughput Q in m 3 / s
Q = 0.0056 × D 8/3 × = 112 m 3 / s. where D is the diameter of the
R n and R to the gas pressure before and after the compressor,
P n = 7 kg / cm 2 and P k = 5 kg / cm 2
γ is the density of the gas referred to the density of air,
T is the absolute temperature of the gas,
L is the length of the pipe section of 1 km.
Примем, что γ = 2 (гесафторид серы), Т= = 350оК и L = 50 км.Assume that γ = 2 (sulfur hexafluoride), T = 350 K, and L = 50 km.
Примем, что прохождение элегаза через теплообменник уменьшит производительность Q до 100 м3/сек.We assume that the passage of SF6 through the heat exchanger will reduce the capacity Q to 100 m 3 / s.
Примем, что длина "Д" участка электротеплопровода между теплообменниками 29 будет 1 км, тогда при мощности 150 млн. кВт и тепловых потерях электроэнергии в 10% получим, что на 1 км трубы 1 будет выделяться 150 млн. кВт : 6000 км = 1600 кВт в сек. We assume that the length "D" of the section of the electric heat pipe between the
Зная, что 1 кВт/сек соответствует 240 граммикалорий, получим, что в сек. на 1 км трубы 1 выделится
2500 кВт х 0,24 кг кал = 600 кг кал.Knowing that 1 kW / s corresponds to 240 grams of calories, we get that in seconds. 1 km of
2500 kW x 0.24 kg cal = 600 kg cal.
Если между парниками длиной по 2 км будет расстояние в 2 км, то в парник будет попадать тепловая энергия от 8 км трубы 1, равная 4800 кг кал в секунду во время 6 часов "пик" и в 2,2 раза меньше за 1 сек в остальные 18 часов суток. В течение 6 часов, "пик" электротеплопровод будет работать во 2-м режиме и в остальные 18 часов в первом режиме. При этом необходимый тепловой режим парников будет достигаться путем использования теплоаккумуляторов 32, включения батареи 33 и включения электродвигателя 18 с вентилятором 17, который может иметь режим работы различной интенсивности в зависимости от возникающей потребности. If there is a distance of 2 km between greenhouses with a length of 2 km, then thermal energy from 8 km of
Вентилятор 17 нагнетал нагретый воздух в парнике 19, а через него и в парник 21 не только поддерживает в парниках заданный температурный режим, но также производит вентилирование воздуха в парниках и создает избыточное давление в парниках, упрочняющее их и исключающее просачивание в них холодного наружного воздуха во время ветренной погоды. Так, например, создание в парниках 19 и 21 избыточного давления воздуха с помощью вентилятора 17, равного 0,002 атмосферы создает силу, поддерживающую крышу парника, равную 20 килограмм на каждый квадратный метр, которая может компенсировать нагрузку от любого снегопада, а при необходимости это избыточное давление может быть удвоено перекрытием вентиляционных отверстий парников и увеличением мощности электродвигателя 18 вентилятора 17. The
В зимнее время в морозную погоду вентилятор 17 должен работать на минимальных оборотах с целью вентиляции электротеплопровода и поддержания избыточного давления в паниках. В жаркую погоду летнего времени в режиме 2 работы электротеплопровода вентилятор должен работать на максимальных оборотах. Учитывая вышеизложенное электродвигатель 18 вентилятора 17 должен иметь не менее 3-х режимов интенсивности работы. In winter, in frosty weather,
Таким образом, заявленная конструкция электротеплопровода позволяет обеспечить передачу большой мощности электроэнергии на большие расстояния и использовать тепловую энергию, выделяющуюся в проводнике при прохождении через него электротока. (56) Барг И. Г. Воздушные линии электропередач. М. : Энергоатомиздат, 1985. Thus, the claimed design of the electric heat pipe allows for the transfer of high power electric power over long distances and use the thermal energy released in the conductor when an electric current passes through it. (56) Barg I.G. Overhead Power Lines. M.: Energoatomizdat, 1985.
Конрад В. Электротехника. Л. : Энергия, 1980. Konrad V. Electrical Engineering. L.: Energy, 1980.
Авторское свидетельство СССР N 1024021, кл. H 02 G 5/06, 1983. USSR author's certificate N 1024021, cl. H 02
Авторское свидетельство СССР N 550998, кл. H 01 B 9/06, 1977. USSR author's certificate N 550998, cl. H 01
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SU4867359 RU2009589C1 (en) | 1990-05-07 | 1990-05-07 | Electric heat pipe-line |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SU4867359 RU2009589C1 (en) | 1990-05-07 | 1990-05-07 | Electric heat pipe-line |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2009589C1 true RU2009589C1 (en) | 1994-03-15 |
Family
ID=21536659
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SU4867359 RU2009589C1 (en) | 1990-05-07 | 1990-05-07 | Electric heat pipe-line |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2009589C1 (en) |
-
1990
- 1990-05-07 RU SU4867359 patent/RU2009589C1/en active
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10254011B2 (en) | Photovoltaic module mounting to rubber tires | |
DE1525658A1 (en) | Heat-insulated conduit pipe | |
US20090114422A1 (en) | Heizbares seil | |
CN101281807A (en) | Superconducting cable for insulation and thermal insulation | |
US8354591B2 (en) | Superconducting cable | |
CN104575813B (en) | From cooling cable and its cool-down method | |
US6026975A (en) | Above ground storage tank for holding combustible material and supporting equipment thereon | |
CN217280148U (en) | Low smoke and zero halogen cable with cold-resistant low temperature resistant | |
RU2009589C1 (en) | Electric heat pipe-line | |
EP1481189B1 (en) | Arrangement for keeping a pipe unfrozen, a method and an apparatus for manufacturing said arrangement | |
JPS593090B2 (en) | How can I help you? | |
CA1048117A (en) | High-tension overhead lines | |
RU2379777C2 (en) | Superconducting cable | |
WO1999064786A1 (en) | Installation for movable electrical power consumers in an area such as a greenhouse | |
CN210107661U (en) | Split type air conditioner protection tube | |
KR200267985Y1 (en) | Corrugated Composite Pipe for Air Conditioner | |
CN113404336A (en) | Integrated heat-preservation mobile house | |
JP5933861B2 (en) | Tubular insulation apparatus, high voltage power equipment, and method for providing an insulated high voltage power cable | |
CN114808794A (en) | High-voltage line protection support system | |
RU2031504C1 (en) | High-voltage electric wire | |
CN219493496U (en) | Thermal insulation pipe shell with electric heat tracing function | |
GB2026648A (en) | Spacing Spiral for Coaxial Tube Systems | |
CN213706161U (en) | Heat insulation structure | |
US1856125A (en) | Heater for insulators | |
KR200255482Y1 (en) | Composite pipe for air conditioner |