RU166389U1 - DISINFECTANT BOTTLE HOLDER - Google Patents
DISINFECTANT BOTTLE HOLDER Download PDFInfo
- Publication number
- RU166389U1 RU166389U1 RU2016115988/12U RU2016115988U RU166389U1 RU 166389 U1 RU166389 U1 RU 166389U1 RU 2016115988/12 U RU2016115988/12 U RU 2016115988/12U RU 2016115988 U RU2016115988 U RU 2016115988U RU 166389 U1 RU166389 U1 RU 166389U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- metering pump
- centering sleeve
- bottle
- neck
- holder
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47K—SANITARY EQUIPMENT NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; TOILET ACCESSORIES
- A47K5/00—Holders or dispensers for soap, toothpaste, or the like
- A47K5/06—Dispensers for soap
- A47K5/12—Dispensers for soap for liquid or pasty soap
- A47K5/1202—Dispensers for soap for liquid or pasty soap dispensing dosed volume
- A47K5/1204—Dispensers for soap for liquid or pasty soap dispensing dosed volume by means of a rigid dispensing chamber and pistons
- A47K5/1205—Dispensing from the top of the dispenser with a vertical piston
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)
Abstract
Держатель флакона с дезинфицирующим средством, содержащий корпус, в верхней части корпуса расположен локтевой рычаг, смонтированный с возможностью взаимодействия с головкой помпы-дозатора, помпа-дозатор закреплена в корпусе на консольной опоре с помощью крышки помпы-дозатора и центрирующей втулки с заплечиками, при этом крышка помпы-дозатора вставлена в углубление, имеющееся на торце центрирующей втулки со стороны заплечиков, с помощью которых центрирующая втулка вставлена в отверстие, имеющееся в консольной опоре, отличающийся тем, что внутри центрирующей втулки выполнена резьба под диаметр резьбы горлышка используемого флакона.The holder of the bottle with the disinfectant containing the housing, in the upper part of the housing there is an elbow lever that is mounted to interact with the head of the metering pump, the metering pump is mounted in the housing on the cantilever support using the cover of the metering pump and a centering sleeve with shoulders, while the cover of the metering pump is inserted into the recess on the side of the centering sleeve on the side of the shoulders, with which the centering sleeve is inserted into the hole in the cantilever support, characterized in that then, inside the centering sleeve, a thread is made for the thread diameter of the neck of the bottle used.
Description
Полезная модель предназначена для подачи мелких порций моющих и дезинфицирующих средств (кожных антисептиков, жидкого мыла и т.д.) из пластмассовых стандартных флаконов различной формы объемом до 1 л. и может быть использована в медицинских учреждениях любого профиля, требующих соблюдения особого режима и чистоты рук обслуживающего персонала, а также в детских учреждениях, предприятиях пищевой промышленности, местах общественного пользования, в быту и т.д.The utility model is intended for supplying small portions of detergents and disinfectants (skin antiseptics, liquid soap, etc.) from standard plastic bottles of various shapes up to 1 liter. and can be used in medical institutions of any profile that require compliance with a special regime and clean hands of service personnel, as well as in children's institutions, food industry enterprises, public places, in everyday life, etc.
Из уровня техники известны держатели, изготавливаемые под определенный тип, размер, форму флакона с дезинфицирующим средством, включая размер его горлышка, например, (BY 6716, публ. 30.10.2010 г. ) [1]. Как правило, такие держатели разрабатывают фирмы, реализующие дезинфицирующие средства, поэтому конструкция держателей подходит под конкретный вид флаконов с этими средствами.The prior art holders are made for a certain type, size, shape of a bottle with a disinfectant, including the size of its neck, for example, (BY 6716, publ. 10/30/2010) [1]. As a rule, such holders are developed by companies that sell disinfectants, so the design of the holders is suitable for the specific type of bottles with these tools.
Прототипом заявляемой полезной модели является держатель флакона (RU 88929, публ. 27.11.2009) [2]. Известный держатель содержит корпус, в верхней части которого расположен локтевой рычаг, смонтированный с возможностью взаимодействия с головкой помпы-дозатора. К головке помпы-дозатора примыкает крышка с внутренней резьбой, которую используют для присоединения используемого флакона к помпе-дозатору. Крышка помпы-дозатора устанавливается в корпусе на консольной опоре с помощью центрирующей втулки, которую используют для предотвращения боковых смещений помпы-дозатора в корпусе держателя. Крышка помпы-дозатора вставлена в углубление, имеющееся на торце центрирующей втулки со стороны заплечиков, с помощью которых центрирующая втулка вставлена в отверстие, имеющееся в консольной опоре.The prototype of the claimed utility model is the bottle holder (RU 88929, publ. 11/27/2009) [2]. The known holder contains a housing, in the upper part of which an elbow lever is mounted, mounted to interact with the head of the metering pump. A cap with an internal thread adjoins the head of the metering pump, which is used to connect the bottle used to the metering pump. The cover of the metering pump is installed in the housing on the cantilever support using a centering sleeve, which is used to prevent lateral displacements of the metering pump in the holder body. The cover of the metering pump is inserted into the recess located at the end of the centering sleeve from the shoulders, with which the centering sleeve is inserted into the hole in the cantilever support.
Известный держатель позволяет использовать флаконы с диаметром горлышка 28 мм прямоугольной формы длиной от 90 до 95 мм, шириной от 80 до 90 мм, высотой от 180 до 208 мм, флаконы овальной формы длиной 90 мм, шириной 78 мм, высотой 278 мм, а также флаконы круглой формы диаметром не более 78 мм, высотой 260 мм.The well-known holder allows the use of bottles with a neck diameter of 28 mm, rectangular from 90 to 95 mm long, from 80 to 90 mm wide, from 180 to 208 mm high, oval bottles with 90 mm length, 78 mm wide, 278 mm high, and round bottles with a diameter of not more than 78 mm, a height of 260 mm.
При установке в корпусе держателя одного из перечисленных выше флаконов крышку помпы-дозатора накручивают на горлышко и как бы «подвешивают» флакон. Это один из надежных методов установки используемого флакона в корпусе держателя. То, что при использовании держателя известной конструкции крышку помпы-дозатора накручивают на горлышко используемого флакона, не позволяет использовать в этом держателе стандартные флаконы объемом менее 1 л с диаметром горлышка 28 мм, длина резьбы которого менее 15 мм, т.к. в этом случае резьба на горлышке флакона «не достает» до резьбы в крышке помпы-дозатора. При накручивании крышки помпы-дозатора на горлышко используемого флакона, отсутствует также возможность использования флаконов с диаметрами горлышка 24 мм и 32 мм.When one of the above-mentioned bottles is installed in the holder’s case, the lid of the metering pump is screwed onto the neck and the bottle is “suspended”. This is one of the reliable methods of installing the used bottle in the holder body. The fact that when using a holder of a known design, the cap of a metering pump is screwed onto the neck of the bottle used does not allow the use of standard bottles of less than 1 liter in size with a neck diameter of 28 mm, the thread length of which is less than 15 mm, in this case, the thread on the neck of the bottle “does not reach” the thread in the cap of the metering pump. When screwing the cap of the metering pump onto the neck of the bottle used, there is also no possibility of using bottles with neck diameters of 24 mm and 32 mm.
Задача настоящего технического решения заключается в расширении номенклатуры флаконов, которые можно использовать в держателе.The objective of this technical solution is to expand the range of bottles that can be used in the holder.
Для этого предложен держатель флакона с дезинфицирующим средством, содержащий корпус, в верхней части корпуса расположен локтевой рычаг, смонтированный с возможностью взаимодействия с головкой помпы-дозатора, помпа-дозатор закреплена в корпусе на консольной опоре с помощью крышки помпы-дозатора и центрирующей втулки с заплечиками, при этом крышка помпы-дозатора вставлена в углубление, имеющееся на торце центрирующей втулки со стороны заплечиков, с помощью которых центрирующая втулка вставлена в отверстие, имеющееся в консольной опоре, а внутри центрирующей втулки выполнена резьба под диаметр резьбы горлышка используемого флакона.To do this, a bottle holder with a disinfectant is proposed, comprising a housing, an elbow lever located in the upper part of the housing mounted to interact with the head of the metering pump, the metering pump is mounted in the housing on the cantilever support using the metering pump cover and a centering sleeve with shoulders while the cover of the metering pump is inserted into the recess on the side of the centering sleeve from the shoulders, with which the centering sleeve is inserted into the hole in the cantilever support and a thread is made inside the centering sleeve to the thread diameter of the neck of the bottle used.
В отличие от прототипа, где при использовании заявленной полезной модели, крышку помпы-дозатора накручивают на горлышко используемого флакона, а центрирующая втулка при этом предотвращает смещение головки помпы-дозатора в корпусе держателя, в заявленном держателе на горлышко используемого флакона накручивают не крышку помпы-дозатора, а центрирующую втулку, которая, как и в прототипе, вставлена в отверстие на консольной опоре корпуса. Центрирующая втулка, выполненная с резьбой соответствующего диаметра, т.е. с возможностью накручивания на горлышко используемого флакона, не только предотвращает смещение помпы-дозатора относительно корпуса, как это происходит в прототипе, но и подвешивает флакон в корпусе держателя на консольной опоре. Возможности крышки помпы-дозатора ограничивают номенклатуру используемых флаконов тем, что резьба на горлышке некоторых стандартных флаконов «не достает» до резьбы в крышке помпы-дозатора и это снижает надежность подвешивания таких флаконов, в то время как использование для подвешивания флаконов центрирующей втулки с резьбой, номенклатуру используемых флаконов расширяет.In contrast to the prototype, where when using the claimed utility model, the cap of the dispensing pump is screwed onto the neck of the bottle used, and the centering sleeve prevents the displacement of the head of the dispensing pump in the holder body, in the claimed holder, the cap of the dispensing bottle is not screwed and the centering sleeve, which, as in the prototype, is inserted into the hole on the cantilever support of the housing. A centering sleeve made with a thread of the corresponding diameter, i.e. with the possibility of screwing on the neck of the used bottle, it not only prevents the displacement of the metering pump relative to the body, as occurs in the prototype, but also suspends the bottle in the holder body on the cantilever support. The capabilities of the dispensing pump cap limit the range of used bottles so that the thread on the neck of some standard bottles “does not reach” the threads in the cap of the dispensing pump and this reduces the reliability of hanging such bottles, while using a centering sleeve with thread for hanging the bottles, The range of used vials expands.
Таким образом, совокупность существенных признаков заявленной полезной модели позволяет подвешивать за горлышко флаконы более широкой номенклатуры, чем в известном держателе, содержащем центрирующую втулку без резьбы под диаметр резьбы горлышка используемого флакона. Следовательно, возможности надежного соединения головки помпы-дозатора с горлышком используемых флаконов через крышку, вставленную в углубление на торце центрирующей втулки при использовании держателя, расширяются.Thus, the set of essential features of the claimed utility model makes it possible to suspend bottles of a wider nomenclature by the neck than in a known holder containing a centering sleeve without a thread for the thread diameter of the neck of the bottle used. Consequently, the possibilities of reliable connection of the head of the metering pump with the neck of the used bottles through the cover inserted into the recess at the end of the centering sleeve when using the holder are expanded.
Новый технический результат, достигаемый заявленным держателем, заключается в расширении возможностей надежного соединения головки помпы-дозатора с горлышком используемых флаконов.A new technical result achieved by the claimed holder is to expand the capabilities of reliable connection of the head of the metering pump with the neck of the bottles used.
Полезная модель иллюстрируется рисунками, где на фиг. 1 изображен держатель, общий вид; на фиг. 2 - соединение горлышка используемого флакона с центрирующей втулкой; на фиг. 3 - схема установки флакона в держатель.The utility model is illustrated by drawings, where in FIG. 1 shows the holder, a General view; in FIG. 2 - connection of the neck of the bottle used with the centering sleeve; in FIG. 3 - diagram of the installation of the bottle in the holder.
Держатель содержит настенный открытый корпус 1, разделенный консольной опорой 2 на верхнюю часть 3 и нижнюю часть 4. В верхней части 3 расположен локтевой рычаг 5, смонтированный с возможностью взаимодействия с головкой 6 помпы-дозатора 7. Помпа-дозатор 7 установлена в корпусе 1 на консольной опоре 2 с помощью крышки 8. Крышка помпы-дозатора 8 вставлена в углубление 9, имеющееся на торце центрирующей втулки 10 с заплечиками 11, на которых она вставлена в отверстие 12, выполненное в консольной опоре 2. Внутри центрирующей втулки 10 выполнена резьба 13 под диаметр резьбы горлышка используемого флакона 14.The holder comprises a wall-mounted
Держатель закрепляют на стене над раковиной или поддоном для стекания капель с мокрых рук, выдерживая пространство не менее 22 см для установки и выемки флакона.The holder is fixed on the wall above the sink or drip tray for dripping wet hands, maintaining a space of at least 22 cm for installing and removing the bottle.
Горлышко флакона, предназначенного для использования, вставляют снизу во втулку 10, установленную на консоли 2 корпуса 1. Придерживая флакон рукой, вращая втулку 10, накручивают резьбу 13 на горлышко флакона. Держатель оснащен комплектом центрирующих втулок 10, диаметр внутренней резьбы которых составляет 28 мм, 24 мм, 32 мм.The neck of the bottle intended for use is inserted from below into the
Таким образом, заявленный держатель расширяет номенклатуру стандартных флаконов, которые можно использовать в работе.Thus, the claimed holder expands the range of standard bottles that can be used in the work.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016115988/12U RU166389U1 (en) | 2016-04-22 | 2016-04-22 | DISINFECTANT BOTTLE HOLDER |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016115988/12U RU166389U1 (en) | 2016-04-22 | 2016-04-22 | DISINFECTANT BOTTLE HOLDER |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU166389U1 true RU166389U1 (en) | 2016-11-20 |
Family
ID=57792758
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2016115988/12U RU166389U1 (en) | 2016-04-22 | 2016-04-22 | DISINFECTANT BOTTLE HOLDER |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU166389U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU214456U1 (en) * | 2022-01-11 | 2022-10-28 | Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва" | UNIVERSAL HOLDER FOR MEDICAL VIALS AND CONTAINERS WITH INFUSION LIQUIDS |
-
2016
- 2016-04-22 RU RU2016115988/12U patent/RU166389U1/en active
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU214456U1 (en) * | 2022-01-11 | 2022-10-28 | Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва" | UNIVERSAL HOLDER FOR MEDICAL VIALS AND CONTAINERS WITH INFUSION LIQUIDS |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU2013332264B2 (en) | Soap dispenser holder | |
ATE189182T1 (en) | ONE-PIECE LIQUID DISPENSING CONTAINER CAP | |
US20160015222A1 (en) | Shower Bottle Holder | |
RU166389U1 (en) | DISINFECTANT BOTTLE HOLDER | |
JP5789101B2 (en) | Refill bottle equipment | |
US6732879B2 (en) | Article of manufacture for the hanging of screw top bottles and tubes | |
US2910208A (en) | Device for supporting, carrying, and closing a container | |
JP2001294259A (en) | Bottle with cap holder | |
US20160244313A1 (en) | Desktop Water Bottle Dispenser | |
JP2013249086A (en) | Discharging instrument for container and tool | |
CN201719543U (en) | Eyedrops bottle | |
CN203158446U (en) | Auxiliary cap structure of bottle | |
JP5567431B2 (en) | Cap with inner plug | |
US1206660A (en) | Combined cap and hanger. | |
CN203222168U (en) | Bottle shared by various kinds of liquid | |
CN211224624U (en) | Hand sanitizer bottle | |
US11992571B2 (en) | Pens/pencils sanitizing machine | |
CN207524208U (en) | A kind of automobile washing liquid hangs upside down box | |
JP2014091536A (en) | Ejecting inside plug with slit valve | |
KR20190056231A (en) | tumbler | |
CN205227008U (en) | Desk lamp head | |
KR200473852Y1 (en) | A grease barrel | |
US20240277190A1 (en) | Multi-function paper towel holder | |
CN207292785U (en) | A kind of mineral water bottle for changing volume | |
JP3198649U (en) | Hand pump container |