RU165876U1 - ELECTRIC CONVERTER - Google Patents

ELECTRIC CONVERTER Download PDF

Info

Publication number
RU165876U1
RU165876U1 RU2015151237/11U RU2015151237U RU165876U1 RU 165876 U1 RU165876 U1 RU 165876U1 RU 2015151237/11 U RU2015151237/11 U RU 2015151237/11U RU 2015151237 U RU2015151237 U RU 2015151237U RU 165876 U1 RU165876 U1 RU 165876U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
heat exchanger
compartment
converter
electric traction
air
Prior art date
Application number
RU2015151237/11U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Джулиано ГАНГА
Вальтер ХУБЕР
Original Assignee
Абб Текнолоджи Аг
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Абб Текнолоджи Аг filed Critical Абб Текнолоджи Аг
Application granted granted Critical
Publication of RU165876U1 publication Critical patent/RU165876U1/en

Links

Images

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02MAPPARATUS FOR CONVERSION BETWEEN AC AND AC, BETWEEN AC AND DC, OR BETWEEN DC AND DC, AND FOR USE WITH MAINS OR SIMILAR POWER SUPPLY SYSTEMS; CONVERSION OF DC OR AC INPUT POWER INTO SURGE OUTPUT POWER; CONTROL OR REGULATION THEREOF
    • H02M7/00Conversion of ac power input into dc power output; Conversion of dc power input into ac power output
    • H02M7/003Constructional details, e.g. physical layout, assembly, wiring or busbar connections
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60LPROPULSION OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; SUPPLYING ELECTRIC POWER FOR AUXILIARY EQUIPMENT OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRODYNAMIC BRAKE SYSTEMS FOR VEHICLES IN GENERAL; MAGNETIC SUSPENSION OR LEVITATION FOR VEHICLES; MONITORING OPERATING VARIABLES OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRIC SAFETY DEVICES FOR ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES
    • B60L9/00Electric propulsion with power supply external to the vehicle
    • B60L9/16Electric propulsion with power supply external to the vehicle using ac induction motors
    • B60L9/30Electric propulsion with power supply external to the vehicle using ac induction motors fed from different kinds of power-supply lines
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02MAPPARATUS FOR CONVERSION BETWEEN AC AND AC, BETWEEN AC AND DC, OR BETWEEN DC AND DC, AND FOR USE WITH MAINS OR SIMILAR POWER SUPPLY SYSTEMS; CONVERSION OF DC OR AC INPUT POWER INTO SURGE OUTPUT POWER; CONTROL OR REGULATION THEREOF
    • H02M5/00Conversion of ac power input into ac power output, e.g. for change of voltage, for change of frequency, for change of number of phases
    • H02M5/02Conversion of ac power input into ac power output, e.g. for change of voltage, for change of frequency, for change of number of phases without intermediate conversion into dc
    • H02M5/04Conversion of ac power input into ac power output, e.g. for change of voltage, for change of frequency, for change of number of phases without intermediate conversion into dc by static converters
    • H02M5/22Conversion of ac power input into ac power output, e.g. for change of voltage, for change of frequency, for change of number of phases without intermediate conversion into dc by static converters using discharge tubes with control electrode or semiconductor devices with control electrode
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02MAPPARATUS FOR CONVERSION BETWEEN AC AND AC, BETWEEN AC AND DC, OR BETWEEN DC AND DC, AND FOR USE WITH MAINS OR SIMILAR POWER SUPPLY SYSTEMS; CONVERSION OF DC OR AC INPUT POWER INTO SURGE OUTPUT POWER; CONTROL OR REGULATION THEREOF
    • H02M7/00Conversion of ac power input into dc power output; Conversion of dc power input into ac power output
    • H02M7/42Conversion of dc power input into ac power output without possibility of reversal
    • H02M7/44Conversion of dc power input into ac power output without possibility of reversal by static converters
    • H02M7/48Conversion of dc power input into ac power output without possibility of reversal by static converters using discharge tubes with control electrode or semiconductor devices with control electrode
    • HELECTRICITY
    • H05ELECTRIC TECHNIQUES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • H05KPRINTED CIRCUITS; CASINGS OR CONSTRUCTIONAL DETAILS OF ELECTRIC APPARATUS; MANUFACTURE OF ASSEMBLAGES OF ELECTRICAL COMPONENTS
    • H05K7/00Constructional details common to different types of electric apparatus
    • H05K7/20Modifications to facilitate cooling, ventilating, or heating
    • H05K7/2089Modifications to facilitate cooling, ventilating, or heating for power electronics, e.g. for inverters for controlling motor
    • H05K7/20909Forced ventilation, e.g. on heat dissipaters coupled to components
    • H05K7/20918Forced ventilation, e.g. on heat dissipaters coupled to components the components being isolated from air flow, e.g. hollow heat sinks, wind tunnels or funnels
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02MAPPARATUS FOR CONVERSION BETWEEN AC AND AC, BETWEEN AC AND DC, OR BETWEEN DC AND DC, AND FOR USE WITH MAINS OR SIMILAR POWER SUPPLY SYSTEMS; CONVERSION OF DC OR AC INPUT POWER INTO SURGE OUTPUT POWER; CONTROL OR REGULATION THEREOF
    • H02M1/00Details of apparatus for conversion
    • H02M1/32Means for protecting converters other than automatic disconnection
    • H02M1/327Means for protecting converters other than automatic disconnection against abnormal temperatures

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Power Engineering (AREA)
  • Microelectronics & Electronic Packaging (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Electric Propulsion And Braking For Vehicles (AREA)
  • Inverter Devices (AREA)

Abstract

1. Электротяговый преобразователь (14) для установки на крыше (12) моторного вагона (10),содержащий кожух (28), подразделенный на отсек (30) преобразователя и отсек (32) теплообменника;причем отсек (30) преобразователя герметизирован относительно окружающей среды и включает несколько преобразовательных модулей (58) с силовыми полупроводниками и встроенный теплообменник (34) для охлаждения отсека (30) преобразователя;причем отсек (32) теплообменника выполнен с возможностью засасывания наружного воздуха и включает внешний теплообменник (38) и внешний вентилятор (42), подающий наружный воздух на внешний теплообменник (38), соединенный со встроенным теплообменником (34) для отвода тепла из отсека (30) преобразователя в отсек (32) теплообменника и далее в окружающую среду;причем в кожухе (28) над отсеком (32) теплообменника установлены несколько тормозных сопротивлений (48) для охлаждения тормозных сопротивлений (48) воздухом, отводимым из отсека (32) теплообменника.2. Электротяговый преобразователь по п. 1, в котором отсек (30) преобразователя включает встроенный вентилятор (36), обеспечивающий циркуляцию воздуха внутри отсека (30) преобразователя и подающий воздух на встроенный теплообменник (34).3. Электротяговый преобразователь по п. 1, в котором внешний теплообменник (38) и встроенный теплообменник (34) соединены друг с другом контуром (40) охлаждения с хладагентом.4. Электротяговый преобразователь по п. 2, в котором внешний теплообменник (38) и встроенный теплообменник (34) соединены друг с другом контуром (40) охлаждения с хладагентом.5. Электротяговый преобразователь по п. 3, в котором контур (40) охлаждения включает также расширительный бак (72) и/или насос (74), установленные в отсек (32) теплообменника.6. Электротяговый1. An electric traction converter (14) for installation on the roof (12) of a motor car (10), comprising a casing (28) subdivided into a converter compartment (30) and a heat exchanger compartment (32), wherein the converter compartment (30) is sealed to the environment and includes several converter modules (58) with power semiconductors and an integrated heat exchanger (34) for cooling the converter compartment (30); moreover, the heat exchanger compartment (32) is capable of drawing in external air and includes an external heat exchanger (38) and an external fan an absorber (42) supplying external air to an external heat exchanger (38) connected to an integrated heat exchanger (34) for removing heat from the converter compartment (30) to the heat exchanger compartment (32) and further to the environment; moreover, in the casing (28) above the braking compartment (32) has several braking resistors (48) for cooling the braking resistances (48) with air discharged from the heat exchanger compartment (32). 2. The electric traction converter according to claim 1, wherein the converter compartment (30) includes an integrated fan (36) that circulates air inside the converter compartment (30) and supplies air to the integrated heat exchanger (34) .3. An electric traction converter according to claim 1, wherein the external heat exchanger (38) and the integrated heat exchanger (34) are connected to each other by a cooling circuit (40) with a refrigerant. 4. An electric traction converter according to claim 2, wherein the external heat exchanger (38) and the integrated heat exchanger (34) are connected to each other by a cooling circuit (40) with a refrigerant. An electric traction converter according to claim 3, wherein the cooling circuit (40) also includes an expansion tank (72) and / or a pump (74) installed in the heat exchanger compartment (32). 6. Electric traction

Description

Данная полезная модель относится к электротяговым преобразователям. В частности, полезная модель относится к электротяговому преобразователю, предназначенному для установки на крыше моторного вагона и к системе, состоящей из электротягового преобразователя и воздушного нагнетателя.This utility model relates to electric traction converters. In particular, the utility model relates to an electric traction converter intended for installation on the roof of a motor car and to a system consisting of an electric traction converter and an air supercharger.

Рельсовый транспорт, например, поезда, трамваи, с электротягой получает тяговый электроток, как правило, от воздушной линии электропередачи. Электротяговые преобразователи, производящие из полученного от воздушной линии постоянного или переменного тока переменный ток для снабжения одного или нескольких приводных двигателей, устанавливают, как правило, на верхней стороне или на крыше моторного вагона рельсового транспорта. Однако такие электротяговые преобразователи можно устанавливать и под моторным вагоном или внутри моторного вагона.Rail transport, for example, trains, trams, with electric traction receives traction electric current, usually from an overhead power line. Electric traction converters that produce alternating current from a direct or alternating current received from an overhead line to supply one or more drive motors are usually installed on the upper side or on the roof of a railroad motor car. However, such electric traction converters can be installed under the motor car or inside the motor car.

Такой электротяговый преобразователь включает обычно кожух, выполненный из стали или алюминия (например, из сварного или проклепанного листового металла), для размещения электрокомпонентов электротягового преобразователя. К этим компонентам относятся тяжелые и массивные детали, например, индукторы и переключатели, легкие детали, например, силовые полупроводниковые приборы с возможностью модульного монтажа, компоненты управления, пассивные компоненты и соединительная проводка. Компоненты управления, включающие печатные платы, низковольтные полупроводники и реле, установлены, как правило, в отдельных корпусах, защищающих их от электромагнитных помех других компонентов.Such an electric drive converter typically includes a casing made of steel or aluminum (for example, from welded or riveted sheet metal), to accommodate the electrical components of the electric drive converter. These components include heavy and massive parts, such as inductors and switches, light parts, such as modular power semiconductor devices, control components, passive components, and wiring. Control components, including printed circuit boards, low-voltage semiconductors and relays, are installed, as a rule, in separate housings that protect them from electromagnetic interference of other components.

Так как силовые конструктивные элементы, например, преобразовательные модули, вспомогательные преобразовательные модули и/или конденсаторные модули, вырабатывают в процессе работы большое количество теплоты, их необходимо активно охлаждать. Кроме этого их необходимо защитить от воздействия окружающей среды (например, дождя, повышенной влажности воздуха), чтобы обеспечить их бесперебойную работу.Since power structural elements, for example, converter modules, auxiliary converter modules and / or capacitor modules, generate a large amount of heat during operation, they must be actively cooled. In addition, they must be protected from environmental influences (for example, rain, high humidity) to ensure their smooth operation.

Задачей данной полезной модели является создание электротягового преобразователя для монтажа на крыше моторного вагона с эффективным охлаждением силовых элементов.The objective of this utility model is to create an electric traction converter for mounting on the roof of a motor car with efficient cooling of power elements.

Эта задача решена с помощью объекта, охарактеризованного независимого пункта формулы полезной модели. Другие варианты осуществления полезной модели раскрыты в зависимых пунктах формулы и в описании полезной модели.This problem is solved using an object characterized by an independent claim of a utility model formula. Other embodiments of the utility model are disclosed in the dependent claims and in the description of the utility model.

Данная полезная модель относится к электротяговому преобразователю, устанавливаемому на крыше моторного вагона. Электротяговый преобразователь включает при этом компоненты привода рельсового транспорта, предназначенные для преобразования постоянного или переменного тока питающей сети в переменное напряжение, питающее один или несколько электродвигателей рельсового транспорта.This utility model relates to an electric traction converter mounted on the roof of a motor car. In this case, the electric traction converter includes components of a rail transport drive intended for converting a direct or alternating current of the supply network to an alternating voltage supplying one or more electric motors of the rail transport.

Рельсовым транспортом может быть поезд или трамвай. Как правило, такой рельсовый транспорт включает один или несколько моторных вагонов с самостоятельным приводом. Таким образом, возможно наличие у каждого моторного вагона отдельного электротягового преобразователя. Возможен также вариант, в котором моторный вагон, на крыше которого установлен электротяговый преобразователь, является локомотивом. Моторным вагоном обозначают обычно железнодорожное транспортное средство с двигателем, например, моторный вагон типа локомотива (Lok).Rail transport can be a train or tram. Typically, such a rail transport includes one or more self-driving motor cars. Thus, it is possible for each motor car to have a separate electric traction converter. It is also possible that the motor car, on the roof of which an electric traction converter is installed, is a locomotive. A motor car usually refers to a railway vehicle with an engine, for example, a motor car of the locomotive type (Lok).

Согласно варианту осуществления данной полезной модели электротяговый преобразователь включает кожух, состоящий из отсека преобразователя и отсека теплообменника. Кожух выполнен, например, из сварных и/или проклепанных металлических листов, например, стальных или алюминиевых. В кожухе выполнены отсек преобразователя и отсек теплообменника, разделенные, например, перегородкой, проходящей между ними.According to an embodiment of this utility model, the electric traction converter includes a housing consisting of a converter compartment and a heat exchanger compartment. The casing is made, for example, of welded and / or riveted metal sheets, for example, steel or aluminum. In the casing there is a converter compartment and a heat exchanger compartment, separated, for example, by a partition passing between them.

Отсек преобразователя герметизирован, причем в нем установлены несколько преобразовательных модулей с высоковольтными полупроводниками и интегрированным теплообменником для охлаждения высоковольтных полупроводников. Таким образом, преобразовательные модули и другие компоненты или детали преобразователя защищены от воздействия окружающей среды, и их охлаждает теплообменник, отводящий производимое преобразовательными модулями, дросселями и трансформаторами тепло из отсека преобразователя.The converter compartment is sealed, and several converter modules with high-voltage semiconductors and an integrated heat exchanger for cooling high-voltage semiconductors are installed in it. Thus, the converter modules and other components or parts of the converter are protected from the environment, and they are cooled by a heat exchanger that removes the heat produced by the converter modules, chokes and transformers from the converter compartment.

Для этого отсек теплообменника выполнен с возможностью засасывания наружного воздуха и включает внешний теплообменник и внешний вентилятор, засасывающий наружный воздух через внешний теплообменник, соединенный со встроенным теплообменником для отведения тепла из отсека преобразователя в отсек теплообменника и далее наружу.For this, the heat exchanger compartment is capable of sucking in external air and includes an external heat exchanger and an external fan sucking the external air through an external heat exchanger connected to the built-in heat exchanger to remove heat from the converter compartment to the heat exchanger compartment and further out.

Кроме этого в кожухе электротягового преобразователя над отсеком теплообменника установлены несколько тормозных сопротивлений, чтобы выходящий из отсека теплообменника воздух охлаждал тормозные сопротивления. Таким образом происходит засасывание наружного воздуха, который посредством системы внутреннего и внешнего теплообменника охлаждает модули отсека преобразователя и дополнительно другие детали отсека теплообменника (например, дроссели). При выходе этого воздуха из отсека теплообменника дополнительно происходит охлаждение тормозных сопротивлений. Таким образом вентилятор охлаждает как детали отсека теплообменника, так и тормозные сопротивления.In addition, several braking resistances are installed in the casing of the electric traction converter above the heat exchanger compartment, so that the air exiting the heat exchanger compartment cools the braking resistors. In this way, external air is sucked in, which cools the converter compartment modules and, in addition, other parts of the heat exchanger compartment (for example, chokes) through the internal and external heat exchanger systems. When this air leaves the heat exchanger compartment, cooling of the braking resistors additionally occurs. Thus, the fan cools both the details of the heat exchanger compartment and the braking resistors.

Тормозные сопротивления предназначены для перехвата колебаний напряжения в воздушной линии электропередачи и/или для приема электроэнергии, если произведенная при работе двигателя в режиме генератора электроэнергия не может быть направлена обратно в воздушную линию электропередачи.Braking resistors are designed to intercept voltage fluctuations in an overhead power line and / or to receive electricity if the electricity generated during engine operation in generator mode cannot be sent back to the overhead power line.

В одном из вариантов осуществления полезной модели отсек преобразователя включает встроенный вентилятор для циркуляции воздуха внутри отсека преобразователя и для подачи воздуха от преобразовательных модулей на внешний теплообменник. В преобразовательном модуле выполнены один или несколько воздуховодов для продувания воздуха от вентилятора через теплообменник и для его охлаждения. Охлажденный воздух проходит через воздуховод или воздуховоды мимо преобразовательных модулей, приборов управления, дросселей и/или трансформаторов, охлаждает их и поступает снова на вентилятор. Таким образом отсек преобразователя охлаждает всего один вентилятор.In one embodiment of the utility model, the converter compartment includes an integrated fan for circulating air within the converter compartment and for supplying air from the converter modules to an external heat exchanger. In the conversion module, one or more ducts are made for blowing air from the fan through the heat exchanger and for cooling it. Cooled air passes through the duct or ducts past the converter modules, control devices, chokes and / or transformers, cools them and goes back to the fan. Thus, the converter compartment cools only one fan.

В одном из вариантов осуществления полезной модели внешний и внутренний теплообменники соединяет контур охлаждения с хладагентом. Хладагентом является, например, вода (опционально с незамерзающей или другими добавками).In one embodiment of the utility model, an external and internal heat exchanger connects the cooling circuit to the refrigerant. The refrigerant is, for example, water (optionally with non-freezing or other additives).

Контур охлаждения включает также расширительный бак и/или насос, установленные в отсеке теплообменника. С помощью насоса хладагент циркулирует между обоими теплообменниками.The cooling circuit also includes an expansion tank and / or a pump installed in the heat exchanger compartment. Using a pump, refrigerant circulates between both heat exchangers.

Предпочтительно, отсек теплообменника включает, по меньшей мере, одно боковое отверстие выходящее наружу, в котором установлен внешний теплообменник. В боковой стенке кожуха, являющейся также стенкой отсека теплообменника (и отсека преобразователя), выполнено отверстие, через которое воздух поступает в отсек теплообменника. В этом отверстии установлен внешний теплообменник. Возможно также выполнение двух противолежащих боковых отверстий, в каждом из которых установлен теплообменник.Preferably, the heat exchanger compartment includes at least one side opening facing outward in which an external heat exchanger is mounted. A hole is made in the side wall of the casing, which is also the wall of the heat exchanger compartment (and the converter compartment), through which air enters the heat exchanger compartment. An external heat exchanger is installed in this opening. It is also possible to make two opposite side openings, in each of which a heat exchanger is installed.

Предпочтительно, на боковой стороне отсека теплообменника установлен, по меньшей мере, один воздушный фильтр с возможностью засасывания через него воздуха во внутренне пространство отсека преобразователя. Боковое отверстие или боковые отверстия перекрывает воздушный фильтр, установленный на боковой стороне кожуха электротягового преобразователя. Поступающий в отсек теплообменника воздух проходит сначала для очистки через воздушный фильтр.Preferably, at least one air filter is installed on the side of the heat exchanger compartment with the possibility of sucking air through it into the interior of the converter compartment. A side opening or side openings is blocked by an air filter mounted on the side of the casing of the electric traction converter. The air entering the heat exchanger compartment first passes through the air filter for cleaning.

В одном из вариантов осуществления полезной модели в отсеке преобразователя установлена откидывающаяся вверх рама, на которой смонтированы компоненты управления электротяговым преобразователем. Например, при замене деталей в отсеке преобразователя снимают крышку отсека преобразователя и откидывают в бок откидную раму, чтобы обеспечить доступ к установленным под ней деталям.In one embodiment of the utility model, a hinged up frame is mounted in the converter compartment, on which the control components of the electric traction converter are mounted. For example, when replacing parts in the converter compartment, the converter compartment cover is removed and the hinged frame is tilted to the side to provide access to the parts installed underneath.

Предпочтительно, отсек преобразователя включает один или несколько конденсаторных модулей для промежуточного контура постоянного напряжения. Например, преобразовательные модули образуют выпрямитель, преобразующий переменное напряжение воздушной сети электропередачи в постоянное напряжение, подводимое к промежуточному контуру постоянного напряжения. Дополнительные преобразовательные модули образуют инвертор, преобразующий постоянное напряжение (как правило, многофазное, в частности, трехфазное) в переменное напряжение для одного или нескольких приводных двигателей моторного вагона.Preferably, the converter compartment includes one or more capacitor modules for an intermediate DC circuit. For example, the converter modules form a rectifier that converts the alternating voltage of the overhead power transmission network into a constant voltage supplied to the intermediate DC circuit. Additional converter modules form an inverter that converts a constant voltage (usually multiphase, in particular, three-phase) into alternating voltage for one or more drive motors of a motor car.

Отсек преобразователя включает также один или несколько вспомогательных преобразовательных модулей, вырабатывающих вспомогательное напряжение для моторного вагона. Вспомогательные преобразовательные модули являются частью одного или нескольких вспомогательных преобразователей, обеспечивающих, например, вместе с трансформатором вспомогательное напряжение для моторного вагона, а также для возможных других вагонов рельсового транспорта (например, для освещения и т.д.). Охлаждение вспомогательных преобразовательных модулей происходит также воздушным потоком от встроенного вентилятора.The converter compartment also includes one or more auxiliary converter modules generating auxiliary voltage for a motor car. Auxiliary converter modules are part of one or more auxiliary converters that provide, for example, together with a transformer auxiliary voltage for a motor car, as well as for other possible rail cars (for example, for lighting, etc.). The auxiliary converter modules are also cooled by the air flow from the integrated fan.

Как преобразовательные модули, так и вспомогательные преобразовательные модули являются трех- или двухуровневыми преобразователями. Они включают силовые полупроводники (например, IGBT - биполярные транзисторы с изолированным затвором), рассчитанные на среднее напряжение (например, более 1000 В). Вспомогательные преобразовательные модули могут быть также силовыми полупроводниками для низкого напряжения (менее 1000 В).Both converter modules and auxiliary converter modules are three- or two-level converters. They include power semiconductors (for example, IGBT - insulated gate bipolar transistors), designed for medium voltage (for example, more than 1000 V). Auxiliary converter modules can also be power semiconductors for low voltage (less than 1000 V).

В одном из вариантов осуществления полезной модели отсек преобразователя включает также загрузочный модуль для промежуточного контура постоянного напряжения. В отсеке преобразователя может быть установлен модуль, предварительно загружающий конденсаторы промежуточного контура постоянного напряжения при запуске преобразователя. Охлаждение загрузочного модуля также обеспечивает воздушный поток в преобразовательном модуле.In one embodiment of the utility model, the converter compartment also includes a loading module for the DC link circuit. A module can be installed in the converter compartment, preloading the capacitors of the intermediate DC circuit when the converter is started. The loading module is also cooled by the air flow in the converter module.

Отсек преобразователя может содержать также модуль преднагрева хладагента, нагревающий хладагент до необходимой рабочей температуры, если она при запуске преобразователя электротяги недостаточна.The converter compartment may also contain a pre-heating refrigerant module that heats the refrigerant to the required operating temperature if it is insufficient when starting the electric converter.

Предпочтительно, преобразовательные модули выполнены с возможностью их поодиночного извлечения из отсека преобразователя или извлечения преобразовательного модуля как единого целого из отсека преобразователя. Другими словами, компоненты преобразователя электротяги (например, преобразовательные модули, а также модули конденсаторов) выполнены с возможностью их замены в конструктивных группах. Такое модульное устройство упрощает обслуживание электротягового преобразователя.Preferably, the converter modules are adapted to be individually removed from the converter compartment or to remove the converter module as a whole from the converter compartment. In other words, the components of the electric drive converter (for example, converter modules, as well as capacitor modules) are configured to be replaced in design groups. Such a modular device simplifies maintenance of the electric traction converter.

Для замены преобразовательного модуля или модуля конденсатора снимают крышку кожуха над отсеком преобразователя и/или откидывают в бок откидную раму. Для сокращения времени операции обслуживания электротяговый преобразователь выполнен, например, таким образом, что любой модуль можно заменить менее, чем за 30 мин.To replace the converter module or the capacitor module, remove the casing cover above the converter compartment and / or fold the hinged frame to the side. To reduce the time of the maintenance operation, the electric traction converter is made, for example, in such a way that any module can be replaced in less than 30 minutes.

Следующий аспект относится к системе, включающей электротяговый преобразователь согласно описанному выше и ниже и воздушный нагнетатель приводного электродвигателя, причем кожух электротягового преобразователя соединен с воздушным нагнетателем с возможностью отведения вентилятором воздуха из отсека теплообменника. Например, воздушный нагнетатель для увеличение мощности охлаждения засасывает воздух через воздушный фильтр или воздушные фильтры и/или внешний теплообменник или внешние теплообменники. Таким образом, работу вентилятора модуля теплообменника усиливает воздушный нагнетатель, установленный под моторным вагоном, и/или соединенный трубой, проходящей через моторный вагон, с электротяговым преобразователем.A further aspect relates to a system comprising an electric traction converter as described above and below and an air supercharger of a drive electric motor, the casing of the electric traction transducer being connected to the air supercharger so that the fan can draw air from the heat exchanger compartment. For example, an air blower, to increase cooling power, draws air through an air filter or air filters and / or an external heat exchanger or external heat exchangers. Thus, the operation of the fan of the heat exchanger module is enhanced by an air blower installed under the motor car and / or connected by a pipe passing through the motor car with an electric traction converter.

Полезная модель поясняется чертежами, на которых представлено следующее:The utility model is illustrated by drawings, which show the following:

фиг. 1 - схема моторного вагона с электротяговым преобразователем согласно одному из вариантов осуществления полезной модели;FIG. 1 is a diagram of a motor car with an electric drive converter according to one embodiment of the utility model;

фиг. 2 - схема электротягового преобразователя согласно одному из вариантов осуществления полезной модели;FIG. 2 is a diagram of an electric drive converter according to one embodiment of a utility model;

фиг. 3 - аксонометрия электротягового преобразователя согласно одному из вариантов осуществления полезной модели;FIG. 3 is a perspective view of an electric drive converter according to one embodiment of a utility model;

фиг. 4 - аксонометрия электротягового преобразователя по фиг. 3 без крышки;FIG. 4 is a perspective view of the electric drive converter of FIG. 3 without cover;

фиг. 5 - схема отсека преобразователя электротягового преобразователя по фиг. 3, вид сверху;FIG. 5 is a diagram of a converter compartment of the electric drive converter of FIG. 3, top view;

фиг. 6 - схема отсека преобразователя электротягового преобразователя по фиг. 3, вид снизу.FIG. 6 is a diagram of a converter compartment of the electric drive converter of FIG. 3, bottom view.

Все идентичные или аналогичные детали обозначены одинаковыми ссылочными позициями.All identical or similar parts are denoted by the same reference numerals.

На фиг. 1 показан моторный вагон 10, на крыше 12 которого установлен электротяговый преобразователь 14. Электротяговый преобразователь 14 соединен токоприемником 16 с сетью 18 воздушной линии передачи электроэнергии и заземлен через колеса 20 моторного вагона.In FIG. 1 shows a motor car 10, on the roof 12 of which an electric traction converter 14 is installed. The electric traction converter 14 is connected by a current collector 16 to a network 18 of an overhead power transmission line and is grounded through the wheels 20 of the motor car.

Электротяговый преобразователь 14 вырабатывает из постоянного или переменного напряжения сети 18 воздушной линии передачи переменное напряжение для привода электродвигателя 22, приводящего в движение колеса 20 моторного вагона 10. Электродвигатель 22 включает воздушный нагнетатель 24, предназначенный в первую очередь для охлаждения электродвигателя 22, но соединенный дополнительно трубопроводом 26 с электротяговым преобразователем 14 для создания в нем воздушного потока, охлаждающего и электротяговый преобразователь 14.An electric traction converter 14 generates an alternating voltage from a direct or alternating voltage of the overhead transmission line network 18 to drive an electric motor 22, which drives the wheels 20 of a motor car 10. The electric motor 22 includes an air supercharger 24, primarily intended for cooling the electric motor 22, but additionally connected by a pipeline 26 with an electric traction converter 14 for creating an air flow therein, a cooling and an electric traction converter 14.

Таким образом, система 27, включающая воздушный нагнетатель 24, трубопровод 26 и электротяговый преобразователь 14, обеспечивает дополнительное охлаждение электротягового преобразователя 14 без необходимости подключения дополнительного вентилятора.Thus, the system 27, including an air blower 24, a pipe 26 and an electric traction converter 14, provides additional cooling for the electric traction converter 14 without the need for an additional fan.

На фиг. 2 показано разделение кожуха 28 на отсек 30 преобразователя и отсек 32 теплообменника.In FIG. 2 shows the separation of the casing 28 into the converter compartment 30 and the heat exchanger compartment 32.

Отсек 30 преобразователя герметизирован (относительно окружающей среды, т.е. влажности воздуха, дождя и т.д.) таким образом, что воздухообмен с окружающей средой невозможен. В отсеке 30 преобразователя с установленными силовыми электродеталями электротягового преобразователя 10, например, полупроводниковыми модулями, конденсаторами и т.д., установлен встроенный теплообменник 34 и встроенный вентилятор 36. Вентилятор 36 обеспечивает внутри отсека 30 преобразователя циркуляцию воздушный потока, подающего тепло от силовых электродеталей на теплообменник.The converter compartment 30 is sealed (with respect to the environment, i.e. humidity of air, rain, etc.) so that air exchange with the environment is not possible. An integrated heat exchanger 34 and an integrated fan 36 are installed in the converter compartment 30 with installed power components of the electric drive converter 10, for example, semiconductor modules, capacitors, etc. heat exchanger.

В отсеке 32 теплообменника установлены один или несколько внешних теплообменников 38, соединенных контуром 40 охлаждения со встроенным теплообменником 34. Контур 40 охлаждения подает (например, с помощью насоса) тепло от встроенного теплообменника на внешние теплообменники. Возможно также прямое включение преобразовательных модулей внутри отсека преобразователя в контур охлаждения для их непосредственного охлаждения.In the compartment 32 of the heat exchanger, one or more external heat exchangers 38 are mounted, connected by a cooling circuit 40 to the integrated heat exchanger 34. The cooling circuit 40 supplies (for example, by means of a pump) the heat from the integrated heat exchanger to the external heat exchangers. It is also possible to directly connect the converter modules inside the converter compartment to the cooling circuit for direct cooling.

Отсек 32 теплообменника обеспечивает возможность воздухообмена с окружающей средой. Внешний вентилятор 42 засасывает наружный воздух внутрь отсека 32 теплообменника, в котором для этого выполнены одно или несколько отверстий 44, каждое из которых перекрыто воздушным фильтром 46. Отфильтрованный наружный воздух охлаждает внешний теплообменник 38 и выходит после этого из отсека 32 теплообменника вверх там, где в модуле над отсеком 32 теплообменника установлены тормозные сопротивления 48. Таким образом, только один вентилятор 42 охлаждает как отсек 32 теплообменника, так и отсек 30 преобразователя и тормозные сопротивления.The heat exchanger compartment 32 allows air exchange with the environment. The external fan 42 draws in the outside air into the heat exchanger compartment 32, in which one or more openings 44 are made, each of which is blocked by the air filter 46. The filtered outside air cools the external heat exchanger 38 and then leaves the heat exchanger compartment 32 up where the module above the compartment 32 of the heat exchanger installed braking resistors 48. Thus, only one fan 42 cools both the compartment 32 of the heat exchanger and the compartment 30 of the Converter and the braking resistors.

На фиг. 3 и 4 показана аксонометрия электротягового преобразователя 14, причем на фиг. 4 отсутствуют крышка 50 отсека 30 преобразователя и тормозные сопротивления 48. Кожух 28 выполнен главным образом квадратной формы, причем крышка 50 и модуль тормозных сопротивлений 48 слегка изогнуты. Кожух 28 выполнен, например, из проклепанных и/или сварных металлических листов.In FIG. 3 and 4 show a perspective view of the electric drive converter 14, wherein FIG. 4, there is no cover 50 of the converter compartment 30 and braking resistors 48. The casing 28 is mainly square in shape, with the cover 50 and the braking resistor 48 being slightly curved. The casing 28 is made, for example, of riveted and / or welded metal sheets.

Отсек 32 теплообменника включает на фронтальной стороне откидную крышку 52 для технического обслуживания, обеспечивающую доступ внутрь отсека 32 теплообменника. Кроме этого отсек 32 теплообменника включает боковые отверстия 44, через которые воздух попадает внутрь отсека 32 теплообменника. В этих отверстиях 44 установлены внешние теплообменники 38.The heat exchanger compartment 32 includes, on the front side, a hinged lid 52 for maintenance, providing access to the inside of the heat exchanger compartment 32. In addition, the heat exchanger compartment 32 includes side openings 44 through which air enters the heat exchanger compartment 32. In these openings 44 are installed external heat exchangers 38.

Воздушные фильтры 46 закреплены на боковой стенке кожуха 28 рядом с отсеком 32 теплообменника и отсеком 30 преобразователя. Наружный воздух попадает в отсек 32 теплообменника через воздушные фильтры 46, содержащие, например, в качестве фильтрующего материала тканный или волокнистый материал.Air filters 46 are mounted on the side wall of the casing 28 next to the heat exchanger compartment 32 and the converter compartment 30. Outside air enters the heat exchanger compartment 32 through air filters 46 containing, for example, woven or fibrous material as filter material.

Отсек 32 теплообменника закрыт сверху модулем тормозных сопротивлений 48, выполненным с возможностью снятия его с кожуха 28 для технического обслуживания, чтобы получить доступ внутрь отсека 32 теплообменника.The heat exchanger compartment 32 is closed at the top by a braking resistor module 48, which can be removed from the casing 28 for maintenance to gain access to the inside of the heat exchanger compartment 32.

Таким же образом крышку 50 можно снять с кожуха 28 для получения доступа внутрь отсека 30 преобразователя. Для проведения мелкого технического обслуживания в крышке 50 выполнены две откидные крышки 54 техотсека, обеспечивающие доступ, например, к встроенному теплообменнику 34, воздушному фильтру и/или откидной раме 56 с компонентами управления, соединенными, например, оптоволокном с другими компонентами преобразователя 14 электротяги. Эти откидные крышки 54 техотсека выполнены с возможностью их откидывания наверх.In the same way, the cover 50 can be removed from the casing 28 to gain access into the compartment 30 of the Converter. For minor maintenance, the cover 50 has two hinged covers 54 of the technical compartment, providing access, for example, to the built-in heat exchanger 34, an air filter and / or hinged frame 56 with control components connected, for example, by optical fiber to other components of the electric drive converter 14. These hinged covers 54 technical compartment made with the possibility of folding up.

Как показано на фиг. 4, отсек 30 преобразователя включает преобразовательные модули 58. Эти преобразовательные модули 58 включают силовые полупроводники, образующие главный преобразователь для питания электродвигателя 22 и рассчитанные, например, на напряжение более 1000 В. Преобразовательные модули 58, выполненные, например, с IGBT - биполярными транзисторами с изолированным затвором - в качестве силовых полупроводников и стробоскопами для их управления, подключены напрямую к контуру 40 охлаждения.As shown in FIG. 4, converter compartment 30 includes converter modules 58. These converter modules 58 include power semiconductors forming a main converter for supplying electric motor 22 and designed, for example, for voltages above 1000 V. Converter modules 58, made for example with IGBT bipolar transistors with insulated shutter - as power semiconductors and strobe lights for their control, connected directly to the cooling circuit 40.

Отсек 30 преобразователя включает также один или несколько вспомогательных преобразователей, обеспечивающих вспомогательное напряжение ниже 1000 В, запитывающее, например, освещение или отопление моторного вагона. Это вспомогательное напряжение может питать и другие возможные вагоны рельсового транспорта.The converter compartment 30 also includes one or more auxiliary converters providing an auxiliary voltage below 1000 V, supplying, for example, lighting or heating of a motor car. This auxiliary voltage can feed other possible rail cars.

На фиг. 5 и 6 показаны вид сверху и снизу отсека 30 преобразователя с удаленными крышками и преобразовательными модулями. На этих фигурах также показано, что отсек преобразователя включает идентичные друг другу конденсаторные модули 60 для промежуточного контура главного преобразователя, конденсаторы 62 для промежуточного контура главного преобразователя или главных преобразователей и трансформатор 64 для вспомогательного преобразователя.In FIG. 5 and 6 show a top and bottom view of the converter compartment 30 with the covers and converter modules removed. The figures also show that the converter compartment includes identical capacitor modules 60 for the intermediate circuit of the main converter, capacitors 62 for the intermediate circuit of the main converter or main converters, and a transformer 64 for the auxiliary converter.

Кроме этого в отсек 30 преобразователя установлены дроссели 66 фильтра для главного преобразователя и дроссели 68 фильтра для вспомогательного преобразователя. В отсеке 30 преобразователя выполнены также контакты 70 для подключения преобразователя.In addition, filter chokes 66 for the main converter and filter chokes 68 for the auxiliary converter are installed in the converter compartment 30. In the compartment 30 of the Converter also made contacts 70 for connecting the Converter.

В отсеке 30 преобразователя выполнены такие дополнительные модули, как, например, тормозной преобразователь, загрузочный модуль и нагревательный модуль. Тормозной преобразователь подает выработанную электродвигателем 20 в режиме генератора электроэнергию на тормозные сопротивления 58, если ее нельзя направить обратно в сеть 18. Загрузочный модуль предназначен для загрузки конденсаторов 60 и включает также рубильник для контакта с сетью 18, рубильник для контакта с конденсаторами 60 загрузочное сопротивление. Нагревательный модуль предназначен для нагрева хладагента при запуске электротягового преобразователя 14, если температура хладагента недостаточна.In the compartment 30 of the converter, additional modules are made, such as, for example, a brake converter, a loading module and a heating module. The brake converter supplies electric power generated by the electric motor 20 in the generator mode to the brake resistors 58 if it cannot be sent back to the network 18. The loading module is designed to load the capacitors 60 and also includes a switch for contact with the network 18, a switch for contact with the capacitors 60 load resistance. The heating module is designed to heat the refrigerant when starting the electric traction Converter 14, if the temperature of the refrigerant is insufficient.

На фиг. 4 также показано, что отсек 32 теплообменника включает кроме внешнего вентилятора 42 расширительный бак 72 и насос 74 хладагента. Расширительный бак 72 компенсирует изменения объема хладагента, вызванные перепадами температуры. Насос 74 хладагента прогоняет хладагент через контур 40 охлаждения и, таким образом, через теплообменники 42, 34 и преобразовательные модули 58.In FIG. 4 also shows that the heat exchanger compartment 32 includes, in addition to the external fan 42, an expansion tank 72 and a refrigerant pump 74. Expansion tank 72 compensates for changes in refrigerant volume caused by temperature changes. The refrigerant pump 74 drives the refrigerant through the cooling circuit 40 and thus through the heat exchangers 42, 34 and the converter modules 58.

В отсеке 32 теплообменника на входе преобразователя установлен также дроссель 76 для защиты преобразователя от перепадов напряжения. Вентилятор 42 охлаждает также и дроссель 76.In the compartment 32 of the heat exchanger at the inlet of the converter, a choke 76 is also installed to protect the converter from voltage surges. Fan 42 also cools choke 76.

В дополнение необходимо отметить, что термин «включает» не исключает наличие других элементов или операций, а категория «единственного числа» не исключает множественного числа. Необходимо также отметить, что признаки или операции, описанные с отсылкой к одному из вышеназванных вариантов осуществления полезной модели, можно также применить в сочетании с другими признаками или операциями других приведенных выше вариантов осуществления полезной модели. Ссылочные позиции в формуле полезной модели не следует рассматривать в качестве ограничения.In addition, it should be noted that the term “includes” does not exclude the presence of other elements or operations, and the category “singular” does not exclude the plural. It should also be noted that features or operations described with reference to one of the above embodiments of the utility model can also be used in combination with other features or operations of the other embodiments of the utility model described above. Reference positions in the utility model formula should not be construed as limiting.

Claims (12)

1. Электротяговый преобразователь (14) для установки на крыше (12) моторного вагона (10),1. Electric traction converter (14) for installation on the roof (12) of a motor car (10), содержащий кожух (28), подразделенный на отсек (30) преобразователя и отсек (32) теплообменника;comprising a casing (28) subdivided into a converter compartment (30) and a heat exchanger compartment (32); причем отсек (30) преобразователя герметизирован относительно окружающей среды и включает несколько преобразовательных модулей (58) с силовыми полупроводниками и встроенный теплообменник (34) для охлаждения отсека (30) преобразователя;moreover, the converter compartment (30) is sealed with respect to the environment and includes several converter modules (58) with power semiconductors and an integrated heat exchanger (34) for cooling the converter compartment (30); причем отсек (32) теплообменника выполнен с возможностью засасывания наружного воздуха и включает внешний теплообменник (38) и внешний вентилятор (42), подающий наружный воздух на внешний теплообменник (38), соединенный со встроенным теплообменником (34) для отвода тепла из отсека (30) преобразователя в отсек (32) теплообменника и далее в окружающую среду;moreover, the heat exchanger compartment (32) is adapted to draw in external air and includes an external heat exchanger (38) and an external fan (42) supplying external air to the external heat exchanger (38) connected to the built-in heat exchanger (34) to remove heat from the compartment (30 ) a converter into the heat exchanger compartment (32) and further into the environment; причем в кожухе (28) над отсеком (32) теплообменника установлены несколько тормозных сопротивлений (48) для охлаждения тормозных сопротивлений (48) воздухом, отводимым из отсека (32) теплообменника.moreover, in the casing (28) above the compartment (32) of the heat exchanger, several braking resistors (48) are installed to cool the braking resistors (48) with air discharged from the compartment (32) of the heat exchanger. 2. Электротяговый преобразователь по п. 1, в котором отсек (30) преобразователя включает встроенный вентилятор (36), обеспечивающий циркуляцию воздуха внутри отсека (30) преобразователя и подающий воздух на встроенный теплообменник (34).2. The electric traction converter according to claim 1, wherein the converter compartment (30) includes an integrated fan (36) that circulates air inside the converter compartment (30) and supplies air to the integrated heat exchanger (34). 3. Электротяговый преобразователь по п. 1, в котором внешний теплообменник (38) и встроенный теплообменник (34) соединены друг с другом контуром (40) охлаждения с хладагентом.3. The electric traction converter according to claim 1, wherein the external heat exchanger (38) and the integrated heat exchanger (34) are connected to each other by a cooling circuit (40) with a refrigerant. 4. Электротяговый преобразователь по п. 2, в котором внешний теплообменник (38) и встроенный теплообменник (34) соединены друг с другом контуром (40) охлаждения с хладагентом.4. The electric traction converter according to claim 2, wherein the external heat exchanger (38) and the integrated heat exchanger (34) are connected to each other by a cooling circuit (40) with a refrigerant. 5. Электротяговый преобразователь по п. 3, в котором контур (40) охлаждения включает также расширительный бак (72) и/или насос (74), установленные в отсек (32) теплообменника.5. The electric traction converter according to claim 3, wherein the cooling circuit (40) also includes an expansion tank (72) and / or a pump (74) installed in the heat exchanger compartment (32). 6. Электротяговый преобразователь по п. 4, в котором контур (40) охлаждения включает также расширительный бак (72) и/или насос (74), установленные в отсек (32) теплообменника.6. The electric traction converter according to claim 4, wherein the cooling circuit (40) also includes an expansion tank (72) and / or a pump (74) installed in the heat exchanger compartment (32). 7. Электротяговый преобразователь по любому из пп. 1-6, в котором в отсеке (32) теплообменника выполнено, по меньшей мере, одно простирающееся наружу боковое отверстие (44), в котором установлен внешний теплообменник (38).7. Electric traction Converter according to any one of paragraphs. 1-6, in which in the compartment (32) of the heat exchanger, at least one laterally extending outwardly extending (44) is provided in which an external heat exchanger (38) is mounted. 8. Электротяговый преобразователь по любому из пп. 1-6, в котором на боковой стороне отсека (32) теплообменника установлен, по меньшей мере, один воздушный фильтр (46), выполненный с возможностью засасывания через него воздуха внутрь отсека (32) теплообменника.8. The electric drive converter according to any one of paragraphs. 1-6, in which at least one air filter (46) is installed on the side of the heat exchanger compartment (32), configured to suck air through it into the heat exchanger compartment (32). 9. Электротяговый преобразователь по любому из пп. 1-6, в котором в отсеке (30) преобразователя установлена поворотная рама (56), выполненная с возможностью откидывания вверх, с компонентами управления электротяговым преобразователем (14).9. The electric drive converter according to any one of paragraphs. 1-6, in which in the compartment (30) of the transducer is installed a rotary frame (56), made with the possibility of folding up, with the control components of the electric traction converter (14). 10. Электротяговый преобразователь по любому из пп. 1-6, содержащий10. The electric drive converter according to any one of paragraphs. 1-6 containing один или несколько конденсаторных модулей (60) для промежуточного контура постоянного напряжения; и/илиone or more capacitor modules (60) for an intermediate DC circuit; and / or один или несколько вспомогательных преобразовательных модулей, вырабатывающих вспомогательное напряжение для моторного вагона; и/илиone or more auxiliary converter modules generating auxiliary voltage for a motor car; and / or загрузочный модуль для промежуточного контура постоянного напряжения; и/илиloading module for an intermediate DC circuit; and / or модуль преднагрева для хладагента.preheater module for refrigerant. 11. Электротяговый преобразователь по любому из пп. 1-6, в котором11. Electric traction Converter according to any one of paragraphs. 1-6, in which преобразовательные модули (58) выполнены с возможностью их поодиночного извлечения из отсека (30) преобразователя и/илиConverter modules (58) are arranged for their single extraction from the converter compartment (30) and / or преобразовательный модуль (58) выполнен с возможностью его извлечения целиком из отсека (30) преобразователя.the converter module (58) is configured to extract it entirely from the converter compartment (30). 12. Электротяговый преобразователь по любому из пп. 1-6, в котором кожух (28) соединен с воздушным нагнетателем (24) приводного электродвигателя (22) с возможностью отведения воздуха из отсека (32) теплообменника через воздушный нагнетатель (24).
Figure 00000001
12. Electric traction Converter according to any one of paragraphs. 1-6, in which the casing (28) is connected to the air blower (24) of the drive motor (22) with the possibility of air removal from the compartment (32) of the heat exchanger through the air blower (24).
Figure 00000001
RU2015151237/11U 2015-06-17 2015-11-30 ELECTRIC CONVERTER RU165876U1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202015103197.1 2015-06-17
DE202015103197.1U DE202015103197U1 (en) 2015-06-17 2015-06-17 traction

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU165876U1 true RU165876U1 (en) 2016-11-10

Family

ID=53547612

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015151237/11U RU165876U1 (en) 2015-06-17 2015-11-30 ELECTRIC CONVERTER

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE202015103197U1 (en)
RU (1) RU165876U1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6435239B2 (en) * 2015-07-08 2018-12-05 株式会社日立製作所 Main circuit equipment for railway vehicles
FR3040583B1 (en) * 2015-08-24 2017-10-06 Alstom Transp Tech BOX OF AN ELECTRIC POWER SUPPLY SYSTEM FOR A RAIL VEHICLE AND HEAT EXCHANGER FOR SUCH A BOX
FR3100489B1 (en) * 2019-09-10 2021-09-24 Alstom Transp Tech Electric power module

Also Published As

Publication number Publication date
DE202015103197U1 (en) 2015-06-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0794098B1 (en) Electric power transforming apparatus for electric rolling stock
US10110141B2 (en) Inverter with a multi-part housing and an internal cooling-air duct
US6477965B2 (en) Power conversion device for a rail way vehicle
KR101536492B1 (en) Driving system, driving system for railroad-vehicle, and railroad-vehicle and multi-car train mounted with same
AU2008363911B2 (en) Forced-air-cooled type vehicular control device
RU165876U1 (en) ELECTRIC CONVERTER
JP5214065B1 (en) Electric car main circuit system
JP5148238B2 (en) High-speed railway vehicle power converter
CN103458656A (en) Auxiliary power box
CN210671144U (en) Heat abstractor and machine that charges
US11482885B2 (en) Stationary part for an inductive power transfer pad
AU2013231166B2 (en) Systems and methods for distributing power in a vehicle
EP3560789A1 (en) Railway vehicle and method of controlling the same
JPH09219904A (en) Power converter for electric motorcar
CN211209572U (en) Air-cooled converter device of motor train unit
RU50060U1 (en) HIGH VOLTAGE STATIC CONVERTER FOR PASSENGER CAR
CN209120044U (en) A kind of train traction current transformer
CN112702885A (en) Heat abstractor and machine that charges
CN211592259U (en) Suspension controller box suitable for medium-low speed maglev train
CN208904871U (en) A kind of integrated power supply case and the railway vehicle air conditioner using the power supply box
JP2010120483A (en) Railroad vehicle
EP3904174A1 (en) Power conversion device for railway vehicle
JP7483186B2 (en) Power Conversion Equipment
RU92999U1 (en) HIGH VOLTAGE STATIC CONVERTER FOR PASSENGER CAR
CN110112890A (en) A kind of excessive phase current transformer of train

Legal Events

Date Code Title Description
PC92 Official registration of non-contracted transfer of exclusive right of a utility model

Effective date: 20180326