RU160388U1 - AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR - Google Patents

AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR Download PDF

Info

Publication number
RU160388U1
RU160388U1 RU2015146104/11U RU2015146104U RU160388U1 RU 160388 U1 RU160388 U1 RU 160388U1 RU 2015146104/11 U RU2015146104/11 U RU 2015146104/11U RU 2015146104 U RU2015146104 U RU 2015146104U RU 160388 U1 RU160388 U1 RU 160388U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
air
duct
ultraviolet
radiation
ultraviolet radiation
Prior art date
Application number
RU2015146104/11U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Николай Джемалович Кикнадзе
Original Assignee
Николай Джемалович Кикнадзе
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Николай Джемалович Кикнадзе filed Critical Николай Джемалович Кикнадзе
Priority to RU2015146104/11U priority Critical patent/RU160388U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU160388U1 publication Critical patent/RU160388U1/en

Links

Images

Landscapes

  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)
  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
  • Air Filters, Heat-Exchange Apparatuses, And Housings Of Air-Conditioning Units (AREA)

Abstract

1. Устройство кондиционирования воздуха для железнодорожного вагона, содержащее входной рециркуляционный воздуховод, входной воздуховод для наружного воздуха, последовательно расположенные и соединенные между собой камеру смешивания наружного и рециркуляционного воздуха, попадающего в нее из упомянутых воздуховодов, главный воздуховод, в котором установлены испарительный блок и приточный вентилятор, и выходной нагнетательный воздуховод, подающий воздух в салон железнодорожного вагона, а также содержащее источник ультрафиолетового излучения, при этом устройство снабжено средствами защиты от выхода ультрафиолетового излучения, а на элемент устройства нанесено покрытие, поглощающее ультрафиолетовое излучение, отличающееся тем, что устройство снабжено блоком ультрафиолетовой обработки воздуха, состоящим из корпуса-воздуховода, в котором установлен источник ультрафиолетового излучения, в качестве которого использована амальгамная лампа, при этом блок ультрафиолетовой обработки воздуха установлен перед камерой смешивания и связан с ней и входным рециркуляционным воздуховодом фланцевым соединением, причем в окне для входа воздуха корпуса-воздуховода блока ультрафиолетовой обработки воздуха установлено и закреплено средство защиты от выхода ультрафиолетового излучения в виде защитной решетки, на которую нанесено покрытие из диоксида титана, поглощающее ультрафиолетовое излучение.2. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что на стенке корпуса-воздуховода блока ультрафиолетовой обработки воздуха закреплены лампоузлы с электроразъемами для источников бактерицидного ультрафиолетового излучения, при1. An air conditioning device for a railroad car, comprising an inlet recirculation duct, an inlet duct for outdoor air, sequentially arranged and interconnected, a mixing chamber for external and recirculation air flowing into it from said ducts, a main duct in which the vaporization unit and the supply air are installed a fan, and an outlet discharge duct supplying air to the interior of the railway carriage, as well as containing an ultraviolet source radiation, while the device is equipped with protection against the exit of ultraviolet radiation, and the device element is coated with an absorption of ultraviolet radiation, characterized in that the device is equipped with an ultraviolet air treatment unit consisting of a duct housing in which the ultraviolet radiation source is installed, as which uses an amalgam lamp, while the ultraviolet air treatment unit is installed in front of the mixing chamber and is connected with it and the input recirculation with a flange connection, moreover, in the window for air inlet of the casing-duct of the ultraviolet air treatment unit, a means of protection against the exit of ultraviolet radiation is installed and fixed in the form of a protective lattice coated with a titanium dioxide coating that absorbs ultraviolet radiation. 2. The device according to claim 1, characterized in that on the wall of the casing-duct of the ultraviolet air treatment unit, lamp nodes with electrical connectors for sources of bactericidal ultraviolet radiation are fixed,

Description

Полезная модель относится к транспортному машиностроению, в частности к устройствам, предназначенным для вентиляции, кондиционирования и обеззараживания воздуха пассажирских салонов, в частности, железнодорожных вагонов, а также других видов общественного транспорта, с использованием бактерицидного ультрафиолетового (УФ) излучения для обеспечения эпидемиологической безопасности среды в пути следования.The utility model relates to transport engineering, in particular to devices designed for ventilation, air conditioning and air disinfection of passenger cabins, in particular, railway cars, as well as other types of public transport, using bactericidal ultraviolet (UV) radiation to ensure the epidemiological safety of the environment in route

Согласно санитарным требованиям инфицированный людьми рециркуляционный воздух, забираемый из пассажирских салонов и поступающий обратно в устройство кондиционирования воздуха, с целью предотвращения распространения инфекций и бактериального заражения в пути следования поезда, подлежит обязательному обеззараживанию. Основным источником загрязнения воздуха микроорганизмами, в том числе болезнетворными, являются люди. В среднем один человек выделяет в окружающий воздух несколько тысяч микроорганизмов в час (при чихании - до нескольких десятков тысяч). В объеме воздуха выделяемые микроорганизмы распределяются в виде мельчайших капель жидкости с находящимися в них микроорганизмами, существенное количество которых оседает на поверхностях, а затем, после высыхания влаги, попадает в воздух.According to sanitary requirements, air recirculated by people, taken from passenger cabins and fed back to the air conditioning device, is required to be decontaminated in order to prevent the spread of infections and bacterial infection along the train. The main source of air pollution by microorganisms, including pathogens, are people. On average, one person releases several thousand microorganisms per hour into the surrounding air (up to several tens of thousands when sneezing). In the volume of air, the released microorganisms are distributed in the form of tiny droplets of liquid with the microorganisms located in them, a significant amount of which settles on the surfaces, and then, after drying of the moisture, enters the air.

Проблема снижения количества микроорганизмов в воздухе и исключения распространения инфекционных болезней через устройства вентиляции и кондиционирования воздуха, установленные в пассажирских салонах транспортных средств, решается за счет использования бактерицидного УФ излучения.The problem of reducing the number of microorganisms in the air and eliminating the spread of infectious diseases through ventilation and air conditioning devices installed in passenger cabins of vehicles is solved by using bactericidal UV radiation.

Из уровня техники известны различные установки для обеззараживания воздуха: СА 2879137 A1; CN 1772309 A; CN 2683130 Y; CN 201181064 Y; CN 201437322 U; RU 2340360 С2; RU 2416432 C1; RU 2506501 C1; RU 2008119428 (WO 2007045729 A1); SU 1210839 A1; SU 1351607 A1; TW 200422566 A; US 5505904 A; US 5817276 A; US 5894130 А; US 6438971 B1; US 2003099569 A1; US 2008053311 A1; US 2008152548 A1; US 2009123343 A1; US 2010041328 A1; US 2012076700 A1.The prior art various installations for air disinfection: CA 2879137 A1; CN 1772309 A; CN 2683130 Y; CN 201181064 Y; CN 201437322 U; RU 2340360 C2; RU 2416432 C1; RU 2506501 C1; RU 2008119428 (WO 2007045729 A1); SU 1210839 A1; SU 1351607 A1; TW 2004 22566 A; US 5505904 A; US 5,817,276 A; US 5894130 A; US 6,438,971 B1; US2003099569 A1; US2008053311 A1; US2008152548 A1; US2009123343 A1; US2010041328 A1; US2012076700 A1.

В частности, известно устройство кондиционирования воздуха пассажирского железнодорожного вагона, которое состоит из холодильной машины компрессионного типа, фильтров очистки воздуха, устройств подвода наружного и рециркуляционного воздуха, регулировочных заслонок, камеры смешивания потоков наружного и рециркуляционного воздуха, устройств распределения воздуха из нагнетательного воздуховода по пассажирским помещениям, устройств удаления воздуха из вагона, источника электропитания. В каналах воздушного тракта установки вентиляции установлены обеззараживающие приборы ультрафиолетового (УФ) облучения, которые подключены к источнику электропитания. Обеззараживающие приборы могут быть установлены в потоке рециркуляционного воздуха за фильтром очистки до входа воздуха в воздухоохладитель или вентилятор, или в потоке наружного воздуха за фильтром очистки до входа воздуха в воздухоохладитель или вентилятор, или установлены в потоке смеси наружного и рециркуляционного воздуха за фильтром очистки до входа воздуха в воздухоохладитель или вентилятор, или установлены в нагнетательном воздуховоде до устройств распределения воздуха по пассажирским помещениям, или во всех перечисленных местах одновременно (патент РФ №2278794, B61D 27/00, 2004 г.)In particular, an air-conditioning device for a passenger railway carriage is known, which consists of a compression-type refrigeration machine, air purification filters, external and recirculated air supply devices, adjusting dampers, a chamber for mixing external and recirculated air flows, air distribution devices from the discharge duct through the passenger rooms , devices for removing air from the car, a power source. Ultraviolet (UV) disinfection devices are installed in the channels of the air duct of the ventilation installation, which are connected to a power source. Disinfecting devices can be installed in the recirculation air stream behind the purification filter before the air enters the air cooler or fan, or in the outside air stream behind the purification filter before the air enters the air cooler or fan, or installed in the mixture of external and recirculated air behind the purification filter before the inlet air into the air cooler or fan, or installed in the discharge duct to the air distribution devices in the passenger rooms, or in all of the above estah simultaneously (RF patent №2278794, B61D 27/00, 2004)

В качестве обеззараживающих воздух приборов используются источники света, которые образованы электрическими разрядами без использования паров ртути, например, матрица открытых электрических разрядов или одиночный открытый электрический разряд.As air-disinfecting devices, light sources are used that are formed by electric discharges without the use of mercury vapor, for example, a matrix of open electric discharges or a single open electric discharge.

Недостатком известного технического решения является отсутствие средств защиты составных элементов устройства (фильтров, частей вентилятора и.т.п.) от разрушающего воздействия УФ излучения, так как обеззараживающие приборы установлены непосредственно в каналах воздуховодов, что в значительной степени снижает срок эксплуатации устройства. Кроме того, для обеспечения требуемой эффективности обеззараживания, требуются большие энергозатраты на создание разряда, обеспечивающего нормативную дозу УФ излучения. Монтаж и эксплуатация таких приборов в воздуховодах сложны и трудоемки, требуют значительного дополнительного пространства для установки устройства и ухудшает его эксплуатационные свойства.A disadvantage of the known technical solution is the lack of protection of the constituent elements of the device (filters, fan parts, etc.) from the damaging effects of UV radiation, since the disinfection devices are installed directly in the ducts, which significantly reduces the life of the device. In addition, to ensure the required disinfection efficiency, high energy consumption is required to create a discharge that provides a standard dose of UV radiation. Installation and operation of such devices in air ducts are complex and time-consuming, require significant additional space for installation of the device and worsen its operational properties.

Известно устройство вентиляции в установке кондиционирования воздуха пассажирского вагона, содержащее последовательно соединенные жалюзи забора наружного воздуха, смесительные камеры, воздушные фильтры, вентилятор, воздухоподогреватель и нагнетательный воздуховод с выпусками в купе вагона, рециркуляционный воздуховод с входными заборными решетками, подключенный выходами ко входам смесительных камер, и бактерицидные УФ лампы, установленные на крышке люка воздуховода, на его входе за заборными решетками, и отделенные от рециркуляционного воздуховода прозрачным экраном из кварцевого или увиолевого стекла, пропускающим УФ излучение. На внутренней стенке рециркуляционного воздуховода установлены экраны, многократно отражающие УФ излучение (патент РФ на полезную модель №29512, B61D 27/00, 2002 г.).A ventilation device is known in an air conditioning installation of a passenger carriage, comprising serially connected outdoor air intake blinds, mixing chambers, air filters, a fan, an air heater and a discharge duct with outlets in the compartment of the car, a recirculation duct with intake grilles connected to the inputs of the mixing chambers, and UV bactericidal lamps mounted on the duct hatch, at its entrance behind the intake grilles, and separated from recirculation nnogo duct transparent screen made of quartz glass or uviol, transmissive of UV radiation. On the inner wall of the recirculation duct installed screens that repeatedly reflect UV radiation (RF patent for utility model No. 29512, B61D 27/00, 2002).

Недостатком известной полезной модели то, что элементы рециркуляционного воздуховода не защищены от разрушающего воздействия прямого и отраженного УФ излучения, другим недостатком является неудобство в монтаже и эксплуатации, так как УФ лампы подвешены на крышке люка.A disadvantage of the known utility model is that the elements of the recirculation duct are not protected from the damaging effects of direct and reflected UV radiation, another disadvantage is the inconvenience in installation and operation, since the UV lamps are suspended on the manhole cover.

Известно устройство обеззараживания вентиляционного воздуха с помощью ультрафиолетовых ламп, которая содержит климатическую установку, состоящую из двух вытяжных вентиляторов, компрессора, электрической распределительной коробки, имеющей отсеки высокого и низкого напряжений, из системы каналов циркуляции, включающей в себя потолочный канал приточного воздуха, спускные и напольные каналы, датчик содержания СО2 и по меньшей мере две ультрафиолетовые лампы, которые установлены непосредственно в зоне смешивания воздуха перед фильтрами с возможностью воздействия ультрафиолетовым излучением на максимальное скопление микроорганизмов с простой структурой и их обезвреживания. При этом ультрафиолетовые лампы установлены таким образом, что их излучении частично перекрываются (патент РФ на полезную модель №134879, 2013 г., B61D 27/00).A device for disinfecting ventilation air with ultraviolet lamps is known, which comprises a climate control unit consisting of two exhaust fans, a compressor, an electrical junction box having high and low voltage compartments, from a system of circulation channels, including a ceiling supply air channel, drain and floor Channels, CO 2 sensor, and at least two ultraviolet lamps are installed directly in the air mixing zone upstream of the filter with the possibility of exposure to ultraviolet radiation for maximum accumulation of microorganisms with a simple structure and neutralizing them. At the same time, ultraviolet lamps are installed in such a way that their radiation partially overlaps (RF patent for utility model No. 134879, 2013, B61D 27/00).

Полезная модель направлена на обеспечение эпидемиологической безопасности рециркуляционного воздуха и его эффективное обеззараживание. УФ лампы установлены непосредственно перед фильтром воздушной смеси, который является одним из самых значительных мест размножения бактерий, и расположены таким образом, чтобы обеспечить оптимальное облучение и обеззараживания фильтра. Для обеспечения более длительного срока службы УФ лампы включаются только в нормальном режиме работы климатической установки.The utility model is aimed at ensuring the epidemiological safety of recirculated air and its effective disinfection. UV lamps are installed directly in front of the air mixture filter, which is one of the most significant breeding sites for bacteria, and located in such a way as to ensure optimal irradiation and disinfection of the filter. To ensure a longer service life, UV lamps are switched on only during normal operation of the air conditioner.

Недостатком данного аналога, является отсутствие средств защиты узлов климатической установки, выполненных из материалов, нестойких к воздействию УФ излучения, от воздействия прямого и отраженного УФ излучения, а также возможность выхода УФ излучения через фильтр в пассажирский салон.The disadvantage of this analogue is the lack of protective equipment for air conditioning units made of materials that are not resistant to UV radiation from direct and reflected UV radiation, as well as the possibility of UV radiation coming out through the filter into the passenger compartment.

В качестве ближайшего аналога принято техническое решение по международной заявке WO 2004065148 А2 - устройство уничтожения микроорганизмов, обитающих внутри транспортных средств в установках отопления, вентиляции, и кондиционирования воздуха.As the closest analogue, a technical solution was made according to the international application WO 2004065148 A2 - a device for the destruction of microorganisms living inside vehicles in heating, ventilation, and air conditioning installations.

В международной заявке № WO 2004065148 описаны «Устройство и способ воздействия на микроорганизмы, обитающие в установках отопления, вентиляции, и кондиционирования воздуха транспортных средств». Изобретение по WO 2004065148 относится к установкам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха (HVAC) для транспортных средств, а более конкретно к устройству и способу для уменьшения количества микроорганизмов в установках вентиляции и кондиционирования. Установка вентиляции и кондиционирования содержит наружный воздухозаборник и рециркуляционный воздухозаборник, забирающий воздух из салона транспортного средства. Воздухозаборники обеспечивают подачу воздуха, забираемого снаружи транспортного средства, и воздуха из салона (рециркуляция воздуха), соответственно, также устройство содержит источники УФ излучения. Поверхности или материалы покрытия узлов и элементов устройства в каналах, трубопроводов между источником ультрафиолетового излучения и пассажирским салоном могут быть выполнены как поглощающими (не отражающими УФ излучение), так и отражающими УФ излучение. Источники ультрафиолетового излучения расположены в каналах наружного воздухозаборника и салонного воздухозаборника транспортного средства. Источники УФ излучения обеспечивают обработку ультрафиолетом воздуха, воздухозаборников и окружающих каналов устройства, при этом весь воздух на входе подвергается воздействию ультрафиолета.International application No. WO 2004065148 describes “A device and method for influencing microorganisms living in heating, ventilation, and air conditioning installations of vehicles”. The invention according to WO2004065148 relates to heating, ventilation and air conditioning (HVAC) plants for vehicles, and more particularly, to a device and method for reducing the number of microorganisms in ventilation and air conditioning plants. The ventilation and air conditioning installation comprises an external air intake and a recirculating air intake taking air from the vehicle interior. The air intakes supply air taken from outside the vehicle and air from the passenger compartment (air recirculation), respectively, the device also contains UV radiation sources. Surfaces or coating materials of nodes and elements of the device in the channels, pipelines between the ultraviolet radiation source and the passenger compartment can be made both absorbing (not reflecting UV radiation) and reflecting UV radiation. Sources of ultraviolet radiation are located in the channels of the external air intake and the interior air intake of the vehicle. UV radiation sources provide ultraviolet treatment of air, air intakes and surrounding channels of the device, while all air at the inlet is exposed to ultraviolet radiation.

В ближайшем аналоге подробно описаны различные схемы расположения источников УФ излучения, при этом упомянуто о материалах покрытий поглощающих или отражающих УФ излучение. Однако не приведено конкретное выполнение элементов устройства, позволяющее одновременно защитить пассажиров и персонал, а также узлы и элементы устройства от воздействия УФ излучения, при этом повысить эффективность обработки воздуха, снизить габариты устройства и обеспечить высокую производительность устройства.In the closest analogue, various layouts of UV radiation sources are described in detail, with reference to coating materials absorbing or reflecting UV radiation. However, the specific implementation of the device elements is not given, which allows to simultaneously protect passengers and personnel, as well as the components and components of the device from UV radiation, while increasing the efficiency of air processing, reducing the dimensions of the device and ensuring high performance of the device.

Задачей (технической проблемой), решаемой заявленной полезной моделью, является улучшение эксплуатационных характеристик за счет повышения надежности защиты от воздействия УФ излучения как людей (пассажиров, персонала), так и элементов устройств вентиляции и кондиционирования воздуха, а также уменьшение габаритов устройства при обеспечении высокой производительности. Необходимость решения данной задачи обусловлена тем, что некоторые узлы и элементы устройств вентиляции и кондиционирования воздуха изготавливаются из материалов, нестойких к воздействию УФ излучения, в связи с чем при увеличении времени воздействия и интенсивности УФ излучения проявляется эффект старения полимерных материалов, происходит потеря прочности конструкции, что ведет к последующему постепенному разрушению узлов и элементов устройства. Воздействие УФ излучения на людей может вызвать ожоги глаз, кожи лица, рук и других открытых частей тела, что недопустимо. Следует также учитывать, что обеззараженный воздух, прошедший устройство кондиционирования воздуха, непрерывно подается в салон, где перемешивается с объемом воздуха, инфицированного микробиологическими загрязнениями, выделяемыми присутствующими людьми. Для обеспечения гарантированного обеззараживания воздуха требуется использование достаточно мощных источников УФ излучения, чтобы при высоком расходе воздуха создать условия для его обеззараживания. Расход воздуха определяет производительность устройства («кратность рециркуляции» - количество обеззараженного воздуха в единицу времени, отнесенное к общему объему салона транспортного средства), а высокая производительность необходима для получения высокой степени очистки большого объема воздуха от микроорганизмов.The task (technical problem) solved by the claimed utility model is to improve operational characteristics by increasing the reliability of protection against UV radiation from both people (passengers, personnel) and elements of ventilation and air conditioning devices, as well as reducing the dimensions of the device while ensuring high performance . The need to solve this problem is due to the fact that some nodes and elements of ventilation and air conditioning devices are made of materials that are unstable to UV radiation, and therefore, with an increase in exposure time and UV radiation intensity, the aging effect of polymeric materials is manifested, the structural strength is lost, which leads to subsequent gradual destruction of the nodes and elements of the device. Exposure to UV radiation in people can cause burns to eyes, face, hands and other exposed parts of the body, which is unacceptable. It should also be noted that the disinfected air that has passed the air conditioning device is continuously supplied to the salon, where it is mixed with the volume of air infected with microbiological contaminants emitted by the people present. To ensure guaranteed air disinfection, the use of sufficiently powerful sources of UV radiation is required in order to create conditions for its disinfection at high air consumption. Air consumption determines the performance of the device (“recirculation ratio” - the amount of disinfected air per unit time, referred to the total volume of the vehicle’s interior), and high performance is necessary to obtain a high degree of purification of a large volume of air from microorganisms.

Технический результат, достигаемый при использовании полезной модели, заключается в увеличении эффективности обеззараживания воздуха при одновременном увеличении производительности (кратность рециркуляции 2-3, что обеспечивает трехкратное снижение обсемененности помещения микроорганизмами) продлении срока годности и ресурса работы устройства (защита узлов и деталей от воздействия ультрафиолета), а также в надежной защите пассажиров и персонала от УФ излучения и болезнетворных микроорганизмов, в связи с тем, что весь рециркуляционный воздух, входящий в устройство для кондиционирования, подвергается воздействию УФ излучения. Кроме того, обеспечивается снижение габаритов устройства кондиционирования и повышение производительности обработки воздуха (кратность рециркуляции 2-27, что обеспечивает достаточное снижение обсемененности помещения микроорганизмами) Со всеми указанными техническими результатами связана причинно-следственной связью одна совокупность существенных признаков полезной модели, приведенная ниже.The technical result achieved by using the utility model is to increase the efficiency of air disinfection while increasing productivity (recycling rate of 2-3, which provides a three-fold reduction in the seed rate of the room by microorganisms), extending the shelf life and life of the device (protecting components and parts from ultraviolet radiation) , as well as in the reliable protection of passengers and personnel from UV radiation and pathogens, due to the fact that the entire recirculation The air entering the air conditioning unit is exposed to UV radiation. In addition, a reduction in the dimensions of the air-conditioning device and an increase in the productivity of air treatment are provided (the recirculation rate is 2-27, which ensures a sufficient reduction of the room occupancy by microorganisms) One set of essential features of the utility model is connected with all the indicated technical results, given below.

Чтобы обеспечить защиту пассажиров транспортного средства от болезнетворных микроорганизмов, как отмечено выше, нужно обеспечить обеззараживание большого объема воздуха в единицу времени, при этом габариты, в которых устанавливается устройство кондиционирования воздуха, определяются конструкцией железнодорожного вагона или другого пассажирского транспортного средства, что налагает ограничения на размеры устройства. Кроме того, при использовании УФ ламп большой мощности узлы и элементы рециркуляционного воздуховода и камеры смешивания подвергаются существенному разрушающему воздействию прямого и отраженного УФ излучения, а выход УФ излучения за пределы устройства для кондиционирования (со стороны входного окна для рециркуляционного воздуха) может нанести вред пассажирам. Чтобы достичь указанных выше результатов, нужно соблюсти эти взаимоисключающие условия: устройство для кондиционирования должно обеспечивать высокую степень обеззараживания воздуха (уничтожать микроорганизмы, находящиеся, главным образом, в потоке рециркуляционного воздуха), и высокую производительность установки, при этом требуется исключить выход УФ излучения за пределы устройства для кондиционирования (исключить воздействие на людей) и минимизировать воздействие УФ излучения на узлы и элементы устройства для кондиционирования, материал которых разрушается при длительном воздействии на него УФ излучения, кроме того, устройство для кондиционирования нужно вписать в ограниченные габариты предназначенного для него пространства железнодорожного вагона.In order to protect the passengers of the vehicle from pathogens, as noted above, it is necessary to disinfect a large volume of air per unit time, while the dimensions in which the air conditioning device is installed are determined by the design of the railway carriage or other passenger vehicle, which imposes size restrictions devices. In addition, when using high-power UV lamps, the components and elements of the recirculation duct and mixing chamber are exposed to a significant destructive effect of direct and reflected UV radiation, and the exit of UV radiation outside the conditioning device (from the side of the inlet window for recirculated air) can harm passengers. In order to achieve the above results, these mutually exclusive conditions must be observed: the conditioning device must provide a high degree of air disinfection (destroy microorganisms located mainly in the recirculated air stream), and high installation performance, while it is necessary to exclude the exit of UV radiation outside conditioning devices (exclude human exposure) and minimize the effect of UV radiation on the components and elements of the conditioning device, the material of which is destroyed by prolonged exposure to UV radiation, in addition, the conditioning device must be included in the limited dimensions of the space of the railway carriage intended for it.

Устройство кондиционирования воздуха для железнодорожного вагона, как и ближайший аналог, содержит образующие общий воздушный канал и соединенные между собой, предпочтительно фланцевым соединением с резьбовыми элементами, камеру смешивания, связанную с входным воздуховодом наружного воздуха и входным воздуховодом рециркуляционного воздуха, соединенный с камерой смешивания предпочтительно фланцевым соединением с резьбовыми элементами главный воздуховод, в котором установлены и неподвижно закреплены посредством резьбовых элементов испарительный блок и приточный вентилятор, и жестко соединенный с главным воздуховодом предпочтительно фланцевым соединением с резьбовыми элементами выходной нагнетательный воздуховод, подающий воздух в салон, а также в устройстве имеется источник УФ излучения, при этом устройство снабжено средствами защиты от выхода УФ излучения, также используется покрытие, поглощающее УФ излучение. Указанные признаки являются существенными признаками полезной модели в связи с тем, что без них устройство не будет выполнять свою функцию с достижением указанных результатов и реализовывать указанное назначение, т.е. не будет являться устройством для кондиционирования воздуха железнодорожного вагона, для которого, как отмечено выше, обеззараживание воздуха является одной из главных характеристик.The air conditioning device for a railway carriage, as well as the closest analogue, comprises a mixing chamber, connected to each other, preferably by a flange connection with threaded elements, a mixing chamber connected to the inlet duct of the external air and the inlet duct of recirculated air, connected to the mixing chamber, preferably flanged connecting to the threaded elements, the main duct, in which the threaded element is installed and fixedly fixed in the evaporation unit and the supply fan, and the outlet discharge duct, which supplies air to the passenger compartment, and also the device has a UV source, rigidly connected to the main duct, preferably with a flange connection with threaded elements, while the device is equipped with UV radiation protection means, is also used UV absorbing coating. These signs are essential features of the utility model due to the fact that without them the device will not perform its function with the achievement of the specified results and realize the specified purpose, i.e. will not be a device for air conditioning of a railway car, for which, as noted above, air disinfection is one of the main characteristics.

Отличительными признаками заявленной полезной модели является то, что устройство кондиционирования воздуха снабжено блоком ультрафиолетовой обработки воздуха (блоком УОВ), встроенным между входным воздуховодом рециркуляционного воздуха и камерой смешивания и жестко соединенным с ними, образуя конструктивное единство (общий воздуховод - канал для прохода воздуха), при этом блок УОВ выполнен в виде корпуса-воздуховода с окнами для входа и выхода обрабатываемого воздуха, при этом на окне для входа обрабатываемого воздуха установлена защитная решетка с покрытием из диоксида титана (ТiO2), а на стенке корпуса-воздуховода блока УОВ закреплены лампоузлы с электроразъемами для источника бактерицидного УФ излучения, в качестве которого использована амальгамная лампа U-образной формы. Использование для размещения источника УФ излучения блока УОВ описанной конструкции с заключенной внутри него амальгамной лампой U-образной формы, отделенной от входной части воздушного тракта защитной решеткой с покрытием из TiO2, позволяет создать условия для надежной защиты людей, а также узлов и элементов входного воздуховода рециркуляционного воздуха от воздействия УФ излучения, и позволяет при этом минимизировать габариты устройства. Выбор в качестве источника бактерицидного УФ излучения амальгамной лампы U-образной формы и наличие защитной решетки с покрытием из TiO2 со стороны входа рециркуляционного воздуха, обеспечивает небольшие габариты при повышенной энергоэффективности, что обусловливает высокую степень обеззараживания в отношении широкого спектра микроорганизмов, включая вирусы и споры микроорганизмов и высокую производительность устройства. Для усиления эффекта поглощения УФ излучения и исключения выхода его за пределы блока УОВ, на внутреннюю поверхность корпуса-воздуховода блока в частном случае выполнения может наноситься покрытие из диоксида титана, поглощающее УФ излучение и повышающее бактерицидный эффект, создаваемый амальгамной лампой.Distinctive features of the claimed utility model is that the air conditioning device is equipped with an ultraviolet air treatment unit (UV unit), built-in between the inlet duct of recirculated air and the mixing chamber and rigidly connected to them, forming a structural unity (common duct - channel for air passage), in this case, the UOV unit is made in the form of a duct housing with windows for the inlet and outlet of the treated air, while a protective device is installed on the window for the inlet of the processed air the final lattice is coated with titanium dioxide (TiO 2 ), and on the wall of the duct housing of the UV block, there are fixed lamp nodes with electrical connectors for a source of bactericidal UV radiation, which is used as a U-shaped amalgam lamp. The use of the described design with a U-shaped amalgam lamp enclosed inside it by a protective grid with a TiO 2 coating separated from the air duct inlet to place the UV radiation source of the UVB block allows creating conditions for reliable protection of people, as well as nodes and elements of the inlet duct recirculated air from exposure to UV radiation, and while minimizing the size of the device. The choice of a U-shaped amalgam lamp as a bactericidal UV radiation source and the presence of a protective lattice with a TiO 2 coating on the inlet side of the recirculated air provides small dimensions with increased energy efficiency, which leads to a high degree of disinfection for a wide range of microorganisms, including viruses and spores microorganisms and high performance devices. To enhance the effect of absorption of UV radiation and to prevent it from going beyond the limits of the UV block, in the particular case of execution, a coating of titanium dioxide can be applied to the inner surface of the duct housing of the block, which absorbs UV radiation and increases the bactericidal effect created by the amalgam lamp.

Таким образом, существенным признаком полезной модели является включение в общий воздушный канал между входным воздуховодом рециркуляционного воздуха и камерой смешивания блока УОВ предлагаемой конструкции, который, с одной стороны, представляет собой неотъемлемую часть общего воздушного канала устройства, с другой стороны служит необходимым элементом обеззараживания воздуха, без которого заявленное техническое решение не реализует своего назначения как устройства для кондиционирования воздуха обеззараживания в пассажирских салонах железнодорожных вагонов. Существенными признаками полезной модели также являются признаки, характеризующие конструкцию блока УОВ, так как за счет амальгамной УФ лампы и фотокаталитического покрытия на основе диоксида титана, нанесенного на защитную решетку, появилась возможность существенно повысить степень обеззараживания воздуха при повышении надежности защиты пассажиров и персонала, а также деталей и узлов устройства от воздействия УФ излучения за счет выбора оптимального места установки блока УОВ и места нанесения покрытия из диоксида титана. Энергоэффективные амальгамные лампы могут быть размещены в блоке УОВ наиболее компактно - одна под другой или последовательно одна за другой (или иначе) в зависимости от необходимости. При этом каждый из элементов устройства по отдельности не является техническим решением, позволяющим обеспечить кондиционирование и обеззараживание воздуха в пассажирском салоне железнодорожного вагона. Эту функцию, т.е. реализацию назначения, без которой техническое решение не может быть признано соответствующим условию «промышленной применимости», выполняет вся совокупность существенных признаков, конструктивно связанных между собой, преимущественно, посредством фланцевых соединений и резьбовых элементов, и образующих устройство, части которого находятся в конструктивном и функциональном единстве, при этом вся указанная совокупность существенных признаков обеспечивает достижение каждого указанных технических результатов.Thus, an essential feature of the utility model is the inclusion of recirculated air into the common air channel between the inlet air duct and the mixing chamber of the unit of the proposed design, which, on the one hand, is an integral part of the device’s common air channel, on the other hand, it is an essential element of air disinfection, without which the claimed technical solution does not realize its purpose as a device for air conditioning decontamination in passenger sal nach rail cars. Significant features of the utility model are also signs characterizing the design of the UV unit, since due to the amalgam UV lamp and a photocatalytic coating based on titanium dioxide deposited on the protective grill, it is possible to significantly increase the degree of air disinfection while increasing the reliability of protection for passengers and personnel, as well as parts and components of the device from exposure to UV radiation due to the choice of the optimal installation location of the UV unit and the place of coating of titanium dioxide. Energy-efficient amalgam lamps can be placed most compactly in the UV unit - one below the other or sequentially one after the other (or otherwise) depending on the need. Moreover, each of the elements of the device individually is not a technical solution that allows for air conditioning and disinfection of air in the passenger compartment of a railway carriage. This function, i.e. the implementation of the purpose, without which the technical solution cannot be recognized as complying with the condition of “industrial applicability”, is fulfilled by the whole set of essential features structurally interconnected, mainly through flange connections and threaded elements, and forming a device, parts of which are in constructive and functional unity , while the entire specified set of essential features ensures the achievement of each of the specified technical results.

Полезная модель поясняется чертежами, на которых изображено:The utility model is illustrated by drawings, which depict:

На фиг. 1 - схема устройства кондиционирования воздуха для железнодорожного вагона с блоком ультрафиолетовой обработки воздуха (блоком УОВ), установленным перед камерой смешивания.In FIG. 1 is a diagram of an air conditioning device for a railroad car with an ultraviolet air treatment unit (UV unit) installed in front of the mixing chamber.

На фиг. 2 - один из вариантов выполнения амальгамной лампыIn FIG. 2 is one embodiment of an amalgam lamp

На фиг. 3, 4 и 5 - примеры выполнения блока ультрафиолетовой обработки воздуха (блока УОВ).In FIG. 3, 4 and 5 are examples of the implementation of the block ultraviolet air treatment (block UOV).

На фиг. 6 - вид снизу на один из вариантов выполнения блока УОВ (показаны элементы питания и управления амальгамными лампами).In FIG. 6 is a bottom view of one embodiment of the UOV unit (power and control elements of amalgam lamps are shown).

Устройство кондиционирования воздуха для железнодорожного вагона содержит входной рециркуляционный воздуховод 1, входной воздуховод 2 для наружного воздуха, причем входной воздуховод 2 подсоединен, предпочтительно фланцевым соединением, к камере 3 смешивания наружного и рециркуляционного воздуха. За камерой 3 смешивания последовательно расположены соединенные с ней и между собой, преимущественно фланцевым соединением, главный воздуховод 4, в котором посредством резьбовых элементов закреплены испарительный блок 5 и приточный вентилятор 6, причем приточный вентилятор установлен после испарительного блока, и выходной нагнетательный воздуховод 7, подающий обработанный обеззараженный воздух в салон.The air conditioning device for a railway carriage comprises an inlet recirculation duct 1, an inlet duct 2 for outdoor air, the inlet duct 2 being connected, preferably by a flange connection, to the chamber 3 for mixing the outside and recirculation air. Behind the mixing chamber 3 are located in series, connected to it and to each other, mainly by a flange connection, the main duct 4, in which the evaporation unit 5 and the supply fan 6 are fixed by means of threaded elements, the supply fan being installed after the evaporation unit and the outlet discharge duct 7 supplying treated disinfected air in the cabin.

Кроме того, устройство для кондиционирования снабжено блоком 8 ультрафиолетовой обработки воздуха (блоком УОВ), в котором установлен источник УФ излучения. Блок 8 УОВ состоит из корпуса-воздуховода 9 с окнами 10 и 11 соответственно для входа и выхода обрабатываемого воздуха. На стенке корпуса-воздуховода блока УОВ закреплены лампоузлы 12 с электроразъемами для одного, двух или более источников бактерицидного УФ излучения - амальгамные лампы 13, преимущественно, U-образной формы. Блок 8 УОВ имеет фланцы 14 для крепления блока к входному рециркуляционному воздуховоду 1 и к камере 3 смешивания.In addition, the conditioning device is equipped with an ultraviolet air treatment unit 8 (UV unit), in which a UV radiation source is installed. Block 8 UOV consists of a casing-duct 9 with windows 10 and 11, respectively, for the input and output of the treated air. Lamp nodes 12 with electrical connectors for one, two or more sources of bactericidal UV radiation — amalgam lamps 13, mainly U-shaped, are fixed on the wall of the air-duct housing of the UVB block. Unit 8 UOV has flanges 14 for mounting the unit to the inlet recirculation duct 1 and to the mixing chamber 3.

При установке блока 8 УОВ перед камерой 3 смешивания с присоединением к входному рециркуляционному воздуховоду 1 блок УОВ соединяется со смежными частями (воздуховодом 1 и камерой 3) устройства, предпочтительно фланцевым соединением, и монтируется в соответствии с общей компоновкой устройства для кондиционирования. Блок 8 УОВ, в частности, сам может служить входным воздуховодом рециркуляционного воздуха, обеспечивая одновременно подвод рециркуляционного воздуха к камере смешивания и его обеззараживание.When the unit 8 is mounted in front of the mixing chamber 3 with a connection to the inlet recirculation duct 1, the unit is connected to the adjacent parts (duct 1 and chamber 3) of the device, preferably a flange connection, and mounted in accordance with the general layout of the conditioning device. Block 8 UOV, in particular, can itself serve as an input duct for recirculation air, while simultaneously providing recirculation air to the mixing chamber and its disinfection.

Если амальгамных ламп более одной, лампоузлы 12 для двух амальгамных ламп, монтируют попарно друг под другом, как показано на фиг. 3 и 4. На фиг.5 показано расположение лампоузлов 12 вдоль оси корпуса-воздуховода 9 со смещением по высоте. Можно также располагать лампоузлы 12 на одной высоте (на одной прямой). Соответственно, амальгамные лампы 13 могут располагаться одна под другой (фиг. 3 и 4), или последовательно одна за другой со смещением по высоте (фиг. 5) или последовательно по одной линии (фиг. 6), что позволяет производить интенсивную обработку воздуха в небольшом объеме блока и варьировать габариты блока 8 по высоте и длине в зависимости от ограничений, заданных местом установки в вагоне устройства для кондиционирования.If there are more than one amalgam lamp, the lamp units 12 for two amalgam lamps are mounted in pairs under each other, as shown in FIG. 3 and 4. Figure 5 shows the location of the lamp nodes 12 along the axis of the housing-duct 9 with a height offset. You can also place the lamp nodes 12 at the same height (on one straight line). Accordingly, amalgam lamps 13 can be located one below the other (Figs. 3 and 4), or sequentially one after the other with a displacement in height (Fig. 5) or sequentially in one line (Fig. 6), which allows intensive air treatment in a small volume of the block and vary the dimensions of the block 8 in height and length depending on the restrictions set by the installation site in the car of the air conditioning device.

На входном окне 10 корпуса-воздуховода 9 блока 8 смонтировано средство защиты от выхода УФ излучения в виде защитной профильной решетки 15. Защитная решетка 15 устанавливается и закрепляется на окне 10 для входа воздуха и на ее поверхность наносится фотокаталитическое покрытие на основе диоксида титана (TiO2), поглощающее УФ излучение и дополнительно повышающее эффективность обеззараживания и очистки воздуха за счет фотокатализа. В процессе фотокатализа диоксид титана, поглощая ультрафиолет, продуцирует свободные радикалы, которые эффективно окисляют органику, в том числе, вирусы, бактерии, другие микроорганизмы и, кроме того, летучие органические соединения, разлагаются до безопасных молекул воды и углекислого газа. На выходном окне 11 корпуса-воздуховода 9 блока 8 защитная решетка отсутствует.A protection device against the exit of UV radiation in the form of a protective profile grill 15 is mounted on the input window 10 of the housing-duct 9 of block 8. A protective grill 15 is installed and fixed on the window 10 for air inlet and a photocatalytic coating based on titanium dioxide (TiO 2 ), which absorbs UV radiation and further increases the efficiency of disinfection and air purification due to photocatalysis. In the process of photocatalysis, titanium dioxide, absorbing ultraviolet light, produces free radicals that effectively oxidize organics, including viruses, bacteria, other microorganisms and, in addition, volatile organic compounds, decompose to safe molecules of water and carbon dioxide. There is no protective grill at the exit window 11 of the duct housing 9 of block 8.

Кроме того, в частном случае исполнения покрытие на основе диоксида титана (TiO2) может быть нанесено на внутреннюю поверхность корпуса-воздуховода 9 блока 8 УОВ, за счет чего можно обеспечить существенное снижение выхода УФ излучения в сторону салона вследствие двойной защиты - УФ излучение поглощается покрытием внутренней поверхности корпуса-воздуховода 9 и защитной решеткой 15 на окне 10 для входа воздуха. Тем самым предотвращается выход УФ излучения за пределы устройства через окно для входа рециркуляционного воздуха, и до пассажиров, находящихся в салоне, УФ излучение не доходит. Если на внутреннюю поверхность корпуса-воздуховода блока 8 нанесено покрытие на основе TiO2, тем самым ослабляется и даже практически предотвращается выход УФ излучения в сторону камеры 3 смешивания, предохраняя узлы и детали устройства от разрушительного воздействия УФ излучения. Это нужно, поскольку в конструкции устройства могут применяться материалы неустойчивые к воздействию УФ излучения, такие как оцинкованная сталь, пористая резина, используемая как материал для уплотнителей и др. Если камера смешивания выполнена из материалов, устойчивых к УФ излучению, покрытие на основе TiO2 на внутреннюю поверхность корпуса-воздуховода блока 8 можно не наносить. В этом случае УФ излучение будет распространяться за пределы блока 8, и обработке будут подвергаться поверхности, находящиеся за блоком 8, причем зона обработки воздуха также распространится за пределы блока 8, что положительно скажется на результатах обеззараживания.In addition, in the particular case of execution, a coating based on titanium dioxide (TiO 2 ) can be applied to the inner surface of the duct housing 9 of the 8 UV unit 8, due to which it is possible to significantly reduce the yield of UV radiation towards the passenger compartment due to double protection - UV radiation is absorbed coating the inner surface of the duct housing 9 and the protective grill 15 on the window 10 for air inlet. This prevents the exit of UV radiation from the device through the window for entering recirculated air, and UV radiation does not reach passengers in the cabin. If a coating based on TiO 2 is applied to the inner surface of the duct housing of block 8, the emission of UV radiation towards the mixing chamber 3 is thereby weakened and even practically prevented, protecting the components and parts of the device from the damaging effects of UV radiation. This is necessary because materials that are unstable to UV radiation, such as galvanized steel, porous rubber, used as a material for gaskets, etc., can be used in the design of the device. If the mixing chamber is made of materials resistant to UV radiation, a TiO 2 based coating on the inner surface of the duct housing of block 8 can not be applied. In this case, UV radiation will propagate outside of block 8, and the surfaces beyond block 8 will be treated, and the air treatment area will also spread outside of block 8, which will positively affect the results of disinfection.

Устройство работает следующим образом. При включении приточного вентилятора 6 воздух прокачивается по всей протяженности воздушного канала устройства кондиционирования воздуха, а именно из входных воздухозаборников 2 и 1 внешнего и рециркуляционного воздуха оба потока поступают в камеру 3 смешивания. Однако воздушный поток из входного воздуховода рециркуляционного воздуха до камеры 3 смешивания прежде поступает в блок 8 УОВ, где обрабатывается УФ излучением от ламп 13, и только после этого обеззараженный воздух, поступивший в блок 8 из входного рециркуляционного воздуховода 1, поступает в камеру 3 смешивания, где перемешивается с наружным воздухом. Далее воздушный поток по главному воздуховоду 4 через испарительный блок 5 и приточный вентилятор 6 поступает в нагнетательный воздуховод 7, откуда через выходное окно очищенный и обеззараженный воздух подается в салон железнодорожного вагона. В блоке УОВ воздушный поток облучается ультрафиолетовой амальгамной лампой 13 или лампами, если их более одной, а конструктивное выполнение блока с защитной решеткой 15, покрытой двуокисью титана и установленной на входном окне 10 блока 8 в сочетании с таким же покрытием на внутренней стороне корпуса-воздуховода 9 блока 8 УОВ (наносится в частных случаях выполнения блока 8), надежно удерживают УФ излучение в блоке 8 УОВ. В результате от УФ излучения защищаются как основные узлы и детали устройства, так и исключается выход излучения за пределы устройства в сторону салона, т.е. исключается его возможное воздействие на людей, находящихся в салоне железнодорожного вагона.The device operates as follows. When the supply fan 6 is turned on, air is pumped along the entire length of the air channel of the air conditioning device, namely, from the intake air intakes 2 and 1 of the external and recirculated air, both flows enter the mixing chamber 3. However, the air flow from the recirculation air inlet duct to the mixing chamber 3 first enters the UV unit 8, where it is treated with UV radiation from the lamps 13, and only after that the disinfected air entering the block 8 from the inlet recirculation air duct 1 enters the mixing chamber 3, where mixed with outside air. Next, the air flow through the main duct 4 through the evaporation unit 5 and the supply fan 6 enters the discharge duct 7, from where through the outlet window the cleaned and disinfected air is fed into the interior of the railway carriage. In the UVA block, the air flow is irradiated with an amalgam ultraviolet lamp 13 or lamps, if there are more than one, and the structural design of the block with a protective grill 15 coated with titanium dioxide and installed on the input window 10 of block 8 in combination with the same coating on the inner side of the duct housing 9 block 8 of the UVD (applied in particular cases of the execution of block 8), reliably hold UV radiation in the unit 8 of the UVR. As a result, both the main components and parts of the device are protected from UV radiation, and the radiation exit from the device to the passenger compartment is excluded, i.e. its possible impact on people inside the railway carriage is excluded.

Таким образом, использование блока УОВ, снабженного средствами защиты от УФ излучения, предотвращает выход УФ излучения и его вредное воздействие не только на людей, но и на элементы и узлы устройства кондиционирования вагона, что значительно улучшает такие эксплуатационные показатели устройства для кондиционирования как производительность, срок службы и рабочий ресурс и достигаются оптимальные габаритные характеристики устройства.Thus, the use of a UV unit equipped with UV protection means prevents the release of UV radiation and its harmful effects not only on people, but also on the elements and components of a car air conditioning device, which significantly improves such performance indicators of an air conditioning device as productivity, time service and working life and optimal overall characteristics of the device are achieved.

Claims (6)

1. Устройство кондиционирования воздуха для железнодорожного вагона, содержащее входной рециркуляционный воздуховод, входной воздуховод для наружного воздуха, последовательно расположенные и соединенные между собой камеру смешивания наружного и рециркуляционного воздуха, попадающего в нее из упомянутых воздуховодов, главный воздуховод, в котором установлены испарительный блок и приточный вентилятор, и выходной нагнетательный воздуховод, подающий воздух в салон железнодорожного вагона, а также содержащее источник ультрафиолетового излучения, при этом устройство снабжено средствами защиты от выхода ультрафиолетового излучения, а на элемент устройства нанесено покрытие, поглощающее ультрафиолетовое излучение, отличающееся тем, что устройство снабжено блоком ультрафиолетовой обработки воздуха, состоящим из корпуса-воздуховода, в котором установлен источник ультрафиолетового излучения, в качестве которого использована амальгамная лампа, при этом блок ультрафиолетовой обработки воздуха установлен перед камерой смешивания и связан с ней и входным рециркуляционным воздуховодом фланцевым соединением, причем в окне для входа воздуха корпуса-воздуховода блока ультрафиолетовой обработки воздуха установлено и закреплено средство защиты от выхода ультрафиолетового излучения в виде защитной решетки, на которую нанесено покрытие из диоксида титана, поглощающее ультрафиолетовое излучение.1. An air conditioning device for a railroad car, comprising an inlet recirculation duct, an inlet duct for outdoor air, sequentially arranged and interconnected, a mixing chamber for external and recirculation air flowing into it from said ducts, a main duct in which the vaporization unit and the supply air are installed a fan, and an outlet discharge duct supplying air to the interior of the railway carriage, as well as containing an ultraviolet source radiation, while the device is equipped with protection against the exit of ultraviolet radiation, and the device element is coated with an absorption of ultraviolet radiation, characterized in that the device is equipped with an ultraviolet air treatment unit consisting of a duct housing in which the ultraviolet radiation source is installed, as which uses an amalgam lamp, while the ultraviolet air treatment unit is installed in front of the mixing chamber and is connected with it and the input recirculation an air duct with a flange connection, and in the window for air inlet of the casing-duct of the ultraviolet air treatment unit, a means of protection against the exit of ultraviolet radiation is installed and fixed in the form of a protective lattice coated with a titanium dioxide coating that absorbs ultraviolet radiation. 2. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что на стенке корпуса-воздуховода блока ультрафиолетовой обработки воздуха закреплены лампоузлы с электроразъемами для источников бактерицидного ультрафиолетового излучения, при этом в качестве источников бактерицидного ультрафиолетового излучения использованы амальгамные лампы U-образной формы.2. The device according to p. 1, characterized in that on the wall of the casing-duct of the ultraviolet air treatment unit, lamp units with electrical connectors for sources of bactericidal ultraviolet radiation are fixed, while U-shaped amalgam lamps are used as sources of bactericidal ultraviolet radiation. 3. Устройство по п. 2, отличающееся тем, что при использовании двух амальгамных ламп U-образной формы лампоузлы попарно смонтированы друг под другом для установки амальгамных ламп одна над другой.3. The device according to p. 2, characterized in that when using two amalgam lamps of a U-shape, the lamp units are mounted in pairs under each other to install amalgam lamps one above the other. 4. Устройство по п. 2, отличающееся тем, что при использовании двух амальгамных ламп U-образной формы лампоузлы расположены вдоль оси корпуса-воздуховода блока для установки амальгамных ламп одна за другой.4. The device according to p. 2, characterized in that when using two amalgam lamps of a U-shape, the lamp units are located along the axis of the casing-duct of the unit for installing amalgam lamps one after another. 5. Устройство по п. 4, отличающееся тем, что при использовании двух амальгамных ламп U-образной формы лампоузлы расположены вдоль оси корпуса-воздуховода блока со смещением по высоте для расположения амальгамных ламп одна за другой со смещением по высоте.5. The device according to claim 4, characterized in that when using two U-shaped amalgam lamps, the lamp nodes are located along the axis of the unit’s duct housing with a height offset for arranging the amalgam lamps one after the other with a height offset. 6. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что на внутреннюю поверхность корпуса-воздуховода блока ультрафиолетовой обработки воздуха нанесено покрытие, поглощающее ультрафиолетовое излучение, а именно диоксид титана.
Figure 00000001
6. The device according to p. 1, characterized in that on the inner surface of the casing-duct of the ultraviolet air treatment unit is coated, absorbing ultraviolet radiation, namely titanium dioxide.
Figure 00000001
RU2015146104/11U 2015-10-28 2015-10-28 AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR RU160388U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015146104/11U RU160388U1 (en) 2015-10-28 2015-10-28 AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015146104/11U RU160388U1 (en) 2015-10-28 2015-10-28 AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU160388U1 true RU160388U1 (en) 2016-03-20

Family

ID=55660809

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015146104/11U RU160388U1 (en) 2015-10-28 2015-10-28 AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU160388U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2610923C1 (en) Air conditioning system of railroad cars (versions)
RU143645U1 (en) UNIT FOR DISINFECTION OF AIR BY UV RADIATION IN ELECTRIC TRAIN CARS
US20170028820A1 (en) Air treatment systems for transportation enclosures and related methods
US7740686B2 (en) Modular ductwork decontamination assembly
RU169756U1 (en) DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN CARS OF ELECTRIC TRAINS
RU189481U1 (en) Installation for air disinfection
RU143401U1 (en) INSTALLATION FOR DISINFECTING AIR BY UV RADIATION IN A PASSENGER CAR (OPTIONS)
RU182391U1 (en) Air disinfection unit
RU188578U1 (en) Installation for air disinfection
RU183709U1 (en) Air disinfection unit
RU159961U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
KR20100026024A (en) Antibacterial diffuser
KR20230114761A (en) UV air sterilizer
RU200758U1 (en) Bactericidal section of increased power of the ventilation and air conditioning system of electric train cars
RU161173U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU159981U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU160109U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU160389U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU161228U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU2445122C1 (en) Air disinfection device for underground railway carriages
RU163160U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU160323U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU160388U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU159724U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR
RU159723U1 (en) AIR CONDITIONING DEVICE FOR RAILWAY CAR

Legal Events

Date Code Title Description
PC91 Official registration of the transfer of exclusive right (utility model)

Effective date: 20180605