RU13872U1 - RESCUE KIT FOR EVACUATION OF PEOPLE FROM BUILDINGS (OPTIONS) AND BUILDING EQUIPPED WITH RESCUE KITS - Google Patents

RESCUE KIT FOR EVACUATION OF PEOPLE FROM BUILDINGS (OPTIONS) AND BUILDING EQUIPPED WITH RESCUE KITS Download PDF

Info

Publication number
RU13872U1
RU13872U1 RU2000103620/20U RU2000103620U RU13872U1 RU 13872 U1 RU13872 U1 RU 13872U1 RU 2000103620/20 U RU2000103620/20 U RU 2000103620/20U RU 2000103620 U RU2000103620 U RU 2000103620U RU 13872 U1 RU13872 U1 RU 13872U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
building
people
rescue
ladder
fastening
Prior art date
Application number
RU2000103620/20U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
М.П. Сурбеев
н Г.С. Соф
Г.С. Софян
Original Assignee
Сурбеев Михаил Петрович
Софян Георгий Сергеевич
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сурбеев Михаил Петрович, Софян Георгий Сергеевич filed Critical Сурбеев Михаил Петрович
Priority to RU2000103620/20U priority Critical patent/RU13872U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU13872U1 publication Critical patent/RU13872U1/en

Links

Landscapes

  • Ladders (AREA)

Description

Спасательный комплект для эвакуации людей из зданий (варианты) и здание, оборудованное спасательными комплектами.Rescue kit for evacuating people from buildings (options) and a building equipped with rescue kits.

Предлагаемая полезная модель относится к спасательным средствам, применяемым в аварийных ситуациях, в частности при пожарах, для эвакуации людей из помещений зданий как в помещения, расположенные ниже или на землю, так и наверх.The proposed utility model relates to life-saving appliances used in emergency situations, in particular during fires, to evacuate people from the premises of buildings both to rooms located below or to the ground, and to the top.

Преимущественно, предлагаемая полезная модель относится к спасательным средствам, которыми оборудуют здания с целью обеспечения эвакуации людей через окна помещений до прибытия пожарных. Основные требования, которым должны удовлетворять такие спасательные средства надежность конструкции, простота эксплуатации, не требующей специальной подготовки, а также небольщие габариття, обеспечивающие удобство хранения.Mostly, the proposed utility model relates to life-saving appliances, which are equipped with buildings in order to ensure the evacuation of people through the windows of the premises before the arrival of firefighters. The main requirements that such life-saving appliances must satisfy are the reliability of the structure, ease of operation, which does not require special training, as well as small dimensions, which ensure ease of storage.

Известно Спусковое устройство по авторскому свидетельству SU, А1 № 1655518, содержащее щнур для спуска людей и тормозное устройство, через которое проходит щнур. Перед спуском, тормозное устройство регулируют в зависимости от массы человека и заданных начальной и наибольшей скоростей спуска с тем, чтобы обеспечить безопасный спуск за счет силы трения, возникающей в тормозном устройстве под действием веса человека.Known trigger device according to copyright certificate SU, A1 No. 1655518, containing a cord for lowering people and a brake device through which the cord passes. Before the descent, the braking device is regulated depending on the mass of the person and the given initial and highest speeds of descent in order to ensure safe descent due to the friction force arising in the braking device under the influence of the weight of the person.

20 00 1-0 3 6 2 О20 00 1-0 3 6 2 O

Мкл.6: А62 В 1/14Mkl.6: A62 V 1/14

Известное устройство имеет достаточно малые габариты, однако, необходимая начальная регулировка тормозного устройства под массу спускаемого человека увеличивает время эвакуации, требует специальной подготовки для эксплуатации такого устройства. Кроме того устройство по А.С. № 1655518 может быть использовано только для спуска людей и не позволяет осуществлять эвакуацию вверх, на более высокие этажи здания.The known device has a fairly small size, however, the necessary initial adjustment of the brake device for the mass of the descent person increases the evacuation time, requires special training for the operation of such a device. In addition, the device according to A.S. No. 1655518 can only be used for lowering people and does not allow evacuation up to higher floors of the building.

Известен Спасательный комплект для экстренного спуска по авторскому свидетельству, SU, А1 № 1720654, содержащий устройство для спуска, выполненное из многополосной полимерной разрывающейся ткани с разрывным усилием, равным среднему весу человека, и средство крепления устройства к силовым элементам здания, выполненное в виде мягких звеньев с карабинами. Силовые полосы ткани в верхней части полотнища заканчиваются петлями, подсоединенными к штанге, на которой закреплены мягкие звенья с карабинами.Known Rescue kit for emergency descent according to the author’s certificate, SU, A1 No. 1720654, comprising a descent device made of multilane polymer tearing fabric with a breaking force equal to the average weight of a person, and means for attaching the device to the power elements of the building, made in the form of soft links with carbines. Power strips of fabric in the upper part of the panel end with loops connected to the bar, on which soft links with carbines are fixed.

Это устройство работает следующим образом. Штанга, с помощью закрепленных к ней мягких звеньев и карабинов, крепится к силовому элементу конструкции здания, например к балкону. Полотнище, свернутое в рулон сбрасывается вниз. Крайняя правая силовая полоса с петлей снимается со стопора штанги. Силовая полоса петлей удавкой надевается на кисть руки спасаемого, другой рукой последний держится за полосу выше удавки. Спускаемый отталкивается от элемента здания и опускается за счет разрушения тарированного переплетения ткани между первой и второй полосам под действием массы тела.This device operates as follows. The bar, with the help of soft links and carabiners fixed to it, is attached to the power element of the building structure, for example, to the balcony. The rolled sheet is thrown down. The extreme right power strip with a loop is removed from the rod stop. The power strip with a noose loop is put on the hand of the person being saved, with the other hand the latter holds onto the strip above the noose. The descent is repelled from the building element and lowers due to the destruction of the calibrated weave of the fabric between the first and second bands under the influence of body weight.

в отличие от устройства для перемещения людей по А.С. № 1655518 эксплуатация устройства по А.С. № 1720654 не требует специальной подготовки спасаемых, однако оно более громоздко.unlike a device for moving people around A.S. No. 1655518 operation of the device according to A.S. No. 1720654 does not require special training of the rescued, but it is more cumbersome.

Как устройство для перемещения людей по А.С. № 1655518, так и устройство по А.С. № 1720654 обеспечивают эвакуацию спасаемых только с верхних этажей вниз и не позволяют осуществлять подъем спасаемых на более высокие этажи.As a device for moving people around A.S. No. 1655518, and the device according to A.S. No. 1720654 provide the evacuation of the rescued only from the upper floors down and do not allow the salvage to be raised to higher floors.

Кроме того при оборудовании зданий, известными спасательными комплектами предполагается, что крепление устройств для перемещение людей осуществляется к имеющимся элементам силовых конструкций зданий, таким как балконы и пр.In addition, when equipping buildings with known rescue kits, it is assumed that the devices for moving people are secured to existing structural elements of buildings, such as balconies, etc.

Элементы силовых конструкций зданий, на которых могут закрепляться средства крепления устройств для перемещения людей, не всегда доступны из горящих помещений, что затрудняет, а иногда делает невозможным эксплуатацию известных устройств. Кроме того, процесс закрепления известных устройств для перемещения людей требует времени и навыков, что также затрудняет безопасную эвакуацию людей.Elements of power structures of buildings, on which the means of fastening devices for moving people can be fixed, are not always accessible from burning rooms, which makes it difficult and sometimes impossible to operate known devices. In addition, the process of securing known devices for moving people requires time and skills, which also complicates the safe evacuation of people.

В основу настоящей полезной модели поставлена задача создать малогабаритный, простой и надежный в эксплуатации спасательный комплект для эвакуации людей из зданий, и обеспечить возможность приведения его в рабочее положение за минимальное время.The basis of this utility model is the task of creating a small-sized, simple and reliable in operation rescue kit for evacuating people from buildings, and to ensure the possibility of bringing it into working position in a minimum time.

Поставленная задача решается тем, что в спасательном комплекте для эвакуации людей из зданий, содержащем устройство для перемещения людей и средство крепления указанного устройства к силовым конструкциям здании, согласно предлагаемой полезной модели, устройство для перемещения людей выполнено в виде складной по длине лестницы.The problem is solved in that in the rescue kit for the evacuation of people from buildings, containing a device for moving people and a means of attaching the specified device to the power structures of the building, according to the proposed utility model, the device for moving people is made in the form of a folding ladder along the length.

Согласно предпочтительному варианту выполнения лестницы, складная лестница содержит по меньшей мере две тросовые опоры и закрепленные между опорами жесткие перекладины.According to a preferred embodiment of the ladder, the folding ladder comprises at least two cable supports and rigid crossbars fixed between the supports.

Целесообразно, чтобы лестница была выполнена из термостойкого материала.It is advisable that the ladder was made of heat-resistant material.

Эвакуация людей из горящих зданий по лестницам не требует специальной подготовки спасаемых, что обеспечивает простоту и надежность эвакуации. При этом эвакуация спасаемых через окно помещения по лестнице может осуществляться как из помещений верхних этажей в нижние или на землю, так и из помещений, расположенных ниже наверх.The evacuation of people from burning buildings by stairs does not require special training of the rescued, which ensures the simplicity and reliability of the evacuation. In this case, the evacuation of the rescued through the window of the room by the stairs can be carried out both from the premises of the upper floors to the lower or to the ground, and from the rooms located lower up.

Лестница, имеющая тросовые опоры, то есть тросовая лестница, компактна в сложенном состоянии и удобна в хранении.A staircase with cable supports, i.e. a cable ladder, is compact when folded and is easy to store.

Средство крепления лестницы к силовым конструкциям здания представляет собой разъемное соединение из двух соединяемых между собой частей, в котором первая часть соединена с концом лестницы, а втораяThe means for attaching the staircase to the building’s power structures is a detachable connection of two interconnected parts, in which the first part is connected to the end of the staircase and the second

часть выполнена с возможностью жесткого крепления в стене здания.part is made with the possibility of hard mounting in the wall of the building.

Целесообразно, чтобы первая часть разъемного соединения была выполнена в виде по меньщей мере одного карабина, а вторая часть - в виде по меньшей мере одного анкерного крюка.It is advisable that the first part of the detachable connection was made in the form of at least one carbine, and the second part in the form of at least one anchor hook.

Наличие жестко закрепляемого в стене здания анкерного крюка обеспечивает возможность за минимальное время установить лестницу в рабочее положение вне зависимости от конструкции здания, в частности, возможности доступа к бйлконам или другим элементам силовых конструкций, что может иметь решающее значение в условиях пожара.The presence of an anchor hook that is rigidly fixed in the wall of the building provides the ability to set the ladder to the working position in the shortest time, regardless of the structure of the building, in particular, the possibility of access to the curtains or other elements of the power structures, which can be crucial in fire conditions.

Целесообразно также, чтобы спасательный комплект содержал упаковку для хранения лестницы в сложенном виде, выполненную с возможностью ее крепления на стене здания.It is also advisable that the rescue kit contains packaging for storing the stairs folded, made with the possibility of its mounting on the wall of the building.

Благодаря такому выполнению средства крепления лестницы и наличию упаковки для хранения комплекта обеспечивается удобное хранение комплекта и быстрая и надежная установка лестницы в рабочее положение.Thanks to such a design of the means for securing the stairs and the presence of packaging for storing the kit, convenient storage of the kit and quick and reliable installation of the ladder into position are ensured.

Для ускорения эвакуации через окно помещения спасательный комплект снабжен молотком, который используется для разбивания стекол окна, если окно открыть невозможно. При этом целесообразно закреплять молоток на свободном конце лестницы.To accelerate the evacuation through the window of the room, the rescue kit is equipped with a hammer, which is used to break the glass of the window if the window cannot be opened. It is advisable to fix the hammer at the free end of the stairs.

Поставленная задача решается также тем, что в спасательном комплекте для эвакуации людей из зданий, содержащем складное устройство для перемещения людей и скрепленное с ним средство крепления указанного устройства к силовым конструкциям зданий, согласно предлагаемому техническому решению, средство крепления указанного складного устройства выполнено с возможностью жесткого закрепления в стене здания.The problem is also solved by the fact that in the rescue kit for the evacuation of people from buildings, containing a folding device for moving people and a means of fastening the said device to the power structures of buildings, according to the proposed technical solution, the means of fastening the specified folding device is made with the possibility of hard fastening in the wall of the building.

Средство крепления может быть выполнено в виде анкерного крюка.The fastener may be in the form of an anchor hook.

Жесткое крепление в стене средства крепления складного устройства для перемещения людей обеспечивает возможность приведения устройства для перемещения людей в рабочее положение за короткое время вне зависимости от конструкции здания, в частности, от возможности доступа к балконам или другим элементам силовых конструкций, что может иметь решающее значение в условиях пожара.Rigid fastening in the wall of the fastening means of the folding device for moving people provides the ability to bring the device for moving people to a working position in a short time, regardless of the structure of the building, in particular, the ability to access balconies or other elements of power structures, which can be crucial in fire conditions.

Поставленная задача решается также тем, что в здании с помешениями, имеющими окна, оборудованном спасательными комплектами для эвакуации людей, притом что каждый из спасательных комплектов содержит складное устройство для перемещения людей и средство крепления указанного устройства к силовым конструкциям здания, согласно предлагаемому техническому решению, средство крепления складного устройства для перемещения людей содержит часть, жестко закрепленную в стене здания вблизи окна.The task is also solved by the fact that in a building with premises that have windows, equipped with rescue kits for evacuating people, despite the fact that each of the rescue kits contains a folding device for moving people and means of attaching the specified device to the building’s power structures, according to the proposed technical solution, means fastening a folding device for moving people contains a part, rigidly fixed in the wall of the building near the window.

Оборудование зданий спасательными комплектами, включающими складное устройство для перемещения людей, часть средства крепления которого жестко закреплена в стене здания вблизи окна, позволяет быстро начать эвакуацию людей через окна такого здания, когда путь к лестничным клеткам из помещений здания отрезан, например, в случае пожара.The equipment of buildings with rescue kits, including a folding device for moving people, part of the fastening means of which is rigidly fixed in the wall of the building near the window, allows you to quickly start the evacuation of people through the windows of such a building when the path to the stairwells from the premises of the building is cut off, for example, in case of fire.

При этом предпочтительно, чтобы складное устройство для перемещения людей было выполнено в виде лестницы, содержащей по меньшей мере две тросовые опоры и закрепленные между опорами жесткие перекладины.Moreover, it is preferable that the folding device for moving people was made in the form of a ladder containing at least two cable supports and rigid crossbars fixed between the supports.

Целесообразно, чтобы в каждом спасательном комплекте складное устройство для перемещения людей было скреплено со средством его крепления. Использование неразъемного coe ц1нeния позволяет упростить конструкцию средства крепления, и этим снизить стоимость комплекта, аIt is advisable that in each rescue kit a folding device for moving people was fastened with a means of fastening it. The use of integral coefficients allows to simplify the design of the fastening means, and thereby reduce the cost of the kit, and

также дополнительно сократить время подготовки комплекта к эвакуации людей,also further reduce the time it takes to prepare the kit for evacuating people,

В одном из вариантов реализации настоящего технического решения, закрепляемая в стене здания часть средства крепления складного устройства для перемещения людей закреплена снаружи здания вблизи окна, в пределах досягаемости для спасающегося.In one embodiment of the implementation of this technical solution, a part of the fastening means of the folding device for moving people fixed in the wall of the building is fixed outside the building near the window, within reach of the rescuer.

В этом варианте реализации целесообразно, чтобы закрепляемая в стене здания часть средства крепления была закреплена сбоку от окна. Это обеспечивает большую надежность эвакуации в случае пожара, так как устройство для перемещения людей, висящее вдоль глухого участка стены здания не будет подвергаться воздействию пламени, которое может вырываться из окон.In this embodiment, it is advisable that the part of the fastening means to be fixed to the wall of the building be fixed to the side of the window. This ensures greater reliability of evacuation in the event of a fire, since a device for moving people hanging along a blind section of a building’s wall will not be exposed to a flame that can escape from windows.

При этом целесообразно, чтобы складное устройство для перемещения людей было закреплено в сложенном виде вблизи окна на стене снаружи здания. В этом варианте средство для разбивания оконного стекла, если оно входит в спасательный комплект, размещено внутри помещения.At the same time, it is advisable that a folding device for moving people was fixed when folded near the window on the wall outside the building. In this embodiment, the tool for breaking window glass, if it is included in the rescue kit, is placed indoors.

В дальнейшем предлагаемая полезная модель будет подробно рассмотрена на примерах вариантов выполнения со ссылками на чертежи, на которых:In the future, the proposed utility model will be discussed in detail with examples of embodiments with reference to the drawings, in which:

Фиг. 1 схематически изображает общий вид предпочтительной реализации спасательного комплекта для эвакуации людей из зданий;FIG. 1 schematically depicts a general view of a preferred embodiment of a rescue kit for evacuating people from buildings;

Фиг. 2 изображает сечение 2-2 на Фиг. 1;FIG. 2 is a section 2-2 of FIG. 1;

Фиг. 4 схематически изображает здание, оборудованное спасательными комплектами, согласно одному из вариантов реализации предложенного технического решения;FIG. 4 schematically depicts a building equipped with rescue kits, according to one embodiment of the proposed technical solution;

Приложение содержит таблицу технических характеристик тросов, которые могут использоваться при изготовлении складных устройств для перемещения людей.The application contains a table of technical characteristics of the cables that can be used in the manufacture of folding devices for moving people.

На Фиг. 1, схематически изображен пример реализации спасательного комплекта для эвакуации людей, преимущественно через окно помещения, комплект содержит устройство для перемещения людей и средство его крепления к стене здания.In FIG. 1, a diagram illustrates an example of the implementation of the rescue kit for evacuating people, mainly through the window of the room, the kit contains a device for moving people and means for attaching it to the wall of the building.

Согласно предпочтительному варианту реализации предлагаемой полезной модели, устройство для перемещения людей выполнено в виде складной лестницы 1.According to a preferred embodiment of the proposed utility model, the device for moving people is made in the form of a folding ladder 1.

Средство 2 крепления лестницы 1 выполнено как разъемное соединение двух частей. В этом варианте первая часть представляет собой карабин 3 монтажника, или альпинистский карабин, который соединен с лестницей 1, вторая часть, предназначенная для закрепления в стене здания, выполнена в виде анкерного крюка 4.Means 2 mounting ladder 1 is made as a detachable connection of two parts. In this embodiment, the first part is an installer’s carabiner 3, or a climbing carabiner, which is connected to the ladder 1, the second part, intended for fixing in the wall of the building, is made in the form of an anchor hook 4.

Лестница 1 содержит по меньшей мере две тросовые опоры 5 и закрепленные между опорами жесткие перекладины 6. Желательно, чтобы перекладины имели цилиндрическую или близкую к ней форму.The ladder 1 contains at least two cable supports 5 and rigid beams 6 fixed between the supports. It is desirable that the beams have a cylindrical or close shape.

Основные параметры лестницы 1, вид материала и диаметр тросовых опор 5, период, материал и диаметр перекладин 6, выбираются из условий обеспечения удобства перемещения людей, надежности, наименьшей маесы погонного метра лестницы, простоты технологии изготовления, стоимости комплекта.The main parameters of the stairs 1, the type of material and the diameter of the cable supports 5, the period, the material and the diameter of the crossbeams 6 are selected from the conditions for ensuring the convenience of moving people, reliability, the smallest weight per meter of the stairs, simplicity of manufacturing technology, and the cost of the kit.

В частности, размеры элементов лестницы 1 могут быть выбраны в следующих пределах:In particular, the dimensions of the elements of the stairs 1 can be selected in the following ranges:

-период (расстояние между перекладинами 6)250 - 500 мм-period (distance between the crossbars 6) 250 - 500 mm

-диаметр перекладин 620-40 мм-bar diameter 620-40 mm

-длина перекладин 6200 - 400 мм- length of rungs 6200 - 400 mm

Предпочтительно, чтобы в спасательном комплекте, которым оснащается помещение здания, длина лестницы была не менее расстояния от окна этого помещения до земли. При этом нагрузка, которую должны выдерживать тросовые опоры 5, может быть определена из расчета обеспечения возможности одновременного перемещения по лестнице 1 людей с интервалом, при котором они не мешают друг другу, например, 3 метра.It is preferable that in the rescue kit that the building’s room is equipped with, the length of the stairs should be at least the distance from the window of this room to the ground. In this case, the load that the cable supports 5 must withstand can be determined on the basis of ensuring the possibility of simultaneous movement of 1 people along the stairs with an interval at which they do not interfere with each other, for example, 3 meters.

Спасательный комплект, изображенный на Фиг. 1, содержит молоток 7 для разбивания оконного стекла, который может быть закреплен к нижнему концу лестницы 1. Возможно использование других средств для разбивания оконного стекла, в частности, для этой цели может быть предназначена утяжеленная нижняя перекладина лестницы.The rescue kit shown in FIG. 1 contains a hammer 7 for breaking window glass, which can be fixed to the lower end of the staircase 1. Other means for breaking window glass can be used, in particular, a weighted lower rung of the staircase can be designed for this purpose.

Для повышения безопасности перемещения по лестнице в комплект устройства может входить страховочное средство, выполненное по одной из известных схем, например, согласно А.С. 1235416.To increase the safety of moving up the stairs, a safety device made according to one of the known schemes, for example, according to A.S. 1235416.

Согласно наиболее простому варианту выполнения спасательного комплекта в качестве средства крепления лестницы используют концы тросовых опор 5 лестницы 1. При пожаре в здании, концы тросовых опор 5 привязывают к какой-либо силовой конструкции здания, например, балкону.According to the simplest embodiment of the rescue kit, the ends of the cable supports 5 of the stairs 1 are used as a means of securing the stairs. In case of a fire in the building, the ends of the cable supports 5 are tied to any building structure, for example, a balcony.

Фиг. 2 иллюстрирует конструкцию крепления перекладины 6 к тросовой опоре 5. На концах перекладин 6 выполнены отверстия 8. Тросовая опора 5, пропущенная через отверстие 8, охватывает перекладину 3, делая вокруг нее полтора оборота, и вновь пропускается через отверстие 8.FIG. 2 illustrates the construction of attaching the crossbar 6 to the cable support 5. Holes are made at the ends of the crossbars 6. The cable support 5, passed through the hole 8, covers the crossbar 3, making one and a half turns around it, and again passes through the hole 8.

Возможны иные варианты крепления перекладин к тросовым опорам лестницы, например, по краям перекладин вместо поперечных отверстий, изображенных на Фиг. 2, могут быть выполнены кольцевые канавка/. При этом тросовые опоры обвязываются узлом вокруг каждой перекладины на соответствующих кольцевых канавках, благодаря которым положение узла тросовой опоры фиксировано в направлении вдоль перекладины.Other options are possible for fastening the crossbars to the cable supports of the ladder, for example, along the edges of the crossbars instead of the transverse holes shown in FIG. 2, annular groove / can be made. In this case, the cable supports are tied with a knot around each crossbar on the corresponding annular grooves, due to which the position of the cable support assembly is fixed in the direction along the crossbar.

В комплектах повышенной надежности и стоимости для изготовления лестницы используются огнеупорные материалы или огнезащитные покрытия.In sets of increased reliability and cost, for the manufacture of stairs, refractory materials or fireproof coatings are used.

В этом случае, в качестае материала тросовых опор используют современные синтетические волокна (АРМОС, СВМ) типа кевлар - негорючие, высокопрочные, не подверженную гниению, стойкие к воздействию агрессивных сред, повышенной прочности и износостойкие. Этм материалы сохраняют 70% прочности при воздействии температуры до +300° С в течение 100 часов и разрушаются при воздействии температуры +470° С в течение нескольких минут.In this case, modern synthetic fibers (ARMOS, CBM) of the Kevlar type are used as the material of the cable supports - non-combustible, high-strength, not subject to decay, resistant to aggressive environments, increased strength and wear-resistant. These materials retain 70% strength when exposed to temperatures up to + 300 ° C for 100 hours and are destroyed when exposed to temperatures of + 470 ° C for several minutes.

В Приложении приведена таблица технических характеристик тросов, которые могут быть использованы для изготовления тросовых опор лестницы.The Appendix contains a table of technical characteristics of the cables that can be used for the manufacture of cable supports for the stairs.

10 ten

в качестве тросовых опор может быть также использован стальной трос.steel cable can also be used as cable supports.

Перекладины могут быть выполнены из дерева, пластика или металла.The crossbars can be made of wood, plastic or metal.

Перекладины, выполненные из дерева, могут иметь огнезащитное покрытие, например, выпускаемым в России лаком СФ-1 (ТУ 2311-00403985717-97).The crossbars made of wood may have a fire retardant coating, for example, SF-1 varnish manufactured in Russia (TU 2311-00403985717-97).

Известны разнообразные конструкции анкерных крюков или болтов, предназначенных для закрепления в стенах зданий.A variety of designs are known for anchor hooks or bolts intended for fastening in the walls of buildings.

На Фиг. 3 показан анкерный крюк 4, закрепленный в стене 9. Анкерный крюк 4 содержит цилиндрическое тело 10. В теле 10 с одного конца выполнено поперечное его оси отверстие 11, сквозь которое пропущено кольцо 12, имеющее возможность поворачиваться в отверстии 11. Кольцо 12 предназначено для закрепления на нем карабина 3 в реализации спасательного комплекта, изображенной на Фиг. 1. Со стороны, противоположной отверстию 11, тело 10 заканчивается лепестками 13, выполненными с возможностью их отгибания наружу от оси тела 10. Анкерный крюк 4 содержит также распорный элемент 14, имеющий конусную часть 15, которая, при забивании крюка 4 в выполненное для него отверстие 16 в стене 9, входит между лепестками 13 и разгибает их наружу. При этом лепестки 13 упираются в стенки отверстия 16, обеспечивая надежную фиксацию анкерного крюка 4 в стене 9.In FIG. 3 shows an anchor hook 4 fixed in the wall 9. An anchor hook 4 contains a cylindrical body 10. In the body 10, an opening 11 is made at one end transverse to its axis, through which a ring 12 is passed, which can be rotated in the hole 11. The ring 12 is intended for fixing on it a carbine 3 in the implementation of the rescue kit depicted in FIG. 1. From the side opposite the hole 11, the body 10 ends with petals 13, made with the possibility of bending outward from the axis of the body 10. Anchor hook 4 also contains a spacer element 14 having a conical part 15, which, when driving the hook 4 into the one made for it the hole 16 in the wall 9, enters between the petals 13 and extends them outward. While the petals 13 abut against the walls of the holes 16, providing reliable fixation of the anchor hook 4 in the wall 9.

В состав спасательного комплекта может вxo ц/1ть упаковка (не показана) для хранения лестницы 1 в сложенном виде. Упаковка снабженаThe composition of the rescue kit may include 1/1 package (not shown) for storing the stairs 1 when folded. Packing provided

средствами для закрепления ее на стене здания, что позволяет размещать лестницу рядом с местом закрепления анкерного крюка 4.means for fixing it on the wall of the building, which allows you to place the staircase next to the anchor hook 4.

В спасательном комплекте для эвакуации людей из зданий, содержащем складное устройство для перемещения людей и соединенное с ним средство крепления этого устройства к силовым конструкциям здания, в качестве средства крепления может быть использован изображенный на Фиг. 3 анкерный крюк 4. Кольцо 12 анкерного крюка 4 используется для закрепления на нем верхнего конца складного устройства для перемещения людей. В спасательном комплекте, включающем в качестве складного устройства для перемещения людей тросовую лестницу, с кольцом 12 неразъемно скреплены концы тросовых опор лестницы.In the rescue kit for evacuating people from buildings, containing a folding device for moving people and the means of fastening this device to the building’s power structures connected with it, the means of fastening shown in FIG. 3 anchor hook 4. Ring 12 of anchor hook 4 is used to secure the upper end of the folding device to move people thereon. In the rescue kit, which includes a cable ladder as a folding device for moving people, the ends of the cable supports of the ladder are inseparably fastened with a ring 12.

При оборудовании здания спасательными комплектами, в каждый из которых входит складное устройство для перемещения людей и средство крепления этого устройства, содержащее часть, закрепленную в стене здания, в качестве такой части может быть использован изображенный на Фиг. 3 анкерный крюк 4, который закрепляется в стене здания вблизи окна.When equipping a building with rescue kits, each of which includes a folding device for moving people and a means of securing this device, containing a part fixed in the wall of the building, the one shown in FIG. 3 anchor hook 4, which is fixed in the wall of the building near the window.

Предпочтительно оборудовать здания спасательными комплек-тами, согласно техническому решению, изображенному на Фиг. 1.It is preferable to equip buildings with rescue kits according to the technical solution depicted in FIG. 1.

При оборудовании здания спасательными комплектами возможны различные варианты их размещения, определяемые выбором места закрепления анкерного крюка 4 (Фиг. 3). Выбор варианта зависит от назначения здания и других конкретных условий.When equipping the building with rescue kits, various options for their placement are possible, determined by the choice of the anchor hook fixing location 4 (Fig. 3). The choice of option depends on the purpose of the building and other specific conditions.

удобство начала спуска. При использовании экономичного спасательного комплекта, в котором лестница неразъемно скреплена непосредственно с анкерным крюком 4, целесообразно лестницу в упаковке закреплять на стене помещения рядом с анкерным крюком 4.the convenience of starting the descent. When using an economical rescue kit in which the ladder is permanently attached directly to the anchor hook 4, it is advisable to fix the ladder in the package to the wall of the room next to the anchor hook 4.

В случае размещения анкерного крюка 4 на наружной стороне стены здания, предпочтительно закреплять его сбоку от окна, в пределах досягаемости для человека, так как это обеспечивает лучшие шансы успешной эвакуации при пожаре, если пламя вырывается из окон здания.In the case of placing the anchor hook 4 on the outside of the wall of the building, it is preferable to fix it on the side of the window, within reach of a person, as this provides the best chance of a successful evacuation in case of fire if the flame breaks out of the windows of the building.

На Фиг. 4 схематически изображено здание, оснащенное спасательными комплектами по варианту, в котором как анкерный крюк 4, так и лестница, уложенная в упаковку 17, закреплены на наружной стороне стены здания сбоку от окна 18.In FIG. 4 schematically shows a building equipped with rescue kits according to a variant in which both the anchor hook 4 and the ladder laid in the package 17 are fixed on the outside of the building wall to the side of the window 18.

При размещении анкерных крюков 4 на наружной стороне стены здания предпочтительным является чередование сторон окон, с которых закреплены анкерные крюки 4, по этажам, как показано на Фиг. 4, для снижения вероятности возникновения взаимных помех эвакуации с разных этажей многоэтажного здания.When placing the anchor hooks 4 on the outside of the wall of the building, it is preferable to alternate the sides of the windows from which the anchor hooks 4 are fixed, by floors, as shown in FIG. 4, to reduce the likelihood of mutual interference with evacuation from different floors of a multi-storey building.

Если в спасательный комплект входит скрепленный с тросовой лестницей карабин 3 (Фиг. 1), то тросовая лестница в сложенном виде может храниться в доступном месте внутри помещения в любом из описанных выше вариантов.If the carabiner 3 fastened with a cable ladder is included in the rescue kit (Fig. 1), then the cable ladder when folded can be stored in an accessible place indoors in any of the options described above.

При эвакуации из здания через окно вниз, спасательный комплект, изображенный на Фиг. 1, используют следуюищлм образом. Достают лестницу 1 из места ее хранения внутри помещения. Открывают окно, или разбивают его молотком 7. Соединяют карабин 3 с закрепленной на нем лестницей 1 с анкерным крюком 4 и сбрасывают лестницу 1 в окно. При этом молоток 7 служит грузом, способствующим разматыванию лестницы 1. Первый спасаемый хватается репсами за лестницу 1, ставит ноги на перекладины 6 и начинает спуск. Когда первый спасаемый спустится на расстояние, превышающее рост человека, за ним начинает спуск следующий.When evacuating from a building through a window down, the rescue kit depicted in FIG. 1 are used as follows. Take the ladder 1 from the place of its storage indoors. Open the window, or break it with a hammer 7. Connect the carabiner 3 with the ladder 1 fixed on it with the anchor hook 4 and drop the ladder 1 into the window. In this case, the hammer 7 serves as a load facilitating the unwinding of the ladder 1. The first rescuer grabs the ladder 1 by the reps, puts his feet on the crossbars 6 and starts the descent. When the first person saved descends to a distance exceeding the height of the person, the next one begins to descend behind him.

Если требуется эвакуация из нижних помещений вверх, то лестницу 1 спускают с более высоких этажей и спасаемые по ней поднимаются вверх.If evacuation from the lower rooms is required upward, then staircase 1 is lowered from higher floors and the rescued along it rise up.

Из описания приведенного выше понятно, что рассмотренные варианты реализации допускают модификации, очевидные специалисту в данной области техники, и не выходящие за пределы существа предложенного технического решения, которое определяется приведенной ниже формулой полезной модели.From the description of the above it is clear that the considered implementation options allow modifications that are obvious to a person skilled in the art, and do not go beyond the essence of the proposed technical solution, which is determined by the formula of the utility model given below.

Приложение Обозначение столбцов таблицы :Appendix Table Column Designation:

1- Наименование и характеристика веревки;1- Name and characteristic of the rope;

2- Диаметр, (мм); 2- Diameter, (mm);

3- Разрывное усилие, статистическое, не менее, (кГс);3- Breaking strength, statistical, not less (kgf);

4- Удлинение при нагрузке 100 , %%;4- Elongation at a load of 100, %%;

5- Удлинение при разрыве %%;5- Elongation at break %%;

6- Масса 1м не более (г);6- Weight 1m no more (g);

7- Рабочий диапазон температур, °С7- Operating temperature range, ° С

Приложение (лист 2) Appendix (sheet 2)

Claims (16)

1. Спасательный комплект для эвакуации людей из зданий, содержащий складное устройство для перемещения людей и средство крепления указанного устройства к силовым конструкциям здания, отличающийся тем, что устройство для перемещения людей выполнено в виде складной по длине лестницы.1. A life-saving kit for evacuating people from buildings, comprising a folding device for moving people and means for attaching said device to the power structures of the building, characterized in that the device for moving people is made in the form of a ladder folding along the length. 2. Спасательный комплект по п.1, отличающийся тем, что лестница содержит, по меньшей мере, две тросовые опоры и закрепленные между опорами жесткие перекладины. 2. The rescue kit according to claim 1, characterized in that the ladder contains at least two cable supports and rigid crossbars fixed between the supports. 3. Спасательный комплект по п.1, отличающийся тем, что лестница выполнена из термостойкого материала. 3. The rescue kit according to claim 1, characterized in that the ladder is made of heat-resistant material. 4. Спасательный комплект по п.1, отличающийся тем, что средство крепления лестницы содержит первую часть, выполненную с возможностью ее закрепления в стене здания, и разъемно соединяемую с первой частью вторую часть, скрепленную с верхним концом лестницы. 4. The rescue kit according to claim 1, characterized in that the ladder mounting means comprises a first part made with the possibility of its fastening in the wall of the building, and a second part detachably connected to the first part, fastened to the upper end of the ladder. 5. Спасательный комплект по п.4, отличающийся тем, что первая часть разъемного соединения выполнена в виде, по меньшей мере, одного анкерного крюка, а вторая часть - в виде, по меньшей мере, одного карабина. 5. The rescue kit according to claim 4, characterized in that the first part of the detachable connection is made in the form of at least one anchor hook, and the second part in the form of at least one carbine. 6. Спасательный комплект по п. 1, отличающийся тем, что он содержит упаковку для хранения лестницы в сложенном виде, выполненную с возможностью ее крепления на стене здания. 6. The rescue kit according to claim 1, characterized in that it contains a package for storing the stairs folded, made with the possibility of its mounting on the wall of the building. 7. Спасательный комплект по п.1, отличающийся тем, что для эвакуации людей через окно помещения спасательный комплект содержит средство для разбивания оконного стекла. 7. The rescue kit according to claim 1, characterized in that for the evacuation of people through the window of the room, the rescue kit contains a means for breaking the window glass. 8. Спасательный комплект по п.7, отличающийся тем, что средство для разбивания оконного стекла выполнено в виде молотка, соединенного с нижним концом лестницы. 8. The rescue kit according to claim 7, characterized in that the means for breaking the window pane is made in the form of a hammer connected to the lower end of the stairs. 9. Спасательный комплект для эвакуации людей из зданий, содержащий складное устройство для перемещения людей и скрепленное с ним средство крепления указанного устройства к силовым конструкциям здания, отличающийся тем, что средство крепления выполнено с возможностью его закрепления в стене здания. 9. A life-saving kit for evacuating people from buildings, comprising a folding device for moving people and a means of fastening said device to the power structures of a building fastened with it, characterized in that the fastening means is adapted to be fixed to the wall of the building. 10. Спасательный комплект по п.9, отличающийся тем, что средство крепления указанного устройства выполнено в виде анкерного крюка. 10. The rescue kit according to claim 9, characterized in that the means of fastening the specified device is made in the form of an anchor hook. 11. Здание с помещениями, имеющими окна, оборудованное спасательными комплектами для эвакуации людей, причем спасательный комплект содержит складное устройство для перемещения людей и средство крепления указанного устройства к силовым конструкциям здания, отличающееся тем, что средство крепления складного устройства для перемещения людей содержит часть, закрепленную в стене здания вблизи окна. 11. A building with rooms having windows, equipped with rescue kits for evacuating people, and the rescue kit contains a folding device for moving people and means for attaching the specified device to the power structures of the building, characterized in that the means for fastening the folding device for moving people contains a part, fixed in the wall of the building near the window. 12. Здание по п.11, отличающееся тем, что складное устройство для перемещения людей выполнено в виде лестницы, содержащей, по меньшей мере, две тросовые опоры и закрепленные между опорами жесткие перекладины. 12. The building according to claim 11, characterized in that the folding device for moving people is made in the form of a ladder containing at least two cable supports and rigid crossbars fixed between the supports. 13. Здание по п.11, отличающееся тем, что в каждом спасательном комплекте складное устройство для перемещения людей скреплено со средством его крепления. 13. The building according to claim 11, characterized in that in each rescue kit, a folding device for moving people is fastened with its fastening means. 14. Здание по п.11, отличающееся тем, что указанная часть средства крепления складного устройства для перемещения людей закреплена в стене снаружи здания. 14. The building according to claim 11, characterized in that said part of the fastening means of the folding device for moving people is fixed in the wall outside the building. 15. Здание по п.14, отличающееся тем, что указанная часть средства крепления устройства для перемещения людей закреплена сбоку от окна. 15. The building according to 14, characterized in that the specified part of the fastening device for moving people is fixed to the side of the window. 16. Здание по п.14, отличающееся тем, что складное устройство для перемещения людей закреплено в сложенном виде вблизи окна на стене снаружи здания.
Figure 00000001
16. The building according to 14, characterized in that the folding device for moving people is fixed when folded near the window on the wall outside the building.
Figure 00000001
RU2000103620/20U 2000-02-08 2000-02-08 RESCUE KIT FOR EVACUATION OF PEOPLE FROM BUILDINGS (OPTIONS) AND BUILDING EQUIPPED WITH RESCUE KITS RU13872U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2000103620/20U RU13872U1 (en) 2000-02-08 2000-02-08 RESCUE KIT FOR EVACUATION OF PEOPLE FROM BUILDINGS (OPTIONS) AND BUILDING EQUIPPED WITH RESCUE KITS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2000103620/20U RU13872U1 (en) 2000-02-08 2000-02-08 RESCUE KIT FOR EVACUATION OF PEOPLE FROM BUILDINGS (OPTIONS) AND BUILDING EQUIPPED WITH RESCUE KITS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU13872U1 true RU13872U1 (en) 2000-06-10

Family

ID=35834837

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2000103620/20U RU13872U1 (en) 2000-02-08 2000-02-08 RESCUE KIT FOR EVACUATION OF PEOPLE FROM BUILDINGS (OPTIONS) AND BUILDING EQUIPPED WITH RESCUE KITS

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU13872U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU179960U1 (en) * 2018-01-29 2018-05-29 Илья Андреевич Маликов LADDER HINGED RESCUE FIRE

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU179960U1 (en) * 2018-01-29 2018-05-29 Илья Андреевич Маликов LADDER HINGED RESCUE FIRE

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4531612A (en) Escape ladder
US3294196A (en) Emergency escape ladder and amusement device
US20220195799A1 (en) Reflective Rope Ladder
RU13872U1 (en) RESCUE KIT FOR EVACUATION OF PEOPLE FROM BUILDINGS (OPTIONS) AND BUILDING EQUIPPED WITH RESCUE KITS
KR101043604B1 (en) Emergency ladder with safety descender and auto unfolding device
US20210002959A1 (en) Fire Escape Device (Ladders with Safety Cord and Fall Arrest System)
KR101913093B1 (en) Apparatus For Emergency Escape For Building
US10485999B2 (en) Portable personal emergency escape system
CN203001714U (en) Building
US20040245047A1 (en) Device for rescuing persons from edifices such as buildings, drilling platforms, ships or the like
CN110975180B (en) Hanging air cushion for high-rise fire escape
KR101024097B1 (en) Obstinate uses the wire
CN203154633U (en) Building
JP6120513B2 (en) Net type ladder
RU73013U1 (en) ROPE LADDER FOR RESCUE OF PEOPLE FROM BURNING MULTI-STOREYED AND ALTITUDE RESIDENTIAL HOUSES AND BUILDINGS WHEN EXTINGUISHING FIRES AND OTHER DISASTERS
JP3024457U (en) Free-fall speed relaxation type sliding pipe
CN219023062U (en) Fire escape equipment for high-rise residence
RU227541U1 (en) Sectional type rescue device
RU2694525C2 (en) Device allowing all family members to be saved in case of fire occurring in a resident apartment of a multi-storey building
RU2455040C2 (en) Individual rescue facility
CN203154634U (en) Building
CN203001721U (en) Building
KR20170012882A (en) Escape folding ladder for emergency
JPH08128290A (en) Emergency escape ladder
US334230A (en) Fire-escape

Legal Events

Date Code Title Description
ND1K Extending utility model patent duration

Effective date: 20050208

MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20080209