RU118860U1 - ORTHOPEDIC DEVICE - Google Patents

ORTHOPEDIC DEVICE Download PDF

Info

Publication number
RU118860U1
RU118860U1 RU2012107098/14U RU2012107098U RU118860U1 RU 118860 U1 RU118860 U1 RU 118860U1 RU 2012107098/14 U RU2012107098/14 U RU 2012107098/14U RU 2012107098 U RU2012107098 U RU 2012107098U RU 118860 U1 RU118860 U1 RU 118860U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
orthopedic device
patient
forearm
chair
countertop
Prior art date
Application number
RU2012107098/14U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Денис Викторович Ударцев
Original Assignee
Денис Викторович Ударцев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Денис Викторович Ударцев filed Critical Денис Викторович Ударцев
Priority to RU2012107098/14U priority Critical patent/RU118860U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU118860U1 publication Critical patent/RU118860U1/en

Links

Landscapes

  • Accommodation For Nursing Or Treatment Tables (AREA)

Abstract

1. Ортопедическое устройство, содержащее средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, противотягу, выполненную с возможностью соединения со средством для охватывания предплечья, и стул для пациента, отличающееся тем, что средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, выполнено в виде каркаса, а опорные поверхности под предплечье и лекарства выполнены в виде установленной на каркасе столешницы, снабженной, по меньшей мере, одной противотягой в виде элемента для фиксации положения предплечья, при этом средство для охватывания предплечья выполнено в виде Г-образного рукава. ! 2. Ортопедическое устройство по п.1, отличающееся тем, что столешница выполнена с выемкой со стороны, обращенной к сидящему лицом к ней пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку туловища пациента, сидящего лицом к столешнице. ! 3. Ортопедическое устройство по п.2, отличающееся тем, что столешница выполнена с двумя элементами для фиксации положения предплечья, расположенными с левой и с правой сторон столешницы для левой или правой рук пациента, сидящего лицом к столешнице. ! 4. Ортопедическое устройство по п.2, отличающееся тем, что столешница выполнена прямоугольной с прямоугольной же выемкой. ! 5. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что оно содержит основание, на котором установлено средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, при этом стул установлен с возможностью фиксации на основании. ! 6. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что столешница по переднему краю снабжена, по меньшей мере, одной выполненной � 1. An orthopedic device comprising a means carrying support surfaces for the forearm and medication, an anti-traction capable of being connected to the means for covering the forearm, and a chair for a patient, characterized in that the means carrying support surfaces for the forearm and medicaments is made in the form of the frame, and the supporting surfaces for the forearm and drugs are made in the form of a table top mounted on the frame, equipped with at least one counter-rod in the form of an element for fixing the position of the forearm, while the means for covering the forearm is made in the form of an L-shaped sleeve. ! 2. Orthopedic device according to claim 1, characterized in that the table top is made with a recess on the side facing the patient sitting facing it, with the possibility of partial entry into the recess of the torso of the patient sitting facing the table top. ! 3. Orthopedic device according to claim 2, characterized in that the tabletop is made with two elements for fixing the position of the forearm, located on the left and right sides of the tabletop for the left or right hands of a patient sitting facing the tabletop. ! 4. Orthopedic device according to claim 2, characterized in that the tabletop is rectangular with a rectangular recess. ! 5. An orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that it comprises a base on which a means is installed that carries support surfaces for the forearm and medicaments, wherein the chair is fixedly mounted on the base. ! 6. Orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the table top along the front edge is equipped with at least one made �

Description

Полезная модель относится к медицине, а именно к травматологии и ортопедии и может быть использована для репозиции костей предплечья и вправления вывиха плеча.The utility model relates to medicine, namely to traumatology and orthopedics, and can be used to reposition the bones of the forearm and reposition the dislocation of the shoulder.

В настоящее время в травмпунктах для выполнения репозиции костей предплечья и вправления вывиха плеча применяется стандартная методика с использованием стандартных стула и стола. При этом не учитываются массогабаритные особенности пациента: пациент может быть высоким, а стул низким или наоборот стол может быть высоким, а пациент низким. Кроме того, габаритные размеры стульев и столов в различных травмпунктах различные. Повторные репозиции на сегодня составляют 20-30%, что свидетельствует о низкой эффективности проведения ортопедических процедур.Currently, in emergency rooms to perform repositioning of the forearm bones and reposition of the shoulder dislocation, a standard technique is used using standard stools and tables. In this case, the patient’s weight and size characteristics are not taken into account: the patient may be high, and the chair low or vice versa the table may be high and the patient low. In addition, the overall dimensions of chairs and tables in various emergency rooms are different. Repeated repositions today amount to 20-30%, which indicates a low efficiency of orthopedic procedures.

Известно, что при стандартном выполнении процедуры репозиции (правления) перелома лучевой кости предплечья в типичном месте пациента усаживают на стул сбоку от стола. Поврежденную руку пациента, согнутую в локтевом суставе под прямым углом укладывают на край стола таким образом, чтобы кисть свисала с края стола. Предварительно проводят местную анестезию области перелома. Ассистент (медбрат, медсестра) подходит к пациенту со спины и двумя руками обхватывает руку пациента чуть выше локтевого сустава в замок, обеспечивая жесткую неподвижность руки пациента и одновременно обеспечивая силу противотяги силе врача, тянущего за кисть пациента. Врач двумя руками обхватывает кисть пациента и постепенно усиливая натяжение тянет за кисть, чтобы вытянуть сместившиеся отломки кости. В положении перерастяжения медленным движением врач перегибает кисть через край стола с усилием вниз, в результате чего отломки встают в правильное положение. Затем в положении правильного стояния отломков накладывается гипсовая лангета от пальцев кисти до области локтевого сустава. Проводится рентген-контроль. При хорошем стоянии отломков гипсовая лангета удлиняется с фиксацией локтевого сустава в положении 90°. При неудовлетворительном стоянии отломков гипс снимают и манипуляция повторяется. Таким образом, обязательными условиями успешной репозиции являются следующие:It is known that with the standard procedure of reposition (board) of a fracture of the radial bone of the forearm in a typical place of the patient, they sit on a chair on the side of the table. A damaged patient’s arm bent in the elbow joint at a right angle is placed on the edge of the table so that the brush hangs from the edge of the table. First, local anesthesia of the fracture area is performed. The assistant (nurse, nurse) approaches the patient from the back and with both hands grabs the patient’s hand just above the elbow joint in the lock, providing rigid immobility of the patient’s hand and at the same time providing the force of the traction to the force of the doctor pulling the patient’s wrist. The doctor wraps his arms around the patient’s hand with two hands and gradually pulls the wrist by pulling the wrist to extend the displaced bone fragments. In the overstretched position, the doctor bends the brush over the edge of the table with a downward force with a slow movement, as a result of which the fragments stand in the correct position. Then, in the correct standing position of the fragments, a plaster cast is applied from the fingers of the hand to the area of the elbow joint. X-ray control is carried out. When the fragments are in good standing, the gypsum string extends with fixation of the elbow joint in the 90 ° position. In case of unsatisfactory standing of the fragments, the gypsum is removed and the manipulation is repeated. Thus, the prerequisites for a successful reposition are the following:

- пациент должен сидеть прямо с выпрямленной спиной;- the patient should sit straight with a straightened back;

- угол в локтевом суставе должен составлять строго 90°;- the angle in the elbow joint must be strictly 90 °;

- должен быть обеспечен оптимальный выбор размеров стола и стула в зависимости от массогабаритных показателей пациента;- the optimal selection of table and chair sizes should be ensured, depending on the patient’s weight and size parameters;

- ассистент должен быть крепким физически;- the assistant must be physically fit;

- врач, выполняющий репозицию при тяге руки не должен перетягивать пациента вместе с ассистентом;- the doctor performing the reposition with a pull of the hand should not pull the patient along with the assistant;

- рука пациента должна быть максимально расслабленна, что обеспечивается адекватной анестезией и психологической беседой с пациентом;- the patient’s hand should be as relaxed as possible, which is ensured by adequate anesthesia and psychological conversation with the patient;

- край стола не должен давить на кисть руки, но должен создавать рычаг, для чего на краю располагают марлевый бинт, который в дальнейшем используют для бинтования лангеты.- the edge of the table should not put pressure on the hand, but should create a lever, for which purpose a gauze bandage is placed on the edge, which is later used for bandaging bandages.

К недостаткам использования стандартных стула и стола в качестве ортопедического устройства для репозиции относятся следующие факторы, ухудшающие качество и эффективность репозиции:The disadvantages of using a standard chair and table as an orthopedic device for reposition include the following factors that worsen the quality and effectiveness of reposition:

- несоответствие габаритов пациента и габаритов стула и стола;- mismatch of the patient’s dimensions and the dimensions of the chair and table;

- трудность обеспечения прямого угла в локтевом суставе, что вытекает из несоответствия габаритов и физических данных пациентов, медицинского персонала и мебели;- the difficulty of providing a right angle in the elbow joint, which follows from the mismatch of the dimensions and physical data of patients, medical personnel and furniture;

- ненадежная фиксация руки пациента ввиду физической слабости ассистента;- unreliable fixation of the patient's hand due to the physical weakness of the assistant;

- недостаточная устойчивость врача из-за скользкого пола.- insufficient stability of the doctor due to slippery floors.

Известна также стандартная методика вправления вывиха плеча, основанная на перекидывании руки через спинку стула. Пациента усаживают на стул боком, а руку перекидывают через спинку стула так, что подмышка упирается в верхнюю часть спинки стула. Врач берется одной рукой за кисть пациента, другую руку кладет сверху предплечья и своим весом давит на руку вниз. При достаточной анестезии и релаксации пациента вывих в плечевом суставе устраняется. Для успешного выполнения манипуляции необходимо, чтобы спина пациента была ровной; высота спинки стула была оптимальной; конструкция спинки стула учитывала анатомические особенности плечевого сустава и подмышечной области. К недостаткам использования в качестве ортопедического устройства для вправления вывиха стандартного стула относятся следующие. Нерегулируемость высоты спинки стула. Несоответствие строения спинки стула анатомическим особенностям строения сустава и подмышечной впадины. Ограничение функциональных возможностей из-за отсутствия возможности осуществления механической тяги без участия врача.Also known is the standard technique for repositioning a shoulder dislocation, based on the throwing of the arm through the back of the chair. The patient is seated on a chair sideways, and the arm is thrown over the back of the chair so that the armpit rests on the upper part of the back of the chair. The doctor takes the patient’s hand with one hand, puts the other hand on top of the forearm and puts his weight on the hand down. With sufficient anesthesia and patient relaxation, dislocation in the shoulder joint is eliminated. For successful manipulation, it is necessary that the patient's back be even; the height of the back of the chair was optimal; the design of the back of the chair took into account the anatomical features of the shoulder joint and axillary region. The disadvantages of using as an orthopedic device to reposition a dislocation of a standard chair include the following. The unregulated height of the back of the chair. Inconsistency of the structure of the back of the stool with the anatomical features of the structure of the joint and axilla. Limited functionality due to the lack of the possibility of mechanical traction without the participation of a doctor.

Известны ортопедические устройства согласно патентам РФ №№54624, 2261689, 1041103, 2047297, 101950, 83491, 76075, 57568, 49043, 965427, 1247004, 2268018, содержащие фиксатор плеча и фиксатор кисти, соединенные между собой кронштейнами и тягами. Принцип действия устройств основан на растяжении предплечья. Такие устройства, как правило, фиксируются на руке, функцию тяги за кисть выполняет фиксатор кисти. К недостаткам таких устройств относятся следующие. Во-первых, тот факт, что функцию тяги за кисть выполняет фиксатор кисти, приводит к излишней сложности и громоздкости конструкции, так как тягу легче и быстрее провести руками, тем более что ручная тяга обеспечивает наличие обратной связи «врач-пациент», и тем самым повышает эффективность манипуляции. Во-вторых, фиксатор плеча выполнен жестким и способ его фиксации не регулируется, что не позволяет эффективно использовать устройство для пациентов с различивши размерами и комплекцией. В-третьих, отсутствие специализированных стола и стула снижает удобство работы.Known orthopedic devices according to the patents of the Russian Federation No. 544624, 2261689, 1041103, 2047297, 101950, 83491, 76075, 57568, 49043, 965427, 1247004, 2268018, containing a shoulder clip and a brush clip connected by brackets and rods. The principle of operation of the devices is based on the extension of the forearm. Such devices, as a rule, are fixed on the hand, the function of traction for the brush is performed by the latch of the brush. The disadvantages of such devices include the following. Firstly, the fact that the wrist retainer performs the traction function for the wrist leads to unnecessary complexity and cumbersome construction, since traction is easier and faster to run with your hands, especially since the hand traction provides the feedback “doctor-patient”, and thereby increases the efficiency of manipulation. Secondly, the shoulder fixer is made rigid and the method of its fixation is not adjustable, which does not allow the device to be effectively used for patients with different sizes and complexions. Thirdly, the lack of a specialized table and chair reduces usability.

Известен ортопедический аппарат для репозиции костей верхней конечности согласно патента №475997, который используется как для репозиции переломов, так и для вправления вывихов плеча, Конструкция аппарата аналогична выше описанному и обладает аналогичными недостатками. Фиксатор плеча громоздок, конструкция вся фиксируется на больном, что тяжело и неудобно. Вытяжение происходит за счет поворотов кронштейна и не предполагает возможности ручной тяги, что ограничивает функциональные возможности. Отсутствует возможность регулирования упора подмышечной области.Known orthopedic apparatus for reposition of bones of the upper limb according to patent No. 475997, which is used both for reposition of fractures and for reposition of shoulder dislocations. The apparatus design is similar to that described above and has similar disadvantages. The shoulder retainer is bulky, the whole structure is fixed on the patient, which is difficult and inconvenient. Traction occurs due to the rotation of the bracket and does not imply the possibility of manual traction, which limits functionality. There is no possibility of regulation of an emphasis of axillary area.

Известен ортопедический аппарат для репозиции предплечья согласно патенту №395075, выбранный в качестве ближайшего аналога, который содержит основание, на котором установлено средство, несущее опорную поверхность под предплечье - первая стойка, несущая подвижную панель под предплечье, которую можно регулировать по высоте с помощью фиксатора высоты. С первой стойкой соединена изогнутая дуга, на которой установлена втулка со второй стойкой для крепления на ней противотяги. К противотяге пристегивается средство для поддержания (охватывания) предплечья во время репозиции - полиэтиленовый пояс с мягкой прокладкой для поддержания предплечья. Также на дуге закреплен поворотный кронштейн с опорной поверхностью для лекарств - столиком для медикаментов, лекарств, бинтов, инструментов. На откидной подвеске с зубчатым замком и втулкой установлен подвижный кронштейн, на котором крепится вытяжной винт с гайкой. На крючок винта надевается обойма кистедержателя с резиновыми ползунками для удержания пальцев. Для репозиции в положении сидя стул со спинкой для больного устанавливают с возможностью фиксации на общем основании справа или слева от стойки так, чтобы одна ножка стула поместилась на уголке основания для предотвращения опрокидывания устройства. Ноги врача при ручной репозиции упираются в основание. Конструкция выгодно отличается тем, что позволяет осуществлять как ручную, так и механическую тягу, а также крепится на основании, а не на теле пациента и позволяет осуществлять регулировку по высоте и, тем самым, подстраиваться под размеры пациента, имеет опорную поверхность под медикаменты.Known orthopedic apparatus for reposition of the forearm according to patent No. 395075, selected as the closest analogue, which contains a base on which the means is installed, bearing a supporting surface under the forearm - the first pillar bearing a movable panel under the forearm, which can be adjusted in height using a height lock . A curved arc is connected to the first strut, on which a sleeve is installed with a second strut for attaching anti-traction on it. A means for supporting (covering) the forearm during reposition is fastened to the anti-pull rod - a polyethylene belt with a soft pad to support the forearm. Also on the arc is a rotatable bracket with a supporting surface for medicines - a table for medicines, medicines, bandages, tools. A movable bracket is mounted on the hinged suspension bracket with a toothed lock and a sleeve, on which an exhaust screw with a nut is mounted. A brush holder with rubber sliders is attached to the screw hook to hold the fingers. For reposition in a sitting position, a chair with a back for the patient is installed with the possibility of fixation on a common base to the right or left of the rack so that one leg of the chair fits on the corner of the base to prevent the device from tipping over. The doctor’s feet with manual reduction rest against the base. The design compares favorably with the fact that it allows both manual and mechanical traction, and is also mounted on the base rather than on the patient’s body and allows for height adjustment and, therefore, adjusts to the patient’s size, has a supporting surface for medications.

Однако вышеописанный ортопедический аппарат обладает рядом недостатков, что снижает эффективность его использования для лечения переломов и вывихов. Во-первых, конструкция фиксатора плеча сложна и громоздка, имеет множество деталей, сложно фиксируется, регулируется и подстраивается под размеры пациента. Сам пациент, стул, на котором он сидит, г-образное положение локтевого сустава также ненадежно зафиксированы. Во-вторых, в данном устройстве необходимо менять положение стула и пациента относительно устройства справа или слева в зависимости от поврежденной верхней конечности, что снижает удобство пользования. В-третьих, конструкция тяги кисти сложна и многодетальна и не обеспечивает возможность выполнения манипуляции в автономном режиме, то есть без участия врача. В-четвертых, устройство не обеспечивает вправление вывиха плеча.However, the orthopedic apparatus described above has several disadvantages, which reduces the effectiveness of its use for the treatment of fractures and dislocations. Firstly, the design of the shoulder retainer is complex and bulky, has many details, it is difficult to fix, adjust and adjust to the size of the patient. The patient himself, the chair on which he sits, the l-shaped position of the elbow joint are also unreliably fixed. Secondly, in this device it is necessary to change the position of the chair and the patient relative to the device on the right or left, depending on the damaged upper limb, which reduces usability. Thirdly, the design of the traction of the hand is complex and multi-component and does not provide the ability to perform manipulations offline, that is, without the participation of a doctor. Fourth, the device does not provide a reduction in dislocation of the shoulder.

Полезная модель направлена на решение задачи расширения функциональных возможностей, а также повышения эффективности лечения переломов и вывихов плеча и снижения процента ререпозиций за счет улучшения условий работы, повышения удобства пользования, повышения надежности фиксации положения самого пациента, а также положения плеча пациента независимо от его размеров и комплекции.The utility model is aimed at solving the problem of expanding functional capabilities, as well as increasing the effectiveness of the treatment of fractures and dislocations of the shoulder and reducing the percentage of repositions by improving working conditions, improving usability, improving the reliability of fixing the position of the patient himself, as well as the position of the patient’s shoulder, regardless of size and complexion.

Сущность полезная модели заключается в том, что в ортопедическом устройстве, включающем средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, противотягу, выполненную с возможностью соединения со средством для охватывания предплечья, и стул для пациента, предлагается средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, выполнить в виде каркаса, а опорные поверхности под предплечье и лекарства выполнить в виде установленной на каркасе столешницы, снабженной, по меньшей мере, одной противотягой в виде элемента для фиксации положения предплечья, при этом средство для охватывания предплечья предлагается выполнить в виде Г-образного рукава.The essence of the utility model lies in the fact that in an orthopedic device comprising a means bearing supporting surfaces for the forearm and medications, a draw bar made with the possibility of connection with the means for covering the forearm and a chair for the patient, a means is proposed that carries supporting surfaces for the forearm and medications , made in the form of a skeleton, and the supporting surfaces under the forearm and medicines should be made in the form of a countertop mounted on the frame, equipped with at least one anti-draft element in the form of coagulant for fixing the position of the forearm, wherein the means to enclose forearm invited to perform a T-shaped sleeve.

Ортопедическое устройство может содержать основание, на котором с установлено средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, при этом стул установлен с возможностью фиксации на основании.The orthopedic device may contain a base on which a means is installed that carries supporting surfaces for the forearm and medications, while the chair is mounted with the possibility of fixation on the base.

Столешница может быть выполнена с выемкой со стороны, обращенной к сидящему лицом к ней пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку туловища пациента, сидящего лицом к столешнице. При этом столешница может быть выполнена прямоугольной с прямоугольной же выемкой.The tabletop can be made with a recess from the side facing the patient sitting facing her, with the possibility of partial entry into the recess of the torso of the patient sitting facing the tabletop. In this case, the countertop can be made rectangular with a rectangular recess.

Столешница может быть выполнена с двумя элементами для фиксации положения предплечья, расположенными с левой и с правой стороны столешницы, соответственно для левой или правой руки пациента, сидящего лицом к столешнице.The tabletop can be made with two elements for fixing the position of the forearm, located on the left and right side of the tabletop, respectively, for the left or right hand of a patient sitting facing the tabletop.

Столешница может быть по переднему краю снабжена, по меньшей мере, одной выполненной с утолщением из мягкого материала площадкой для размещения дистального отдела предплечья или лучезапятного сустава пациента.The table top may be provided along the front edge with at least one pad made with a thickening of soft material to accommodate the distal section of the patient's forearm or wrist joint.

Средство для фиксации, положения предплечья выполнено в виде прямоугольной пластины с расположенными в ряд чередующимися поперечными перегородками и канавками, соединяющими входные и блокирующие отверстия для крепления Г-образного рукава.Means for fixing the forearm position is made in the form of a rectangular plate with alternating transverse partitions and grooves connected in a row connecting the inlet and blocking holes for fastening the L-shaped sleeve.

В передней части каркаса снизу может быть расположено, по меньшей мере, одно средство для упора ног врача, выполненное, преимущественно, в виде педали.At least one means for stopping the feet of a doctor, made primarily in the form of a pedal, can be located in the front of the frame from below.

В задней части основания может быть расположен, по меньшей мере, один полуоткрытый цилиндрический колодец для хранения средств механической тяги в виде набора съемных грузов и крючка, приспособленного для установки на нем съемных грузов и выполненного с возможностью крепления к Г-образному рукаву.At least one half-open cylindrical well for storing mechanical traction means in the form of a set of removable loads and a hook adapted to install removable loads on it and made with the possibility of fastening to the L-shaped sleeve can be located in the back of the base.

Стул может быть установлен на подвижных опорах, выполненных, преимущественно, в виде колес или роликов.The chair can be mounted on movable supports, made mainly in the form of wheels or rollers.

Основание может быть снабжено средством для регулировки и фиксации положения стула в виде направляющих, на которых стул установлен с возможностью перемещения и блокировки движения на подвижных опорах вдоль основания ближе или дальше от столешницы. При этом основание может быть соединено с полом.The base can be equipped with means for adjusting and fixing the position of the chair in the form of guides on which the chair is mounted with the ability to move and block movement on movable supports along the base closer or further from the countertop. In this case, the base can be connected to the floor.

Стул может содержать, по меньшей мере, одну стойку, на которой установлены сиденье и спинка, снабженные средствами регулировки и фиксации их положения.The chair may contain at least one rack on which the seat and backrest are installed, equipped with means for adjusting and fixing their position.

Верхний край спинки стула может быть выполнен с выемкой для подмышечной впадины пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой. При этом выемка может быть выполнена дугообразной формы.The upper edge of the back of the chair can be made with a recess for the armpit of the patient, sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back. In this case, the recess may be made in an arcuate shape.

В нижней части кромка выемки спинки может быть выполнена с утолщением из мягкого материала.In the lower part, the edge of the recess of the back can be made with a thickening of soft material.

В верхней части выемка может быть выполнена так, что частично охватывает спереди и сзади плечевой сустав пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой.In the upper part, the recess can be made so that partially covers the front and rear shoulder joint of the patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back.

На задней поверхности спинки стула может быть выполнена, по меньшей мере, одна опорная площадка для размещения кисти пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой. При этом опорная площадка для размещения кисти пациента может быть выполнена из мягкого материала со стороны, прилегающей к кисти.At least one supporting platform can be made on the back surface of the back of the chair to accommodate the hand of a patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back. In this case, the supporting platform for accommodating the patient’s hand may be made of soft material from the side adjacent to the hand.

Г-образный рукав может быть выполнен так, что повторяет форму локтевого сустава пациента и имеет продольный разрез, между краями которого образуется просвет, при этом рукав охватывает не менее половины диаметра руки.The L-shaped sleeve can be made so that it repeats the shape of the patient's elbow joint and has a longitudinal section, between the edges of which a lumen is formed, while the sleeve covers at least half the diameter of the arm.

Г-образный рукав может быть выполнен так, что снаружи расположен жесткий материал, преимущественно пластик, обеспечивающий возможность изменения формы рукава за счет изменения его диаметра с последующим ее восстановлением, а внутри расположен мягкий материал, преимущественно поролон с тканевым покрытием. При этом мягкий материал, который расположен внутри г-образного рукава, может выходить в просвет между краями разреза, переходя в пластиковый язычок.The L-shaped sleeve can be made so that a hard material, primarily plastic, is located outside, which makes it possible to change the shape of the sleeve by changing its diameter and then restoring it, and soft material is located inside, mainly foam rubber with a fabric coating. In this case, the soft material, which is located inside the L-shaped sleeve, can exit into the gap between the edges of the cut, passing into a plastic tongue.

Г-образный рукав может быть выполнен так, что он снабжен, по меньшей мере, одной застежкой или замком, регулирующим степень охвата руки пациента.The L-shaped sleeve can be made so that it is provided with at least one clasp or a lock that regulates the degree of coverage of the patient's hand.

Ортопедическое устройство может содержать механическую тягу, выполненную с возможностью соединения со средством для охватывания предплечья, выполненного в виде Г-образного рукава.The orthopedic device may include mechanical traction made with the possibility of connection with means for covering the forearm, made in the form of a L-shaped sleeve.

Г-образный рукав может быть выполнен так, что он снабжен узлом крепления к тяге или противотяге, который включает в себя расположенную в локтевой части у основания изгиба металлическую вставную или накладную пластину, которая в нижней локтевой части соединена с выходящим за пределы Г-образного рукава в области локтевого сгиба небольшим металлическим стержнем с металлическим шаром на конце.The L-shaped sleeve can be made so that it is equipped with a attachment to the tie rod or counter-pull, which includes a metal insert or patch plate located in the elbow part at the base of the bend, which is connected to the outside of the L-shaped sleeve in the lower elbow part in the elbow bend with a small metal rod with a metal ball at the end.

В предлагаемой полезной модели выполнение средства, несущего опорные поверхности для предплечья и медикаментов, в виде каркаса, а опорных поверхностей под предплечье и медикаменты в виде установленной на каркасе столешницы, снабженной, по меньшей мере, одной противотягой в виде элемента для фиксации положения предплечья, при этом средство для охватывания предплечья предлагается выполнить в виде Г-образного рукава, обеспечивает простую, надежную, компактную и универсальную конструкцию фиксации больной конечности с возможностью регулирования ее положения. То есть весь сложный, занимающий много места фиксатор плеча, заменен компактным Г-образным рукавом, положение которого на столешнице жестко фиксируется и регулируется в зависимости от длины предплечья с помощью фиксирующего элемента столешницы. Наличие фиксирующего Г-образного рукава и элемента для фиксации положения предплечья, расположенного на столешнице, обеспечивает как жесткость фиксации конечности, так и регулируемость расположения конечности на столешнице.In the proposed utility model, the implementation of the tool carrying the supporting surfaces for the forearm and medicines, in the form of a frame, and the supporting surfaces under the forearm and medicines in the form of a tabletop mounted on the frame, equipped with at least one counter-pull in the form of an element for fixing the position of the forearm, when This means for covering the forearm is proposed to be made in the form of a L-shaped sleeve, which provides a simple, reliable, compact and universal design for fixing the diseased limb with the possibility of adjusting IAOD its provisions. That is, the entire complex shoulder lock that takes up a lot of space has been replaced by a compact L-shaped sleeve, the position of which on the countertop is rigidly fixed and adjusted depending on the length of the forearm with the help of a fixing element of the countertop. The presence of a fixing L-shaped sleeve and an element for fixing the position of the forearm located on the countertop provides both the rigidity of the fixation of the limb and the adjustable position of the limb on the countertop.

Выполнение ортопедического устройства на общем основании, на котором установлены и каркас для столешницы и стул, способствует повышению компактности устройства, удобству пользования за счет повышения устойчивости устройства, а также надежности фиксации самого пациента и его травмированной конечности.The implementation of the orthopedic device on a common basis, on which both the frame for the tabletop and the chair are installed, helps to increase the compactness of the device, ease of use by increasing the stability of the device, as well as the reliability of fixation of the patient and his injured limb.

Выполнение столешницы с выемкой со стороны, обращенной к сидящему лицом к ней пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку туловища пациента, сидящего лицом к столешнице, позволяет надежно зафиксировать положение пациента любой комплекции. При этом выполнение столешницы прямоугольной с прямоугольной же выемкой является оптимальным вариантом по технологичности изготовления и удобству пользования.The implementation of the countertop with a recess from the side facing the patient seated facing her, with the possibility of partial entry into the recess of the torso of the patient sitting facing the countertop, can reliably fix the position of the patient of any complexion. At the same time, the execution of a rectangular countertop with a rectangular recess is the best option for manufacturability and ease of use.

Выполнение столешницы с двумя элементами для фиксации положения предплечья, расположенными с левой и с правой стороны столешницы для левой или правой руки пациента, сидящего лицом к столешнице повышает удобство пользования за счет устранения необходимости пересаживать пациента и переставлять стул.The implementation of the countertop with two elements for fixing the position of the forearm, located on the left and right side of the countertop for the left or right hand of a patient sitting facing the countertop improves usability by eliminating the need to transplant the patient and rearrange the chair.

Наличие на переднем краю столешницы, по меньшей мере, одной выполненной с утолщением из мягкого материала площадки для размещения дистального отдела предплечья или лучезапятного сустава пациента способствует повышению удобства пользования. Кроме того, за счет наличия утолщения (валика) создается рычаг и дополнительный упор для поврежденной конечности при репозиции.The presence on the front edge of the countertop of at least one pad made with a thickening of soft material to accommodate the distal forearm or the patient’s wrist joint enhances usability. In addition, due to the presence of a thickening (roller), a lever is created and an additional emphasis for the damaged limb during reposition.

Выполнение элемента для фиксации положения предплечья в виде прямоугольной пластины с расположенными в ряд чередующимися поперечными перегородками и канавками, соединяющими входные и блокирующие отверстия для крепления Г-образного рукава, позволяет легко, просто и надежно регулировать положение Г-образного рукава в зависимости от длины предплечья пациента, обеспечивая при этом возможность достижения не только оптимального положения относительно края столешницы, но и оптимального наклона Г-образного рукава относительно столешницы за счет наклона металлического стержня с металлическим шаром в блокирующем отверстии фиксирующего элемента.The implementation of the element for fixing the position of the forearm in the form of a rectangular plate with a row of alternating transverse partitions and grooves connecting the inlet and blocking holes for fastening the L-shaped sleeve allows you to easily, simply and reliably adjust the position of the L-shaped sleeve depending on the length of the patient's forearm while providing the opportunity to achieve not only the optimal position relative to the edge of the countertop, but also the optimal inclination of the L-shaped sleeve relative to the countertop and by tilting the metal rod with the metal ball in the locking hole of the locking element.

Наличие в передней части каркаса снизу, по меньшей мере, одного средства для упора ног врача, выполненного, преимущественно, в виде педали позволяет повысить устойчивость врача во время манипуляций.The presence in the front of the frame from the bottom of at least one means for resting the feet of a doctor, made mainly in the form of a pedal, can increase the stability of the doctor during manipulations.

Наличие в задней части основания, по меньшей мере, одного полуоткрытого цилиндрического колодца для хранения средств механической тяги в виде набора съемных грузов и крючка, приспособленного для установки на нем съемных грузов и выполненного с возможностью крепления к Г-образному рукаву, способствует повышению компактности устройства и повышает удобство пользования.The presence of at least one half-open cylindrical well in the back of the base for storing mechanical traction in the form of a set of removable weights and a hook adapted for installing removable weights on it and made with the possibility of fastening to the L-shaped sleeve, improves the compactness of the device and improves usability.

Выполнение стула на подвижных опорах, выполненных, преимущественно, в виде колес или роликов, способствует простоте регулировки положения стула, а, следовательно, и пациента относительно столешницы.The execution of the chair on movable supports, made mainly in the form of wheels or rollers, contributes to the ease of adjusting the position of the chair, and therefore the patient relative to the countertop.

Выполнение основания так, что оно снабжено средством для регулировки и фиксации положения стула в виде направляющих, на которых стул установлен с возможностью перемещения на подвижных опорах вдоль основания ближе или дальше от столешницы и фиксации стула, т.е. блокировки движения, способствует повышению надежности фиксации положения пациента. При этом то, что основание в данном случае является общим для стула и каркаса со столешницей, способствует повышению устойчивости всего устройства в целом, и, следовательно, способствует повышению удобства пользования. Причем соединение основания с полом также способствует повышению устойчивости устройства.The implementation of the base so that it is equipped with means for adjusting and fixing the position of the chair in the form of guides on which the chair is mounted to move on movable supports along the base closer or further from the tabletop and fixing the chair, i.e. blocking movement, improves the reliability of fixing the position of the patient. Moreover, the fact that the base in this case is common for a chair and a frame with a countertop helps to increase the stability of the entire device as a whole, and, therefore, helps to improve the usability. Moreover, the connection of the base with the floor also improves the stability of the device.

Выполнение стула так, что он может содержать, по меньшей мере, одну стойку, на которой установлены сиденье и спинка, снабженные средствами регулировки и фиксации их положения, обеспечивает возможность регулировки положения упора с помощью регулировки высоты спинки стула, что позволяет добиваться оптимальной фиксации пациента, независимо от его комплекции и размеров.The execution of the chair so that it can contain at least one rack on which the seat and backrest are installed, equipped with means for adjusting and fixing their position, provides the ability to adjust the stop position by adjusting the height of the back of the chair, which allows to achieve optimal fixation of the patient, regardless of its complexion and size.

Выполнение верхнего края спинки стула с выемкой для подмышечной впадины пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, обеспечивает повторение анатомических особенностей пациента и, тем самым, повышает надежность его фиксации. При этом выполнение выемки дугообразной формы оптимально повторяет контуры подмышечной впадины.The implementation of the upper edge of the back of the chair with a recess for the armpit of the patient, sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back, provides a repetition of the anatomical features of the patient and, thereby, increases the reliability of its fixation. In this case, the excavation of the arched shape optimally follows the contours of the axillary cavity.

Выполнение в нижней части выемки кромки с утолщением из мягкого материала также способствует удобству пользования, устраняет дискомфорт от твердого края.The implementation in the lower part of the recess edges with a thickening of soft material also contributes to ease of use, eliminates discomfort from the hard edge.

Выполнение выемки в верхней части так, что она частично охватывает спереди и сзади плечевой сустав пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, также способствует повышению надежности фиксации плеча пациента.The recess in the upper part so that it partially covers the front and rear shoulder joint of the patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back also helps to increase the reliability of fixing the patient’s shoulder.

Выполнение на задней поверхности спинки стула, по меньшей мере, одной опорной площадка для фиксации кисти пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, способствует повышению удобства пользования и надежности фиксации кисти при вправлении вывиха. При этом выполнение опорной площадки для фиксации кисти пациента из мягкого материала со стороны, прилегающей к кисти, устраняет дискомфорт от твердого края.The execution on the back surface of the back of the chair, at least one supporting platform for fixing the brush of a patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back, improves the usability and reliability of the fixation of the hand when the dislocation is corrected. At the same time, the implementation of the support platform for fixing the patient’s hand from soft material from the side adjacent to the hand eliminates the discomfort from the hard edge.

Выполнение Г-образного рукава так, что он повторяет форму локтевого сустава руки пациента и имеет продольный разрез, между краями которого образуется просвет, при этом рукав охватывает не менее половины диаметра руки, позволяет обеспечить с высокой точностью и стабильностью положение локтевого сустава под прямым углом во время всей процедуры, обеспечивая тем самым не только его надежную фиксацию, но и удобство пользования.The execution of the L-shaped sleeve so that it repeats the shape of the elbow joint of the patient’s hand and has a longitudinal section, between the edges of which a lumen is formed, while the sleeve covers at least half the diameter of the arm, which allows ensuring the position of the elbow joint at right angles to high accuracy and stability time of the entire procedure, thereby ensuring not only its reliable fixation, but also ease of use.

Выполнение Г-образного рукава так, что снаружи расположен жесткий материал, преимущественно пластик, обеспечивающий возможность изменения формы рукава за счет изменения его диаметра с последующим ее восстановлением, а внутри расположен мягкий материал, преимущественно поролон с тканевым покрытием, с одной стороны обеспечивает его прочность, а с другой стороны комфортность и удобство пользования. При этом выполнение Г-образного рукава так, что мягкий материал, который расположен внутри г-образного рукава, выходит в просвет между краями разреза, переходя в пластиковый язычок, также способствует удобству пользования.The execution of the L-shaped sleeve so that the outside is a rigid material, mainly plastic, providing the ability to change the shape of the sleeve by changing its diameter and then restoring it, and inside is a soft material, mainly foam rubber with a fabric coating, on the one hand provides its strength, and on the other hand, comfort and ease of use. Moreover, the execution of the L-shaped sleeve so that the soft material that is located inside the l-shaped sleeve extends into the gap between the edges of the cut, passing into the plastic tongue, also contributes to ease of use.

Выполнение Г-образного рукава так, что он снабжен, по меньшей мере, одной застежкой или замком, регулирующим степень охвата руки пациента, обеспечивает повышение прочности рукава, повышение надежности фиксации конечности пациента и удобства пользования.The execution of the L-shaped sleeve so that it is equipped with at least one clasp or lock, regulating the degree of coverage of the patient’s hand, provides increased sleeve strength, increased reliability of the fixation of the patient’s limbs and ease of use.

Выполнение ортопедического устройства так, что оно содержит механическую тягу, выполненную с возможностью соединения со средством для охватывания предплечья, выполненного в виде Г-образного рукава, позволяет расширить функциональные возможности устройства за счет возможности реализации процесса вправления вывиха без участия врача.The implementation of the orthopedic device so that it contains mechanical traction made with the possibility of connection with the means for covering the forearm, made in the form of a L-shaped sleeve, allows you to expand the functionality of the device due to the possibility of implementing the process of setting up a dislocation without the participation of a doctor.

Выполнение Г-образного рукава так, что он снабжен узлом крепления к тяге или противотяге, который включает в себя металлическую вставную или накладную пластину, которая в нижней локтевой части у основания изгиба соединена с выходящим за пределы Г-образного рукава в области локтевого сгиба небольшим металлическим стержнем с металлическим шаром на конце, обеспечивает универсальность узла крепления, что расширяет функциональные возможности устройства за счет использования как для репозиции переломов, так и для вправления вывихов.The execution of the L-shaped sleeve so that it is equipped with a attachment to the rod or counter-traction, which includes a metal insert or patch plate, which in the lower elbow part at the base of the bend is connected with a small metal outside the L-shaped sleeve in the elbow area a rod with a metal ball at the end, provides the versatility of the mount, which extends the functionality of the device due to the use of both for reposition of fractures and for the reduction of dislocations.

Сущность полезной модели поясняется чертежами. На фиг.1 приведен общий вид ортопедического устройства в изометрии, на фиг.2 приведено ортопедическое устройство, вид спереди, на фиг.3 приведено ортопедическое устройство, вид сбоку, на фиг.4 приведено ортопедическое устройство, вид в плане, на фиг.5 приведена столешница, вид спереди, на фиг.6 приведена столешница, вид в плане, на фиг.7 приведен Г-образный рукав, вид спереди, на фиг.8 приведен Г-образный рукав, разрез А-А на фиг.7, на фиг.9 приведен Г-образный рукав, общий вид в изометрии. На фиг.10 приведен вариант использования ортопедического устройства для репозиции предплечья с пациентом, сидящим лицом к столешнице, вид сбоку. На фиг.11 приведен вариант использования ортопедического устройства для вправления вывиха с пациентом, сидящим боком с перекинутой через спинку стула рукой, вид сбоку.The essence of the utility model is illustrated by drawings. Figure 1 shows a general view of the orthopedic device in isometry, figure 2 shows an orthopedic device, front view, figure 3 shows an orthopedic device, side view, figure 4 shows an orthopedic device, a plan view, figure 5 a table top is shown, a front view, FIG. 6 is a table top, a plan view, FIG. 7 shows a L-shaped sleeve, front view, FIG. 8 shows a L-shaped sleeve, section AA in FIG. 7, Fig.9 shows the L-shaped sleeve, a General view in isometry. Figure 10 shows a variant of the use of an orthopedic device for repositioning the forearm with a patient sitting facing the countertop, side view. Figure 11 shows a variant of using an orthopedic device for repositioning a dislocation with a patient sitting sideways with his hand thrown over the back of the chair, side view.

На фиг.1 приведен пример выполнения предлагаемого ортопедического устройства, содержащего основание 1, выполненное, например, в виде металлической рамы, на которой установлен металлический трубчатый каркас 2, несущий опорные поверхности для предплечья и медикаментов в виде столешницы 3, снабженной двумя элементами 4 для фиксации положения предплечья и осуществления противотяги. Элементы 4 для фиксации положения предплечья выполнены с возможностью соединения со средством для охватывания предплечья в виде Г-образного рукава 5. Стул 6, предназначенный для размещения пациента, установлен на основании 1 с возможностью фиксации его положения.Figure 1 shows an example of the proposed orthopedic device containing a base 1, made, for example, in the form of a metal frame on which a metal tube frame 2 is mounted, bearing supporting surfaces for the forearm and medicines in the form of a countertop 3, equipped with two elements 4 for fixing forearm position and traction control. Elements 4 for fixing the position of the forearm are made with the possibility of connection with the means for covering the forearm in the form of an L-shaped sleeve 5. The chair 6, designed to accommodate the patient, is installed on the base 1 with the possibility of fixing its position.

Столешница 3 выполнена с выемкой 7 со стороны, обращенной к сидящему на стуле 6 лицом к столешнице 3 пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку 7 туловища пациента, как показано на фиг.10. Столешница 3 снабжена двумя фиксирующими элементами 4 для фиксации положения предплечья, то есть для фиксации положения Г-образного рукава 5. Фиксирующие элементы 4 расположены по краям столешницы 3, слева и справа от выемки 7 и установлены в соответствующих углублениях или отверстиях столешницы 3 вровень с поверхностью столешницы 3. Каждый фиксирующий элемент 4 выполнен в виде прямоугольной металлической пластины 8 с расположенными в ряд чередующимися поперечными перегородками 9 и канавками 10, соединяющими входное щелевидное отверстие 11 и блокирующие круглые отверстия 12. Блокирующие отверстия 12 предназначены для фиксации Г-образного рукава 5 в различных положениях, число которых определяется количеством отверстий 12, и, следовательно, для регулировки положения рукава 5 относительно поверхности столешницы 3. Столешница 3 в данном случае выполнена из дерева прямоугольной формы с прямоугольной же выемкой 7. Столешница 3 по переднему краю снабжена, соответственно двумя площадками 13 для размещения лучезапястного сустава пациента, выполненными с утолщением в виде валика из мягкого материала и расположенными напротив фиксирующих элементов 4. В передней части каркаса 2 снизу расположены два средства для упора ног врача, выполненные в виде педалей 14.The table top 3 is made with a recess 7 from the side facing the patient sitting on the table 6 facing the table top 3, with the possibility of partial entry into the recess 7 of the patient's body, as shown in Fig. 10. The tabletop 3 is equipped with two locking elements 4 for fixing the position of the forearm, that is, for fixing the position of the L-shaped sleeve 5. The fixing elements 4 are located on the edges of the tabletop 3, to the left and right of the recess 7 and are installed in the corresponding recesses or holes of the tabletop 3 flush with the surface countertops 3. Each locking element 4 is made in the form of a rectangular metal plate 8 with alternating transverse partitions 9 and grooves 10 arranged in a row connecting the slotted inlet 11 and blocking round holes 12. Blocking holes 12 are designed to fix the L-shaped sleeve 5 in various positions, the number of which is determined by the number of holes 12, and, therefore, to adjust the position of the sleeve 5 relative to the surface of the countertop 3. The countertop 3 in this case is made of rectangular wood forms with a rectangular recess 7. The table top 3 along the front edge is equipped, respectively, with two platforms 13 for accommodating the patient’s wrist joint, made with a thickening in the form of a soft material and located opposite the locking elements 4. In the front of the frame 2 below are two means for stopping the doctor’s feet, made in the form of pedals 14.

В задней части основания 1 расположены два полуоткрытых цилиндрических колодца 15 для хранения средств механической тяги в виде набора съемных грузов 16 и крючка 17, приспособленного для установки на нем съемных грузов 16 и крепления к Г-образному рукаву 5.In the rear part of the base 1 there are two half-open cylindrical wells 15 for storing mechanical traction in the form of a set of removable loads 16 and a hook 17, adapted for installing removable loads 16 on it and fastening to the L-shaped sleeve 5.

Стул 6 установлен на подвижных опорах, например, на роликах 18. Основание 1 снабжено средством для регулировки и фиксации положения стула 6 в виде направляющих 19, на которых стул 6 установлен с возможностью перемещения вдоль основания 1 ближе или дальше от столешницы 3, а также с возможностью блокировки перемещения. При этом основание 1 может быть соединено с полом, что на фигурах не показано. Стул 6 содержит стойку 20, на которой установлены сиденье 21 и спинка 22, снабженные средствами регулировки и фиксации их положения по высоте. Верхний край спинки 22 стула выполнен с дугообразной выемкой 23 для подмышечной впадины пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, как показано на фигуре 11. В нижней части кромка выемки 23 выполнена с утолщением 24 из мягкого материала. В верхней части выемка 23 выполнена с приливами 25, которые частично охватывают спереди и сзади плечевой сустав пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой. На задней поверхности спинки 22 выполнены две площадки 26, расположенные по краям спинки 22 слева и справа. Каждая площадка 26 образует ложе для размещения кисти пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку 22 рукой. Каждая опорная площадка 26 выполнена из мягкого материала со стороны прилегающей к кисти.Chair 6 is mounted on movable supports, for example, on rollers 18. Base 1 is provided with means for adjusting and fixing the position of chair 6 in the form of guides 19, on which chair 6 is mounted to move along the base 1 closer or further from the countertop 3, as well as the ability to block movement. In this case, the base 1 can be connected to the floor, which is not shown in the figures. Chair 6 comprises a rack 20 on which a seat 21 and a backrest 22 are provided, equipped with means for adjusting and fixing their height position. The upper edge of the backrest 22 of the chair is made with an arcuate recess 23 for the armpit of the patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back, as shown in figure 11. In the lower part, the edge of the recess 23 is made with a thickening 24 of soft material. In the upper part, the recess 23 is made with hot flashes 25, which partially cover the shoulder joint of the patient, sitting sideways on the seat with the hand thrown over the back, in front and behind. On the back surface of the backrest 22, two pads 26 are provided located at the edges of the backrest 22 to the left and right. Each platform 26 forms a bed for accommodating the hand of a patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back 22. Each supporting platform 26 is made of soft material from the side adjacent to the brush.

Г-образный рукав 5 повторяет форму локтевого сустава руки пациента и имеет продольный разрез, между краями которого образуется просвет, при этом рукав 5 охватывает не менее половины диаметра руки. Г-образный рукав 5 содержит корпус 27 в виде Г-образного трубчатого элемента с продольным разрезом по всей длине. Корпус 27 выполнен из прочного жесткого материала, например, из пластика, способного однако гнуться и обеспечивающего возможность изменения формы рукава 5 за счет изменения его диаметра с последующим ее восстановлением. Внутри корпуса 27 имеется вкладыш 28 из мягкого материала, например, из поролона с тканевым покрытием. Вкладыш 28 выходит в просвет между краями разреза корпуса 27, образуя язычок 29. Снаружи корпус 27 снабжен, тремя застежками 30 подобными замкам горнолыжных ботинок. С помощью застежек 30 рукав 5 фиксируется на локтевом суставе пациента и регулируется степень охвата руки пациента. Г-образный рукав 5 снабжен узлом крепления к тяге или противотяге, который включает в себя вставную или накладную металлическую пластину 31, которая в нижней локтевой части соединена с выходящим за пределы рукава 5 в области локтевого сгиба небольшим металлическим стержнем 32 с металлическим шаром 33 на конце. Длина стержня 32 и размеры шара 33 соответствуют размерам фиксирующего элемента 4, а именно глубине и размерам входного щелевидного отверстия 11 и блокирующего круглого отверстия 12. Металлическая пластина 31 обеспечивает необходимую жесткость корпуса 27, выполненного из пластика, и стабильность формы Г-образного рукава 5, повторяющей форму локтевого суставаThe L-shaped sleeve 5 repeats the shape of the elbow joint of the patient’s hand and has a longitudinal section, between the edges of which a gap is formed, while the sleeve 5 covers at least half the diameter of the arm. The L-shaped sleeve 5 comprises a housing 27 in the form of a L-shaped tubular element with a longitudinal section along the entire length. The housing 27 is made of durable hard material, for example, plastic, which can, however, bend and provide the ability to change the shape of the sleeve 5 by changing its diameter with subsequent restoration. Inside the housing 27 there is an insert 28 made of soft material, for example, fabric coated foam rubber. The insert 28 extends into the gap between the edges of the cut of the housing 27, forming a tongue 29. Outside, the housing 27 is provided with three fasteners 30 similar to the locks of the ski boots. Using the fasteners 30, the sleeve 5 is fixed on the elbow joint of the patient and the degree of coverage of the patient's arm is regulated. The L-shaped sleeve 5 is provided with a tie-down or anti-pull attachment unit that includes an insert or patch metal plate 31, which in the lower elbow part is connected to a small metal rod 32 with a metal ball 33 at the end of the sleeve 5 in the elbow bend area . The length of the rod 32 and the dimensions of the ball 33 correspond to the dimensions of the locking element 4, namely, the depth and dimensions of the inlet slit-like hole 11 and the blocking round hole 12. The metal plate 31 provides the necessary rigidity of the housing 27 made of plastic and the shape stability of the L-shaped sleeve 5, repeating the shape of the elbow joint

Спинка 22 и сиденье 21 выполнены с мягкой обивкой. Высота сиденья 21 стула 6 регулируется размещенным под сиденьем 21 пневматическим механизмом с регулирующей педалью 34. Спинка 22 стула 6 установлена на металлической телескопической стойке 35 с возможностью регулирования ее высоты относительно сиденья 21.The backrest 22 and seat 21 are made with soft upholstery. The height of the seat 21 of the chair 6 is regulated by a pneumatic mechanism located under the seat 21 with an adjusting pedal 34. The back 22 of the chair 6 is mounted on a metal telescopic stand 35 with the possibility of adjusting its height relative to the seat 21.

Ортопедическое устройство работает следующим образом.Orthopedic device operates as follows.

В зависимости от характера травмы, имеющейся у пациента, врач выбирает режим работы ортопедического устройства: режим выполнения репозиции перелома лучевой кости предплечья в типичном месте или режим вправления вывиха плечевой кости с механической или ручной тягой.Depending on the nature of the injury the patient has, the doctor chooses the operating mode of the orthopedic device: the mode of reposition of the fracture of the radial bone of the forearm in a typical place or the mode of reduction of dislocation of the humerus with mechanical or manual traction.

Ортопедическое устройство в режиме выполнения репозиции перелома лучевой кости предплечья в типичном месте работает следующим образом. Пациент усаживается на стул 6, как показано на фиг.10. Стул 6 на роликах 18 по направляющим 19 подкатывают к столешнице 3 таким образом, чтобы пациент погрузился в выемку 7 столешницы 3 как минимум на 1/2 часть туловища. С помощью пневматического механизма с регулирующей педалью 34 регулируют высоту сиденья 21 в зависимости от комплекции и габаритов пациента и устанавливают оптимальное положение пациента относительно столешницы 3 по высоте, таким образом, чтобы локтевой сустав поврежденной руки свободно лег на столешницу 3 в согнутом под прямым углом положении. Далее на локтевой сустав одевают Г-образный рукав 5 с внутренним вкладышем 28 и язычком 29. В зависимости от толщины руки пациента рукаву 5 за счет эластичных свойств пластика, из которого выполнен корпус 27, придают соответствующую форму (моделируют оптимальный охват) за счет увеличения или уменьшения величины просвета между краями разреза корпуса 27, после чего при оптимальной величине просвета межу краями разреза корпуса 27 фиксируют тремя регулирующими застежками 30, подобными замкам в горнолыжных ботинках. После чего вставляют стержень 32 с шаром 33 в одно из отверстий 12 в столешнице 3, а точнее в фиксирующем элементе 4. При этом используют фиксирующий элемент 4 расположенный слева или справа от выемки 7 в зависимости от того, какая конечность повреждена - левая или правая. Предплечье укладывают на столешнице 3 слева или справа от выемки 7 таким образом, чтобы лучезапястный сустав располагался на противоположном от пациента краю столешницы 3 со свисанием кисти. Для этого с помощью ряда блокирующих отверстий 12, предназначенных для фиксации Г-образного рукава 5, регулируют положение рукава 5 относительно поверхности столешницы 3 в зависимости от длины предплечья пациента. Регулирование производят передвижением стержня 32 с шаром 33 в щелевидном входном отверстии 11 фиксирующего элемента 4. После того, как поврежденная конечность жестко и в нужном положении зафиксирована рукавом 5 в столешнице 3 выполняется процедура репозиции. Для этого после проведения местной анестезии осуществляют тракцию (вытяжение), в процессе которой врач становится напротив пациента лицом к лицу и двумя руками обхватывает кисть больного. В нижней части каркаса 2 спереди врач устанавливает ногу на педаль 14. В таком положении врач начинает тянуть кисть пациента (тракция) на себя, упираясь в педаль 14. При достаточном растяжении кисти, что можно почувствовать только руками и по прилагаемым усилиям, кисть пациента с усилием перегибается через край столешницы 3. Таким образом, отломки встают в правильное положение. Важной деталью является наличие на краю столешницы 3 площадки 13 с утолщением в виде валика из мягкого материала, который играет роль рычага, а также смягчает грубый край столешницы 3. После выполнения репозиции на конечность накладывается гипсовая лангета от пястно-запястных суставов кисти до верхней трети предплечья. После высыхания лангеты поверх накладывается бинт. Застежки 30 рукава 4 расстегиваются, конечность высвобождается и фиксируется косыночной повязкой.Orthopedic device in the mode of performing the reposition of a fracture of the radial bone of the forearm in a typical place works as follows. The patient is seated on a chair 6, as shown in Fig.10. Chair 6 on the rollers 18 along the guides 19 is rolled up to the countertop 3 so that the patient plunges into the recess 7 of the countertop 3 for at least 1/2 of the body. Using a pneumatic mechanism with an adjusting pedal 34, the height of the seat 21 is adjusted depending on the patient’s constitution and dimensions and the patient is positioned optimally relative to the countertop 3 in height so that the elbow joint of the damaged arm rests freely on the countertop 3 in a bent at right angles position. Then, an L-shaped sleeve 5 with an inner liner 28 and a tongue 29 is put on the elbow joint. Depending on the thickness of the patient’s arm, the sleeve 5 is shaped accordingly (the optimal coverage is simulated) by increasing or reducing the clearance between the edges of the cut of the housing 27, after which, with the optimal clearance between the edges of the cut of the housing 27 is fixed with three adjusting fasteners 30, similar to the locks in the ski boots. After that, the rod 32 with the ball 33 is inserted into one of the holes 12 in the countertop 3, and more precisely in the fixing element 4. In this case, a fixing element 4 is used located to the left or right of the recess 7, depending on which limb is damaged - left or right. The forearm is placed on the countertop 3 to the left or right of the recess 7 so that the wrist joint is located on the edge of the countertop 3 opposite from the patient with the brush hanging down. To do this, using a series of locking holes 12, designed to fix the L-shaped sleeve 5, adjust the position of the sleeve 5 relative to the surface of the countertop 3 depending on the length of the patient's forearm. Regulation is carried out by moving the rod 32 with the ball 33 in the slit-like inlet 11 of the fixing element 4. After the damaged limb is rigidly and in the desired position fixed by the sleeve 5 in the countertop 3, the reposition procedure is performed. To do this, after conducting local anesthesia, traction (traction) is performed, during which the doctor becomes opposite the patient face to face and with both hands grasps the patient’s hand. In the lower part of the carcass 2 in front, the doctor sets his foot on the pedal 14. In this position, the doctor begins to pull the patient’s hand (traction) against himself, resting on the pedal 14. With sufficient stretching of the hand, which can be felt only with your hands and by the applied efforts, the patient’s hand with effort bends over the edge of the countertop 3. Thus, the fragments stand in the correct position. An important detail is the presence on the edge of the countertop 3 platforms 13 with a thickening in the form of a roller made of soft material, which acts as a lever, and also softens the rough edge of the countertop 3. After performing the reposition, a plaster cast from the metacarpal carpal joints of the hand to the upper third of the forearm is applied to the limb . After drying the bandet, a bandage is applied on top. The fasteners 30 of the sleeve 4 are unfastened, the limb is released and fixed with a scarf bandage.

Ортопедическое устройство также может работать в режиме вправления вывиха плечевой кости с механической или ручной тягой.The orthopedic device can also work in the mode of setting the dislocation of the humerus with mechanical or manual traction.

Ортопедическое устройство в режиме вправления вывиха плечевой кости с механической тягой работает следующим образом. Пациента усаживают на стул 6 боком. Поврежденную конечность перекидывают через спинку 22 стула, таким образом, чтобы подмышечная область вошла в дугообразную выемку 23 верхней части спинки 22 стула 6. За счет полусферической формы выемки 23, умеренного утолщения 24 обивки, а также приливов 25 происходит надежный обхват, фиксация и упор подмышечной области и плечевого сустава с нижней и боковых его поверхностей. Это обеспечивает стабильность положения плеча и наличие упора. Пациент должен сидеть с установленными на полу ногами и выпрямленной спиной. Это обеспечивается регулировкой высоты сиденья 21 регулирующей педалью 34 пневматического механизма и регулировкой высоты спинки 22 с помощью раздвигающегося по типу телескопической трубки регулятора высоты в виде стойки 35 спинки 22 стула 6. После того, как достигнуто правильное и удобное положение пациента, на локтевой сустав поврежденной конечности надевают рукав 5. В зависимости от толщины конечности за счет эластичности корпуса 27 моделируют оптимальный обхват и фиксируют рукав 5 тремя регулирующими застежками 30 по типу замков горнолыжных ботинок. Для соблюдения прямого угла в локтевом суставе кисть пациента укладывают на опорную площадку 26, расположенную с краю на задней поверхности спинки 22 стула 6. Затем на выступающий в нижней части рукава 5 в области локтевого сустава стержень 32 с шаром 33 подвешивают крючок 17, соединенный с одним из грузов 16. Крючок 17 одевают на шар 33 выступающий за пределы рукава 6. Для удобства хранения крючка 17, соединенного с грузом 16, и дополнительных грузов 16 в задней части основания 1 расположены два полуоткрытых цилиндрических колодца 15. После подвешивания на рукав 5 крючка 17 с одним грузом 16 на него навешивают добавочные грузы 16, имеющие строение блина с прорезью для стержня крючка 17. Добавочные грузы 16 необходимы для обеспечения оптимальной силы тяги, т.е. оптимального веса грузов 16. При достижении оптимального веса грузов 16, а он зависит от комплекции пациента, достигнутой релаксации плечевого пояса, что обеспечивается психологической беседой с больным и оптимальной местной анестезией, происходит вправление вывиха. После вправления вывиха застежки 30 рукава 5 расстегивают, конечность высвобождают из рукава 5. Пациента разворачивают на стуле 6 в обычное положение лицом к столешнице 3, на которой размещают необходимые медикаменты и накладывают гипсовую повязку Дезо.Orthopedic device in the mode of reduction of dislocation of the humerus with mechanical traction works as follows. The patient is seated on a chair 6 sideways. The injured limb is thrown over the back of the chair 22, so that the axillary region enters the arcuate notch 23 of the upper part of the back 22 of the chair 6. Due to the hemispherical shape of the notch 23, a moderate thickening of the 24 upholstery, and also tides 25, a reliable girth, fixation and emphasis of the axillary area and shoulder joint with its lower and lateral surfaces. This ensures the stability of the shoulder position and the presence of emphasis. The patient should sit with his legs set on the floor and his back straight. This is ensured by adjusting the height of the seat 21 with the pneumatic mechanism pedal 34 and adjusting the height of the back 22 using a telescopic tube of height adjustment in the form of a rack 35 of the back 22 of the chair 6. After the patient has reached the correct and comfortable position, the elbow joint of the damaged limb put on a sleeve 5. Depending on the thickness of the limb, due to the elasticity of the body 27 model the optimal girth and fix the sleeve 5 with three adjusting fasteners 30 as ski locks s shoes. To maintain a right angle in the elbow joint, the patient’s hand is laid on a support platform 26 located with an edge on the back surface of the back 22 of the chair 6. Then, the hook 32 connected to one ball is suspended from the rod 32 protruding from the lower part of the sleeve 5 in the region of the elbow joint of goods 16. The hook 17 is put on a ball 33 protruding outside the sleeve 6. For the convenience of storing the hook 17 connected to the load 16 and the additional loads 16, two half-open cylindrical wells 15 are located in the rear of the base 1. After hanging 5 and the sleeve 17 with a hook 16 for cargo it hang additional loads 16 having the structure of the pancake with a slot for the rod of the hook 17. Incremental weights 16 required to ensure optimum traction, i.e. the optimal weight of the cargo 16. Upon reaching the optimal weight of the cargo 16, and it depends on the composition of the patient, achieved relaxation of the shoulder girdle, which is ensured by a psychological conversation with the patient and optimal local anesthesia, there is a reduction in dislocation. After reduction of the dislocation of the fastener 30, the sleeves 5 are unfastened, the limb is released from the sleeves 5. The patient is deployed on the chair 6 to the usual position facing the table top 3, on which the necessary medications are placed and a Deso plaster cast is applied.

В режиме вправления вывиха плечевой кости с ручной тягой устройство работает аналогично описанному выше с той разницей, что рукав 5 не надевают, а тягу осуществляют руками. Для чего пациента садят на стул 6 боком к столешнице 3, перебросив руку через спинку 22 стула. Врач подходит со стороны руки пациента, одной рукой берет руку пациента в области кисти, а не размещает ее на опорной площадке 26, а другую свою руку врач кладет на предплечье сверху в области внутреннего сгиба локтевого сустава и своим весом давит на локтевой сгиб вниз до тех пор, пока вывих не вправится. После вправления вывиха пациента разворачивают на стуле 6 в обычное положение лицом к столешнице 3, на которой размещают необходимые медикаменты и накладывают гипсовую повязку Дезо.In the mode of reduction of dislocation of the humerus with manual traction, the device operates similarly to that described above with the difference that sleeve 5 is not worn, and traction is carried out by hand. Why the patient sit on a chair 6 sideways to the countertop 3, throwing his hand through the back of the 22 chair. The doctor approaches from the side of the patient’s hand, with one hand takes the patient’s hand in the area of the hand, and does not place it on the supporting platform 26, and the doctor puts the other hand on the forearm from above in the area of the internal bend of the elbow joint and with its weight presses the elbow bend down to until the dislocation is corrected. After reduction, the patient’s dislocation is deployed on a chair 6 to the usual position facing the countertop 3, on which the necessary medicines are placed and a Deso plaster cast is applied.

Предлагаемое ортопедическое устройство обладает следующими преимуществами:The proposed orthopedic device has the following advantages:

- обеспечивает возможность регулирования высоты спинки стула и соответствие строения спинки стула анатомическим особенностям сустава и подмышечной впадины, а также обеспечивает возможность регулирования упора подмышечной области;- provides the ability to adjust the height of the back of the chair and the correspondence of the structure of the back of the chair to the anatomical features of the joint and armpit, and also provides the ability to adjust the emphasis of the axillary region;

- позволяет расширить функциональные возможности за счет обеспечения возможности осуществления как ручной тяги, так и механической тяги без участия врача;- allows you to expand the functionality by providing the possibility of both manual traction and mechanical traction without the participation of a doctor;

- обеспечивает удобство пользования и надежную фиксацию пациента и травмированной конечности в правильном положении независимо от габаритов и комплекции пациента, медицинского персонала и используемой мебели;- provides ease of use and reliable fixation of the patient and injured limb in the correct position, regardless of the size and complexion of the patient, medical personnel and the furniture used;

- обеспечивает устойчивость врача во время проведения процедуры;- ensures the stability of the doctor during the procedure;

- обеспечивает простую, надежную, компактную и универсальную конструкцию фиксации больной конечности с возможностью регулирования ее положения;- provides a simple, reliable, compact and universal design for the fixation of a diseased limb with the ability to adjust its position;

- обеспечивает удобство пользования за счет того, что в данном устройстве нет необходимости менять положение стула и пациента относительно устройства справа или слева в зависимости от поврежденной верхней конечности.- provides ease of use due to the fact that in this device there is no need to change the position of the chair and patient relative to the device on the right or left, depending on the damaged upper limb.

Таким образом, предлагаемое устройство позволяет расширить функциональные возможности, а также повысить эффективность лечения переломов и вывихов плеча, и снизить процент ререпозиций за счет улучшения условий работы, повышения удобства пользования, повышения надежности фиксации положения самого пациента, а также положения плеча пациента независимо от его размеров и комплекции.Thus, the proposed device allows you to expand the functionality, as well as to increase the effectiveness of the treatment of fractures and dislocations of the shoulder, and to reduce the percentage of repositions by improving working conditions, improving ease of use, increasing the reliability of fixing the position of the patient himself, as well as the position of the patient’s shoulder, regardless of size and complexion.

Claims (25)

1. Ортопедическое устройство, содержащее средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, противотягу, выполненную с возможностью соединения со средством для охватывания предплечья, и стул для пациента, отличающееся тем, что средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, выполнено в виде каркаса, а опорные поверхности под предплечье и лекарства выполнены в виде установленной на каркасе столешницы, снабженной, по меньшей мере, одной противотягой в виде элемента для фиксации положения предплечья, при этом средство для охватывания предплечья выполнено в виде Г-образного рукава.1. An orthopedic device containing a means bearing supporting surfaces for the forearm and medicaments, an anti-traction made with the possibility of connecting with the means for covering the forearm, and a chair for the patient, characterized in that the means bearing the supporting surfaces for the forearm and medicaments are made in the form the frame, and the supporting surfaces under the forearm and drugs are made in the form of a countertop mounted on the frame, equipped with at least one counter-pull in the form of an element for fixing the position of the forearm, while the means for covering the forearm is made in the form of a L-shaped sleeve. 2. Ортопедическое устройство по п.1, отличающееся тем, что столешница выполнена с выемкой со стороны, обращенной к сидящему лицом к ней пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку туловища пациента, сидящего лицом к столешнице.2. The orthopedic device according to claim 1, characterized in that the countertop is made with a recess from the side facing the patient seated facing her, with the possibility of partial entry into the recess of the torso of the patient sitting facing the countertop. 3. Ортопедическое устройство по п.2, отличающееся тем, что столешница выполнена с двумя элементами для фиксации положения предплечья, расположенными с левой и с правой сторон столешницы для левой или правой рук пациента, сидящего лицом к столешнице.3. The orthopedic device according to claim 2, characterized in that the countertop is made with two elements for fixing the position of the forearm, located on the left and right sides of the countertop for the left or right hands of a patient sitting facing the countertop. 4. Ортопедическое устройство по п.2, отличающееся тем, что столешница выполнена прямоугольной с прямоугольной же выемкой.4. The orthopedic device according to claim 2, characterized in that the countertop is made rectangular with a rectangular recess. 5. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что оно содержит основание, на котором установлено средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, при этом стул установлен с возможностью фиксации на основании.5. An orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that it comprises a base on which a means is installed that carries supporting surfaces for the forearm and medications, while the chair is mounted with the possibility of fixation on the base. 6. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что столешница по переднему краю снабжена, по меньшей мере, одной выполненной с утолщением из мягкого материала площадкой для размещения лучезапястного сустава пациента.6. Orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the countertop along the front edge is equipped with at least one pad made to hold the patient’s wrist joint with a thickening of soft material. 7. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что средство для фиксации положения предплечья выполнено в виде прямоугольной пластины с расположенными в ряд чередующимися поперечными перегородками и канавками, соединяющими входные и блокирующие отверстия для крепления Г-образного рукава.7. Orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the means for fixing the position of the forearm is made in the form of a rectangular plate with alternating transverse partitions and grooves arranged in a row connecting the inlet and blocking holes for fastening the L-shaped sleeve. 8. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что в передней части каркаса снизу расположено, по меньшей мере, одно средство для упора ног врача, выполненное, преимущественно, в виде педали.8. An orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that at least one means for stopping the doctor’s feet, made mainly in the form of a pedal, is located at the bottom of the frame. 9. Ортопедическое устройство по п.5, отличающееся тем, что в задней части основания расположен, по меньшей мере, один полуоткрытый цилиндрический колодец для хранения средств механической тяги в виде набора съемных грузов и крючка, приспособленного для установки на нем съемных грузов и выполненного с возможностью крепления к Г-образному рукаву.9. The orthopedic device according to claim 5, characterized in that at least one half-open cylindrical well is located in the rear of the base for storing mechanical traction in the form of a set of removable weights and a hook adapted for installing removable weights on it and made with possibility of fastening to the L-shaped sleeve. 10. Ортопедическое устройство по п.5, отличающееся тем, что основание снабжено средством для регулировки и фиксации положения стула в виде направляющих, на которых стул установлен с возможностью перемещения и блокировки движения на подвижных опорах вдоль основания ближе или дальше от столешницы.10. The orthopedic device according to claim 5, characterized in that the base is equipped with means for adjusting and fixing the position of the chair in the form of guides on which the chair is mounted with the ability to move and block movement on movable supports along the base closer or further from the countertop. 11. Ортопедическое устройство по п.10, отличающееся тем, что стул установлен на подвижных опорах, выполненных, преимущественно, в виде колес или роликов.11. Orthopedic device according to claim 10, characterized in that the chair is mounted on movable supports, made mainly in the form of wheels or rollers. 12. Ортопедическое устройство по п.5, отличающееся тем, что основание соединено с полом.12. Orthopedic device according to claim 5, characterized in that the base is connected to the floor. 13. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что стул содержит, по меньшей мере, одну стойку, на которой установлены сиденье и спинка, снабженные средствами регулировки и фиксации их положения.13. An orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the chair comprises at least one rack on which a seat and a back are equipped with means for adjusting and fixing their position. 14. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что верхний край спинки стула выполнен с выемкой для подмышечной впадины пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой.14. Orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the upper edge of the back of the chair is made with a recess for the armpit of the patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back. 15. Ортопедическое устройство по п.14, отличающееся тем, что выемка выполнена дугообразной формы.15. The orthopedic device according to 14, characterized in that the recess is made in an arcuate shape. 16. Ортопедическое устройство по п.14, отличающееся тем, что в нижней части кромка выемки спинки выполнена с утолщением из мягкого материала.16. The orthopedic device according to 14, characterized in that in the lower part the edge of the recess of the back is made with a thickening of soft material. 17. Ортопедическое устройство по п.14, отличающееся тем, что в верхней части выемка выполнена так, что частично охватывает спереди и сзади плечевой сустав пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой.17. The orthopedic device according to 14, characterized in that the recess in the upper part is made so that partially covers the front and rear shoulder joint of the patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back. 18. Ортопедическое устройство по п.14, отличающееся тем, что на задней поверхности спинки стула имеется, по меньшей мере, одна опорная площадка (пластиковое ложе) для размещения кисти пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой.18. Orthopedic device according to 14, characterized in that on the back surface of the back of the chair there is at least one supporting platform (plastic bed) for accommodating the hand of a patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back. 19. Ортопедическое устройство по п.18, отличающееся тем, что опорная площадка для фиксации кисти пациента выполнена из мягкого материала со стороны, прилегающей к кисти.19. The orthopedic device according to claim 18, characterized in that the supporting platform for fixing the patient’s hand is made of soft material from the side adjacent to the hand. 20. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что Г-образный рукав выполнен так, что повторяет форму локтевого сустава руки пациента и имеет продольный разрез, между краями которого образуется просвет, при этом рукав охватывает не менее половины диаметра руки.20. The orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the L-shaped sleeve is made so that it repeats the shape of the elbow joint of the patient’s hand and has a longitudinal section, between the edges of which a gap is formed, while the sleeve covers at least half the diameter hands. 21. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что рукав выполнен так, что снаружи расположен жесткий материал, преимущественно пластик, обеспечивающий возможность изменения формы рукава за счет изменения его диаметра с последующим ее восстановлением, а внутри расположен мягкий материал, преимущественно, поролон с тканевым покрытием,21. An orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the sleeve is made so that hard material is located outside, mainly plastic, which makes it possible to change the shape of the sleeve by changing its diameter with subsequent restoration, and soft material is located inside mainly fabric-coated foam rubber, 22. Ортопедическое устройство по п.21, отличающееся тем, что мягкий материал, который расположен внутри Г-образного рукава, выходит в просвет между краями разреза, переходя в пластиковый язычок.22. The orthopedic device according to item 21, wherein the soft material, which is located inside the L-shaped sleeve, goes into the gap between the edges of the incision, passing into a plastic tongue. 23. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что рукав снабжен, по меньшей мере, одной застежкой или замком, регулирующим степень охвата руки пациента.23. An orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the sleeve is provided with at least one clasp or lock that controls the degree of coverage of the patient's hand. 24. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что оно содержит тягу, выполненную с возможностью соединения со средством для охватывания предплечья, выполненного в виде Г-образного рукава.24. Orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that it contains a rod made with the possibility of connection with means for covering the forearm, made in the form of an L-shaped sleeve. 25. Ортопедическое устройство по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что рукав снабжен узлом крепления к тяге или противотяге, который включает в себя металлическую вставную или накладную пластину, которая в нижней локтевой части соединена с выходящим за пределы Г-образного рукава в области локтевого сгиба небольшим металлическим стержнем с металлическим шаром на конце.
Figure 00000001
25. Orthopedic device according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the sleeve is equipped with a mount to a rod or counter-pull, which includes a metal insert or patch plate, which in the lower elbow part is connected to the outside of the L-shaped sleeve in the elbow bend with a small metal rod with a metal ball at the end.
Figure 00000001
RU2012107098/14U 2012-02-27 2012-02-27 ORTHOPEDIC DEVICE RU118860U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012107098/14U RU118860U1 (en) 2012-02-27 2012-02-27 ORTHOPEDIC DEVICE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012107098/14U RU118860U1 (en) 2012-02-27 2012-02-27 ORTHOPEDIC DEVICE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU118860U1 true RU118860U1 (en) 2012-08-10

Family

ID=46849798

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2012107098/14U RU118860U1 (en) 2012-02-27 2012-02-27 ORTHOPEDIC DEVICE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU118860U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
MD731Y (en) * 2013-06-06 2014-02-28 Виталие ГЫСКА Superimposed seat
USD935713S1 (en) * 2020-08-19 2021-11-09 Suzhou Geemo Technology Co., Limited Vacuum cleaner

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
MD731Y (en) * 2013-06-06 2014-02-28 Виталие ГЫСКА Superimposed seat
USD935713S1 (en) * 2020-08-19 2021-11-09 Suzhou Geemo Technology Co., Limited Vacuum cleaner

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8443473B2 (en) Patient positioning frame device and application technique
US4241731A (en) Universal arm support
US20190262210A1 (en) Orthopedic Exercise Apparatus
US10893995B2 (en) Lift for extremity surgical positioning device
US8365739B1 (en) Device for positioning the sitting patient for epidural or spinal injection procedures
US3693617A (en) Fracture reducing appliance for the arm
RU118860U1 (en) ORTHOPEDIC DEVICE
US9226864B2 (en) Orthopedic rehab toilet seat
US20210186791A1 (en) Dual-purpose treatment table
RU2499577C2 (en) Orthopedic device
CN2495281Y (en) Hand-operated and upside down hanging traction bed for cervical and lumbar vertebrae
CN215307206U (en) Arm support frame for coronary artery interventional therapy after operation
EP1148859B1 (en) Support apparatus for seated patient
GB2359751A (en) Self controlled orthopaedic traction table
CN108618867A (en) A kind of animal physical therapy Shelf for keeing
WO2008114050A1 (en) Support device
RU2517605C2 (en) Orthopaedic device
RU123320U1 (en) ORTHOPEDIC DEVICE
CN210812283U (en) Static spine-adjusting spine massaging device
RU83702U1 (en) ARMCHAIR FOR MANUAL MASSAGE AND MANUAL THERAPY
CN216495917U (en) Hip joint protection support frame for treating osteonecrosis
RU2667235C2 (en) Universal device for transportation of patients with complex and polytrauma
CN213217980U (en) Novel bone traction device for orthopedics department
CN214285135U (en) Liquid nitrogen freezing treatment rack for verruca plantaris
US20210401652A1 (en) Dual-purpose treatment table

Legal Events

Date Code Title Description
MG1K Anticipatory lapse of a utility model patent in case of granting an identical utility model

Ref document number: 2012107134

Country of ref document: RU

Effective date: 20131127