RU114835U1 - LAPAROLIFT - Google Patents

LAPAROLIFT Download PDF

Info

Publication number
RU114835U1
RU114835U1 RU2011145337/14U RU2011145337U RU114835U1 RU 114835 U1 RU114835 U1 RU 114835U1 RU 2011145337/14 U RU2011145337/14 U RU 2011145337/14U RU 2011145337 U RU2011145337 U RU 2011145337U RU 114835 U1 RU114835 U1 RU 114835U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
rod
laparolift
trocar
laparoscope
thrust
Prior art date
Application number
RU2011145337/14U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Анатольевич Белов
Варваре Мертичевна Панчоян
Кирилл Владимирович Стегний
Original Assignee
Сергей Анатольевич Белов
Варваре Мертичевна Панчоян
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сергей Анатольевич Белов, Варваре Мертичевна Панчоян filed Critical Сергей Анатольевич Белов
Priority to RU2011145337/14U priority Critical patent/RU114835U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU114835U1 publication Critical patent/RU114835U1/en

Links

Landscapes

  • Endoscopes (AREA)

Abstract

1. Лапаролифт, содержащий захват стенки брюшной полости из ее пространства и тягу, выполненную с возможностью ее удержания руками, отличающийся тем, что захват выполнен в виде прямолинейного стержня, шарнирно скрепленного с тягой, с возможностью изменения положения его продольной оси относительно продольной оси тяги под действием силы тяжести, для чего местоположение шарнира смешено от центра тяжести стержня, кроме того, тяга и оптическая трубка лапароскопа, используемая совместно с лапаролифтом, выполнены диаметрами, обеспечивающими возможность их одновременного размещения в полости троакара, диаметр которой не превышает 8 мм, кроме того, диаметр оптической трубки лапароскопа не превышает 3 мм, причем лапароскоп снабжен автономным источником освещения. ! 2. Лапаролифт по п.1, отличающийся тем, что длина стержня составляет 5-7 см. ! 3. Лапаролифт по п.1, отличающийся тем, что тяга выполнена жесткой. 1. Laparolift, containing the capture of the wall of the abdominal cavity from its space and the rod, made with the possibility of holding it by hand, characterized in that the capture is made in the form of a rectilinear rod, hinged to the rod, with the possibility of changing the position of its longitudinal axis relative to the longitudinal axis of the rod under the action of gravity, for which the location of the hinge is mixed from the center of gravity of the rod, in addition, the rod and the optical tube of the laparoscope, used in conjunction with the laparolift, are made with diameters that provide the possibility of their simultaneous placement in the trocar cavity, the diameter of which does not exceed 8 mm, in addition, the diameter of the optical tube of the laparoscope does not exceed 3 mm, and the laparoscope is equipped with an autonomous illumination source. ! 2. Laparolift according to claim 1, characterized in that the length of the rod is 5-7 cm! 3. Laparolift according to claim 1, characterized in that the rod is rigid.

Description

Полезная модель относится к медицинской технике, а именно к хирургическим инструментам, используемым при выполнении лапароскопических вмешательств.The utility model relates to medical equipment, namely to surgical instruments used in laparoscopic procedures.

Известен эндолифт для безгазовой лапароскопии ( №2135103, A61B 17/02), снабженный крючками, закрепленными на подъемном устройстве, при этом длина и изгиб рабочей плоскости крючков выполнены в зависимости от требуемой конфигурации пространства и места введения в брюшную полость.Known endolift for gas-free laparoscopy (No. 2135103, A61B 17/02), equipped with hooks mounted on a lifting device, the length and bending of the working plane of the hooks made depending on the desired configuration of the space and the place of introduction into the abdominal cavity.

Недостатком данной конструкции является необходимость делать несколько разрезов для ввода крючков, что в свою очередь приводит к дополнительной травматичности. Наличие громоздкого подъемного механизма перекрывает операционное поле, а также требует дополнительного времени для его монтажа.The disadvantage of this design is the need to make several cuts to enter the hooks, which in turn leads to additional trauma. The presence of a bulky lifting mechanism overlaps the surgical field, and also requires additional time for its installation.

Известен лапаролифт конструкции МНПФ "Эндомедиум" (И.В.Федоров, В.М.Белопухов и др. "Безгазовая лапароскопическая холецистэтомия". Эндоскопическая хирургия, №1 - 1997, стр.15-17), содержащий два рабочих элемента, выполненных в виде стержней, заканчивающихся полукольцами, которые через небольшие проколы кожи вводят в подкожножировую клетчатку брюшной стенки, после чего стержни в месте введения подсоединяют с помощью винтов к специальному подъемнику, выполненному в виде стойки, которая укреплена на операционном столе.Known laparolift design MNPF "Endomedium" (I.V. Fedorov, V.M. Belopukhov and others. "Gas-free laparoscopic cholecystetomy." Endoscopic surgery, No. 1 - 1997, p. 15-17), containing two working elements made in in the form of rods ending in half rings, which are inserted through small punctures of the skin into the subcutaneous tissue of the abdominal wall, after which the rods at the injection site are connected with screws to a special elevator made in the form of a stand, which is mounted on the operating table.

Недостатком данной конструкции также является необходимость делать несколько разрезов для ввода рабочих элементов и наличие подъемного механизма, к которому они крепятся. Использование данного лапаролифта в условиях экстренной медицинской помощи очень затруднено, так как потребуется много времени для установки данной конструкции и закрепления рабочих элементов на подъемнике, а наличие винтовых соединений делает ее ненадежной.The disadvantage of this design is the need to make several cuts to enter the working elements and the presence of a lifting mechanism to which they are attached. The use of this laparolift in emergency medical care is very difficult, as it will take a lot of time to install this design and fix the working elements on the lift, and the presence of screw connections makes it unreliable.

Известен также лапаролифт, содержащий захват стенки брюшной полости из ее пространства и тягу, выполненную с возможностью ее удержания руками (RU 2276584 A61B 17/02, 2005). Лапаролифт содержит разъемную рукоятку, и два L-образно согнутых под прямым углом рабочих элемента, шириной 15 мм, закрепленных на нижних основаниях составных частей рукоятки.Also known laparolift, containing the capture of the wall of the abdominal cavity from its space and traction made with the possibility of holding it by hand (RU 2276584 A61B 17/02, 2005). Laparolift contains a detachable handle, and two L-shaped working elements bent at right angles, 15 mm wide, fixed on the lower bases of the component parts of the handle.

Недостатком данной конструкции также является необходимость делать достаточно большой разрез для того, чтобы провести через него захваты стенки брюшной полости кроме того, разместить оптический канал лапароскопа, проводимого через этот же разрез. Кроме того, в условиях требующих оказания экстренной медицинской помощи использование такого устройства затруднено, в связи с тем, что размеры операционной раны затрудняют возможность проведения лапароскопии в условиях местной анестезии. Кроме того, в комплексе с лапаролифтом должна использоваться оптическая система высокой автономности, минимальных весовых параметров и диаметра рабочего конца. Причем оптическая система и лапаролифт не обеспечивают возможность «работать» через троакар, минимизирующий воздействие на стенки операционной раны при лапароскопическом обследовании брюшной полости.The disadvantage of this design is also the need to make a sufficiently large incision in order to hold through it the grips of the abdominal wall in addition, to place the optical channel of a laparoscope through this same incision. In addition, in conditions requiring emergency medical care, the use of such a device is difficult, due to the fact that the size of the surgical wound makes it difficult to perform laparoscopy under local anesthesia. In addition, in combination with the laparolift, an optical system of high autonomy, minimum weight parameters and the diameter of the working end should be used. Moreover, the optical system and laparolift do not provide the ability to "work" through the trocar, minimizing the impact on the walls of the surgical wound during laparoscopic examination of the abdominal cavity.

Задачей, на решение которой направлено техническое решение, является создание лапаролифта, который при одновременном применении с малогабаритной автономной оптической трубки можно использовать в условиях экстренной медицины для проведения экспресс-диагностических исследований позволяющих оперативно поставить достоверный диагноз заболеваний, проявляющихся в брюшной полости.The task to which the technical solution is directed is to create a laparolift, which, while used with a small-sized autonomous optical tube, can be used in emergency medicine for rapid diagnostic studies allowing you to quickly make a reliable diagnosis of diseases manifesting in the abdominal cavity.

Технический результат, заключается в простоте и надежности конструкции, обеспечивающей одновременное использование лапароскопа, при их проведении через троакар, снижается травматичность при создании операционного пространства для лапараскопического осмотра. При этом минимизация суммарных размеров сечений лапаролифта и специально разработанной автономной оптической трубки, объединенных конструкцией троакара позволяют сформировать комплект для лапароскопических исследований, простота и автономность которого обеспечивают возможность широкого использования в т.ч. при оказании экстренной помощи вне стационарных медучреждений. Кроме того, минимизация размеров лапаролифта и автономной оптической трубки, позволяют проводить такие обследования под местным наркозом.The technical result consists in the simplicity and reliability of the design, ensuring the simultaneous use of a laparoscope, when carried out through a trocar, the morbidity during the creation of an operating space for laparoscopic examination is reduced. At the same time, minimizing the total cross-sectional dimensions of the laparolift and the specially developed autonomous optical tube, combined by the design of the trocar, make it possible to form a kit for laparoscopic examinations, the simplicity and autonomy of which allows widespread use, including when providing emergency care outside inpatient facilities. In addition, minimizing the size of the laparolift and autonomous optical tube, allow such examinations under local anesthesia.

Для решения поставленной задачи лапаролифт, содержащий захват стенки брюшной полости из ее пространства и тягу, выполненную с возможностью ее удержания руками, отличается тем, что захват выполнен в виде прямолинейного стержня, шарнирно скрепленного с тягой, с возможностью изменения положения его продольной оси относительно продольной оси тяги, под действием силы тяжести, для чего местоположение шарнира смешено от центра тяжести стержня, кроме того, тяга и оптическая трубка лапароскопа, используемая совместно с лапаролифтом, выполнены диаметрами, обеспечивающими возможность их одновременного размещения в полости троакара, диаметр которой не превышает 8 мм, кроме того, диаметр оптической трубки лапароскопа не превышает 3 мм, причем лапароскоп снабжен автономным источником освещения. Кроме того, длина стержня составляет 5-7 см. Кроме того, тяга выполнена жесткой.To solve this problem, a laparolift, containing a grip of the abdominal wall from its space and a thrust made with the possibility of holding it by hands, is characterized in that the grip is made in the form of a straight rod pivotally attached to the thrust, with the possibility of changing the position of its longitudinal axis relative to the longitudinal axis traction, under the action of gravity, for which the location of the hinge is mixed from the center of gravity of the rod, in addition, the thrust and the optical tube of the laparoscope used in conjunction with the laparolift are made for with parameters that allow their simultaneous placement in the cavity of a trocar, the diameter of which does not exceed 8 mm, in addition, the diameter of the optical tube of the laparoscope does not exceed 3 mm, moreover, the laparoscope is equipped with an autonomous light source. In addition, the length of the rod is 5-7 cm. In addition, the thrust is stiff.

Сопоставительный анализ признаков заявляемого и известных технических решений свидетельствует о его соответствии критерию «новизна».A comparative analysis of the features of the claimed and well-known technical solutions indicates its compliance with the criterion of "novelty."

Совокупность признаков полезной модели обеспечивает решение поставленной задачи, а именно, создание лапаролифта, который при одновременном применении с малогабаритной автономной оптической трубки можно использовать в условиях экстренной медицины для проведения экспресс-диагностических исследований позволяющих оперативно поставить достоверный диагноз заболеваний, проявляющихся в брюшной полости.The combination of features of the utility model provides a solution to the problem, namely, the creation of a laparolift, which, while used with a small-sized autonomous optical tube, can be used in emergency medicine for rapid diagnostic studies to quickly make a reliable diagnosis of diseases manifesting in the abdominal cavity.

Заявленная полезная модель иллюстрируется чертежами и рисунками. На фиг.1 схематически показан лапаролифт на этапе его ввода в брюшную полость; на фиг.2 схематически показан лапаролифт после его разворота в рабочее положение; на фиг.3 показан комплект инструментов (в качестве лапаролифта показан прототип реального инструмента, использованный для проверки работоспособности идеи); на фиг.4 дан вид «лапаролифта» с разворотом захватного стержня относительно продольной оси тяги; на фиг.5 показан процесс диагностического осмотра брюшной полости.The claimed utility model is illustrated by drawings and drawings. Figure 1 schematically shows a laparolift at the stage of its entry into the abdominal cavity; figure 2 schematically shows a laparolift after it is turned into a working position; figure 3 shows a set of tools (as a laparolift shows a prototype of a real tool used to test the performance of the idea); figure 4 is a view of the "laparolift" with the rotation of the gripping rod relative to the longitudinal axis of the thrust; figure 5 shows the process of diagnostic examination of the abdominal cavity.

На чертежах показан набор инструментов, используемых при лапароскопическом обследовании вместе с лапаролифтом: троакар 1 с полостью 2, стилет 3, жесткая тяга 4, захватный стержень 5, скрепленный с концевым участком 6 жесткой тяги 4 посредством шарнира 7, размещенного со смещением от центра тяжести 8 стержня 4, стенка 9 брюшной полости, рабочий конец 10 оптической трубки 11, используемой в качестве лапароскопа, ее малогабаритным автономный источник освещения 12 с переходником 13 и окуляр 14.The drawings show a set of tools used during laparoscopic examination together with a laparolift: trocar 1 with a cavity 2, stylet 3, rigid rod 4, gripping rod 5, fastened to the end section 6 of the rigid rod 4 by means of a hinge 7 placed with an offset from the center of gravity 8 rod 4, the wall 9 of the abdominal cavity, the working end 10 of the optical tube 11 used as a laparoscope, its small-sized autonomous light source 12 with an adapter 13 and an eyepiece 14.

В качестве троакара используют стандартный троакар диаметр внешней поверхности которого составляет 10 мм, а диаметр внутренней полости которого составляет 8 мм. Используют стандартный стилет (в виде стержня, один конец которого заострен, а другой снабжен ручкой (диаметр стержня близок к диаметру полости троакара).As a trocar, a standard trocar is used, the diameter of the outer surface of which is 10 mm, and the diameter of the inner cavity of which is 8 mm. Use a standard stylet (in the form of a rod, one end of which is pointed and the other is equipped with a handle (the diameter of the rod is close to the diameter of the cavity of the trocar).

В качестве оптического прибора используют оптическую трубку диаметром, предпочтительно не более 3 мм, снабженную окуляром 14 и малогабаритным автономным источником освещения 12. В качестве источника освещения используют малогабаритный светодиодный фонарик, в корпусе которого размещена батарейка на 1,5 в. Источник освещения снабжен переходником 13, выполненным с возможностью фиксации излучающего конца фонарика на штатное гнездо (на чертежах не показано) оптической системы цистоскопа, предназначенное для подключения штатного источника света оптической трубки. Угол обзора оптической системы порядка 45°. Длина рабочего конца оптической трубы - до 30 см, что позволяет подвести ее к любой точке на стенке брюшной полости.As an optical device, an optical tube with a diameter of preferably not more than 3 mm is used, equipped with an eyepiece 14 and a small-sized autonomous light source 12. A small-sized LED flashlight is used as a light source, in which a 1.5 V battery is placed. The lighting source is equipped with an adapter 13, made with the possibility of fixing the radiating end of the flashlight to the standard socket (not shown) of the cystoscope optical system, designed to connect a regular light source of the optical tube. The viewing angle of the optical system is about 45 °. The length of the working end of the optical tube is up to 30 cm, which allows it to be brought to any point on the wall of the abdominal cavity.

Свободный конец жесткой тяги 4 выполнен с возможностью его удержания рукой (в данном случае выполнен в виде крюка), хотя это может быть и перекладина к середине которой прикреплена тяга и т.п.The free end of the rigid rod 4 is made with the possibility of holding it by hand (in this case, made in the form of a hook), although this can be a crossbar to the middle of which a rod is attached, etc.

Захватный стержень имеет длину порядка 5-7 см, диаметр до 4 мм. Он скреплен с концевым участком жесткой тяги посредством шарнира, размещенного со смещением от центра тяжести 8 стержня 5. Материал этой конструкции титан или нержавеющая сталь. Длина тяги превышает длину троакара примерно вдвое.The gripping rod has a length of about 5-7 cm, diameter up to 4 mm. It is fastened to the end portion of the rigid rod by means of a hinge placed offset from the center of gravity of the rod 5. The material of this construction is titanium or stainless steel. The thrust is approximately twice as long as the trocar.

Заявленный лапаролифт в процессе лапароскопического обследования используют следующим образом.The claimed laparolift in the process of laparoscopic examination is used as follows.

Операционное поле обрабатывают известным образом раствором антисептика, затем известным образом производят местную анестезию места пункции раствором новокаина. Далее рассекают кожу на протяжении 1 см. Область раны фиксируют держалкой из бельевой цапки (на чертежах не показана). Через кожный разрез и подкожную клетчатку по направлению к апоневрозу проводят троакар в собранном виде со стилетом (т.е. стилет пропущен через полость 9 троакара, так, что его острие выступает из нее). Проводку осуществляют вращательными движениями в сочетании с легкими поступательными движениями, до выхода конца троакара в брюшную полость. Трубку троакара фиксируют рукой и стилет удаляют. Далее, в полость троакара вставляют свободный конец захватного стержня и пропускают его через полость троакара удерживая жесткую тягу соосно с захватным стержнем, при этом, в процессе проведения захватный стержень полностью выводят в брюшную полость в ее свободное пространство. Далее троакар с находящейся в нем жесткой тягой располагают под углом к вертикали, что приводит к развороту стержня под действием силы тяжести (его продольная ось отклоняется от продольной оси жесткой тяги 4). В этом положении, вытягивая тягу из полости троакара подтягивают захватный стержень 5 к стенке 9 брюшной полости, до контакта с ней. Затем жесткую тягу 4 сдвигают в полости троакара в сторону, до контакта с его стенкой. Далее, через оставшийся зазор в полости троакара проводят трубу оптического прибора (рабочий конец 10 оптической трубки 11). После этого, осуществляют тракцию передней брюшной стенки вверх подтягивая ее за жесткую тягу 4 и выполняют визуальное обследование стенок брюшной полости, по окончанию которого подтверждают или опровергают диагноз «перитонит». В процессе осмотра наклоном троакара в ту или иную сторону брюшной полости, обеспечивая осмотр ее поверхности, Далее, извлекают оптическую трубку лапароскопа из троакара. Затем подают жесткую тягу 4 внутрь брюшной полости на величину обеспечивающую возможность разворота стержня в положение соосное с тягой (примерно на 3-4 см), после чего троакар располагают по вертикали. Это приводит к развороту стержня под действием силы тяжести так, что его продольная ось становится соосной продольной оси жесткой тяги 4, что обеспечивает возможность проводки стержня через полость троакара. После извлечения лапаролифта из полости троакара, через нее же выполняют дренирование брюшной полости. Далее известным образом удаляют троакар и закрывают операционную рану.The surgical field is treated in a known manner with an antiseptic solution, then, in a known manner, local anesthesia of the puncture site with a solution of novocaine is performed. Next, dissect the skin for 1 cm. The wound area is fixed with a holder of a linen heron (not shown in the drawings). Through the skin incision and subcutaneous tissue in the direction of the aponeurosis, the trocar is assembled with the stylet (i.e., the stylet is passed through the cavity 9 of the trocar, so that its tip protrudes from it). Posting is carried out by rotational movements in combination with light translational movements, until the end of the trocar enters the abdominal cavity. The trocar tube is fixed by hand and the stylet is removed. Further, the free end of the gripping rod is inserted into the cavity of the trocar and passing it through the cavity of the trocar while holding the rigid rod coaxially with the gripping rod, while in the process of holding the gripping rod is completely brought into the abdominal cavity in its free space. Next, the trocar with the rigid traction inside it is positioned at an angle to the vertical, which leads to the rotation of the rod under the action of gravity (its longitudinal axis deviates from the longitudinal axis of the rigid traction 4). In this position, pulling traction from the cavity of the trocar pull the gripping rod 5 to the wall 9 of the abdominal cavity, until it comes into contact with it. Then the rigid traction 4 is shifted in the cavity of the trocar to the side, until it contacts its wall. Then, through the remaining gap in the cavity of the trocar, an optical device tube is passed (the working end 10 of the optical tube 11). After that, traction of the anterior abdominal wall is carried out upward, pulling it by a rigid traction 4 and a visual examination of the walls of the abdominal cavity is performed, at the end of which the diagnosis of peritonitis is confirmed or refuted. In the process of inspection by tilting the trocar to one side or another of the abdominal cavity, providing inspection of its surface, Next, the optical tube of the laparoscope is removed from the trocar. Then a rigid thrust 4 is fed into the abdominal cavity by an amount that allows the rod to turn into a position coaxial with the thrust (about 3-4 cm), after which the trocar is positioned vertically. This leads to the rotation of the rod under the action of gravity so that its longitudinal axis becomes coaxial to the longitudinal axis of the rigid rod 4, which makes it possible to guide the rod through the cavity of the trocar. After extraction of the laparolift from the cavity of the trocar, drainage of the abdominal cavity is also performed through it. Then, in a known manner, the trocar is removed and the surgical wound is closed.

Заявленный лапаролифт позволяет оперативно выполнить визуальный осмотр брюшной полости, при минимальном повреждении ее передней стенки, под местной анестезией участка проведения троакара. Усилие на жесткой тяге не превышает 6-7 кг, что позволяет выполнить осмотр одному человеку.The claimed laparolift allows you to quickly perform a visual examination of the abdominal cavity, with minimal damage to its front wall, under local anesthesia of the trocar site. The force on hard traction does not exceed 6-7 kg, which allows inspection to one person.

Claims (3)

1. Лапаролифт, содержащий захват стенки брюшной полости из ее пространства и тягу, выполненную с возможностью ее удержания руками, отличающийся тем, что захват выполнен в виде прямолинейного стержня, шарнирно скрепленного с тягой, с возможностью изменения положения его продольной оси относительно продольной оси тяги под действием силы тяжести, для чего местоположение шарнира смешено от центра тяжести стержня, кроме того, тяга и оптическая трубка лапароскопа, используемая совместно с лапаролифтом, выполнены диаметрами, обеспечивающими возможность их одновременного размещения в полости троакара, диаметр которой не превышает 8 мм, кроме того, диаметр оптической трубки лапароскопа не превышает 3 мм, причем лапароскоп снабжен автономным источником освещения.1. Laparolift, containing a grip of the abdominal wall from its space and a thrust made with the possibility of holding it by hands, characterized in that the grip is made in the form of a straight rod pivotally attached to the thrust, with the possibility of changing the position of its longitudinal axis relative to the longitudinal axis of the thrust under by the action of gravity, for which the location of the hinge is mixed from the center of gravity of the rod, in addition, the thrust and the optical tube of the laparoscope used in conjunction with the laparolift are made with diameters that ensure zmozhnost their simultaneous placement in the cavity of the trocar, the diameter of which does not exceed 8 mm, in addition, the optical tube diameter laparoscope does not exceed 3 mm, wherein a laparoscope is provided with an independent source of illumination. 2. Лапаролифт по п.1, отличающийся тем, что длина стержня составляет 5-7 см.2. Laparolift according to claim 1, characterized in that the length of the rod is 5-7 cm. 3. Лапаролифт по п.1, отличающийся тем, что тяга выполнена жесткой.
Figure 00000001
3. Laparolift according to claim 1, characterized in that the thrust is made rigid.
Figure 00000001
RU2011145337/14U 2011-11-08 2011-11-08 LAPAROLIFT RU114835U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011145337/14U RU114835U1 (en) 2011-11-08 2011-11-08 LAPAROLIFT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011145337/14U RU114835U1 (en) 2011-11-08 2011-11-08 LAPAROLIFT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU114835U1 true RU114835U1 (en) 2012-04-20

Family

ID=46032773

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2011145337/14U RU114835U1 (en) 2011-11-08 2011-11-08 LAPAROLIFT

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU114835U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2475196C1 (en) * 2011-11-08 2013-02-20 Сергей Анатольевич Белов Laparolift

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2475196C1 (en) * 2011-11-08 2013-02-20 Сергей Анатольевич Белов Laparolift

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4833200B2 (en) Medical instruments
CN102309363B (en) A kind of integrated endoscope operation platform
US10092323B2 (en) Ergonomic, lighted uterine manipulator with cautery
JP4690426B2 (en) Tissue peeling tip and peeling device provided with the same
EP2023797A2 (en) Speculum
US20170325844A1 (en) Uterine manipulator
WO2007078003A1 (en) Trans-natural opening based or transcutaneous medical system
EP2329789A1 (en) Laparoscopic scaffold assembly
CN111067581B (en) Inflation-free thyroid retractor
BRPI0802525A2 (en) surgical endoscope
US20190269478A1 (en) Fixing stand
CA2966902A1 (en) Uterine manipulator
CN210095849U (en) Multifunctional laparoscope grasping forceps
CN201987664U (en) Laparoscope operation auxiliary frame
CN115670364A (en) Multifunctional superfine thoracoscope
RU114835U1 (en) LAPAROLIFT
EP3488762A1 (en) Endoscopic device and endoscopic system
CN103654886A (en) Device for taking out diseased tissue excised in minimally invasive surgery
RU2475196C1 (en) Laparolift
RU2375976C1 (en) Device for laparoscopy
CN203776989U (en) Gripping clamp used for minimal invasive thoracoscope operation
CN202219029U (en) Endoscope suction device
RU121144U1 (en) DEVICE FOR COLLECTING BIOLOGICAL MATERIAL
CN218739069U (en) Visual portable minimally invasive surgery set for soft tissue loosening
CN205831871U (en) Larynx operating theater instruments

Legal Events

Date Code Title Description
TK1K Correction to the publication in the bulletin (utility model)

Free format text: AMENDMENT TO CHAPTER -FG1K- IN JOURNAL: 11-2012 FOR TAG: (72)

MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20121109