PT107240A - ECOLOGICAL CARDBOARD DRUM FOR TRANSPORT OF ASHLETIC BETUME - Google Patents
ECOLOGICAL CARDBOARD DRUM FOR TRANSPORT OF ASHLETIC BETUME Download PDFInfo
- Publication number
- PT107240A PT107240A PT107240A PT10724013A PT107240A PT 107240 A PT107240 A PT 107240A PT 107240 A PT107240 A PT 107240A PT 10724013 A PT10724013 A PT 10724013A PT 107240 A PT107240 A PT 107240A
- Authority
- PT
- Portugal
- Prior art keywords
- drum
- asphalt bitumen
- storing
- bitumen
- transporting
- Prior art date
Links
Abstract
O PRESENTE INVENTO REFERE-SE A UMA EMBALAGEM DE CARTÃO, EM FORMA DE TAMBOR, CAPAZ DE SUPORTAR ATÉ 950 KG DE PESO, PRÓPRIO PARA O ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE DE BETUME EM ESTADO LÍQUIDO A TEMPERATURAS ATÉ 200ºC, COMPREENDENDO UM TUBO DE CARTÃO (2) ENVOLTO POR FOLHA DE ALUMÍNIO (6), UM FUNDO DE CARTÃO (1) E UM TAMPO SUPERIOR COM DOIS ORIFÍCIOS CIRCULARES (7-8). NO SEU INTERIOR ENCONTRA-SE PROJECTADO UM POLÍMERO COMPOSTO POR DIFERENTES PERCENTAGENS DE SILICONE: 30% DE ELASTÓMERO SILICONE MONO REPRESENTA, 20% DE SILICONE DE BORRACHA ¿ RTV E 50% DE SOLVENTES AROMÁTICOS. ESTE POLÍMERO VISA PROPICIAR O ARREFECIMENTO DO BETUME, UMA FÁCIL DESMOLDAGEM DO MESMO E PROTEGER A EMBALAGEM. NA ZONA EXTERIOR ESTÃO COLOCADAS DUAS FITAS DE CARGA (4), QUE CONFLUEM EM QUATRO ALÇAS (4), CAPAZES DE AGUENTAR O PESO DO BETUME E AUXILIAR O MANUSEAMENTO.The present invention relates to a carton in the form of a drum, capable of supporting up to 950 kg of weight, suitable for the storage and transport of betum in a liquid state at temperatures up to 200 ° C, comprising a cardboard tube (2) WRAPPING BY ALUMINUM SHEET (6), A CARD BACKGROUND (1) AND A TOP COVER WITH TWO CIRCULAR HOLES (7-8). IN THEIR INTERIOR YOU CAN FIND A POLYMER COMPOSED OF DIFFERENT PERCENTAGES OF SILICONE: 30% OF ELASTOMER SILICONE MONO REPRESENTS, 20% OF SILICONE OF RUBBER AND 50% OF AROMATIC SOLVENTS. THIS POLYMER VISA ENCOURAGES THE COOLING OF THE BETUME, EASY DEMOLDING OF THE SAME AND PROTECT THE PACKAGE. IN THE EXTERIOR AREA TWO LOAD STRIPS (4) ARE PLACED, THAT CONFORM TO FOUR TIES (4), ABLE TO HOLD THE WEIGHT OF THE BETUME AND HELP THE HANDLING.
Description
DESCRIÇÃODESCRIPTION
Tambor de cartão ecológico para transporte de betume asfáltico A presente invenção refere-se a um recipiente de embalagem de cartão, em forma de tambor, de grande volume, com capacidade para suportar, dependendo da dimensão da embalagem, até 950 Kg de peso, que tem como finalidade receber e transportar betume em estado líquido a temperaturas até 200 °C.The present invention relates to a high-volume drum-shaped carton container capable of holding, depending on the size of the package, up to 950 kg of weight, which has the purpose of receiving and transporting bitumen in a liquid state at temperatures up to 200 ° C.
Os betumes são uma mistura de hidrocarbonetos de peso molecular elevado, que se apresentam em forma de corpo viscoso mais ou menos elástico, não cristalino e de cor preta e são normalmente obtidos em refinarias, por via de um processo de destilação cujo princípio se baseia na separação, por efeito de calor, das partes líquidas e sólidas da matéria-prima. O betume, por ser a fração mais pesada, permanece no fundo, enquanto o vapor produzido ascende até à parte superior da coluna de destilação, onde é condensado e recolhido.Bitumens are a mixture of hydrocarbons of high molecular weight, which are in the form of a viscous body, more or less elastic, non-crystalline and black in color, and are usually obtained in refineries by means of a distillation process whose principle is based on separation of the liquid and solid parts of the raw material by heat. Bitumen, being the heaviest fraction, remains at the bottom, while the vapor produced rises to the top of the distillation column, where it is condensed and collected.
Os betumes podem ser sólidos ou semissólidos à temperatura ambiente e líquido a temperaturas elevadas. São aplicados em diversas áreas, designadamente, na construção civil, em pavimentação de aeroportos, estradas e em impermeabilizações, o que implica uma necessidade constante e permanente de movimentação e transporte dos betumes intra e intercontinentalmente.The bitumines may be solid or semi-solid at room temperature and liquid at elevated temperatures. They are applied in several areas, namely in civil construction, paving of airports, roads and waterproofing, which implies a constant and permanent need to move and transport the bitumen intra and intercontinental.
Atualmente, as formas de transporte dos betumes consistem basicamente na respectiva injeção em recipientes, como tambores de ferro ou "Big Bags" (grandes sacos), implicando estes últimos normalmente processos mecânicos, sendo depois transportados em estado sólido ou até mesmo à temperatura ambiente.Nowadays, the forms of transportation of the bitumen basically consist of the respective injection into containers, such as iron drums or Big Bags " (large bags), the latter usually involving mechanical processes, and then transported in a solid state or even at room temperature.
Ambos os referidos recipientes, não obstante as suas vantagens, apresentam também diversas desvantagens.Both of these containers, notwithstanding their advantages, also have several disadvantages.
Desde logo, no caso dos tambores de ferro, apesar de pouco dispendiosos e capazes de receber betume em estado líquido até temperaturas de 180°C, a facilidade do seu manuseamento está dependente da existência ou não de equipamentos mecânicos auxiliares para carregamento ou retirada dos contentores, para além do que, a falta de pega nesses recipientes dificulta a sua colocação junto dos fundidores e a elevada camada de viscosidade do betume impede a sua saída na totalidade destas embalagens. Para além disso, para se poder carregar em contentor, o betume tem de estar a uma temperatura inferior a 100°C, em virtude da regulamentação em vigor, o que implica um processo de arrefecimento de cerca de 24 hora até ao carregamento. Ademais, a elevada camada de viscosidade do betume impede a sua saída na totalidade destas embalagens, o que implica desperdício do produto e a necessidade de aumentar a quantidade do volume do produto encomendada, o que se reflecte num aumento substancial do peso do produto transportado.Firstly, in the case of iron drums, although inexpensive and capable of receiving bitumen in a liquid state up to temperatures of 180 ° C, the ease of its handling is dependent on the existence or not of auxiliary mechanical equipment for loading or withdrawing containers , beyond which, the lack of handle in these containers makes it difficult to place them in the smelters and the high viscosity layer of the bitumen prevents their exit in all of these packages. Moreover, in order to be able to be loaded in a container, the bitumen must be at a temperature below 100 ° C due to the regulations in force, implying a cooling process of about 24 hours until loading. In addition, the high viscosity layer of the bitumen prevents its exit in all of these packages, which implies waste of the product and the need to increase the quantity of the volume of the ordered product, which is reflected in a substantial increase in the weight of the product transported.
Decorre também do referido inconveniente o facto de os próprios contentores não poderem ser utilizados mais do que uma vez, pois que a sua limpeza para nova utilização torna-se muito difícil.It also arises from said drawback that the containers themselves can not be used more than once, since their cleaning for re-use becomes very difficult.
Tudo isto, aliado ao facto de se tratar de uma embalagem construída com um material não-reciclável, aumenta a quantidade de material de desperdício, libertado para o meio ambiente, o que se revela extremamente prejudicial.All this, combined with the fact that it is a packaging made from a non-recyclable material, increases the amount of waste material released into the environment, which is extremely harmful.
No caso dos sacos ("Big Bags"), que tentam contornar este tipo de problemas, apesar de mais manuseáveis e facilmente armazenados e transportados, encontram-se apenas preparados para receber betume até uma temperatura máxima de 107°C, o que implica a execução de um processo de arrefecimento prévio.In the case of "Big Bags", which try to get around these problems, although they are more easily handled and stored and transported, they are only ready to receive bitumen up to a maximum temperature of 107 ° C, which implies the execution of a prior cooling process.
Ademais, depois de injectado o betume no saco, terá necessariamente que mediar um hiato temporal de 24 horas, de forma a o mesmo solidificar, para poder assim ser carregado e expedido, pois o mesmo não está preparado estruturalmente para ser empilhado, quando sai diretamente das bocas de injeção.In addition, after injecting the bitumen into the bag, it will necessarily have to mediate a 24-hour time gap in order to solidify it so that it can be loaded and shipped, since it is not structurally prepared to be stacked when it leaves the injection ports.
Assim, apesar de se tratar de um sistema ecológico e que permite um fácil manuseio quando em estado sólido, é pouco prático quando transportado em contentor, pois as altas temperaturas fragilizam a embalagem, fazendo-a perder consistência e provocando, por consequência, derrames. O presente invento vem colmatar estas falhas e inconvenientes, apresentando vantagens ambientais, de segurança e de gestão do produto armazenado, desde logo, porque a sua estrutura permite o transporte simultâneo de grandes quantidades de betume e o seu armazenamento por longos periodos de tempo, reduzindo drasticamente os custos energéticos.Thus, although it is an ecological system and allows easy handling when in the solid state, it is impractical when transported in containers, because the high temperatures weaken the packaging, causing it to lose consistency and, as a result, spills. The present invention addresses these shortcomings and disadvantages, presenting environmental, safety and stored product management advantages, since their structure allows the simultaneous transport of large amounts of bitumen and their storage for long periods of time, reducing drastically the energy costs.
Este tambor de cartão ecológico para transporte de betume asfáltico tem a capacidade para suportar até 950 Kg de peso e, em virtude dos materiais que o constituem, suporta a injecção, no seu interior, de betume em estado liquido a temperaturas até 200°C, portanto, muito superiores às temperaturas máximas suportadas por outras embalagens existentes no mercado. O seu interior é constituído por apenas uma camada de composição distinta, isto é, trata-se de um polimero de silicone constituído por três compostos. O primeiro composto designado por Elastómero Silicone mono representa 30% do polimero; o segundo composto consiste em Silicone de Borracha - RTV e compõe o polimero em 20%; o terceiro composto consiste em solventes aromáticos e compõe em 50% o referido polimero.This eco-friendly cardboard drum for the transport of asphalt bitumen has the capacity to support up to 950 kg of weight and, because of the materials that constitute it, it supports the injection of bitumen in its liquid state at temperatures up to 200 ° C, therefore, much higher than the maximum temperatures supported by other packaging on the market. Its interior consists of only one layer of distinct composition, that is to say, it is a silicone polymer composed of three compounds. The first compound designated Mono Silicone Elastomer represents 30% of the polymer; the second compound consists of Rubber Silicone - RTV and composes the polymer in 20%; the third compound consists of aromatic solvents and comprises 50% of said polymer.
Este polimero ajudará a provocar uma rápida diminuição da temperatura do betume quando este é injetado até temperaturas de 200°C, ajudando que o produto se espalhe lentamente pela embalagem, evitando, assim, que o tambor sofra qualquer fusão.This polymer will help to cause a rapid decrease in the temperature of the bitumen when it is injected to temperatures of 200 ° C, helping the product to spread slowly through the packaging, thus avoiding any melting of the drum.
Terá também como principal objetivo aumentar a produção e a expedição, pois é sempre possivel o carregamento direto em contentor e o seu empilhamento.It will also have as main objective to increase the production and the expedition, since it is always possible the direct shipment in container and its stacking.
Esta embalagem tem como finalidade ser empilhada, tanto em vazio como cheio.This package is intended to be stacked, both empty and full.
Quando cheia de betume em estado liquido, além de ter capacidade para receber betume a altas temperaturas, ser reciclável e leve, permite uma desmoldagem facilitada, para que o produto possa ser retirado na totalidade e sem qualquer desperdício.When filled with bitumen in a liquid state, besides being able to receive bitumen at high temperatures, being recyclable and light, it allows easy demoulding, so that the product can be removed in its entirety and without any waste.
Relativamente a questões de qualidade, o tambor de cartão ecológico permite um total aproveitamento do produto, mantendo também as suas características. Isto porque o polimero que se encontra nas paredes do seu interior, quando está em contacto direto com o betume, não retira qualquer propriedade ao betume asfáltico, visando, simultaneamente, facilitar a retirada de todo o betume de dentro da embalagem diretamente para o fundidor.Regarding quality issues, the eco-cardboard drum allows a total use of the product, while maintaining its characteristics. This is because the polymer on the walls of the interior, when in direct contact with the bitumen, does not remove any property to the asphalt bitumen, while at the same time facilitating the removal of all the bitumen from the package directly to the smelter.
Esta embalagem, para além de reciclável e ecológica, é fácil de desmoldar devido ao polimero que contém interiormente, facilitando assim o aproveitamento de todo o betume contido dentro da embalagem para dentro do fundidor, sem qualquer desperdício.This recyclable and environmentally friendly package is easy to demold because of the polymer it contains inside, thus facilitating the use of all the bitumen contained inside the packaging into the melter without any waste.
Em termos de segurança, o betume pode ser transportado e armazenado à temperatura ambiente, em zonas interiores ou exteriores. Isto garante uma elevada resistência ao transporte e manuseamento, uma vez que são facilmente manobrados pelos meios mecânicos convencionais. A possibilidade de armazenagem desta embalagem à temperatura ambiente traduz-se também na redução até um percentual de 10% dos custos energéticos, face às soluções tradicionais.In terms of safety, bitumen can be transported and stored at room temperature indoors or outdoors. This guarantees a high resistance to transport and handling, since they are easily maneuvered by conventional mechanical means. The possibility of storing this package at ambient temperature also translates into the reduction of up to 10% of energy costs compared to traditional solutions.
Para além disso, mesmo exposto a temperaturas ambientes superiores a 60°C, por longos periodos de tempo, a embalagem não sofre qualquer alteração de estabilidade, como acontece com os sacos convencionais. O tambor de cartão é adequado às necessidades da gestão dos stocks, minimizando a dependência da disponibilidade de betume, uma vez que garante o armazenamento das quantidades de produto adequadas às necessidades da obra.Moreover, even when exposed to ambient temperatures above 60 ° C for long periods of time, the packaging does not undergo any change of stability, as with conventional bags. The carton drum is suitable for the needs of stock management, minimizing dependence on the availability of bitumen, since it guarantees the storage of the quantities of product adapted to the needs of the work.
Aliás, a estrutura deste tambor de cartão permite até uma otimização do espaço de armazenagem, já que é possível empilhá-los com total segurança.In fact, the structure of this cardboard drum allows even an optimization of the storage space, since it is possible to stack them with total security.
Foram efectuados ensaios em laboratório a várias temperaturas, com várias espessuras de tubos de cartão e chegou-se à conclusão que seria mais viável a aplicação de um tubo de cartão com uma espessura reduzida, pois torna mais fácil o seu manuseamento em grande escala e reduz ao custo da própria embalagem.Laboratory tests were carried out at various temperatures with various thicknesses of cardboard tubes and it was concluded that it would be more feasible to apply a cardboard tube with a reduced thickness as it makes its handling on a large scale easier and reduces at the cost of the packaging itself.
Depois do betume solidificar, o tambor de cartão poderá estar exposto a temperaturas até 60 °C, porque a espessura das paredes deste tambor, bem como o seu revestimento é de tal forma resistente e espessa, que impede qualquer passagem de calor. A própria parede exterior é composta por uma camada de 0,5 mm de espessura de folha de aluminio, que tem como finalidade o isolamento térmico do tambor de cartão, quando o betume se encontrar em estado sólido.After the bitumen solidifies, the carton may be exposed to temperatures up to 60 ° C because the thickness of the walls of this drum as well as its coating is so thick and resilient that it prevents any passage of heat. The outer wall itself is composed of a 0.5 mm thick layer of aluminum foil, which has the purpose of thermal insulation of the carton when the bitumen is in a solid state.
Os materiais envolvidos neste processo de construção, além de serem recicláveis e ecológicos, contribuem para a alteração de fase após a injeção, devido à descida significativa da temperatura, podendo-se armazenar dentro do tambor de cartão por um longo tempo, bem como arrefecer mais rapidamente que o normal.The materials involved in this construction process, besides being recyclable and ecological, contribute to the change of phase after the injection, due to the significant decrease of the temperature, being able to store inside the cardboard drum for a long time, as well as to cool more quickly than normal.
As caracteristicas próprias do polimero interior que compõem as paredes do tambor permitem um arrefecimento drástico do tambor de cartão, quando é injectado no seu interior betume a temperaturas até 200°C. A embalagem objecto deste invento, além de ser extremamente leve e 100% reciclável, tem baixo custo, boa resistência à pressão e ao choque.The specific characteristics of the inner polymer composing the walls of the drum allow a drastic cooling of the carton when the bitumen is injected into the interior at temperatures up to 200 ° C. The packaging object of this invention, in addition to being extremely light and 100% recyclable, has low cost, good resistance to pressure and shock.
Finalmente, este tambor de cartão contém exteriormente duas fitas de carga em polipropileno, que formam quatro alças na extremidade superior do tambor, capazes de suportar até 1200 Kg de peso. Isto significa que o seu manuseamento, depois de injectado o betume, transmite excelentes resultados a nivel de segurança, mesmo com recurso a mecanismos convencionais mecânicos. O invento será melhor compreendido através da leitura da descrição que irá ser feita seguidamente com referência aos desenhos anexos, em que: - A Figura 1 mostra uma vista em perspectiva de um tambor de cartão ecológico para transporte de betume asfáltico. - A Figura 2 é uma vista de cima, apresentando a espessura do tambor de cartão de 6mm de espessura e no interior a representação de 1mm de espessura do polimero de silicone . - A Figura 3 mostra uma vista da base exterior do tambor com as respectivas cintas em cruz. - A Figura 4 é uma vista em perspectiva do tambor, com a representação da folha de aluminio revestindo exteriormente o tambor de cartão. - A Figura 5 mostra uma vista em corte, com destaque para os orifícios e as duas cintas de carga que formam as quatro alças para manuseamento. - A Figura 6 ilustra uma vista interior do tambor, onde se encontra projectado o polimero de silicone. A Figura 7 demonstra o modo de encerramento do tambor com os respectivos tampos após injecção do betume.Finally, this carton drum externally contains two polypropylene loading strips, which form four lugs at the upper end of the drum, capable of supporting up to 1200 kg of weight. This means that its handling, after injecting the bitumen, imparts excellent safety results, even with the use of conventional mechanical mechanisms. The invention will be better understood by reading the description which will now be given with reference to the accompanying drawings, in which: Figure 1 shows a perspective view of an ecological carton for transporting asphalt bitumen. Figure 2 is a top view showing the thickness of the 6 mm thick cardboard drum and inside the 1 mm thick representation of the silicone polymer. Figure 3 shows a view of the outer base of the drum with the respective cross straps. Figure 4 is a perspective view of the drum, with the representation of the aluminum foil outer coating the carton. Figure 5 shows a cross-sectional view, with emphasis on the holes and the two load straps forming the four handles for handling. Figure 6 shows an inner view of the drum where the silicone polymer is projected. Figure 7 shows the way of closing the drum with the respective tops after injecting the bitumen.
Conforme se encontra representado nos desenhos, esta embalagem é constituída por um tubo de cartão prensado (2), que, além de ter uma espessura bastante compacta de 6 mm, tem uma resistência à compressão de 300 kg de peso.As shown in the drawings, this package consists of a corrugated cardboard tube 2, which, in addition to having a very compact thickness of 6 mm, has a compressive strength of 300 kg.
As suas dimensões interiores podem variar entre 400 mm a 1000 mm, variando também a sua altura consoante das necessidades de carga e tem uma capacidade nominal à compressão que pode variar entre 10 e 20 N/mm e um peso entre 6 a 10 kg.Its inner dimensions may vary from 400 mm to 1000 mm, its height also varying according to the load requirements and has a nominal compressive capacity which can vary between 10 and 20 N / mm and a weight between 6 and 10 kg.
Contém um fundo de cartão (1) triplo de 4 cm de espessura e um tampo superior (3) de 2 cm de espessura.It contains a bottom of cardboard (1) triple of 4 cm of thickness and a top top (3) of 2 cm of thickness.
Nesse tampo superior é efectuada um orifício (7) em círculo de 10 cm de diâmetro e outro (8) paralelo de 5 cm, destinando-se o primeiro (7) a permitir a injecção de betume e funcionando o segundo (8) como respiráculo na sequência da introdução do produto a altas temperaturas.At this top, a hole (7) in a circle of 10 cm in diameter and a parallel hole (5) of 5 cm is made, the first one (7) being designed to allow injection of bitumen and the second (8) operating as a breather following introduction of the product at high temperatures.
Na zona exterior deste tubo está envolvido uma folha de alumínio (6) com 0,5 mm de espessura, que tem a capacidade de isolar termicamente toda a embalagem e proteger a matéria-prima que contida no interior o tambor de cartão de raios ultravioletas.In the outer zone of this tube is a 0.5 mm thick aluminum foil (6) which has the ability to thermally insulate the entire package and protect the raw material contained within the ultraviolet ray barrel.
Na zona exterior do tambor estarão colocadas duas fitas de carga (4) em polipropileno capaz de suportar até 1200 Kg de peso, com a finalidade de aguentar todo o peso do betume quando o mesmo estiver em estado sólido ou semi-sólido. Estas duas cintas em que encaixa o tambor confluem em quatro alças (4).In the outer zone of the drum two load strips (4) are placed in polypropylene capable of supporting up to 1200 kg of weight, in order to withstand the full weight of the bitumen when it is in a solid or semi-solid state. These two straps into which the drum fits come together into four lugs (4).
Esta fita de carga (4), além de ser completamente reciclável, pois toda ela é feita em polipropileno, servirá para ajudar a colocar o betume em estado sólido ou semi-sólido nos fundidores, ao chegar ao destino.In addition to being completely recyclable, this tape (4) is made of polypropylene and will help to put the bitumen in a solid or semi-solid state in the smelters when it reaches its destination.
No interior das paredes da embalagem, projectado no tubo de cartão prensado, encontra-se um polímero com diferentes percentagens de silicone (5), com cerca de 1 mm de espessura e que proporcionará uma fácil desmoldagem sem qualquer desperdício da matéria-prima.Inside the walls of the carton, projected onto the pressed carton tube, is a polymer having different percentages of silicone (5), about 1 mm thick and which will provide easy demoulding without any waste of the feedstock.
Este silicone (5) é um produto sintético, produzido pela reação entre várias percentagens de borracha diferente: 30% de Elastómero Silicone mono representa, 20% de Silicone de Borracha - RTV e 50% de solventes aromáticos.This silicone (5) is a synthetic product, produced by the reaction between several percentages of different rubber: 30% Silicone Mono Elastomer represents, 20% RTV Rubber Silicone and 50% aromatic solvents.
Assim que misturados, os referidos compostos formam um silicone (5) , capaz de suportar altas temperaturas e com excelentes propriedades à elasticidade e de secagem super rápida.As soon as mixed, said compounds form a silicone (5), capable of withstanding high temperatures and with excellent elasticity and super fast drying properties.
Além de ter como capacidade arrefecer o betume consoante ele é injetado no tambor de cartão, suportando temperaturas até 200°C, o polímero de silicone (5) vai proteger a própria embalagem de qualquer fusão que a mesma possa sofrer.In addition to having the capacity to cool the bitumen as it is injected into the carton, bearing temperatures up to 200 ° C, the silicone polymer 5 will protect the packaging itself from any melting it may suffer.
Consoante se injeta betume a altas temperaturas dentro do tambor de cartão, rodeada por este conjunto de compostos que constituem o polímero, o betume é sujeito simultaneamente a uma redução de temperatura, contribuindo também a uma passagem a estado sólido mais rápida.As bitumen is injected at high temperatures into the carton drum, surrounded by this set of compounds constituting the polymer, the bitumen is subjected simultaneously to a temperature reduction, also contributing to a faster solid state passage.
Depois da injeção, o tambor de cartão será fechado e encerrado, preferencialmente com recurso à aplicação de dois tampos (9) de cartão nas duas aberturas do tampo superior do tambor.After the injection, the carton will be closed and closed, preferably by the application of two carton tops (9) in the two openings of the upper carton.
Uma vez descrita suficientemente a natureza da invenção, assim como um exemplo de utilização preferida, faz-se notar para os devidos efeitos que não haverá qualquer modificação estrutural, em elementos, materiais e componentes usados na prática da presente invenção, podendo, no entanto, ser variáveis as dimensões desta embalagem, consoante a necessidade de capacidade de carga.Once the nature of the invention has been sufficiently described, as well as an example of preferred use, it will be appreciated to the proper effect that there will be no structural modification in elements, materials and components used in the practice of the present invention, the dimensions of this package, depending on the need for load capacity.
Braga, 15 de Outubro de 2013Braga, October 15, 2013
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PT107240A PT107240A (en) | 2013-10-15 | 2013-10-15 | ECOLOGICAL CARDBOARD DRUM FOR TRANSPORT OF ASHLETIC BETUME |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PT107240A PT107240A (en) | 2013-10-15 | 2013-10-15 | ECOLOGICAL CARDBOARD DRUM FOR TRANSPORT OF ASHLETIC BETUME |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
PT107240A true PT107240A (en) | 2015-04-15 |
Family
ID=53056459
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PT107240A PT107240A (en) | 2013-10-15 | 2013-10-15 | ECOLOGICAL CARDBOARD DRUM FOR TRANSPORT OF ASHLETIC BETUME |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
PT (1) | PT107240A (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN201058726Y (en) * | 2007-07-20 | 2008-05-14 | 辛元源 | Bitumen container local heating continuous self-flowing dispatching apparatus |
WO2009043071A1 (en) * | 2007-10-02 | 2009-04-09 | Bitumen Complete Solutions Ag | Large-volume packing container for bitumen |
WO2013076138A1 (en) * | 2011-11-22 | 2013-05-30 | Greif Flexibles Trading Holding Bv | Transport container |
WO2013135520A1 (en) * | 2012-03-13 | 2013-09-19 | Pörner Ingenieurgesellschaft Mbh | Packaging container and method for filling the container with bitumen |
-
2013
- 2013-10-15 PT PT107240A patent/PT107240A/en active IP Right Grant
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN201058726Y (en) * | 2007-07-20 | 2008-05-14 | 辛元源 | Bitumen container local heating continuous self-flowing dispatching apparatus |
WO2009043071A1 (en) * | 2007-10-02 | 2009-04-09 | Bitumen Complete Solutions Ag | Large-volume packing container for bitumen |
WO2013076138A1 (en) * | 2011-11-22 | 2013-05-30 | Greif Flexibles Trading Holding Bv | Transport container |
WO2013135520A1 (en) * | 2012-03-13 | 2013-09-19 | Pörner Ingenieurgesellschaft Mbh | Packaging container and method for filling the container with bitumen |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10220993B2 (en) | Durable, consumable packaging system for hot melt materials and methods of making and using same | |
US20110290792A1 (en) | Thermally insulated reusable transportation container | |
US20130015192A1 (en) | Cargo container for storing and transporting cargo | |
US20130255306A1 (en) | Passive thermally regulated shipping container employing phase change material panels containing dual immiscible phase change materials | |
KR101743354B1 (en) | Heat and cold insulation function having packing box | |
US20140190976A1 (en) | Cargo container for storing and transporting cargo | |
US20110072847A1 (en) | Packaging Systems and Methods for Cold Chain Shipments | |
JPH03505075A (en) | package for liquids | |
US20020134962A1 (en) | Phase change material for maintaining refrigerated temperatures | |
CN107443854B (en) | A kind of distortion-free easy recycling corrugated case of waterproof | |
US9890988B2 (en) | High temperature resistant shipping container | |
PT107240A (en) | ECOLOGICAL CARDBOARD DRUM FOR TRANSPORT OF ASHLETIC BETUME | |
US20210114330A1 (en) | Improvements Relating to Insulation | |
CA2959789A1 (en) | An insulating transport and storage container | |
CN220663537U (en) | Bottom dampproofing and waterproofing's transport carton | |
CN210681646U (en) | Carton packaging box for food packaging | |
CN208560055U (en) | A kind of hollow plate container with fire-proof function | |
Rooney et al. | Validation of cold chain shipping environment for transport of allografts as part of a human tissue bank returns policy | |
RU116843U1 (en) | MEDIUM-TYPE CONTAINER FOR STORAGE AND TRANSPORTATION OF SOLID AND VISCOUS OIL PRODUCTS (OPTIONS) | |
CN107585636A (en) | Plastic sheeting | |
KR102021309B1 (en) | liquid silicone packing container | |
RU187405U1 (en) | CANVAS BAG FOR BITUMEN PRODUCTS | |
WO2024040177A1 (en) | Meltable mastic and crack sealant packaging | |
KR200442598Y1 (en) | Cushion structure for a packaging box | |
TH1801006869A (en) | Humidity control container |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
BB1A | Laying open of patent application |
Effective date: 20140307 |
|
FG3A | Patent granted, date of granting |
Effective date: 20160420 |