Opis wzoruPattern description
Przedmiotem wzoru jest słupek barierki do uchwytów, zwłaszcza dla budownictwa, zwłaszcza do zabezpieczania stref niebezpiecznych, wykorzystujący istniejące elementy konstrukcyjne budynków lub budowli lub tymczasowych elementów pomocniczych. W obecnych czasach budownictwo jest silnie rozwijającą się gałęzią gospodarki każdego kraju. Jednak postęp technologiczny dotyczący sposobów wykonywania prac budowlanych i materiałów stosowanych w budownictwie, tylko w niewielkim zakresie eliminuje człowieka z procesów budowlanych. Większość czynności podczas budowy musi być nadal wykonywana przez robotników lub pracowników nadzoru. Szczególny rodzaj wykonywanych przez nich czynności skutkuje znaczną liczbą wypadków, z których większość jest wynikiem nieprzestrzegania przez ofiary takich zdarzeń przepisów BHP oraz niewłaściwym zabezpieczeniem miejsca wykonywania obowiązków. Z uwagi na wymogi stosowania do zabezpieczania miejsc pracy sprzętu sprawdzonego, gwarantującego bezpieczeństwo, odchodzi się od spotykanych kiedyś na budowach rusztowań drewnianych, chociaż ich stosowanie jest dopuszczone pod warunkiem dotrzymania tzw. dobrej praktyki inżynierskiej. Brak doświadczenia lub próby oszczędności czasu prowadzą często do zaniedbań i w rezultacie wypadków. Dlatego w ostatnich latach na rynku pojawiło się wiele rozwiązań z zakresu zabezpieczania miejsc pracy.The subject of the design is a railing post for handles, especially for construction, especially for securing hazardous zones, using existing structural elements of buildings or structures or temporary auxiliary elements. Nowadays, the construction industry is a strongly developing branch of the economy of each country. However, technological progress concerning the methods of performing construction works and materials used in construction eliminates humans from construction processes only to a small extent. Most of the activities during construction must still be carried out by workers or supervisors. The specific type of activities performed by them result in a significant number of accidents, most of which are the result of non-compliance with health and safety regulations by the victims of such events and inadequate securing of the place of performance of duties. Due to the requirements of using proven safety equipment for securing workplaces, there is a departure from the wooden scaffoldings that were once found on construction sites, although their use is allowed provided that the so-called good engineering practice. Lack of experience or attempts to save time often lead to neglect and consequently accidents. Therefore, in recent years, many solutions in the field of securing jobs have appeared on the market.
Najbardziej znanymi środkami zabezpieczania stanowisk pracy są rusztowania i podesty. Przykładem może być rusztowanie rurowe objęte prawem ochronnym na wzór użytkowy 60514. Pojedyncze ramki składane są w stos, a na ich górnych profilach układane są podesty robocze. Zabezpieczenie boczne stanowią elementy samego rusztowania. Podobne rozwiązanie obrazuje zgłoszenie wzoru użytkowego 92116. W wypadku, gdy rusztowanie ma być przemieszczalne, do słupków ram rusztowania montowane są koła. Przykład takiego rozwiązania przedstawia zgłoszenie wzoru użytkowego 100690. Komunikacja pomiędzy poziomami rusztowania odbywa się poprzez ramy tworzące boki rusztowania lub poprzez wmontowane (zawieszone) na ramach drabiny.The best known means of securing workplaces are scaffolding and platforms. An example is the tubular scaffolding protected by the utility model 60514. Single frames are folded into a stack and working platforms are placed on their upper profiles. Lateral protection consists of the scaffolding itself. A similar solution is presented in the utility model application 92116. If the scaffolding is to be movable, wheels are mounted to the posts of the scaffolding frames. An example of such a solution is presented in the utility model application 100690. Communication between the scaffolding levels takes place through the frames forming the sides of the scaffolding or through ladders mounted (suspended) on the frames.
Często ustawienie rusztowania nie jest jednak technicznie możliwe albo nieopłacalne z uwagi na znaczną wysokość na jakiej ma znaleźć się rusztowanie. Wówczas do ochrony pracowników lub stabilizacji deskowań szalunków stosowane są podwieszane lub zawieszane podesty umieszczane na wspornikach. Rozwiązanie tego typu ujawnione zostało w zgłoszeniu wzoru użytkowego 111107. Rama wspornika kotwiona jest do ściany bezpośrednio w miejscu przeznaczenia, w skrajnie oddalonych od ściany gniazdach umieszczane są słupki barierek, a na ramie wsporników układane są podesty robocze. W wypadku, kiedy montaż wsporników jest niemożliwy, na przykład z uwagi na brak powierzchni, do której mogą być one przytwierdzone, na przykład na płytach balkonowych możliwe jest zastosowanie uchwytów mocowanych do krawędzi płyt lub stropów. Rozwiązanie takie przedstawia patent EP 00493325. Na kotwiony lub przykręcany do płyty stropu lub balkonu profil nałożony jest uchwyt barierki. W jednym z przykładów wykonania jego dolna część przykręcana jest do znajdującej się w profilu komory, a stabilizację od góry zapewnia odpowiednio zakrzywiony haczyk. Drugi przykład wykonania przewiduje rozwiązanie, w którym dolna półka jest zakrzywiona, a haczyk górny jest ruchomy, dzięki czemu po dosunięciu go do profilu można unieruchomić gniazdo dokręcając śrubę. W wypadku, gdy zabezpieczenie krawędzi nie jest związane z jednoczesnym wytworzeniem platformy roboczej, możliwe jest także stosowanie kotwionych w podłożu słupków. Kotwienie to odbywać się może różnymi metodami, na przykład z zastosowaniem kotew według patentu PL 127303 lub w wypadku prac ziemnych poprzez zastosowanie przedmiotu ujawnionego w zgłoszeniu patentowym P 376194. Możliwe jest także ograniczenie dostępu do strefy niebezpiecznej poprzez zastosowanie barierek ustawianych na podłożu. Takim rozwiązaniem jest ujawniona w patencie PL 369211 konstrukcja rusztowania stojakowego teleskopowego.Often, however, setting up the scaffolding is not technically possible or unprofitable due to the significant height at which the scaffolding is to be placed. In this case, suspended or suspended platforms placed on supports are used to protect employees or to stabilize the formwork. A solution of this type has been disclosed in the utility model application 111107. The bracket frame is anchored to the wall directly at its destination, barrier posts are placed in the sockets at the extreme distance from the wall, and working platforms are placed on the bracket frame. In the event that the installation of the brackets is impossible, for example due to the lack of a surface to which they can be attached, for example on balcony slabs, it is possible to use brackets fixed to the edges of slabs or ceilings. Such a solution is presented in the patent EP 00493325. A railing handle is placed on the profile, which is anchored or screwed to the slab of the ceiling or balcony. In one embodiment, its lower part is screwed to the chamber located in the profile, and stabilization from above is provided by a suitably curved hook. The second embodiment provides for a solution in which the lower shelf is curved and the upper hook is movable, so that after it is brought against the profile, the socket can be fixed by tightening the screw. If the edge protection is not related to the simultaneous production of the working platform, it is also possible to use posts anchored in the ground. This anchoring can take place by various methods, for example by using the anchors according to patent PL 127303 or in the case of earthworks by using the object disclosed in the patent application P 376194. It is also possible to restrict access to the danger zone by using barriers placed on the ground. Such a solution is the structure of a telescopic pole scaffold disclosed in the patent PL 369211.
Niezależnie od wybranego sposobu zabezpieczania stref niebezpiecznych stopień skomplikowania montażu elementów zabezpieczających oraz czas potrzebny na tę czynność powinien być ograniczony do minimum. Większa precyzja montażu i związane z tym wydłużenie czasu montażu wpływa ujemnie na jakość wykonanych czynności, co przekłada się na bezpieczeństwo pracowników.Regardless of the chosen method of securing the danger zones, the degree of complexity of the assembly of the safety elements and the time needed for this activity should be kept to a minimum. Greater assembly precision and the associated extension of the assembly time has a negative impact on the quality of performed activities, which translates into the safety of employees.
Ograniczenie tych dwóch czynników zapewnia przedmiot według wzoru - Uchwyt, zwłaszcza dla budownictwa, zwłaszcza do zabezpieczania stref niebezpiecznych, wykorzystujący istniejące elementy konstrukcyjne budynków lub budowli lub tymczasowych elementów pomocniczych.The limitation of these two factors is ensured by the object according to the pattern - Holder, especially for construction, especially for securing danger zones, using existing structural elements of buildings or structures or temporary auxiliary elements.