PL227908B1 - Side stiles cover system of roof window - Google Patents

Side stiles cover system of roof window Download PDF

Info

Publication number
PL227908B1
PL227908B1 PL395883A PL39588311A PL227908B1 PL 227908 B1 PL227908 B1 PL 227908B1 PL 395883 A PL395883 A PL 395883A PL 39588311 A PL39588311 A PL 39588311A PL 227908 B1 PL227908 B1 PL 227908B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
cover
covers
frame
sash
overlay
Prior art date
Application number
PL395883A
Other languages
Polish (pl)
Other versions
PL395883A1 (en
Inventor
Ryszard Florek
Wacław Majoch
Piotr Świerk
Original Assignee
Fakro Pp Spólka Z Ograniczona Odpowiedzialnoscia
Fakro Pp Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fakro Pp Spólka Z Ograniczona Odpowiedzialnoscia, Fakro Pp Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością filed Critical Fakro Pp Spólka Z Ograniczona Odpowiedzialnoscia
Priority to PL395883A priority Critical patent/PL227908B1/en
Priority to EP12005432.5A priority patent/EP2554761B1/en
Publication of PL395883A1 publication Critical patent/PL395883A1/en
Publication of PL227908B1 publication Critical patent/PL227908B1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/03Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights
    • E04D13/035Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights characterised by having movable parts
    • E04D13/0351Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights characterised by having movable parts the parts pivoting about a fixed axis
    • E04D13/0354Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights characterised by having movable parts the parts pivoting about a fixed axis the parts being flat

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)
  • Seal Device For Vehicle (AREA)

Description

Przedmiotem wynalazku jest zespół osłon ramiaków bocznych okna dachowego, chroniących to okno, a także poddasze w którym okno zainstalowano, przed wpływem czynników atmosferycznych, takich: jak deszcz, śnieg oraz wiatr. Zespół osłon według wynalazku stosowany jest w oknach otwieranych jako obrotowe, albo dwufunkcyjnie jako odchylno-obrotowe.The subject of the invention is a set of roof window side frame covers protecting this window, as well as the attic in which the window is installed, against the influence of weather conditions, such as rain, snow and wind. The set of shields according to the invention is used in windows that can be opened as a pivot, or as a double-function tilt-and-turn window.

Znane są okna dachowe, na przykład z oferty handlowej zgłaszającego, które mają zespół osłon ramiaków bocznych ościeżnicy oraz ramiaków bocznych ramy skrzydła, a osłony te przykryte są osłonami nakładkowymi, mającymi w przekroju zarys trapezu. W osłonach ościeżnicy zamontowane są uszczelki boczne zewnętrzne, współpracujące z zagięciami zewnętrznymi osłon nakładkowych. Znane osłony nie mają uszczelnień od strony ramy skrzydła i szyby zamontowanej w tej ramie.Roof windows are known, for example from the applicant's commercial offer, which have a set of covers for the side jambs and side rails of the sash frame, and these covers are covered with overlay covers having a trapezoidal cross-section. The outer side seals are installed in the door frame covers, cooperating with the outer bends of the overlay covers. The known covers do not have seals on the side of the sash frame and the pane mounted in the frame.

Zespół osłon ramiaków bocznych okna dachowego, zawierający osłony ramiaków bocznych ościeżnicy, zwane dalej w skrócie „osłonami ościeżnicy”, oraz osłony ramiaków bocznych ramy skrzydła, zwanych dalej w skrócie „osłonami skrzydła”, mający też osłony nakładkowe, przykrywające wskazane wcześniej osłony ościeżnicy i skrzydła, posiada elastomerowe uszczelki, usytuowane pomiędzy osłonami nakładkowymi, a osłonami ościeżnicy i skrzydła, korzystnie mocowane do osłon nakładkowych, uszczelniające co najmniej szczeliny między osłonami nakładkowymi i osłonami skrzydła. Korzystnie, uszczelki tworzą zestaw uszczelniający zarówno szczeliny między osłonami nakładkowymi i osłonami skrzydła, czyli od strony szyby, jak i szczeliny między osłonami nakładkowymi i osłonami ościeżnicy, to jest od zewnętrznej bocznej strony okna. Zestaw uszczelek może zawierać także uszczelki mocowane do osłony ościeżnicy lub osłony skrzydła.A set of covers for the side rails of the roof window, including covers for the side rails of the frame, hereinafter referred to as "frame covers", and covers for the side rails of the sash frame, hereinafter abbreviated as "sash covers", also having overlay covers covering the previously indicated frame and sash covers , has elastomeric seals placed between the clad shells and the frame and sash shells, preferably fixed to the shell shells, sealing at least the gaps between the shell shells and the sash shells. Preferably, the gaskets form a set sealing both the gaps between the overlay covers and the sash covers, i.e. on the pane side, and the gaps between the overlay covers and the frame covers, i.e. on the outer side side of the window. The gasket kit may also include gaskets that are attached to the frame cover or sash cover.

Osłony skrzydła są kształtownikami, zwłaszcza pełniącymi również funkcje listew dociskowych dla mocowania szyby w ramie skrzydła, i w tym celu kształtownik osłony skrzydła ma ramię dociskowe przylegające do tej szyby. Kształtownik osłony skrzydła ma też wystającą część, usytuowaną poprzecznie, zwłaszcza prostopadle, do powierzchni czołowej ramy skrzydła, czyli powierzchni równoległej do szyby, biegnącą wzdłuż całego ramiaka bocznego ramy skrzydła. Osłony ościeżnicy wygięte są z blach i zachodzą na powierzchnie boczne ościeżnicy, a tam zakładkowo na obróbkę blacharską dachu. Odcinki osłon ościeżnicy ułożone na powierzchni czołowej tej ościeżnicy, czyli powierzchni równoległej do dachu, mają wystające części usytuowane poprzecznie, zwłaszcza prostopadle, do powierzchni czołowej ościeżnicy.The sash shields are sections, in particular also serving as clamping strips for fixing the pane to the sash frame, and to this end, the sash protector section has a pressure arm adjacent the pane. The wing cover section also has a protruding part located transversely, in particular perpendicular, to the face of the sash frame, i.e. a surface parallel to the pane, running along the entire side mullion of the sash frame. The frame covers are bent from metal sheets and overlap the side surfaces of the frame, and overlap there with the roof flashing. The frame cover sections arranged on the front face of this frame, i.e. the surface parallel to the roof, have protruding parts situated transversely, in particular perpendicularly, to the front face of the frame.

Osłony nakładkowe mają brzegi zagięte w stronę ościeżnicy i ramy skrzydła, tak iż zachodzą zakładkowo na wystające części osłon: ościeżnicy i skrzydła. Osłony nakładkowe mają zwłaszcza przekrój trapezowy, a ich odgięte odcinki (ramiona trapezu) zachodzą zakładkowo na wystające części osłony ościeżnicy oraz osłony skrzydła.The overlay covers have edges bent towards the door frame and the leaf frame, so that they overlap protruding parts of the covers: the frame and the leaf. The overlay covers in particular have a trapezoidal cross-section, and their bent sections (trapezoid arms) overlap protruding parts of the frame cover and the leaf cover.

Okno wyposażone w zespół osłon ramiaków bocznych, otwierane jest poprzez obrót skrzydła wokół poziomej osi. Może być otwierane jako obrotowe wokół osi obrotu usytuowanej w środkowej strefie okna, lub otwierane dwufunkcyjnie, jako odchylno-obrotowe, gdzie w funkcji odchylnej oś obrotu usytuowana jest w pobliżu górnych ramiaków ościeżnicy i ramy skrzydła. W obu wariantach otwierania okna każda z osłon nakładkowych podzielona jest na dwie części - osłona nakładkowa dolna usytuowana jest poniżej zawiasu obrotowego okna, a osłona nakładkowa górna usytuowana jest powyżej tego zawiasu. Osłona nakładkowa dolna jest nieco węższa od osłony nakładkowej górnej, aby zapewnić nakładkowe nachodzenie osłony górnej na dolną, zgodne z kierunkiem spływu po oknie dachowym wody deszczowej. Zespół osłon ramiaków bocznych można także stosować w oknie jednofunkcyjnym, otwieranym jako odchylne, a wówczas osłony nakładkowe są jednolite na całej długości okna.The window is equipped with a set of side sill covers, it is opened by rotating the sash around the horizontal axis. It can be opened as a pivot around the axis of rotation located in the central area of the window, or as a bifunctional opening as a tilt-pivot, where the pivot axis is located near the upper rails of the frame and the sash frame. In both variants of opening the window, each of the flap covers is divided into two parts - the lower cover cover is located below the pivot hinge of the window, and the upper cover cover is located above this hinge. The bottom cap cover is slightly narrower than the top cap cover to ensure that the top cover overlaps the bottom cover in the direction of rainwater flow on the roof window. The set of side rail covers can also be used in a single-function window, opened as hinged, and then the overlay covers are uniform along the entire length of the window.

W pierwszym wariancie wynalazku, uszczelka dla szczeliny między osłoną nakładkową a osłoną skrzydła ma szeroki płat mocujący, który przylega do wewnętrznej powierzchni osłony nakładkowej w środkowym odcinku jej przekroju, czyli do mniejszej podstawy trapezu. Płat mocujący tej uszczelki przytwierdzony jest do wewnętrznej powierzchni osłony nakładkowej, na przykład poprzez przyklejenie do tej powierzchni. Uszczelka na całej swej długości ma ruchome pióro uszczelniające, które w oknie zamkniętym, przylega do osłony skrzydła, uszczelniając szczelinę między tą osłoną i osłoną nakładkową.In a first variant of the invention, the seal for the gap between the overlay cover and the sash cover has a wide fastening flap which rests against the inner surface of the overlay cover in the middle section of its cross section, i.e. to the smaller base of the trapezoid. The fastening flap of this gasket is attached to the inner surface of the overlay cover, for example by gluing to this surface. The seal has a movable sealing tongue along its entire length, which, in the closed window, adheres to the sash cover, sealing the gap between this cover and the overlay cover.

W uszczelce przytwierdzonej swym płatem mocującym do osłony nakładkowej, pióro uszczelniające może być zagięte na całej długości uszczelki, tak iż swobodna krawędź ruchomego pióra uszczelniającego skierowana jest w stronę płata mocującego. Taki kształt pióra uszczelniającego korzystnie stosuje się w osłonach nakładkowych górnych, co pozwala na elastyczne dopasowanie się uszczelki do poruszających się względem siebie, podczas zamykania okna, osłony skrzydła i osłony nakładkowejIn a seal fixed with its fastening flap to the overlay cover, the sealing tongue can be folded over the entire length of the seal, so that the free edge of the movable sealing flap faces the fastening flap. This shape of the sealing tongue is preferably used in top overlay covers, which allows for flexible adjustment of the gasket to the sash cover and overlay cover moving in relation to each other when closing the window.

PL 227 908 B1 górnej. Natomiast w osłonie nakładkowej dolnej, która usytuowana jest bliżej skrzydła niż osłona nakładkowa górna, oraz przemieszcza się razem ze skrzydłem, pióro uszczelniające jest bez zagięcia, pojedyncze, aby uniknąć podwójnej jego grubości w miejscu styku z osłoną skrzydła. Uszczelka przytwierdzona swym płatem mocującym do osłony nakładkowej może także mieć ruchome pióro uszczelniające dodatkowe, które w oknie zamkniętym przylega do osłony ramiaka ościeżnicy.PL 227 908 B1 upper. On the other hand, in the lower cover plate, which is located closer to the leaf than the upper cover plate, and moves with the leaf, the sealing tongue is without a bend, single in order to avoid its double thickness at the point of contact with the leaf cover. The seal fixed with its fastening panel to the overlay cover may also have a movable additional sealing tongue, which, in the closed window, adjoins the cover of the frame rail.

W drugim wariancie wynalazku, uszczelka między osłoną nakładkową a osłoną skrzydła, mocowana do osłony nakładkowej ma przekrój zamknięty. Uszczelka ta ma przekrój o zarysie sześciokąta, z dwoma powierzchniami podstaw równoległymi do głównej powierzchni osłony nakładkowej, oraz z dwoma przeciwległymi parami powierzchni, tworzącymi wklęsłe odcinki przekroju tej uszczelki. Połowa przekroju tej uszczelki, ograniczona płaszczyzną prostopadłą do powierzchni czołowej ramy skrzydła, jest podobna do wielkiej litery Σ alfabetu greckiego, a druga połowa przekroju uszczelki jest do niej symetryczna. Uszczelka przytwierdzona jest, na przykład przyklejona, jedną ze swych płaskich powierzchni do osłony nakładkowej, zaś druga płaska powierzchnia tej uszczelki przylega do czoła wystającej części osłony skrzydła. Odmiana omawianego wariantu wynalazku wyposażona jest w uszczelkę, której przekrój ma zarys półkola. Uszczelka ta przytwierdzona jest, na przykład przyklejona, swą płaską powierzchnią do osłony nakładkowej.In a second variant of the invention, the seal between the overlay cover and the sash cover, fastened to the overlay cover, has a closed cross-section. The gasket has a hexagonal cross-section, with two base surfaces parallel to the main surface of the overlay cover and with two opposing pairs of surfaces forming the concave cross-section of this gasket. Half of the gasket cross-section, bounded by a plane perpendicular to the face of the sash frame, is similar to the capital letter Σ of the Greek alphabet, and the other half of the gasket cross-section is symmetrical to it. The gasket is attached, for example, with one of its flat surfaces to the overlay cover, and the other flat surface of this gasket rests against the face of the protruding part of the wing cover. A variant of the discussed variant of the invention is equipped with a seal whose cross-section has the outline of a semicircle. This gasket is attached, for example, glued with its flat surface to the overlay cover.

W trzecim wariancie wynalazku, zespół osłon ramiaków bocznych okna dachowego ma uszczelkę boczną wewnętrzną, która usytuowana jest między osłoną skrzydła, a zagięciem wewnętrznym, to jest od strony szyby, osłony nakładkowej. Uszczelka ta zamocowana jest w osłonie skrzydła, korzystnie w rowku usytuowanym w wystającej części osłony skrzydła, poprzecznym do powierzchni czołowej skrzydła, a jej pióro uszczelniające przylega, w oknie zamkniętym, do spodniej powierzchni zagięcia wewnętrznego osłony nakładkowej. Uszczelka boczna wewnętrzna zastępuje uszczelkę z pierwszego wariantu wynalazku, w jej funkcji uszczelniającej po stronie osłony skrzydła, lub uzupełnia tę uszczelkę, tworząc wraz z nią podwójne uszczelnienie.In a third variant of the invention, the set of side frame covers of the roof window has an internal side seal, which is located between the sash cover and the internal fold, i.e. on the pane side, of the overlay cover. This seal is mounted in the sash cover, preferably in a groove located in the protruding part of the sash cover, transverse to the face of the sash, and its sealing tongue abuts, in the closed window, against the underside of the inner fold of the cover plate. The inner side gasket replaces the gasket of the first variant in its sealing function on the wing casing side, or completes this gasket to form a double seal with it.

Zespół osłon ramiaków bocznych okna dachowego może także być wyposażony w znaną uszczelkę boczną zewnętrzną, usytuowaną między osłoną ościeżnicy, a zewnętrznym zagięciem osłony nakładkowej. Uszczelka ta zamocowana jest w wykonanej z blachy osłonie ościeżnicy, korzystnie zaciśnięta jest w zagięciu górnego odcinka tej osłony. Uszczelka ma przekrój teowy, przy czym dwa nieruchome ramiona tego przekroju przylegają do górnego odcinka osłony ościeżnicy. Uszczelkę boczną zewnętrzną stosuje się głównie w tych osłonach ramiaków bocznych okna, w których uszczelka z pierwszego wariantu wynalazku nie ma pióra uszczelniającego dodatkowego. Może także być stosowana razem z uszczelką mającą pióro uszczelniające dodatkowe, tworząc podwójne uszczelnienie od strony bocznej ościeżnicy.The set of side frame covers of the roof window can also be provided with the known outer side seal, situated between the frame cover and the outer fold of the overlay cover. This seal is mounted in a sheet-metal casing of the casing, preferably clamped in the fold of the upper section of this casing. The seal has a T-section, with two stationary legs of this section abutting the upper section of the casing cover. The outer side seal is mainly used in those side frame covers of the window in which the seal of the first variant of the invention does not have an additional sealing tongue. It can also be used together with a seal having an additional sealing tongue to form a double seal on the side of the frame.

Osłony ramiaków bocznych okna dachowego, dzięki uszczelnieniu między osłonami nakładkowymi a osłonami ościeżnicy i skrzydła, skutecznie chronią przed czynnikami atmosferycznymi, takimi jak: deszcz, śnieg lub wiatr. Zapobiegają gromadzeniu się nawiewanego śniegu lub deszczu pod osłonami nakładkowymi, oraz przenikaniu ich do poddasza wyposażonego w to okno. Uszczelki z płatem mocującym je do osłon nakładkowych, dodatkowo tłumią dźwięk wywołany uderzeniami kropli deszczu w zewnętrzne powierzchnie osłon nakładkowych.The roof window side frame covers, thanks to the sealing between the overlay covers and the frame and sash covers, effectively protect against weather conditions such as rain, snow or wind. They prevent the accumulation of blown snow or rain under the overlay covers and their penetration into the attic equipped with this window. Gaskets with a flap securing them to the overlay covers, additionally suppress the sound caused by raindrops hitting the outer surfaces of the overlay covers.

Zespół osłon ramiaków bocznych według wynalazku, uwidoczniony jest, w przykładach wykonania dla okna obrotowego, na rysunku, którego poszczególne figury przedstawiają:The set of side sill panels according to the invention is shown, in the exemplary embodiments for a pivot window, in the drawing, the individual figures of which are shown:

Fig. 1 - Okno dachowe lekko otwarte, jako obrotowe - w widoku aksonometrycznym, z zaznaczeniem płaszczyzn przekrojów łamanych, A-A dla okna zamkniętego i B-B dla okna niedomkniętego, uwidocznionych na dalszych figurach.Fig. 1 - Slightly open roof window as pivot - in an axonometric view, with broken section planes marked, A-A for a closed window and B-B for an open window, shown in the following figures.

Fig. 2 - Zespół osłon mający uszczelki z płatem mocującym je do osłon nakładkowych i z piórem uszczelniającym zagiętym w stronę tego płata, a także mający uszczelki boczne zewnętrzne - w oknie zamkniętym, pokazany w przekroju łamanym A-A.Fig. 2 - A set of covers having seals with a panel securing them to the flap covers and with a sealing tongue folded towards the panel, and having outer side seals - in a closed window, shown in broken section A-A.

Fig. 3 - Zespół osłon z figury 2 - w oknie niedomkniętym, pokazany w przekroju łamanym B-B.Fig. 3 - The set of covers of figure 2 - in the partially closed window, shown in broken section B-B.

Fig. 4 - Zespół osłon, mający uszczelki z płatem mocującym je do osłony nakładkowej i z piórem uszczelniającym zagiętym w stronę tego płata oraz z piórem uszczelniającym dodatkowym - w oknie zamkniętym, pokazany w przekroju łamanym A-A.Fig. 4 - A set of covers having gaskets with a panel securing them to the overlay cover and with a sealing tongue folded towards the panel and with an additional sealing tongue - in a closed window, shown in broken section A-A.

Fig. 5 - Zespół osłon z figury 4 - w oknie niedomkniętym, pokazany w przekroju łamanym B-B.Fig. 5 - The cover unit of figure 4 - in the partially closed window, shown in broken section B-B.

PL 227 908 B1PL 227 908 B1

Fig. Fig. 6 6 Fig. Fig. 7 7 Fig. Fig. 8 8 Fig. Fig. 9 9 Fig. Fig. 10 10 Fig. Fig. 11 11 Fig. Fig. 12 12 Fig. Fig. 13 13 Fig. Fig. 14 14

Zespół osłon, mający uszczelkę z płatem mocującym ją do osłony nakładkowej i z piórem uszczelniającym wydłużonym, oraz z piórem uszczelniającym dodatkowym - w oknie zamkniętym, pokazany w przekroju łamanym A-A.A set of covers, having a gasket with a flap securing it to the overlay cover and with an elongated sealing tongue, and with an additional sealing tongue - in a closed window, shown in broken section A-A.

Zespół osłon z figury 6 - w oknie niedomkniętym, pokazany w przekroju łamanym B-B.The set of shields from Figure 6 - in the partially closed window, shown in the broken section B-B.

Zespół osłon, mający uszczelkę zamkniętą przytwierdzoną do osłony nakładkowej oraz uszczelkę boczną zewnętrzną - w oknie zamkniętym, pokazany w przekroju łamanym A-A.The set of covers, having a closed seal attached to the overlay cover and an external side seal - in a closed window, shown in broken section A-A.

Zespół osłon z figury 8 - w oknie niedomkniętym, pokazany w przekroju łamanym B-B.The set of shields from Figure 8 - in the partially closed window, shown in the broken section B-B.

Zespół osłon, mający uszczelkę boczną wewnętrzną oraz uszczelkę boczną zewnętrzną - w oknie zamkniętym, pokazany w przekroju łamanym A-A.A set of covers, having an inner side seal and an outer side seal - in a closed window, shown in broken section A-A.

Zespół osłon z figury 10 - w oknie niedomkniętym, pokazany w przekroju łamanym B-B.The set of shields from Figure 10 - in the partially closed window, shown in the broken section B-B.

Uszczelkę boczną zewnętrzną - szczegół C z figur 2, 8, 10.External side seal - detail C from figures 2, 8, 10.

Uszczelkę o przekroju zamkniętym - szczegół D z figury 8.Closed section gasket - detail D in figure 8.

Uszczelki boczną wewnętrzną - szczegół E z figury 10.Inner side seals - detail E from figure 10.

Ponadto wynalazek przedstawiony jest w przykładach wykonania dla okien odchylnych oraz dwufunkcyjnych obrotowo-odchylnych, które to przykłady nie zostały ujęte na rysunku, ale są opisane ze wskazaniem podobieństw i różnic konstrukcyjnych, względem przykładów narysowanych.Moreover, the invention is presented in embodiments for hinged and dual-function swivel-tilt windows, examples of which are not shown in the drawing, but are described with an indication of similarities and differences in construction with respect to the drawn examples.

Okno dachowe składa się głównie z ościeżnicy 1, osadzonej w połaci dachu, mającej między innymi ramiaki boczne 11 ościeżnicy, oraz z ruchomego względem ościeżnicy skrzydła 2, którego rama zawiera między innymi ramiaki boczne 21 skrzydła, a w ramie tej osadzona jest podwójna szyba 22, ze swoim zespołem uszczelek i elementów dystansowych między obydwoma taflami szyby. W środkowej strefie okna, nieco powyżej połowy długości ościeżnicy 1, do każdego ramiaka bocznego 11 ościeżnicy zamocowany jest zawias obrotowy 12, łączący te ramiaki z ramiakami bocznymi 21 ramy skrzydła 2. Podzespół zawiasu obrotowego zamocowany do ościeżnicy ma łukową prowadnicę, w której przemieszcza się łukowy suwak podzespołu zawiasu obrotowego, mocowanego do ramy skrzydła.The roof window consists mainly of a frame 1 embedded in the roof slope, having, among others, side rails 11 of the frame, and a sash 2 movable in relation to the frame, the frame of which includes, among others, side rails 21 sashes, and a double pane 22 is embedded in this frame, with with its set of gaskets and spacers between both glass panes. In the central zone of the window, slightly above half the length of the frame 1, a pivot hinge 12 is attached to each side stile 11 of the frame, connecting these stiles to the side stiles 21 of the sash frame 2. The pivot hinge assembly attached to the frame has an arcuate guide in which the arcuate moves. rotary hinge subassembly slider, fixed to the sash frame.

Na całej długości ramiaka bocznego 11 ościeżnicy 1 umieszczona jest osłona ościeżnicy 13, wygięta z blachy, której przekrój składa się z odcinka leżącego na powierzchni czołowej ościeżnicy i odcinka zachodzącego na boczną powierzchnię jej ramiaka bocznego. Osłona ościeżnicy 13 ma też część wystającą 14, usytuowaną prostopadle do powierzchni czołowej ościeżnicy.Along the entire length of the side frame 11 of the frame 1, there is a frame cover 13 bent from a metal sheet, the cross-section of which consists of a section lying on the front face of the frame and a section overlapping the side surface of its side frame. The jamb cover 13 also has a projecting portion 14 that is perpendicular to the end face of the jamb.

Na całej długości ramiaka bocznego 21 ramy skrzydła 2 umieszczona jest osłona skrzydła 23, pełniąca także funkcję listwy dociskowej dla szyby 22. Osłona skrzydła 23 jest kształtownikiem, której przekrój składa się z odcinka leżącego na powierzchni czołowej ramy skrzydła oraz odcinka dociskowego, zachodzącego na brzeg szyby 22. Osłona skrzydła 23 ma także część wystającą 24, usytuowaną na brzegu kształtownika prostopadle do powierzchni czołowej ramy skrzydła.A sash cover 23 is placed along the entire length of the side sill 21 of the sash frame 2, which also functions as a pressure strip for the pane 22. The sash cover 23 is a section whose cross-section consists of a section lying on the front surface of the sash frame and a pressure section overlapping the edge of the pane. 22. The sash guard 23 also has a protruding portion 24 located on the edge of the profile perpendicular to the face of the sash frame.

Zespół osłon ramiaków obocznych okna dachowego ma także osłony nakładkowe, o przekroju trapezowym, wygięte z blachy. Powyżej zawiasu obrotowego 12, po obu stronach okna są osłony nakładkowe górne 15, zamocowane na ramiakach bocznych 11 ościeżnicy 1, pozostające nieruchomo podczas otwierania bądź zamykania okna. Poniżej zawiasu obrotowego 12, po obu stronach okna są osłony nakładkowe dolne 25, zamocowane na ramiakach bocznych 21 ramy skrzydła 1 i przemieszczające się wraz ze skrzydłem okna podczas jego otwierania bądź zamykania. W przekroju poprzecznym osłona nakładkowa górna 15 ma odcinek środkowy, będący mniejszą podstawą trapezu, a także ma zagięcie wewnętrzne 16 oraz zagięcie zewnętrzne 17 - obydwa usytuowane pod kątem rozwartym względem odcinka środkowego oraz skierowane w stronę osłon: ościeżnicy i skrzydła, zachodząc na wystające części 14, 24 tych osłon. Również osłona nakładkowa dolna 25, w swym przekroju poprzecznym, ma odcinek środkowy, a także ma zagięcie wewnętrzne 26 oraz zagięcie zewnętrzne 27 - ukształtowane i usytuowane identycznie, jak w osłonie nakładkowej górnej. Odległość między zagięciami: wewnętrznym 16 oraz zewnętrznym 17, w osłonie nakładkowej górnej 15, jest nieco większa od odległości między zagięciami: wewnętrznym 26 oraz zewnętrznym 27, w osłonie nakładkowej dolnej 25, a ponadto osłona nakładkowa górna 15 jest zamocowana nieco dalej niż osłona nakładkowa dolna 25, od powierzchni czołowych ościeżnicy i skrzydła. Wskutek tego górny koniec osłony nakładkowej dolnej 25 wchodzi w oknie zamkniętym pod dolny koniec osłony nakładkowej górnej 15.The set of roof window side rail covers also has trapezoidal overlay covers, bent from sheet metal. Above the pivot hinge 12, on both sides of the window, there are top flap covers 15, fixed on the side rails 11 of the frame 1, which remain stationary when opening or closing the window. Below the pivot hinge 12, on both sides of the window, there are bottom flap covers 25, fixed on the side rails 21 of the sash frame 1 and moving with the window sash when it is opened or closed. In cross-section, the upper flap cover 15 has a central section, which is the lower base of the trapezoid, and also has an internal bend 16 and an external bend 17 - both situated at an obtuse angle with respect to the central section and directed towards the casings: frame and sash, overlapping protruding parts 14 24 of these covers. Also, the bottom cover plate 25, in its cross-section, has a central section, and also has an inner bend 26 and an outer bend 27 - shaped and positioned identically to the upper cover plate. The distance between the bends: the inner 16 and the outer 17, in the top cover 15, is slightly larger than the distance between the bends: the inner 26 and outer 27, in the lower cover plate 25, and moreover, the top cover 15 is mounted slightly further than the lower cover plate. 25, from the end faces of the frame and sash. As a result, the upper end of the lower cover plate 25 fits in the closed window under the lower end of the upper cover plate 15.

PL 227 908 B1PL 227 908 B1

Oprócz uszczelek przy osłonach ościeżnicy i skrzydła, oraz nakładkowej, okno ma również znane zespoły uszczelek usytuowanych w szczelinach między ramiakami bocznymi 11 ościeżnicy, a ramiakami bocznymi 21 ramy skrzydła. Na odcinku okna poniżej zawiasów obrotowych jedna uszczelka 18 osadzona jest w rowku wykonanym w ramiaku bocznym 11 ościeżnicy, zaś druga uszczelka 28 osadzona jest w rowku w ramiaki bocznym 21 ramy skrzydła. Na odcinku okna powyżej zawiasów obrotowych obie uszczelki 28 osadzone są w rowkach wykonanych w ramiaku bocznym 21 ramy skrzydła.In addition to the seals at the casings of the frame and sash, and the overlay covers, the window also has known sets of seals located in the gaps between the side stiles 11 of the frame and the side stiles 21 of the sash frame. In the section of the window below the pivot hinges, one seal 18 is seated in a groove made in the side stile 11 of the frame, the other seal 28 is seated in a groove in the side stiles 21 of the sash frame. In the section of the window above the pivot hinges, both seals 28 are seated in the grooves made in the side rails 21 of the sash frame.

P r z y k ł a d 1. Zespół osłon ramiaków bocznych okna dachowego przedstawiony w przekrojach na rysunku - fig. 2 i 3, posiada znaną uszczelkę boczną zewnętrzną 3, umieszczoną po zewnętrznej stronie ramiaka bocznego 11 ościeżnicy 1, między częścią wystającą 14 osłony ościeżnicy 13, a zewnętrznym zagięciem osłony nakładkowej. Uszczelka ma przekór teowy, a dwa nieruchome ramiona tego przekroju przylegają do części wystającej 14 osłony ościeżnicy 13, w tym ramię usytuowane u góry zaciśnięte jest zagiętym w dół odcinkiem 14a tej części osłony (szczegół - fig. 12). Pióro robocze uszczelki bocznej zewnętrznej przylega, w oknie zamkniętym, swą swobodną krawędzią do spodniej powierzchni zagięcia zewnętrznego 17 osłony nakładkowej górnej 15, oraz zagięcia zewnętrznego 27 osłony nakładkowej dolnej 25.Example 1. The set of side frame covers of the roof window frame shown in cross-sections in Figs. 2 and 3, has the known external side seal 3, placed on the outer side of the side frame 11 of the frame 1, between the projecting part 14 of the frame cover 13, and the outer fold of the overlay cover. The seal has a T-section, and two fixed legs of this cross-section adjoin the projecting part 14 of the frame shell 13, the upper arm is clamped by the downwardly bent section 14a of this shell part (detail - Fig. 12). The working blade of the outer side seal adjoins, in the closed window, with its free edge to the underside of the outer bend 17 of the top cover 15, and the outer bend 27 of the bottom cover plate 25.

Po przeciwnej, wewnętrznej stronie ramiaków bocznych, zespół osłon ma płaskie uszczelki 4, z płatem mocującym 41, przylegającym do około połowy szerokości środkowej części spodniej powierzchni osłon nakładkowych 15, 25, oraz przytwierdzonym do tej powierzchni, na przykład przez przyklejenie. Pióra uszczelniające uszczelek 4 współpracują z wystającą częścią 24 osłony skrzydła 23, przy czym uszczelki te są w dwóch odmianach, inna dla osłony nakładkowej górnej, a inna - dla dolnej. W uszczelce mocowanej do osłony nakładkowej górnej 15, jest pióro uszczelniające zagięte 42, którego swobodna krawędź zwrócona jest w stronę płata mocującego 41. Dzięki temu uszczelka jest elastyczna i lepiej dostosowuje się do ruchomego względem osłony nakładkowej skrzydła. W uszczelce mocowanej do osłony nakładkowej dolnej 25, jest pióro uszczelniające proste 43, dość krótkie. Pozwala to łatwiej zmieścić tę uszczelkę, z pojedynczą warstwą pióra uszczelniającego, pod osłoną nakładkową dolną 25, która jest bliżej okna niż osłona nakładkowa górna.On the opposite, inside side of the side stiles, the cover unit has flat gaskets 4, with the fastening flap 41, abutting about half the width of the middle part of the underside of the cover plates 15, 25, and attached to this surface, for example by gluing. The sealing tongues of the gaskets 4 cooperate with the projecting part 24 of the wing cover 23, and these gaskets come in two variants, different for the upper cover cover and another - for the lower cover. In the seal fixed to the upper cover overlay 15, there is a bent sealing tongue 42, the free edge of which faces the fastening flap 41. As a result, the seal is flexible and better adapts to the sash moving in relation to the overlay cover. In the seal that is attached to the bottom cover plate 25, there is a straight sealing tongue 43, quite short. This allows this gasket, with a single layer of the sealing tongue, to fit more easily under the bottom flap cover 25, which is closer to the window than the top flap cover.

P r z y k ł a d 2. Zespół osłon ramiaków bocznych przedstawiony w przekrojach na rysunku fig. 4 i 5, posiada wyłącznie uszczelki płaskie 5 z płatem mocującym 51, przylegającym do niemal całej szerokości spodniej powierzchni środkowej części osłon nakładkowych 15, 25 oraz przytwierdzonym do tej powierzchni, na przykład przez przyklejenie. Po stronie współpracującej z wystającą częścią 24 osłony skrzydła 23, uszczelka 5 mocowana do osłony nakładkowej górnej 15 ma pióro uszczelniające zagięte 52, a uszczelka 5 mocowana do osłony nakładkowej górnej 25 ma pióro uszczelniające proste 53, dość krótkie. Obie odmiany piór uszczelniających funkcjonują analogicznie jak pióra 42 i 43 uszczelki 4 według pierwszego przykładu wykonania wynalazku. Po przeciwnej, zewnętrznej stronie ramiaków bocznych, uszczelka 5 ma pióro uszczelniające dodatkowe 54, ukośnie względem płata mocującego 51, podobnie do pochylenia zagięć zewnętrznych 17, 27, osłon nakładkowych: górnej 15 i dolnej 25. Spoczywa ono, w oknie zamkniętym, na czole wystającej części 14 osłony ościeżnicy 13. Pióro jest identyczne dla obu osłon nakładkowych.Example 2 A set of side frame covers, shown in cross-sections in Figs. 4 and 5, has only flat gaskets 5 with a fastening flap 51 adjacent to almost the entire width of the underside of the middle part of the overlay covers 15, 25 and fixed to this surface. for example by sticking. On the side cooperating with the protruding part 24 of the wing cover 23, the seal 5 fastened to the upper cover cap 15 has a sealing tongue bent 52, and the seal 5 fastened to the upper cover cap 25 has a straight sealing lip 53, quite short. Both types of sealing tongues function analogously to the tongues 42 and 43 of the seal 4 according to the first embodiment of the invention. On the opposite, outer side of the side stiles, the seal 5 has an additional sealing tongue 54, obliquely to the fastening flap 51, similar to the inclination of the outer folds 17, 27 of the top 15 and bottom overlay covers 25. It rests, in the closed window, on the projecting face. parts 14 of the casing cover 13. The blade is identical for both cladding covers.

P r z y k ł a d 3. Zespół osłon ramiaków bocznych przedstawiony w przekrojach na rysunku fig. 6 i 7, posiada wyłącznie uszczelki płaskie. Osłona nakładkowa górna 15 ma uszczelkę 6 z płatem mocującym 61, przylegającym do niemal całej szerokości spodniej powierzchni środkowej części tej osłony nakładkowej, przytwierdzonym do tej powierzchni, na przykład przyklejona. Uszczelka 6 po stronie współpracującej z wystającą częścią 24 osłony skrzydła 23 ma pióro uszczelniające wydłużone 62, usytuowane ukośnie względem płata mocującego 61, podobnie do pochylenia zagięcia wewnętrznego 16 osłony nakładkowej górnej. Pióro uszczelniające wydłużone 62 zachodzi poza wystającą część 24 osłony skrzydła 23, tak iż swobodna krawędź tego pióra uszczelniającego spoczywa na odcinku osłony skrzydła leżącym na powierzchni czołowej ramy skrzydła. Po przeciwnej, zewnętrznej stronie, uszczelka 6 ma pióro uszczelniające dodatkowe 63, które współpracuje z wystającą częścią 14 osłony ościeżnicy 13, identycznie jak pióro 54 z drugiego przykładu wykonania. Osłona nakładkowa dolna 25 ma uszczelkę 5 z płatem mocującym 51 i piórem uszczelniającym prostym 53, jak w drugim przykładzie wykonania.Example 3. The set of side frame covers, shown in cross-sections in Figs. 6 and 7, has only flat gaskets. The top cap 15 has a gasket 6 with a fastening flap 61 adjacent almost the entire width of the underside of the center portion of the cap shell, attached to this surface, for example, glued. The seal 6 on the side cooperating with the protruding part 24 of the sash cover 23 has an elongated sealing tongue 62 which is oblique with respect to the fastening flap 61, similar to the inclination of the internal fold 16 of the upper cover overlay cover. The elongated sealing tongue 62 extends beyond the projecting portion 24 of the sash cover 23 such that the free edge of the sealing tongue rests on a section of the sash cover lying on the end face of the sash frame. On the opposite outer side, the seal 6 has an additional sealing tongue 63 which cooperates with the protruding part 14 of the jamb cover 13, identical to the tongue 54 of the second embodiment. The bottom flap cover 25 has a seal 5 with a fastening flap 51 and a straight sealing tongue 53, as in the second embodiment.

P r z y k ł a d 4. Zespół osłon ramiaków bocznych przedstawiony w przekrojach na rysunku - fig. 8 i 9, ma uszczelkę rurową 7, o przekroju zamkniętym, wydrążoną w środku, usytuowaną między osłoną nakładkową górną 15, a wystającą częścią 24 osłony skrzydła 23. Uszczelka rurowa 7 (szczegół - fig. 12) ma przekrój o zarysie sześciokąta, z dwoma powierzchniami podstaw 71 równoległymi do siebie, a po przyklejeniu jednej z nich od spodu do osłony nakładkowej górnej 15, równoległymi też do głównej powierzchni tejExample 4 The set of side sill covers, shown in cross-sections in Figures 8 and 9, has a hollow tubular gasket 7, hollowed in the center, between the top cover 15 and the protruding part 24 of the sash cover 23. The tubular gasket 7 (detail - Fig. 12) has a hexagonal cross-section, with two base surfaces 71 parallel to each other, and after one of them is glued from below to the top overlay cover 15, also parallel to the main surface of this

PL 227 908 B1 osłony. Między obydwoma podstawami uszczelka 7 ma dwie przeciwległe pary powierzchni 72, tworzące wklęsłe odcinki przekroju tej uszczelki. Uszczelka rurowa 7 przylega, w oknie zamkniętym, do czoła wystającej części 24 osłony skrzydła 23. Osłona nakładkowa dolna 25, ma uszczelkę płaską 4 z piórem uszczelniającym prostym 43, dość krótkim, jak w pierwszym przykładzie wykonania.PL 227 908 B1 covers. Between the two bases, the gasket 7 has two opposite pairs of surfaces 72, which form concave sections of the gasket cross-section. The tubular seal 7 rests, in the closed window, against the face of the protruding part 24 of the sash cover 23. The bottom cover plate 25 has a flat seal 4 with a straight sealing tongue 43, quite short, as in the first embodiment.

P r z y k ł a d 5. Zespół osłon ramiaków bocznych przedstawiony w przekrojach na rysunku fig. 10 i 11, ma uszczelki boczne wewnętrzne 8. Swymi częściami mocującymi uszczelki te osadzone są w rowkach 29 (szczegół - fig. 14) w wystających częściach 24 osłon skrzydła. Pióra uszczelniające 81 uszczelek bocznych wewnętrznych przylegają swymi swobodnym końcami do osłon nakładkowych: górnej 15 i dolnej 25. Po przeciwnej, zewnętrznej stronie ramiaków, zespół osłon ma uszczelkę boczną zewnętrzną 4, jak w pierwszym przykładzie wykonania (rysunek, fig. 2, 3 i 12).Example 5 A set of side frame covers, shown in cross-sections in Figs. 10 and 11, has internal side seals 8. With their fixing parts, these seals are seated in grooves 29 (detail - Fig. 14) in the protruding parts 24 of the sash covers. . With their free ends, the sealing tongues 81 of the inner side seals rest against the top 15 and bottom 25 cover plates. On the opposite, outer side of the stiles, the cover unit has an outer side seal 4, as in the first embodiment (drawing, Figs. 2, 3 and 12). ).

Okna dwufunkcyjne odchylno-obrotowe, otwierane alternatywnie jako odchylne, to jest poprzez obrót wokół osi usytuowanej w pobliżu górnego ramiaka ościeżnicy, albo jako obrotowe, mają ramiona pośrednie zamocowane wahliwie w ościeżnicy, a na końcu tych ramion są zawiasy dla otwierania okna w funkcji obrotowej, łączące ramiona pośrednie z ramiakami bocznymi ramy skrzydła. Osłony nakładkowe górne zamocowane są do ramion pośrednich, a nie do ościeżnicy, jak w oknach tylko obrotowych. Ramiona pośrednie, przy otwieraniu okna jako obrotowe spoczywają na ościeżnicy, w związku z czym przedstawione wyżej przykłady wykonania nr 1 do 5 dotyczą również okna dwufunkcyjnego, otwieranego jako obrotowe. Przy otwieraniu okna w funkcji odchylnej, ramiona pośrednie przemieszczają się w górę wraz ze skrzydłem, przylegając do ramiaków bocznych ramy tego skrzydła. Wraz z ramionami pośrednimi przemieszczają się osłony nakładkowe górne, które w tej funkcji otwierania, usytuowane są względem ramiaków bocznych ramy skrzydła identycznie jak osłony nakładkowe dolne. Zatem dla okna dwufunkcyjnego, otwieranego jako odchylne, przykłady wykonania nr 1 do 5 w zakresie, w jakim opisują osłony nakładkowe dolne, są aktualne zarówno dla osłon dolnych, jak i dla osłon nakładkowych górnych. Dla ilustracji przykładów wykonania wynalazku, w oknie otwieranym jako odchylne, przydatne są prawe połowy przekrojów na rysunku, w figurach od 2 do 11, przy czym odnoszą się one zarówno do osłon nakładkowych dolnych (tak je narysowano), jak i do osłon nakładkowych górnych.Double-function tilt-pivot windows, which can be opened alternatively as pivoting, i.e. by turning around an axis located near the upper frame of the frame, or as pivoting, have intermediate arms pivotally mounted in the frame, and at the end of these arms there are hinges for opening the window in a pivoting function, connecting the intermediate arms with the side stiles of the leaf frame. The upper overlay covers are fixed to the intermediate arms, not to the frame, as in the case of only pivot windows. When opening the window, the intermediate arms rest on the frame as pivoting, therefore the above-mentioned embodiments Nos. 1 to 5 also apply to a dual-function window that opens as pivot. When the window is opened in a tilting function, the intermediate arms move upwards with the sash, abutting the side stiles of the sash frame. Moving along with the intermediate arms are the upper flap covers, which, in this opening function, are positioned in relation to the side rails of the sash frame in the same way as the lower flap covers. Thus, for a dual-function window that opens as hinged, the embodiments Nos. 1 to 5, in so far as they describe the bottom flap covers, are valid for both the bottom covers and the top cover covers. To illustrate exemplary embodiments of the invention, in a hinged window, the right-hand half of the cross-sections in the figures 2 to 11 are useful, and they relate to both the bottom cover shells (as shown) and the top cover shells.

Claims (10)

1. Zespół osłon ramiaków bocznych okna dachowego, szczególnie otwieranego poprzez obrót skrzydła wokół poziomej osi, jako obrotowe - wokół osi usytuowanej w środkowej strefie okna, lub otwieranego dwufunkcyjnie, jako odchylno-obrotowe, gdzie przy otwieraniu odchylnym oś obrotu skrzydła jest w pobliżu ramiaka górnego ościeżnicy, zawierający osłony ramiaków bocznych ościeżnicy, zwane dalej w skrócie „osłonami ościeżnicy”, oraz osłony ramiaków bocznych ramy skrzydła, zwanych dalej w skrócie „osłonami skrzydła”, korzystnie pełniących także funkcje listew dociskowych dla szyby tego okna, osadzonej w ramie skrzydła, a także zawierający osłony nakładkowe zwłaszcza o przekroju trapezowym, przykrywające wskazane wcześniej osłony ościeżnicy i skrzydła, przy czym brzegi osłon nakładkowych zagięte są w stronę ościeżnicy i ramy skrzydła, tak iż zachodzą zakładkowo na wystające części osłon: ościeżnicy i skrzydła, usytuowane poprzecznie, zwłaszcza prostopadle, do powierzchni czołowych ościeżnicy i ramy skrzydła, znamienny tym, że pomiędzy osłonami nakładkowymi (15, 25), a osłonami: ościeżnicy (13) i skrzydła (23), ma elastomerowe uszczelki (3, 4, 5, 6, 7, 8), korzystnie mocowane do osłon nakładkowych, uszczelniające co najmniej szczeliny między osłonami nakładkowymi (15, 25) i osłonami skrzydła (23).1. A set of side rail covers of the roof window, especially opened by turning the sash around the horizontal axis, as rotary - around the axis located in the middle of the window, or double-function opening, as a tilt-and-turn, where the axis of rotation of the sash is near the upper sill when opening swivel casing, containing covers for the side rails of the frame, hereinafter briefly referred to as "frame covers", and covers for the side rails of the sash frame, hereinafter briefly referred to as "casings of the sash", preferably also serving as pressure strips for the glass of this window, embedded in the sash frame, and also containing overlay covers, especially with a trapezoidal cross-section, covering the previously indicated frame and sash covers, with the edges of the overlay covers bent towards the frame and the sash frame, so that they overlap protruding parts of the covers: the frame and sashes, located transversely, especially perpendicularly, to the front surfaces of the ir frame We have wings, characterized in that between the overlay covers (15, 25) and the covers of the frame (13) and the sash (23), it has elastomeric seals (3, 4, 5, 6, 7, 8), preferably fixed to the covers overlay covers, sealing at least the gaps between the overlay covers (15, 25) and the sash covers (23). 2. Zespół osłon według zastrz. 1, znamienny tym, że uszczelka (4, 5, 6) między osłoną nakładkową (15, 25) a osłoną skrzydła (23), ma szeroki płat mocujący (41,51,61), który przylega do wewnętrznej powierzchni osłony nakładkowej (15, 25) w środkowym odcinku jej przekroju i jest przytwierdzony do tej powierzchni oraz ma ruchome pióro uszczelniające (42, 52, 53, 62), które w oknie zamkniętym przylega do osłony skrzydła (23).2. Shield assembly according to claim 1, The closure of claim 1, characterized in that the seal (4, 5, 6) between the overlay cover (15, 25) and the sash cover (23) has a wide fastening flap (41, 51, 61) which rests against the inner surface of the overlay cover (15). , 25) in the middle section of its cross-section and is fixed to this surface and has a movable sealing tongue (42, 52, 53, 62) which, in the closed window, adjoins the sash cover (23). 3. Zespół osłon według zastrz. 2, znamienny tym, że w uszczelce (4, 5), przytwierdzonej swym płatem mocującym (41, 51) do osłony nakładkowej (15, 25), swobodna krawędź ruchomego pióra uszczelniającego (42, 52) skierowana jest w stronę płata mocującego.3. Shield assembly according to claim 1, A method according to claim 2, characterized in that in the seal (4, 5) fixed with its fastening flap (41, 51) to the overlay cover (15, 25), the free edge of the movable sealing tongue (42, 52) faces the fastening flap. 4. Zespół osłon według zastrz. 2, albo 3, znamienny tym, że uszczelka (5, 6) przytwierdzona swym płatem mocującym (51, 61) do osłony nakładkowej (15, 25) ma ruchome pióro uszczelniające dodatkowe (54, 63), które w oknie zamkniętym przylega do osłony ramiaka ościeżnicy (13).4. Shield assembly according to claim 1, 2 or 3, characterized in that the seal (5, 6) fixed with its fastening flap (51, 61) to the overlay cover (15, 25) has a movable additional sealing tongue (54, 63), which adjoins the cover in the closed window frame sill (13). PL 227 908 Β1PL 227 908 Β1 5. Zespół osłon według zastrz. 1, znamienny tym, że uszczelka (7) między osłoną nakładkową (15) a osłoną skrzydła (23), mocowana do osłony nakładkowej ma przekrój zamknięty, wydrążony w środku.5. Shield assembly according to claim 1, The method as claimed in claim 1, characterized in that the seal (7) between the overlay cover (15) and the sash cover (23) attached to the overlay cover has a closed, hollow section. 6. Zespół osłon według zastrz. 5, znamienny tym, że uszczelka (7) ma przekrój o zarysie sześciokąta, z dwoma powierzchniami podstaw (71) równoległymi do głównej powierzchni osłony nakładkowej (15), oraz z dwoma przeciwległymi parami powierzchni (72), tworzącymi wklęsłe odcinki przekroju tej uszczelki.6. Shield assembly according to claim 1. 5. A method according to claim 5, characterized in that the gasket (7) has a hexagonal cross-section with two base surfaces (71) parallel to the main surface of the overlay shell (15) and with two opposite pairs of surfaces (72) forming concave cross-sectional sections of the gasket. 7. Zespół osłon według zastrz. 5, znamienny tym, że uszczelka ma przekrój półkola i przytwierdzona jest swą płaską powierzchnią do osłony nakładkowej.7. Shield assembly according to claim 1. 5. The seal according to claim 5, characterized in that the seal has a semicircle cross-section and is fixed with its flat surface to the overlay cover. 8. Zespół osłon według zastrz. 1, albo 2, albo 3, albo 4, albo 5, albo 6, albo 7, znamienny tym, że ma uszczelkę boczną wewnętrzną (8), usytuowaną pomiędzy osłoną skrzydła (15, 25), a wewnętrznym, to jest od strony szyby (22), zagięciem (16, 26) osłony nakładkowej, przy czym uszczelka ta zamocowana jest w osłonie skrzydła (23), korzystnie w rowku (29) usytuowanym w poprzecznej do powierzchni czołowej skrzydła wystającej części (24) tej osłony.8. Shield assembly according to claim 1. 1, or 2, or 3, or 4, or 5, or 6, or 7, characterized in that it has an inner side seal (8) located between the sash cover (15, 25) and the inner one, i.e. on the pane side (22), a fold (16, 26) of the cover plate, the gasket being fixed in the cover of the wing (23), preferably in a groove (29) situated in the protruding part (24) of the cover transverse to the face of the wing. 9. Zespół osłon według zastrz. 1, albo 2, albo 3, albo 4, albo 5, albo 6, albo 7, albo 8, znamienny tym, że ma uszczelkę boczną zewnętrzną (3) usytuowaną między osłoną ościeżnicy (13), a zagięciem zewnętrznym (17, 27) osłony nakładkowej (15, 25), przy czym uszczelka ta zamocowana jest, w wykonanej z blachy osłonie ościeżnicy (13), korzystnie zaciśnięta jest w zagięciu (14a) górnego odcinka wystającej części (14) tej osłony.9. Shield assembly according to claim 1. 1, or 2, or 3, or 4, or 5, or 6, or 7, or 8, characterized in that it has an external side seal (3) located between the frame cover (13) and the external bend (17, 27) an overlay cover (15, 25), which seal is mounted in a sheet-metal cover of the frame (13), preferably clamped in the fold (14a) of the upper section of the protruding part (14) of this cover. 10. Zespół osłon według zastrz. 9, znamienny tym, że uszczelka boczna zewnętrzna (3) ma przekrój teowy, przy czym dwa nieruchome ramiona (31) tego przekroju przylegają do wystającej części (14) osłony ościeżnicy.10. A guard assembly as claimed in claim 1, 9. A method according to claim 9, characterized in that the outer side seal (3) has a T-section, with two fixed legs (31) of this section adjoining a protruding part (14) of a casing shell.
PL395883A 2011-08-05 2011-08-05 Side stiles cover system of roof window PL227908B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL395883A PL227908B1 (en) 2011-08-05 2011-08-05 Side stiles cover system of roof window
EP12005432.5A EP2554761B1 (en) 2011-08-05 2012-07-26 A set of side frame covers of a roof window

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL395883A PL227908B1 (en) 2011-08-05 2011-08-05 Side stiles cover system of roof window

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL395883A1 PL395883A1 (en) 2013-02-18
PL227908B1 true PL227908B1 (en) 2018-01-31

Family

ID=46639270

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL395883A PL227908B1 (en) 2011-08-05 2011-08-05 Side stiles cover system of roof window

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP2554761B1 (en)
PL (1) PL227908B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
PL422604A1 (en) * 2017-08-21 2019-02-25 Okpol Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Modular skylight

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK178249B1 (en) * 2013-05-29 2015-10-05 Vkr Holding As A roof window with a water diversion member

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE1015350A3 (en) * 2003-02-06 2005-02-01 Lijnen Invest Nv Roof window with pivoting wing, has frame with fixed and rotary parts for allowing wing to be swung inwards or outwards
PL1681399T3 (en) * 2004-12-24 2010-12-31 Vkr Holding As A window sash construction kit adapted for standardized manufacture

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
PL422604A1 (en) * 2017-08-21 2019-02-25 Okpol Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Modular skylight

Also Published As

Publication number Publication date
PL395883A1 (en) 2013-02-18
EP2554761B1 (en) 2016-11-16
EP2554761A1 (en) 2013-02-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2708704C2 (en) Sealing device for movable leaf made as a sliding or lifting-sliding window or door leaf
US10087635B2 (en) Curb-mounted skylight
PL236004B1 (en) Roof window, at least tilting
RU2724842C1 (en) Attic window (embodiments)
EA000671B1 (en) A window, in particular for mounting in an inclined roof surface
PL227908B1 (en) Side stiles cover system of roof window
US1960920A (en) Window construction
US20030217817A1 (en) Folding Device as Room Divider or Room Closure
KR20180091801A (en) Flat window system and folding door therefor
CN210598667U (en) Combined sliding window
PL218383B1 (en) Window set for an arc roof
US4727797A (en) Secondary window ventilators
US20050183834A1 (en) Hinge assembly
PL236144B1 (en) System for inbuilding of a window in the roof
PL222228B1 (en) Dormer with arched roof, especially a prefabricated one and roof windows especially for dormers
PL231540B1 (en) Universal skylight fitted with a set of optional elements
RU55407U1 (en) WINDOW BLOCK
RU192874U1 (en) MANSARD WINDOW
PL236003B1 (en) Casing with hardware for roof window
PL217422B1 (en) Roof window
CN218934261U (en) Structure-free sealing structure for flat-open door and window sashes and door and window frames
PL231175B1 (en) Skylight with adaptive profile, allowing installation of accessories
CN103089127A (en) Bidirectional opened fireproof door
CN212958266U (en) Safety window structure of high-efficient ventilation
KR102126330B1 (en) System window