Opis wzoru przemyslowego Przedmiotem wzoru przemyslowego jest szablon do ksztaltowania roslin ogrodowych zwlaszcza krzewów zimozielonych, szybko wzrastajacych, posiadajacych duza ilosc odgalezien z obfitym okry- ciem liscmi - bukszpan, cis, jalowiec, na które to rosliny w poczatkowej fazie wzrostu naklada sie sza- blon wedlug wzoru przemyslowego. Z uplywem czasu wnetrze szablonu wypelnia sie wzrastajaca roslina, a wychodzace poza powierzchnia szablonu koncówki galazek przycina sie i w ten sposób uzyskuje sie zielona bryle rosliny w ksztalcie odpowiadajacym ksztaltowi szablonu, który wczesniej umieszczono nad roslina. Przedmiot wzoru przemyslowego uwidoczniono na zalaczonej ilustracji, na której przedstawiono figure przestrzenna wykonana z siatki metalowej, stanowiaca uproszczony wizerunek siedzacej wie- wiórki. Cecha istotna wzoru przemyslowego jest nowa i posiadajaca indywidualny charakter postac wzoru, przejawiajaca sie w liniach, konturach i ksztalcie, upodobniajacych figure przestrzenna do wie- wiórki. Ilustracja wzoru Departament Wydawnictw UP RP PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PLDescription of the Industrial Design: The industrial design is a template for shaping garden plants, particularly evergreen, fast-growing shrubs with numerous branches and abundant foliage—boxwood, yew, and juniper—on which plants are initially covered with a template according to the industrial design. Over time, the template's interior becomes filled with the growing plant, and the branch tips protruding beyond the template's surface are trimmed, creating a green plant shape corresponding to the template previously placed over the plant. The industrial design is illustrated in the attached illustration, which depicts a three-dimensional figure made of metal mesh, representing a simplified image of a sitting squirrel. An essential feature of an industrial design is its new and unique form, manifested in lines, contours, and shape, resembling a squirrel. Design Illustration Publishing Department of the Polish Patent Office PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL