PL152708B1 - METHOD OF MAKING AN AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS ON MINERAL BINDERS - Google Patents

METHOD OF MAKING AN AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS ON MINERAL BINDERS

Info

Publication number
PL152708B1
PL152708B1 PL26301186A PL26301186A PL152708B1 PL 152708 B1 PL152708 B1 PL 152708B1 PL 26301186 A PL26301186 A PL 26301186A PL 26301186 A PL26301186 A PL 26301186A PL 152708 B1 PL152708 B1 PL 152708B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
resin
water
parts
melamine
agent
Prior art date
Application number
PL26301186A
Other languages
Polish (pl)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to PL26301186A priority Critical patent/PL152708B1/en
Publication of PL152708B1 publication Critical patent/PL152708B1/en

Links

Landscapes

  • Sealing Material Composition (AREA)
  • Paints Or Removers (AREA)

Description

OPIS PATENTOWYPATENT DESCRIPTION

Patent dodatkowy do patentu nr--Zgłoszono: 86 12 15 /P. 263011/Additional patent to patent No. - Pending: 86 12 15 / P. 263011 /

Pierwszeństwo —Priority -

Zgłoszenie ogłoszono: 88 11 10Application announced: 88 11 10

Opis patentowy opublikowano: 1991 06 28Patent description published: 1991 06 28

152 708152 708

Int. Cl.5 C04B 24/30Int. Cl. 5 C04B 24/30

CZYTELHIA o S h U kREADING o S h U k

Twórca lazku: Lech HespodziewińskiThe creator of the lazek: Lech Hespektywiński

Uprawdony z patentu: Pracownie Konserwo ji Zabytków Odcdiał Badań 1 Konaenracji, Warszawa /Polaka/Entitled by the patent: Pracownia Conservwo ji Monuments Odcdiał Research 1 Konaenracji, Warsaw / Polaka /

SPOSOB WYTWARZANA ŚRODKA DO WZMACNIANIA I USZCZELNIANIA ZAPRAW TYNKARSKICH ORAZ FARB BUDOWLANYCH IA SPOIWACH MINERALNYCHMETHOD OF PRODUCING AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS AND MINERAL BINDERS

Przectoiotm wynalazku jest sposób wy^wrzarda środka nadającego tymlom i powłokom malarskim na spoiwach mineralnych w>dd>szczelność oraz zwiększającego ich wytrzymałość, mrozoodporność i przyczepność do podłoża.Another aspect of the invention is the method of boiling an agent that gives thyme and paint coatings on mineral binders tightness and increases their strength, frost resistance and adhesion to the substrate.

Środek ten Jest przeWdziany szczególnie do wgłębnego wzznaaniania i uszczelniania tynków wa plennych wykonywanych na elewacyjnych powerzchniach starych, zasolonych murów ceglanych budynków zabytkowych, dLa uzyskania wodoszczelnych tynków na budynkach ze ści mmi z betonów komórkowych lub innych lekkich materiałów budowlanych o znacznej nasiąkliwości oraz do uzyskania po włok malarskich pa spoiwach mineralnych o znacznej odporności na wżeranie i działanie czynników atmosferycznych· Przy renowacji budynków zabytkowych nie posiadających izolacji przeciwwilgociowej fundamentów i piwnic w^^ępiuje problm zasolenia murów ceglanych, szczególnie ich dolnych partii, spowodowany wnikaniem w nie drogą podciągania kapilarnego wód gruntowych wraz z zawartymi w nich solami szczególnie siarcz mami. Sole te węcdują wraz z wodą w procesie naturaintego w^y011^!8 murów z ich głębi do powierzchni, gdzie krystalizują w postaci białawych nalotów zwanych ^y^iWtamL solnymi .Do takich pokrytych wy^wtami solnymi murów ceglanych tynki ^konywane metodami tradycyjnym i nie wiązują trwałej przyczepności, kruszą się i odpadają·This measure is especially suitable for deep receding and sealing of fertile plasters made on facade surfaces of old, salted brick walls of historic buildings, for obtaining waterproof plasters on buildings with walls made of cellular concrete or other light building materials with high water absorption, and for obtaining trawls of mineral paint binders with significant resistance to pitting and weather conditions · When renovating historic buildings without damp insulation, foundations and basements, the problem of salinity of brick walls, especially their lower parts, is reduced due to penetration into them by capillary rising of groundwater along with their salts, especially sulphates. These salts evaporate with water in the naturainte process in ^ y 011 ^! 8 walls from their depths to the surface, where they crystallize in the form of whitish raids known as salt deposits. For brick walls covered with salt vents, plasters made using traditional methods and do not bind permanent adhesion, crumble and fall off

V celu uzyskania do statecznej trwałości eksploatacyjnej tyrnków zewiętrznych na rewaloryzowanych obiektach zabytkowych należy zlikwidować możliwość dostępu do murów wód gruntowych z rozpuszczonymi w nich solami, co osiąga się poprzez wykonnanie skutecznej izolacji przeciwwilgociowej, następnie wyszyć mury do wigotności poik-żej 5%, przy której praktycznie migracja w.lgoci skondensowanej już ust aje oraz usunąć mechardcznie wykwty solne, które wykrystalizowały na powierzchni w trakcie murów· Po wy^iniu tych czynności powinno się z^lkle zastosować dodatkowe odsalanie powierzchni muru np. metodą migracji do rozszerzonego środw.ska /wilgotnych kompresów z ligniny lub innego adsorbrntą/, co jednak - z uwagi na ^zmacanąIn order to obtain a stable operational durability of external plasters on revalorised historic buildings, the possibility of access to groundwater walls with salts dissolved in them should be eliminated, which is achieved by effective anti-moisture insulation, then sewing the walls to 5% wetness, at which practically the migration of condensed moisture already stops and mechanically remove salt efflorescence that crystallized on the surface during the walls · After these activities are removed, additional desalination of the wall surface should be applied, e.g. by migration to the extended middle of the rock / wet compresses from lignin or other adsorbent /, which, however, is due to

152 708152 708

152 708 pracochłonność oraz ograniczoną skuteczność - w praktyce rzadko jest przeprowadzane na dużych poWerzchniach murów. Z po^ższych względów przy przystępowaniu do tynkowania należy zawsze liczyć się z faktem, że w murze, a zwłaszcza w jego przypowierzchniowej warstwie mogą znajdować się jeszcze znaczne ilości rozpuszczalnych soli, które pod działiniimi wilgoci z zew^trz np. pod postacią opadów deszczowych lub nawet wody zarotowej zawaatej w zaprawie tynkarskiej będą· mogły ulec rozpuszczeniu, a następnie sfałszowaniu na powerzchni muru pod warstwą tynku lub też w jego więtrzu powodując jego murszenie i odpadanie.152 708 labor-intensive and limited effectiveness - in practice it is rarely carried out on large surfaces of walls. For the following reasons, when starting plastering, one should always take into account the fact that in the wall, and especially in its surface layer, there may still be significant amounts of soluble salts, which under the influence of external moisture, e.g. in the form of rainfall or even steam water in the plaster mortar will dissolve and then falsify on the surface of the wall under the plaster layer or in its air, causing it to rot and fall off.

Proces tynkowania nawet stosunkowo suchych,ale zasolonych budynków pow.nien być dlatego ^konywany w takich warunkach, aby ilość wody mogącej w trakcie prowadzenia robót tynkarskich wiik nąć w powerzchnię miuru była jak najmniejsza, natomast stwardniały tynk pownien stanowić dla tych murów efektywną i tiwałą w trakcie eksploatacji zaporę przeciwdeszczową, tzn. pow.nien być w pełni wodoszczelny ale równocześnie paroprzepuszczalny, aby nie hamował procesu dalszego ^sychania murów oraz naturalnego procesu teimodyfUzzi. Niedopuszczalne jest zatem nawiżanie zasolonych mirów wodą w celu uzyskania lepszej przyczepności zaprawy tynkursld-ej, co jest powszechnie praktykowane i zalecane przy tynkowaniu współczesnych budynków z cegły ceramicznej. Ponadto zaprawy tynkarskie powinny zawierać jak najmnejszą ilość wody zarobowej, a ^lonane z nich tynki powinny okazywać odpoiwednią ^;rzymalość mechaniczną i przyczepność do podłoża zgodnie z ^ynaganlaml odpowiednich norm. Waarmki te można spełnić wprowadzając do zapraw tynkarskich dodatki upla stycznie jące i upłynniające - zmniejszające efektywnie wodożądność składników zaprawy, a równocześnie zwiększające ^trzymałość i przyczepność stwardniałych tynków do podłoża.The plastering process of even relatively dry, but salty buildings should not be carried out in such conditions that the amount of water that could penetrate the surface of the honey during plastering works was as small as possible, while the hardened plaster should be an effective and stable plaster for these walls. during its operation, the rain dam, i.e. it should not be fully waterproof but at the same time vapor-permeable, so as not to inhibit the process of further drying of the walls and the natural process of teimodiffusion. Therefore, it is unacceptable to humidify the salty myres with water in order to obtain better adhesion of the mortar, which is commonly practiced and recommended for plastering contemporary buildings made of ceramic brick. Moreover, plastering mortars should contain the smallest possible amount of mixing water, and the plasters applied from them should show appropriate mechanical durability and adhesion to the substrate in accordance with relevant standards. These values can be met by introducing tangential and fluidizing additives into the plaster mortars - effectively reducing the water demand of the plaster components, and at the same time increasing the durability and adhesion of hardened plasters to the substrate.

Wodossczelność trików można natomiast uzyskać wproracdając do zapraw środki uszczelniające lub hydrofobizujące, względnie poprzez powerzchniową hydrofobizację stwardniałych - z^l^ych tynków mineralnych np. roztworami żywic siliodnowych w rozpuszczalnikach organicznych. Nieoczekiwanie okazało się, że wProwećdenie do zapraw mineralnych preparatu zawierającego jednocześnie znaną ze swoich właściwości upłynniających żyw.cę melaminowooformaldehydowo-siarozimową oraz stosowaną do wgłębnej hydrofobizacji: sól amonową kwasu tłuzccoowego, zwłaszcza zaś w obecności mączki bentonitowej względnie innego aktywnego sorbentu /np. żelu krzemowego/ powoduje znacznie korzystniejsze oddziaływanie na zaprawę niż niezależne zastosowanie obu tych rodzajów śrocków ew. jednego z nich. I tak osiąga sie np. większe uplastycznienie zaprawy, korzystniejsze właściwości tiksotropowe, a po stwardnieniu - wyższą ^^rzymałość mechadczną, a zwłaszcza lepszą ność tynku.On the other hand, the water-tightness of the tricks can be achieved by adding sealants or hydrophobizing agents to the mortars, or by surface hydrophobization of hardened - bad mineral plasters, e.g. with solutions of siliodine resins in organic solvents. Surprisingly, the Intro ećdenie mineral mortar formulation comprising both known for their fluidifying properties żyw.cę melaminowooformaldehydowo-siarozimową and used for deep hydrophobising: tłuzccoowego ammonium salt, especially in the presence of powdered activated bentonite or other sorbent / example. silica gel / causes a much more favorable effect on the mortar than the independent use of both types of media or one of them. Thus, for example, greater plasticization of the mortar, more favorable thixotropic properties, and after hardening - higher moss-resilience, and especially better durability of the plaster are achieved.

Celem niniejszego ^nalezku jest bardziej efektywne, w porównaniu do znanych sposobów upla stycznienie zapraw tynkarskich, nadanie im właściwości ^kocioGow^^ oraz uzyskanie z nich tynków w pełni wodoszczelnych o zwiększonej przyczepności do podłoża i ^^rzymałości mechanncznej poprzez oProwocd:eriLe do tych zapraw preparatu posiadającego właściwości upłynniające, uplastyczniające i uszczelniające.The aim of this nalezek is more effective, in comparison to the known methods, the contact of plaster mortars, giving them catlike properties and obtaining fully watertight plasters with increased adhesion to the substrate and mechanical resilience through the oP row ocd: eriLe to of these mortars, a preparation having fluidizing, plasticizing and sealing properties.

Cel ten można osiągnąć stosując sposób wywarzania preparatu wzlacniaeąco-uszczel·niejącego wg wu lazku, który polega na tym, że do roztworu wodnego lub wodno-alkohol owego enisosaktywne j żywicy melaminowOsίoΓmald<jlyd^woosiąrczynowej wprowadza się wodę amosi£aialią i w trakcie energicznego mieszania stopniowo dodaje się kwas żywiczny lub i^szoo©^ względnie ich Weszaninę ewentualnie w postaci roztworu w rozpuszczalnikach organicznych oraz po uje dnor^o dnieniu korzystnie dodaje się w trakcie mieszania aktywny adsorbent w postaci np. krzemionki koloidalnej, ziemi okrzemkowej lub ^czki bentonitowej, przy czym stosunek poszczególnych składników pomnien się zaw-erać w następujących granicach: na jedną część masy suchej żywicy melaminowo-formaldehydowosiarcz^owej powinno przypadać 0,06 do 0,4 części 24%-wej wody amosiokkeLnej oraz 0,25 do 0,8 części kwasu ^^^odwego, żywicznego względnie ich mieszaniny oraz korzystnie od 0,1 do 5 części aktywnego adsorbentu zwłaszcza mączki bentonitowej, krzemionki koloidalnej lub ziemi okrzjmkowoj.This goal can be achieved by using the method of producing an enriching-sealing preparation according to the formula, which consists in introducing ammonium and water with vigorous stirring into an aqueous or water-alcohol solution of this melamine resin. Resin acid or sulfur or the resurgence thereof is added, optionally in the form of a solution in organic solvents, and after digestion, an active adsorbent, e.g., colloidal silica, diatomaceous earth or bentonite, is preferably added with stirring, with whereby the ratio of the individual components is multiplied within the following limits: for one part of the dry mass of melamine-formaldehyde sulfide resin there should be 0.06 to 0.4 part of 24% amosocide water and 0.25 to 0.8 part of acid ^^^ resins or mixtures thereof, and preferably from 0.1 to 5 parts of active adsorbent, especially bentonite flour, silicon colloidal enema or diatomaceous earth.

Można też według wymazku wytwarzać preparat, który oprócz nadawania tynkom woddozz z celności oraz zwiększonej ^^Γczmaaości i przyczepności do podłoża posiada zdolność wgłębnego barwienia tych tynków.It is also possible to make a preparation according to the smear, which, apart from giving the plasters water dosing due to accuracy and increased color and adhesion to the substrate, has the ability to deeply color these plasters.

Preparat taki przygotowuje się w ten sposób, że w roztworze wodnym lub oo<Ono-elkohoSov^m żywicy meleminows£ormalOehyOo¾Wssiarczyiswej dysperguje się odporny na alkalia i światłoi^a^ pigment lub mieszaninę pigmentów, następnie w trakcie mieszania wprowadza się wodęSuch a preparation is prepared in such a way that the alkali-resistant and light-resistant pigment or mixture of pigments is dispersed in an aqueous solution or a mixture of water and water while stirring.

152 708 kwasy żyW.czne lub tłuszczowe względnie ich mieszaninę oraz po uje dnoro dnieniu korzystnie do daje się jeszcze aktywny adsorbent w postaci np.: krzemionki koloidalnej, ziemi okrzemkowej lub mączki bentonitowej i m.esza aż do ujednorodnienia produktu, po czym korzystnie przeciera się go np: na młynku walcowym lub przy czym stosunek poszczególnych składników powinien się zażerać w następujących granicach: na 1 część masy suchej żywicy melamlnow-formaldehydowo siarczynowej powinno przypadać 0,1 do 2,5 części pignentu, 0,06 do 0,4 części wody amoniakalnej, 0,25 do 0,8 części kwasów żyw^^znych lub tłuzczoowych lub ich mieszaniny oraz korzystnie 0,1 do 5 części aktywnego adsorbentu.152 708 of living acids or fatty acids or their mixture and after dosing, preferably an active adsorbent in the form of, for example, colloidal silica, diatomaceous earth or bentonite flour, and moss until the product is homogenized, then preferably rubbed e.g. on a roller mill or the ratio of the individual components should be consumed within the following limits: 1 part of the dry weight of the melamine-formaldehyde sulphite resin should contain 0.1 to 2.5 parts of pignent, 0.06 to 0.4 parts of water ammonia, 0.25 to 0.8 parts of fatty or fatty acids or mixtures thereof, and preferably 0.1 to 5 parts of active adsorbent.

Przygotowane w podany sposób preparaty dają się dowolnie rozcieńczać wodą i można Je w zależności od potrzeb oraz rodzaju używanego sprzętu tynkarskiego i urządzeń mieszających dodawać bądź do wody zarobowej tzn.: przed wprowadzeniem do mieszalnika pozostałych skłactoików zaprawy, jak i po wstępnym ^niiszaniu spoiw i ^jełniaczy z wodą sarlbloą, przy czym w obu wylenionych przypadkach należy przew.dzieć zlmi.ejszony udział wody sCrobowej - z^fcle o 10 do 20% w stosunku do ilości wiciowej.The preparations prepared in this way can be freely diluted with water and, depending on the needs and the type of plastering equipment and mixing devices used, can be added either to the mixing water, i.e. before introducing the remaining mortar components into the mixer, and after the initial reduction of binders and rancid with sarlbloa water, but in both exaggerated cases the lower proportion of scrotal water should be predicted - z ^ fcle by 10 to 20% in relation to the amount of flagellum.

Przedstawione porniżej przykłady ilustrują sposoby stania wyml&zku·The following examples illustrate how to stand up.

Przykład I. Do 100 litrów podgrzanego do temperatury 65°C wodnego roztworu żywicy ielamϋlowOlforialdehydoτwlSiarzzynlwej zażerającej 10 kg suchej masy żyżcy, który to roztwór u^eszczony jest w mieszalniku z wodnym zaopatnonym w chłodnicę zwrotną oraz mieszadło wirowe, wprowadza się 2 1 24% wody amilialklnθj, następnie w trakcie meszania stopniowo podaj e łącznie 4 kg stearyny technicznej i doprowadza do utworzenia jednorodnego, lel&o spienionego roziworu o rzadfcLej śmietany. Następnie do mieszalnika wsyypuje się jeszcze 20 kg ziemi okrzemkowej i po dokłabym ^mesz&niu chłodzi do temperatury ok. 3O-4O°C uzyskując gotowy preparat do uszczelniania i wjmcnisoiia tynków, po czym spuszcza się go do odpowiednich pojemników np. metalowych hoboków wwożonych we^^rz folią polietyennową. Następnego dnia preparat uzyskuje ostateczną lepkość - plastycznej papki o chamki 6^81^11X0! zapachu amoniaku i szarokremowej barże·Example I. To 100 liters of an aqueous solution of the resin, which is heated to a temperature of 65 ° C, consuming 10 kg of dry matter, which is used in a water mixer equipped with a reflux condenser and a vortex mixer, 2 1 24% of amilial water is introduced. , then, while combing, he gradually gives a total of 4 kg of technical stearin and creates a homogeneous, lel & oily solution with a thin layer of cream. Then, the mixer wsyypuje even 20 k g of diatomaceous earth and the dokłabym ^ mesh & NIU is cooled to a temperature of approx. 3O-4O ° C to complete the formulation for sealing and wjmcnisoiia plaster and lowers it into suitable containers, eg. Metal hobbocks entering the ^ ^ with polyethylene film. The next day, the preparation obtains its final viscosity - a plastic slurry 6 ^ 81 ^ 11X0! the smell of ammonia and cream gray color ·

W celu uzyskania szczelnej dla opadów atmosferycznych zaprawy wapienno-cementowej o stosunku objętość^wm cement: ciasto w^a^^enne, piasek jak: 1:2:10 należy w mieszarce-betoniarce o poj. 250 1 wymeszać wstępnie 15 1 ciasta wapiennego z 50 1 piasku rzecznego o do 2mm ,In order to obtain a precipitation-tight lime-cement mortar with a volume ratio of ^ in m cement: dough in ^ a ^^ enne, sand like: 1: 2: 10 should be in a mixer-concrete mixer with a capacity of 250 1 pre-mix 15 1 lime dough with 50 1 of river sand up to 2mm,

1 wody saΓOboiej oraz 7»5 1 cementu porliancziego i po uzyskaniu dość gęstej zaprawy wprowadzić do betoniarki 3 1 preparatu wzzlicniejącnlUssznzlniającego. Podczas dalszego okresu mieszania następuje b.szybkie rozrzedzenia zaprawy i jej dobre ujedno robienie. Do betoniarki wsypuje się jeszcze następnie 25 1 piasku i doda je ew· 1-2 1 wody, jeżeli zaprawa jest zbyt gę s-ta, po czym po dokładnym ^miszanlu i ujeboro dnieniu zaprawa gotowa jest do nakładania.1 saΓOboiej water and 7 »5 1 porliancziego cement and after obtaining a fairly dense mortar, add 3 l of the preparation for cleaning to the concrete mixer. During the further mixing period, very quick thinning of the mortar takes place and its good uniformity. 25 l of sand is then poured into the concrete mixer and 1-2 l of water are added if the mortar is too thick, and then, after thorough mixing and consumption, the mortar is ready for application.

Sprawdzono, że zaprawa ta nada je się zarówno do ^konywania warstw weewitΓsnynh jak i warstwy zewintrznej /gładzi/ tyrnku o dobrej przyczepności do podłoża netίminznegl, dużej przepuszczalności pary wobej i całkowitej szczelności dla opadów atmosferycznych. Wytezimo, że cechy tynku z mo^^fikow^nej j.w. zaprawy 1:2:10, a zwłaszcza jego wodoszczelność mierzona wartością nasiąkliwości poi-erschniliej, są korzystniejsze niż w przypadku zastosowania oddzielnie preparatów: upłynniającego - w postaci tej samej ilości żywicy melcminowilforiiCdehybwi--iarnzciliej oraz hydΓlfobizującegl w postaci stearynianu amonu.It has been verified that this mortar is suitable for both weaving layers and the outer layer / finish / plaster with good adhesion to the netίminznegl substrate, high vapor permeability and complete weather tightness. It is concluded that the characteristics of plaster from the above fictitious above mortars 1: 2: 10, and especially its water resistance measured by the water absorption value, are more favorable than in the case of using separate preparations: fluidizing - in the form of the same amount of melcminovilforiiCdehybwi - iarnil, and hydrophobicizing carbon in the form of ammonium stearate.

Przykład II. W meszalniku wiro^m o poj. 200 1 należy wymeszać 100 1 25^go wobo-alkoholowego roztworu żywicy melciinovWlfoΓmaldehydowOlSiarozynliej np. środka o nazwie handlowej - do m.eszdnek betonowych MixbetM i 4 1 24% wody amoliiCkCnej,c następnie w trakcie mieszania stopniowo w>rowaćdić 12 kg porafinacyjnych kwasów oleju lnianego. Po ujednorobieniu do roztworu wprowadza się 25 kg mączki bentonitowej i miesza aż do uzyskania Jednorodnej kompozycji o konsystencji gęstej śmietany st^anow.ącej gotowy preparat raϊlicniaCąc<ouszcnzłnia jącyExample II. There is a whirlpool in the mess. 200 1 should be mixed with 100 1 25% of a wobo-alcoholic resin solution of melciinovWlfodmaldehydeOlSulphosin, e.g. a product with a trade name - to Mixbet M concrete troughs and 4 1 of 24% water of CkCna, then gradually add 12 kg of refined acids while stirring linseed oil. After homogenization, 25 kg of bentonite flour are introduced into the solution and mixed until a homogeneous composition with the consistency of a thick cream is obtained, making it ready for the preparation of alleviation.

Preparat ten dodany do zaprawy wapien d-piaskowej 1:3 /ciasto wapienne: piasek/ w ilości 0,5 - 0,7 1 na 10 1 ciasta wap lennego powoduje bardzo sncnsie upłynnienie tej zaprawy, co umil^w.a siniejszenie zcwac*tości wody scroblwej o ok. 15%· Po stwardnieniu tynk z tej zaprawy ^Jkamje ^trzymałość na ściskanie o ok. 30% wiszą od tynku ze zw^lkej zaprawy 1:3 /ci a sto-wapienne i piasek/, ^trzymałość na zginanie - ok. 2 razy żększąjzaś nasiąk^wość powierzchniową - ok. 10 krotnie mk.ejszą i jest mrozoodporny, a żęc w przeciwieństwie do zwrkłego tynku wapiennego może być stosowany na elewacjach budynków.This preparation added to the mortar d-sand lime 1: 3 / lime dough: sand / in the amount of 0.5 - 0.7 1 per 10 1 of the flax dough causes a very smooth liquefaction of this mortar, which makes the yellowing of the water more pleasant 15% scrubber · After hardening, plaster from this mortar ^ Jkamje ^ compressive strength by about 30% hang from the plaster with a soft mortar 1: 3 / c and lime-lime and sand /, ^ bending strength - approx. 2 times greater surface water absorption - approx. 10 times greater than the surface area and is frost-resistant, and, unlike thick lime plaster, it can be used on building facades.

152 708152 708

Przykład IU· Ib mieszalnika wirowego wprowadza się kolejno w trakcie mieszania :Example IU · Ib of a vortex mixer is introduced successively while mixing:

100 1 20% roztworu wodnego żyWlcy melamino«oformaa<Miydowo-sSarczynowej, 3,5 1 24%-wjj wody amoniikkanej, 2 kg kwasu palmitynowego, 2 kg oleiny technicznej i 1 kg kalafonii destylowanej w postaci 20% roztworu w etanolu, a następnie po ujednorodrnieniu jeszcze 25 kg krzemionki koloidalnej uzyskując gęstą pastę o jednolitm zabarwieniu i zapachu amoniaku ' dającą się łatwo rozprowadzić w wocdzLe·100 1 20% of an aqueous solution of live melamine «oormaa <Myidine-sarchine, 3.5 1 24% -wj of ammonia water, 2 kg of palmitic acid, 2 kg of technical olein and 1 kg of rosin distilled in the form of a 20% solution in ethanol, and then after homogenization, another 25 kg of colloidal silica, obtaining a thick paste with a uniform color and ammonia smell, easy to distribute in the water

D.a uzyskania odpornej na dzia łanie czynników atmosferycznych zaprawy wapienno-gipsowej o stosunku obję^'^oś^j^wym 1:1:4 /ciasto wapienne : gips budowlany : piasek/ do mieszarki - betoniarki o poj. 50 1 w>rowidza się 3 1 wody zarobowej z rozpuszczonym w niej cytryniinem potasu /opóźniacz wLązania gipsu/ w ilości 2 g, 4 1 ciasta wapiennego i 16 1 piasku rzecznego o uziemieniu do 2 mm i po ujedboro dnieniu doda je 0,5 kg przygotowanego jak wyżej preparatu wznałziająco-uszczelniającego. Zaprawa ulega gwałtownemu rozrzedzeniu, co umooiiwia wprowadzenie 4 1 gipsu· Po wmieszaniu zaprawa posiada bardzo dobre właściwości robocze - jest plastyczna i łatwo daje się narzucać na ścianę· Po stwardnieniu uzyskuje się m^^z^odp^^rny tynk o nie znacznej nasiąkliwości 1 &żej wytrzymałości na uszkodzenia oraz przyczepności do podłoża·D.a to obtain a lime-gypsum mortar resistant to weather conditions with a volume ratio of 1: 1: 4 / lime dough: building gypsum: sand / for a mixer - concrete mixer with a capacity of 50 1 in> 3 l of mixing water with potassium citrate dissolved in it / gypsum bonding retarder / in the amount of 2 g, 4 l of lime dough and 16 l of river sand with grounding up to 2 mm are added and 0.5 kg is added after mixing a lifting and sealing preparation prepared as above. The mortar is rapidly thinned, which enables the introduction of 4 l of gypsum. resistance to damage and adhesion to the substrate

Przykład IV, Preparat do jednoczesnego wznaacnenia, uszczelniania i barwienia tynków i farb mineralnych otrzymuje slę przez wymeszOTie w Meszalniku wirowym wprowadzanych kolejno następujących surowców: 100 1 20% wodnego roztworu żywicy melεaninowo-ffnmałdehyctonw-8ierczynowej, 20 kg żółcieni żelazowej amoniateanej, 5 1 24% wody amo^iak^neJ, 10kg destylowanego oleju taoowego o zawaatości kwasów żywicznych: 50% i kwasów tłuzzzoowych: 41% oraz 10 kg krzemionki koloidalnej. Otrzymaną pastę przeciera się na młynku walcowym i pakuje w worki foliowe umieszczone w metalowych hobokach·Example IV, A preparation for simultaneous reinforcement, sealing and coloring of plasters and mineral paints is obtained by meshing in a whirlwind of the following raw materials: 100 1 20% of an aqueous solution of melεanine-ffnmaldehyde-8-reactive resin, 20 kg of ammonium iron yellow, 5 1 24% ammonium water, 10 kg distilled tao oil with the content of resin acids: 50% and fatty acids: 41% and 10 kg of colloidal silica. The obtained paste is rubbed on a roller mill and packed in foil bags placed in metal hobbocks.

Preparat taki dodany do zaprawy wapienno piaskowej 1:2 /ciasto wapienne: piasek szklarski/ w ilości 0,6 : 0,8 1 preparatu na 10 1 ciasta wapiennego umońliw.a uzyskanie wgłębnie barwionej i hydrofobi zowanej zaprawy doskonale nadającej się do wykonywania gładzi /tzn. zewmtrznej warstwy/ tynków renowacyjnych stosowanych np. w konserwacji zabytków·Such a preparation added to the lime-sand mortar 1: 2 / lime dough: glass sand / in the amount of 0.6: 0.8 1 of the preparation per 10 1 of lime dough allows for obtaining a deeply colored and hydrophobic mortar, perfectly suitable for making plaster / i.e. external layer / renovation plasters used, for example, in the conservation of monuments

Przykład V. Preparat azmaaniająco-uszczelniającc--ba]weący przygotowany sposobem prze<S5tawnonym w przykładzie IV może być zastosowany do wyknnyaariLł elewac/jnych powłok z farby wapiemiej. W celu uzyskania takiej farby 50 1 ciasta wapiennego /korzystnie - długo dołowanego/ miesza się w mieszalniku wirowym z 5 1 preparatu w2Z][lacniałącOnuszczelIiŁająco-ba]wiącegn i przeciera przez sito gospodarcze, po czym wodą doprowadza do ndpowaedninj konsyssencji. Z farby uzyskuje się odporne na wżeranie w stanie suchym i zawilgoconym powłoki malarskie o dużej przepuszczalności pary wodnej i nieznacznej iłseąklianści nadające się np. jako warstwa wykończeniowa tynków wapiennych, wap ement owych czy wapiemno-gipsowych.EXAMPLE 5 An azimacinating-sealant prepared by the method described in Example 4 can be used for facade coatings made of lime paint. In order to obtain such a paint, 50 l of lime dough (preferably - long depressed) are mixed in a vortex mixer with 5 l of w2Z] [lacquering sealant] and wiped through a household sieve, and then brought to the desired consistency with water. With the obtained paints resistant eats dry and damp coatings with a high permeability to water vapor and minor iłseąklianści suitable eg. As the finishing layer of lime plaster, and p in these ement or wapiemno gypsum.

Claims (2)

Zastrzeżenia patentwwePatent Claims 1. Sposób wywarzania środka do w;znaaziania i uszczelniania zapraw tynkarskich oraz farb budowlanych na spoiwach mineralnych, znamienny tym, że do roztworu wodnego lub woAioallnhnlowegn żyw.cy melaminowwnfoπnaadehy<d>wansiarczybowej wprowadza się wodę amonia]kalną i w trakcie energicznego mieszania stopniowo dodaje się kwas żyw.czny lub tłuzczoowy względnie ich mieszaninę ewennualnie w postaci roztworu w rozpuszczalnikach organie znych oraz po ujednorodnieniu korzystnie dodaje się w trakcie mieszania aktywny adsorbent w postaci, np. krzemionki koloidalnej, ziemi okrzemkowej lub mączki bentonitowej, przy czym stosunek poszczególnych składaków zażera się w następujących granicach: na 1 część masy suchej żywicy melaminowe-formaldehydowosiarcz^nowej przypada 0,06 do 0,4 części 24%-wej wody amonieteanej, 0,25 do 0,8 części kwasów tłuzzenowych, żywicznych względnie ich mieszaniny oraz korzystnie od 0,1 do 5 części aktywnego adsorbentu·1. A method of producing an agent for marking and sealing plaster mortars and construction paints on mineral binders, characterized in that ammonia water is gradually added to the aqueous or water-based solution of melamine-based sulfite resin <d> with vigorous stirring and gradually adding Resin or fatty acid or their mixture, possibly in the form of a solution in organic solvents, and after homogenization, preferably, an active adsorbent in the form of, for example, colloidal silica, diatomaceous earth or bentonite flour, is added during mixing, the ratio of the individual components being eaten in the following limits: for 1 part of the dry weight of melamine-formaldehyde sulphate resin there is 0.06 to 0.4 part of 24% ammonium water, 0.25 to 0.8 part of resin acids or their mixtures, and preferably from 0, 1 to 5 parts of active adsorbent 2· Sposób wywarzania środka do wzmaazisalia i uszczelniania zapraw tynkarskich i farb budowlanych na spoiwach mneralnych, znamienny tym, że w roztworze wodnym lub wodnoalkoholowym żywicy melaminoownfoΓmaa(tehy<towa-siarczynnwej dyisperguje się odporny na alkalia i św.atłotwały pigment lub mieszaninę pigmentów, następnie w trakcie mieszania wprowadza się wodę amoniakalną, kwasy żywiczne lub tuuzzczowe względnie ich mieszaninę oraz po ujednorodnieniu korzystnie dodaje się jeszcze aktywny adsorbent w postaci np.: krzemionki koloidalnej, ziemi okrzemkowej2 · A method of producing an agent for smearing and sealing plaster mortars and construction paints on mineral binders, characterized by the fact that in an aqueous or alcohol-based solution of melamine resin (sulfite-based resin), an alkali-resistant and long-lasting pigment or mixture of pigments is dissipated, then while stirring, ammonia water, resin or tuuzzic acids or their mixture are introduced, and after homogenization, an active adsorbent is preferably added, e.g. in the form of colloidal silica, diatomaceous earth 152 708 lub mączki bentonitowej i miesza aż do ujedoro dnienia produktu, po czym korzystnie przeciera się go, przy czym stosunek poszczególnych składników zawiera się w następujących granicach : na 1 część masy suchej żywicy melaminowo-formaldehydowo-siarczynowej przypada 0,1 do 2,5 części pigmentu, 0,06 do 0,4 części 24%-wej wody amoniakalnej, 0,25 do 0,8 części kwasów żywicznych lub tłuszczowych lub ich mieszaniny oraz korzystnie od 0,1 do 5 części aktywnego adsorbentu.152 708 or bentonite flour and mixed until the product is uniform, and then preferably rubbed, the ratio of the individual components being within the following limits: 0.1 to 2.5 parts of the dry melamine-formaldehyde-sulphite resin are present. parts pigment, 0.06 to 0.4 parts of 24% ammonia water, 0.25 to 0.8 parts of resin or fatty acids or mixtures thereof, and preferably 0.1 to 5 parts of active adsorbent.
PL26301186A 1986-12-15 1986-12-15 METHOD OF MAKING AN AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS ON MINERAL BINDERS PL152708B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL26301186A PL152708B1 (en) 1986-12-15 1986-12-15 METHOD OF MAKING AN AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS ON MINERAL BINDERS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL26301186A PL152708B1 (en) 1986-12-15 1986-12-15 METHOD OF MAKING AN AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS ON MINERAL BINDERS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PL152708B1 true PL152708B1 (en) 1991-01-31

Family

ID=20034036

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL26301186A PL152708B1 (en) 1986-12-15 1986-12-15 METHOD OF MAKING AN AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS ON MINERAL BINDERS

Country Status (1)

Country Link
PL (1) PL152708B1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cowper Lime and lime mortars
PT1230191E (en) CEMENT COMPOSITIONS AND A METHOD FOR THEIR USE
ES2217193T3 (en) PROCEDURE TO PRODUCE CONCRETE OR MORTAR WITH A VEGETABLE AGE.
KR101697147B1 (en) A composite for coating road block and coating finishing material
CN105669134B (en) A kind of adhesive using inorganic mineral as core ingredient
CN107805020A (en) A kind of environment-friendly painting coating for being suitable for classroom
WO1997038950A1 (en) Method for retarding efflorescence in building materials and building material that exhibits reduced efflorescence
CN106673547A (en) Moistureproof mildewproof finishing mortar and preparation method thereof
CN105272113A (en) Dry plastering technology
CN102701685A (en) Ceramic tile gap filler and production process thereof
PT1826332E (en) New roofing tile with enhanced surface durability and processes for manufacturing the same
Cechova The effect of linseed oil on the properties of lime-based restoration mortars
DE2617685C3 (en) Plaster composition for building material
CN108774037B (en) Gypsum-based inner wall bottom layer putty and preparation method thereof
CN108410247A (en) A kind of gypsum base leveling putty and preparation method thereof with concrete powder
RU2291129C1 (en) Cement-sandy composition
PL152708B1 (en) METHOD OF MAKING AN AGENT FOR STRENGTHENING AND SEALING OF PLASTERING MORTARS AND CONSTRUCTION PAINTS ON MINERAL BINDERS
US3366502A (en) Densifier and waterproofing agents for mortar and concrete and method of making same
CN106630855A (en) Polymer modified cement-based anti-corrosion protectant as well as preparation method and application method thereof
CN110436855A (en) A kind of dry powder and mortar of the anti-accumulation of salt in the surface soil
KR100503741B1 (en) Permeable mortar using high intensity polymer and Repairing method for using its mortar
JP7135849B2 (en) Durability improver for impregnated hardened cement
JP3985086B2 (en) Plastering method mainly composed of soil
JP3284733B2 (en) Method for producing colored cement concrete products
KR20020078962A (en) waterproo cement and production method