Kształtownik przypodłogowy.Floor section.
Przedmiotem wzoru użytkowego jest kształtownik przypodłogowy służący do zamykania przestrzeni między podłogą i przylegających do niej ścian oraz trwałego , szczelnego i estetycznego łączenia jednej listwy przypodłogowej bądź jej części z drugą listwą przypodłogową. W zależności od miejsca występującego połączenia znajduje zastosowanie odpowiedni rodzaj kształtownika tj. : łącznik, narożnik wewnętrzny, narożnik zewnętrzny i zatyczka zwana też zaślepką boczną.The object of the utility model is a skirting board used to close the space between the floor and adjacent walls, and to permanently, tightly and aesthetically connect one skirting board or its part with the other skirting board. Depending on the place of the connection, the appropriate type of section is used, i.e. connector, internal corner, external corner and a plug, also known as a side cap.
Znane są z polskich wzorów przemysłowych nr 2346, 2347, 2348 kształtowniki przypodłogowe które charakteryzuje ich przekrój poprzeczny , który przypomina formą stylizowaną literę „T” ponadto z powierzchni jej półki pionowej , poniżej ukośnego daszka wychodzą dwa wzajemnie równoległe żeberka ustalające.They are known from Polish industrial designs No. 2346, 2347, 2348, which are characterized by their cross-section, which resembles a stylized letter "T", moreover, from the surface of its vertical shelf, below the diagonal roof, two mutually parallel locating ribs emerge.
Istota wzoru użytkowego polega na tym, że kształtownik przypodłogowy w postaci łącznika, narożnika wewnętrznego, narożnika zewnętrznego i zatyczki ma wyprofilowaną powierzchnię zewnętrzną tak, że stanowi ona odwzorowanie powierzchni listwy przypodłogowej przy czym z powierzchni wewnętrznej kształtownika wychodzą żeberka ustalające zaopatrzone w poziomy element mocujący z ryflami blokującymi, pionowy uchwyt zaciskający wydłużony o kształcie zewnętrznej pionowej krawędzi przypominającym literę „U”z elementami klinującymi a od dołu pionowy element ustalający w kształcie klina zachodzącego w dolny rowek listwy przypodłogowej. Narożnik wewnętrzny i zewnętrzny , ma dwa wzajemnie prostopadłe pionowe żebra ustalające przy' czym narożnik wewnętrzny ma dodatkowe u góry wzmocnienie w kształcie trójkąta równoramiennego a w dolnej środkowej wewnętrznej części wklęsłej pionowe żeberko, zaś narożnik zewnętrzny ma w wewnętrznej środkowej dolnej części występ .The essence of the utility model consists in the fact that the bottom section in the form of a connector, internal corner, external corner and plug has a profiled outer surface that reflects the surface of the skirting board, with locating ribs provided with horizontal fasteners with grooves protruding from the inner surface of the section. U-shaped outer vertical clamp with wedging elements and from below a vertical wedge-shaped retainer overlapping the bottom groove of the skirting board. The inner and outer corner has two mutually perpendicular vertical retaining ribs, the inner corner having an additional reinforcement in the shape of an isosceles triangle at the top and a vertical rib in the lower middle, inner concave part, and the outer corner with a projection in the inner, lower part.
Kształtownik zewnętrzny nie posiada dodatkowych wzmocnień gdyż jego zwarty kształt sam w sobie zapewnia sztywność konstrukcji.The external section does not have any additional reinforcements as its compact shape itself ensures the stiffness of the structure.
Przedmiot wzoru użytkowego uwidoczniony został na rysunku, na którym fig. 1 przedstawia łącznik z lewej wewnętrznej strony, fig, 2 łącznik z prawej wewnętrznej strony, fig.3 narożnik wewnętrzny w widoku z przodu, fig.4 narożnik wewnętrzny w widoku z tyłu , fig.5 narożnik wewnętrzny w widoku z boku, fig.6 narożnik zewnętrzny w widoku z przodu, fig.7 narożnik zewnętrzny w widoku z tyłu, fig. 8 zatyczkę prawą w widoku od wewnętrznej strony a fig.9 zatyczkę lewą w widoku od wewnętrznej strony.The object of the utility model is shown in the drawing, in which fig. 1 shows the connector on the inside left side, fig. 2 the connector on the inside right side, fig. 3 the inner corner in the front view, fig. 4 the inner corner in the rear view, fig. .5 side view inside corner, Fig.6 front view outside corner, Fig.7 rear view outside corner, Fig. 8 right end plug in inside view and Fig.9 left end cap in inside view .
Każdy z przedstawionych kształtowników ma wyprofilowaną powierzchnie X, która jest odwzorowaniem kształtu listwy przypodłogowej zakończonej łagodnym promieniem J_0 przy czym z powierzchni wewnętrznej kształtownika wychodzą żeberka ustalające 2 zaopatrzone w poziomy element mocujący 3 z ryflami blokującymi, pionowy uchwyt zaciskający 4 wydłużony o kształcie zewnętrznej pionowej krawędzi przypominającym literę „U”z elementami klinującymi a od dołu pionowy element ustalający 5 w kształcie klina zachodzącego w dolny rowek listwy przypodłogowej. Narożnik wewnętrzny i zewnętrzny , ma dwa wzajemnie prostopadle pionowe żebra ustalające przy czym narożnik wewnętrzny jest dodatkowo wzmocniony usztywnieniem 7_i dodatkowo zaopatrzony w dolnej środkowej części w pionowe żeberko 8 wzmacniające konstrukcję, natomiast narożnik zewnętrzny wewnętrzną środkową część od dołu ma wzmocnioną przez występ 6. Kształtowniki według wzoru użytkowego zapewniają bardzo szczelnej trwale połączenie z listwą przypodłogową dzięki zastosowanej nowej konstrukcji elementów łączących i klinujących .Each of the presented sections has a contoured X surface, which is a representation of the shape of the skirting board ending with a gentle radius J_0, with the internal surface of the section showing ribs 2 provided with a horizontal fastening element 3 with locking grooves, a vertical clamping grip 4 elongated with the shape of the outer vertical edge resembling the letter "U" with wedging elements and from the bottom a vertical wedge-shaped retainer 5 overlapping the bottom groove of the skirting board. The internal and external corner has two mutually perpendicularly vertical retaining ribs, while the internal corner is additionally reinforced with a stiffener 7 and additionally provided in the lower middle part with a vertical rib 8 reinforcing the structure, while the external corner has an internal central part from the bottom reinforced by a projection 6. Shapes according to utility model provide a very tight and durable connection with the skirting board thanks to the new construction of connecting and wedging elements.
Pełnomocnik RZ£C2N£i^OCW-yi , NB 081$ ' (C„ ( mgr fnt Jolanta ~ wPlenipotentiary RZ £ C2N £ i ^ OCW-yi, NB 081 $ '(C "(mgr fnt Jolanta ~ in