OA18083A - Food or cereal nutritional supplement in the form of a more or less fatty powder and its manufacturing and household preparation processes. - Google Patents

Food or cereal nutritional supplement in the form of a more or less fatty powder and its manufacturing and household preparation processes. Download PDF

Info

Publication number
OA18083A
OA18083A OA1201500113 OA18083A OA 18083 A OA18083 A OA 18083A OA 1201500113 OA1201500113 OA 1201500113 OA 18083 A OA18083 A OA 18083A
Authority
OA
OAPI
Prior art keywords
food
cereal
supplement
powder
flour
Prior art date
Application number
OA1201500113
Other languages
French (fr)
Inventor
PEK Etienne Parfait PEK
Original Assignee
PEK Etienne Parfait PEK
Filing date
Publication date
Application filed by PEK Etienne Parfait PEK filed Critical PEK Etienne Parfait PEK
Publication of OA18083A publication Critical patent/OA18083A/en

Links

Abstract

La présente invention a pour objet un aliment céréalier nutritif, farineux, compacté ou sous forme de poudre (farine) grasse, destiné à des cas de nutrition spécifique telle que ceux des bébés ou des personnes âgées ou malades, et adapté aux goûts et habitudes alimentaires quotidiennes de certaines populations, en particulier celles d'Afrique noire au Sud du Sahara. Cette invention a également pour objet un supplément céréalier du lait infantile, destiné à alourdir, à épaissir et à enrichir en énergie le lait des bébés. Aliment et supplément étant faits à base d'un mélange de biscuits de céréales broyés et de pâte ou de poudre de graines oléagineuses. La présente invention concerne finalement le procédé de production de tels aliments et suppléments, et leur procédé de préparation ménagère pour obtenir des bouillies.The present invention relates to a nutritious, floury, compacted or in the form of a fatty powder (flour), intended for specific nutrition cases such as those of babies or the elderly or sick, and adapted to tastes and eating habits daily life of certain populations, particularly those of black Africa south of Sahara. This invention also relates to a cereal supplement to infant milk, intended for to weigh down, thicken and enrich the milk with energy babies. Food and supplement being made base of a mixture of crushed cereal cookies and oilseed paste or powder. The present invention finally relates to the process for the production of such foods and supplements, and method of preparation housewife to get porridge.

Description

La présente invention a pour objet un aliment céréalier nutritif, compacté ou sous forme de poudre (farine) grasse, destiné à des cas de nutrition spécifique telle que ceux des bébés ou dés personnes âgées ou malades, et adapté aux goûts et habitudes alimentaires quotidiennes de certaines populations, en particulier celles d’Afrique noire au Sud du Sahara. Cette invention a également pour objet un supplément céréalier du lait infantile, destin 5 à alourdir, à épaissir et à enrichir en énergie le lait des bébés. Aliment et, supplément étant fans à base d’un mélange de biscuits de céréales broyés et de pâte ou de poudre de graines oléagineuses. La présente invention concerne finalement le procédé de production de tel; aliments et suppléments, et leur procédé de préparation ménagère pour obtenir des bouillies.The present invention relates to a nutritious cereal food, compacted or in the form of a fatty powder (flour), intended for specific nutrition cases such as those of babies or of the elderly or sick, and adapted to the tastes and daily eating habits of certain populations, in particular those of black Africa south of the Sahara. This invention also relates to a cereal supplement for infant milk, intended to weigh down, thicken and enrich baby's milk with energy. Food and, supplement being fan based on a mixture of crushed cereal cookies and oilseed paste or powder. The present invention finally relates to the method of producing such; foods and supplements, and method of preparing them in the home to obtain porridge.

Les farines céréalières composées, équilibrées nutritionnellement et faciles d’utilisation sont communément proposés aux bébés comme aliments infantiles en complément du lait maternel à partir de l’âge de 4 à 6 mois. Ces produits contiennent des céréales comme principale source d’hydrates de carbone et des protéines ajoutées sous forme de ;ait écrémé en poudre par exemple.Compound, nutritionally balanced and easy-to-use cereal flour are commonly offered to babies as infant foods in addition to breast milk from the age of 4 to 6 months. These products contain cereals as the main source of carbohydrates and added protein in the form of; powdered skim for example.

Un inconvénient de ces produits, notamment dans les pays d’Afrique est que ce' produits, qui sont pour la plupart importés de pays développés, ne reflètent pas toujours les goûts et habitudes alimentaires quotidiennes des populations africaines auxquelles ils soi t destinés. Le blé et le lait, qui ne sont pas des ingrédients couramment utilisés dans la cuisine africaine, constituent pourtant l’essentiel de ces produits.A disadvantage of these products, especially in African countries, is that these products, which are mostly imported from developed countries, do not always reflect the tastes and daily eating habits of the African populations for whom they are intended. Wheat and milk, which are not commonly used ingredients in African cuisine, make up the bulk of these products.

Pour résoudre ce problème et baisser en même temps les coûts de production de ces produits, de nombreux aliments utilisent désormais du soja et des céréales locales tels c, ie le maïs, le mil, ou le riz, en remplacement ou en complément du blé et du lait en poudre.To solve this problem and at the same time lower the production costs of these products, many foods now use soybeans and local cereals such as maize, millet, or rice, as a replacement or supplement to wheat and powdered milk.

Le remplacement du lait par du soja comme source de protéines est une vraie solution de réduction des coûts, mais il n'est pas sans inconvénient. En effet, deux mconvénients persistent. Premièrement, le soja n’est pas un ingrédient couramment utilisé cans la cuisine quotidienne des peuples d’Afrique. Contrairement à l’arachide par. exemple, il n’entre pas dans la composition type des repas quotidiens en Afrique. Deuxièmement, d'un point de vue organoleptique, le soja a un goût particulier (goût de haricot ou beany flavour) et une sensation en bouche que l'on appelle communément dry mouthfeel particu ièrement mal acceptés par certains consommateurs.Replacing milk with soy as a source of protein is a real cost-cutting solution, but it is not without its drawbacks. In fact, two drawbacks persist. First, soy is not a commonly used ingredient in the daily cooking of the people of Africa. Unlike peanuts by. For example, it does not fit into the typical composition of daily meals in Africa. Secondly, from an organoleptic point of view, soya has a particular taste (bean taste or beany flavor) and a sensation in the mouth which is commonly called dry mouthfeel, which is particularly poorly accepted by certain consumers.

Afin d’améliorer les aspects organoleptiques de ces aliments infantiles nutritionnels, le brevet EP 0985352 Al détenu par le groupe NESTLE décrit un Aliment déshydraté à base deIn order to improve the organoleptic aspects of these nutritional infant foods, patent EP 0985352 A1 held by the NESTLE group describes a dehydrated food based on

St· céréales et de légumineuses locales hydrolysées, et son procédé de préparation. A cet effet, une soupe de graines de légumineuses est traitée par hydrolyse au moyen d'une carbohydrase, ladite hydrolyse étant poursuivie jusqu'à obtention d'un équivalent dextrose (DE ) inférieur à 4.St · cereals and local hydrolyzed legumes, and method of preparation thereof. To this end, a legume seed soup is treated by hydrolysis using a carbohydrase, said hydrolysis being continued until a dextrose equivalent (DE) of less than 4 is obtained.

kk

Cet aliment complet a de bonnes propriétés organoleptiques, puisque le goû· de haricot indésirable, communément appelé beany flavour habituellement rencontré avec les préparations à base de légumineuses ou dry mouthfeel chez le soja, est élimine sans affecter la valeur nutritionnelle de l'aliment. Il a un profil nutritionnel tel qu'il est particulièrement adapté à la nutrition des enfants âgés de 4 à 12 mois, mais également à celle des personnes âgées. Les légumineuses utilisées ici cadrent bien avec les habitudes alimenta res locales et sont des ingrédients couramment utilisés dans la cuisine africaine. Il peut s’agir du niébé, de l’arachide ou du haricot.This complete food has good organoleptic properties, since the unwanted bean taste, commonly known as beany flavor usually encountered with legume-based preparations or dry mouthfeel in soybeans, is eliminated without affecting the nutritional value of the food. It has a nutritional profile such that it is particularly suitable for the nutrition of children aged 4 to 12 months, but also that of the elderly. The legumes used here fit well with local eating habits and are ingredients commonly used in African cuisine. It can be cowpea, peanuts or beans.

Cependant l’inconvénient majeur de cet aliment breveté est la technologie de ï.ansformation utilisée. En effet on utilise une hydrolyse en milieu aqueux, suivi d’un séchage sur cylindres. C’est une technologie qui permet d’obtenir des aliments instantanés et donc des bouillies faciles à préparer après un simple ajout d’eau. Et de plus, elle permet de modifier la structure de l’amidon de l’aliment et ainsi d’obtenir des bouillies à haute densité énergétique. Cependant c’est une technologie sophistiquée, chère et coûteuse à mettre en muvre, surtout dans les petites unités industrielles des pays africains en voie de développement.However the major drawback of this patented food is the processing technology used. In fact, hydrolysis in an aqueous medium is used, followed by drying on cylinders. It is a technology that makes it possible to obtain instant food and therefore easy to prepare porridge after a simple addition of water. Moreover, it allows to modify the structure of the starch of the food and thus to obtain porridge with high energy density. However, it is a sophisticated, expensive and expensive technology to implement, especially in small industrial units in developing African countries.

Ilest donc impératif de trouver un moyen plus simple d’offrir aux populations de pays en voie de développement des produits infantiles (aliments et suppléments) qui cadrent avec leurs habitudes alimentaires et Je profil type de la cuisine Africaine, tout en tenant compte de la commodité d’usage et des aspects nutritionnels et organoleptiques.It is therefore imperative to find a simpler way to offer the populations of developing countries infant products (foods and supplements) that fit with their eating habits and the typical profile of African cuisine, while taking convenience into account. of use and nutritional and organoleptic aspects.

Un aliment infantile Africain, commercialisé sous le nom de Vitaline a tenté de proposer un procédé de production simple et facilement maîtrisable dans de petites unités industrielles. Il s^agit d’un procédé de cuisson des céréales au four. De la farine de blé, de la farine de maïs et de la pâte d’arachide sont pétries puis cuites sous forme de biscuits dans un four. Les biscuits obtenus sont broyés et ensuite mélangés à la poudre de lait et au sucre et enfin fortifiés avec des vitamines et minéraux. Il s’agit donc d’un procédé facile à mettre en cuvre dans de petites unités de production, et qui utilise le maïs et l’arachide, cadrant ainsi avec les habitudes alimentaires locales.An African infant food, marketed under the name Vitaline, attempted to propose a simple and easily controllable production process in small industrial units. This is a process of baking cereals in the oven. Wheat flour, corn flour and peanut dough are kneaded and then baked into cookies in an oven. The cookies obtained are crushed and then mixed with milk powder and sugar and finally fortified with vitamins and minerals. It is therefore an easy process to implement in small production units, and which uses corn and peanuts, thus fitting with local dietary habits.

Toutefois, des inconvénients à cet aliment demeurent. En effet, la pâte d’arachide étant pétrie en même temps que les farines de céréales et étant cuites au foui' ensemble, l’arachide est surcuit cl son goût particulier est inhibé et le produit final perd en qualités organoleptique et nutritionnelle. Et meme dans le cas où l’arachide serait intégrée après cuisson gcs céréales au four, son taux d’incorporation est tellement faible (environs 15% et inférieur a 20%) que le goût caractéristique des arachides se retrouve inhibé par les goûts des autres · îgrédients du produit, notamment les goûts de biscuits (55% d’incorporation) et de lait (15%However, drawbacks to this food remain. Indeed, the peanut paste being kneaded at the same time as the cereal flours and being cooked together, the peanut is overcooked and its particular taste is inhibited and the final product loses organoleptic and nutritional qualities. And even if the peanut is integrated after cooking gcs cereals in the oven, its incorporation rate is so low (around 15% and less than 20%) that the characteristic taste of peanuts is found inhibited by the tastes of others. The ingredients of the product, in particular the taste of biscuits (55% incorporation) and milk (15%

d’incorporation). On se retrouve alors avec un produit qui a presque les memes caractéristiques organoleptiques que les aliments infantiles courants à base de bl·'· et de lait.incorporation). We then end up with a product that has almost the same organoleptic characteristics as common infant foods made from wheat and milk.

L?autre inconvénient de cet aliment Vitalinc est que le procédé de cuisson au feur, même s’il permet d’avoir un aliment précuit et des bouillies faciles à préparer en quelques minutes de 5 cuisson à ébullition, n’endommage pas complètement l’amidon et n’empêche p„s les céréales de continuer à gonfler lorsque l’aliment est mis à chauffer à l’eau pour la préparation de la bouillie. Ce gonflement augmente la viscosité de la bouillie, obligeant les mamans à la diluer avec plus d’eau, cc qui ne permet pas la préparation des bouillies à haute densit : énergétique, car trop diluées. Ceci est un problème, surtout lorsque l’on sait que les bébé.·; en phase de 10 croissance ont besoin d’assez d’énergie.The other disadvantage of this Vitalinc food is that the cooking process, even if it allows to have a precooked food and porridges which are easy to prepare in a few minutes of boiling, does not completely damage the cooking. starch and does not prevent the cereals from continuing to swell when the food is heated with water for the preparation of the porridge. This swelling increases the viscosity of the porridge, forcing mothers to dilute it with more water, which does not allow the preparation of high density porridge: energetic, because it is too diluted. This is a problem, especially when you know that babies. ·; in the growth phase need enough energy.

Pour résoudre ce problème, l’inventeur de la présente invention a constaté que l’aliment, é[gborc scion le procédé de cuisson des céréales au four, doit être enrichi en hpides, car les lipides empêchent l’amidon de trop gonfler et, en outre, apportent de l’énergie à l’aliment sous forme concentrée. Cependant, dans le cadre de la formulation du produit Vitaline, les 15 lipides sont soit insuffisantes car la pâte d’arachide est introduite à un taux inférieur à 17%, soit suffisantes grâce à l’ajout de lait entier en poudre. Et dans ce dernier cas, lorsque des lipides d’origine laitière (animale) sont ajoutés, la quantité d’acides gras saturés augmente dans le produit, ayant des effets néfastes sur la santé des consommateurs. Il convient donc de trouver une formulation d’aliment plus adaptée, garantissant à la fois l’obtention de bouillies à 20 haute densité énergétique et l’apport en acides gras majoritairement mono ou polyinsaturcs.To solve this problem, the inventor of the present invention has found that the foodstuff, in the process of baking cereals in the oven, must be enriched with hpids, because the lipids prevent the starch from swelling too much and, in addition, provide energy to the food in concentrated form. However, in the formulation of the Vitaline product, the lipids are either insufficient because the peanut paste is introduced at a rate of less than 17%, or sufficient thanks to the addition of whole milk powder. And in the latter case, when lipids of dairy (animal) origin are added, the amount of saturated fatty acids increases in the product, with adverse effects on the health of consumers. It is therefore necessary to find a more suitable food formulation, ensuring both the production of high energy density porridge and the supply of predominantly mono or polyunsaturated fatty acids.

Die plus, aucune mesure de réduction de la formation de l’acrylamide n’est pf se en compte dans le procédé de production du produit Vitaline. En effet, l’acrylamide est une substance nocive, classée par le Centre international de recherche sur le cancer (CRC) comme «probablement cancérigène pour l’homme» et reconnue par le Comité scientifique de 25 l’alimentation de l’Union européenne (UE) comme substance cancérigène génc.oxique. Elle se forme dans les aliments riches en hydrates de carbones et les dérivés de po. unes de terre cuits au four à haute température ou frits. Dans le procédé de production du produit Vitaline, la cuisson au four sc fait à très haute température (environs 220 degrés Cclcius) et les céréales utilisées (blé et maïs) sont riches en asparagine, un acide aminé précurseur de la formation 30 d’acrylamidcs.In addition, no measure to reduce the formation of acrylamide is taken into account in the production process of Vitaline. Indeed, acrylamide is a harmful substance, classified by the International Agency for Research on Cancer (CRC) as "probably carcinogenic to humans" and recognized by the Scientific Committee for Food of the European Union ( EU) as a genc.oxic carcinogen. It is formed in foods rich in carbohydrates and po derivatives. some of earth baked at high temperature or fried. In the Vitaline product production process, baking at a very high temperature (around 220 degrees Cclcius) and the cereals used (wheat and corn) are rich in asparagine, an amino acid precursor of the formation of acrylamides. .

Un autre problème des farines céréalières composées comme aliments complémentaires pour bébés est l’apport en fibres alimentaires. En effet, les fibres alimentaires sont importantes car elles permettent d’augmenter le volume des selles et préviennent la constipation chez les bébés. 11 s’agit de glucides non digestibles et Elles sont présentent dans les céréales complètes, les légumineuses avec leurs enveloppes, les légumes et les fruits. Leur apport dansAnother problem with compound cereal flours as complementary foods for babies is the intake of dietary fiber. This is because dietary fiber is important because it increases the volume of stools and prevents constipation in babies. These are non-digestible carbohydrates and are found in whole grains, legumes with their husks, vegetables and fruits. Their contribution in

» l’alimentation peut se faire à travers les céréales et les légumineuses complètes. Cependant chez les bébés, l’utilisation de céréales complètes ou de légumineuses avec leu -s enveloppes n’est pas très conseillée car cela peut réduire l’appétit chez les bébés et diminuer la densité énergétique des bouillies de céréales. De plus, des problèmes de flatulences peuvent apparaître. Pour cette raison les céréales utilisées en alimentation infantile sont souvent debarrassées de leurs enveloppes, ce qui aboutit à une diminution significative du taux de fibres alimentaires."Feeding can be through whole grains and legumes. However, in babies, the use of whole grains or legumes with their husks is not very recommended as it can reduce appetite in babies and decrease the energy density of cereal porridge. In addition, gas problems may appear. For this reason, cereals used in infant nutrition are often stripped of their husks, which results in a significant reduction in the rate of dietary fiber.

Afin de permettre un enrichissement en fibres alimentaires des farines céréalières infantiles tout en évitant l’utilisation de céréales et de légumineuses complètes, une solution consiste à y introduire des fruits ou des légumes.In order to allow dietary fiber enrichment of infant cereal flours while avoiding the use of whole grains and legumes, one solution is to introduce fruits or vegetables.

L’introduction des fruits et légumes dans les aliments céréaliers pour bébés se fait souvent sous forme de poudres sèches ou de flocons, et nécessite souvent l’utilisation de technologies de séchages sophistiquées et consommatrices d’énergie (séchage svr rouleaux ; lyophilisation ; atomisation; etc.). Cet état des choses limite l’enrichissement des farines infantiles céréalières en fruits et légumes, surtout dans les pays en voies de développement où cès technologies sont difficilement maîtrisables.The introduction of fruits and vegetables into cereal baby foods is often done in the form of dry powders or flakes, and often requires the use of sophisticated and energy-consuming drying technologies (drying by rollers; freeze-drying; atomization; etc.). This state of affairs limits the enrichment of infant cereal flour with fruits and vegetables, especially in developing countries where these technologies are difficult to control.

Dans les pays en voie de développement comme en Afrique, les fruits et les légi. nés abondent et sont disponibles à leur état frais ou concentrés (légumes verts, tomate, lég.unes-feuilles, fruits tropicaux, etc.). Il s’avère donc nécessaire de trouver un moyen simple d’ introduire ces légumes et fruits à leur état frais ou concentré dans des farines infantiles céréalières, sans séchage préalable.In developing countries such as Africa, fruits and vegetables. Newborns abound and are available in their fresh or concentrated state (green vegetables, tomatoes, leafy vegetables, tropical fruits, etc.). It is therefore necessary to find a simple way to introduce these vegetables and fruits in their fresh or concentrated state in infant cereal flour, without prior drying.

La présente invention se propose donc de remédier à tous ces inconvénients en développant un aliment ou un supplément céréalier commode d’emploi, énergétique , sain, au goût optimisé et caractéristique, pouvant inclure des légumes et fruits à leur état frais ou concentré, utilisant des ingrédients courants de la cuisine africaine et basé sur la compos tion type des repas en Afrique (légumes, légumineuses, tubercules, racines, céréales, etc.),et conforme à la norme du Codex Alimentarius sur les aliments à base de céréales pour nourrissons et enfants eij bas âge ; et un procédé de production simple et facilement maîtrisable dans les petites unités de production.The present invention therefore proposes to remedy all these drawbacks by developing a food or a cereal supplement which is convenient to use, energetic, healthy, with an optimized and characteristic taste, which can include vegetables and fruits in their fresh or concentrated state, using common ingredients of African cuisine and based on the typical composition of meals in Africa (vegetables, legumes, tubers, roots, cereals, etc.), and conforms to the Codex Alimentarius standard for cereal-based foods for infants and young children; and a simple and easily controllable production process in small production units.

L'aliment scion la présente invention est un aliment céréalier nutritif, déshydraté, lacté, comprenant des hydrates de carbone, des lipides et une quantité suffisante de orotéines. Il a une valeur énergétique minimale de 410I<cal pour 100g de matière sèche et permet de préparer des bouillies à une densité énergétique minimale de 85 Kcal/lOOml de bouillie.The food according to the present invention is a nutritious, dehydrated, milky cereal food comprising carbohydrates, lipids and a sufficient quantity of oroteins. It has a minimum energy value of 410I <cal per 100g of dry matter and makes it possible to prepare slurries with a minimum energy density of 85 Kcal / 100ml of slurry.

Le supplément selon la présenté invention est un produit céréalier deshydrai i, non lacté, comprenant des hydrates de carbone et des lipides en quantité suffisante, et une petite quantité dé protéines. Il est destiné à supplémenter le lait de bébé.The supplement according to the present invention is a dehydrai i cereal product, non-dairy, comprising carbohydrates and lipids in sufficient quantity, and a small quantity of protein. It is intended to supplement baby's milk.

L'aliment ou le supplément sont soit sous forme d’une poudre (farine) plus ou moins grasse et huileuse, soit sous une forme solide compactée en cubes ou en tablettes. La ter eur en eau de l'aliment ou du supplément peut être comprise entre 2 et 8%, mais préférentiellement entre 2 et 5%.The food or supplement is either in the form of a more or less fatty and oily powder (flour), or in a solid form compacted into cubes or tablets. The water content of the food or the supplement can be between 2 and 8%, but preferably between 2 and 5%.

On utilise comme principale source de protéines et de lipides, une pâle ou r.:ie poudre de graines oléagineuses (protéagineuse) grillées, éventuellement renforcée de poudre de lait ou dé farine cuite de soja pour compléter les acides aminés limitant des graines. C omme source d!hydrates de carbone on utilise des biscuits de céréales, éventuellement agrémentés de farines de racines et tubercules amylacés, de légumes ou de fruits.As the main source of protein and lipids, a pale or r.:ie powdered roasted oil seeds (protein) is used, optionally reinforced with milk powder or cooked soy flour to supplement the amino acids limiting the seeds. As a source of ! carbohydrates cereal biscuits are used, possibly embellished with flour from starchy roots and tubers, vegetables or fruits.

Les graines oléagineuses (protéagineuses) peuvent être choisies parmi les différentes espèces d'arachides (Avachis hypogaecï) ou de graines de cucurbitacées comme par exemple les graines de concombre (Cucumis manî) ou de courges. Elles sont à la fois riches en protéines et en lipides. Grillées, Leur teneur en proteines se situe entre 22 et 35%, et leur teneur en lipides entre 40 et 55%. Leurs lipides sont de bonne qualité car ils sont majoritairement composés d’acides gras mono et polyinsaturés qui sont bons pour lutter contre les maladies càrdiovasculaircs.The oleaginous (proteinaceous) seeds can be chosen from the various species of peanuts (Avachis hypogaecï) or of seeds of cucurbits, such as, for example, cucumber (Cucumis manî) or squash seeds. They are both rich in protein and fat. Roasted, Their protein content is between 22 and 35%, and their lipid content between 40 and 55%. Their lipids are of good quality because they are mainly composed of mono and polyunsaturated fatty acids which are good for fighting against heart disease.

Cependant, leurs protéines sont incomplètes; elles peuvent être limitées en certains acides aminés essentiels tels que la lysine. C’est pour cela qu’elles sont éventuellem; nt renforcées dans la composition de l’aliment nutritionnel par les protéines animales telles que celles du lait et éventuellement par une quantité de farine cuite de soja.However, their proteins are incomplete; they can be limited in certain essential amino acids such as lysine. This is why they are eventual; nt reinforced in the composition of the nutritional food by animal proteins such as those from milk and possibly by a quantity of cooked soy flour.

On utilisera donc de préférence l’arachide ou les graines de concombre qui présentent de nombreux avantages. D'une part, d'un point de vue organoleptique, elles sont très bien acceptées dans la majorité des pays, surtout dans les pays d'Afrique où elles font partie des cultures locales. D’autre part, l’arachide et les graines de concombre constituem la base de la majorité des sauces et légumes préparés dans la cuisine Africaine.We will therefore preferably use peanuts or cucumber seeds which have many advantages. On the one hand, from an organoleptic point of view, they are very well accepted in the majority of countries, especially in African countries where they are part of local cultures. On the other hand, peanuts and cucumber seeds constitute the basis of the majority of sauces and vegetables prepared in African cuisine.

Le caractère allergénique de l’arachide n’est pas véritablement un problème da.is le contexte des pays d’Afrique où les populations sont génétiquement moins disposées à ces allergies, contrairement aux populations d’Europe occidentale par exemple.The allergenic nature of peanuts is not really a problem in the context of African countries where populations are genetically less inclined to these allergies, unlike populations in Western Europe for example.

Les pâtes ou les poudres d’arachide ou de graines de courges préalablement torréfiées et broyées sans purification ultérieure ou ajout, servent de source protéique et lipidique. Elles peuvent être présentes à raison de 17 à 35% et plus préférentiellement à un minimum de 17%Peanut or squash seed pastes or powders previously roasted and ground without further purification or addition, serve as a protein and lipid source. They can be present at a rate of 17 to 35% and more preferably at a minimum of 17%

en poids de l'aliment céréalier. Dans le supplément, elles peuvent être présentés a un taux compris entre 0 et 40%.by weight of the grain feed. In the supplement, they can be presented at a rate between 0 and 40%.

Il- est également possible d’ajouter les arachides et les graines de courges au mélange sous forme de tourteaux déshuilés. Dans ce cas, les lipides sont apportés à l’alirient céréalier nutritionnel sous forme de matière grasse végétale qu’on introduira dans la pâti à biscuits de céréales.You can also add peanuts and squash seeds to the mixture as deoiled cakes. In this case, the lipids are supplied to the cereal nutritional food in the form of vegetable fat which will be introduced into the cereal cookie pie.

Les protéines des arachides et des graines de courges sont renforcées dans l’aliment par l'addition de lait en poudre et éventuellement de farine cuite de soja à un taux compris entre 5 et 17%.The proteins of peanuts and squash seeds are strengthened in the feed by the addition of powdered milk and optionally cooked soy flour at a rate of between 5 and 17%.

Les biscuits broyés constituent la principale source d’hydrates de carbone de l’aliment ou supplément céréalier nutritionnel. Ils sont obtenus à partir d’un mélange cl·' farines de céréales, éventuellement agrémentés de légumes, de tubercules ou de racines amylacées, pétries , formées puis cuites au four .Crushed cookies are the main source of carbohydrates in the food or grain nutritional supplement. They are obtained from a mixture of cereal flour, possibly embellished with vegetables, tubers or starchy roots, kneaded, formed and then baked.

On utilise de la farine de blé pour la confection de la pâte biscuitière car elle contient du gluten cl permet ainsi d’obtenir une pâte lorsqu’elle est humectée d’eau. Pour cette fonction, la farine de blé peut être utilisée à un taux de 5 à 100% .Cette farine de blé est cependant associée à une céréale ou à un mélange de céréales locales à un taux allant de 0 à 100%, et préférentiellement à un taux de 50 à 70% du poids des biscuits, ceci pour cadrer avec les habitudes alimentaires locales.Wheat flour is used for making the biscuit dough because it contains gluten and thus makes it possible to obtain a dough when it is moistened with water. For this function, wheat flour can be used at a rate of 5 to 100%. This wheat flour is however associated with a cereal or a mixture of local cereals at a rate ranging from 0 to 100%, and preferably at a rate of 50 to 70% of the weight of the cookies, this to fit in with local eating habits.

En remplacement de la farine de blé qui tire son utilité principale dans l’apport du gluten, on peut aussi utiliser des épaississants tels que les gommes arabique, de guar. de caroube, xanlhanc, et autres types d’épaississants autorisés pour ce type de produits.As a replacement for wheat flour which derives its main utility in providing gluten, we can also use thickeners such as gum arabic, guar. carob, xanlhanc, and other types of thickeners authorized for this type of product.

Les céréales locales peuvent être choisies parmi le riz, le maïs, le sorgho, le mil, ou le fonio.Local cereals can be chosen from rice, corn, sorghum, millet, or fonio.

Cependant on utilisera de préférence la farine de riz car contrairement aux autre.? céréales, elle est très pauvre en asparagine, un acide aminé précurseur de la formation d’acrylamide dans les aliments riches en hydrates de carbone chauffés au four. Pour limiter la formation d’acrylamidc (composé néoformé potentiellement néfaste pour la,santé), il est préférable dhitiliscr une farine pauvre en asparagine et en sucres réducteurs. D’où le choix de la farine dè riz.However, rice flour will preferably be used because unlike the others. cereals, it is very low in asparagine, an amino acid that precursor the formation of acrylamide in foods rich in carbohydrates heated in the oven. To limit the formation of acrylamidc (a newly formed compound potentially harmful to health), it is preferable to cleanse a flour low in asparagine and reducing sugars. Hence the choice of rice flour.

Pour les autres céréales locales, on pourra remplacer leur farine riche en asparagine par leur fraction amidonnée, qui est moins riche en asparagine. Ainsi, on peut utilise.- l’amidon de maïs ou de toute autre céréale.For other local cereals, their flour rich in asparagine can be replaced by their starch fraction, which is less rich in asparagine. Thus, one can use.- corn starch or any other cereal.

On peut inclure au moment de la formation de la pâte à biscuits toutes sortes d’ingrédients courants de la cuisine africaine à savoir les légumes tels que la tomate sous sa orme de pâte fraîche concentrée ou non, les feuilles fraîches de manioc, les épinards, l’amarar ;e, la morelle,We can include at the time of the formation of the cookie dough all kinds of common ingredients of African cuisine namely vegetables such as the tomato under its elm of fresh paste, whether or not concentrated, fresh cassava leaves, spinach, amarar; e, nightshade,

et autres légumes-feuilles d’Afrique à leur état simplement pilés ou écrasés; Lis légumes de jardin tels que la carotte; les racines et tubercules telles que la farine de manioc ou d’igname ; l’amidon de pomme de terre ou de patate douce; des pâtes de fruits frais ou concentrés.and other African leafy vegetables in their merely pounded or mashed state; Lily garden vegetables such as carrots; roots and tubers such as cassava or yam flour; potato or sweet potato starch; fresh or concentrated fruit jellies.

Ces inclusions dans la pâte à biscuit peuvent être de l’ordre de 0 à 20% pour les inclusions à 5 l’état humide ; et de l’ordre de 0 à 75% pour les inclusions à l’état de farines ou de pâtes sèches.These inclusions in the cookie dough can be on the order of 0-20% for wet inclusions; and in the order of 0 to 75% for inclusions in the form of flour or dry pasta.

La quantité de biscuits broyés utilisés dans l'aliment céréalier nutritionnel peut être comprise entre 25 et 52% du poids total de l’aliment. Préférentiellement, elle ne doit pas dépasser 50% du poids total de l’aliment.The amount of crushed cookies used in the nutritional cereal food can be between 25 and 52% of the total weight of the food. Preferably, it should not exceed 50% of the total weight of the food.

Dans le supplément, la quantité de biscuits broyés peut être comprise entre 40 et 100% du poids total du supplément céréalier.In the supplement, the amount of crushed cookies can be between 40 and 100% of the total weight of the grain supplement.

L!alimcnt céréalier nutritionnel selon la présente invention a une bonne qualité nutritionnelle. Sa valeur énergétique minimale peut être de 410Kcal/100 g d’aliment sec. Prépi ré sous forme de bouillie complète, il peut permettre jusqu’à 22 à 24 g de matière sèche cans 100 g de 15 bouillie, tout en gardant une viscosité acceptable par les bébés à partir de 6 mois. Ce qui est largement supérieur à ce que l’on peut obtenir avec un aliment de type Vitaliae (maximumL ! The nutritional cereal food according to the present invention has good nutritional quality. Its minimum energy value can be 410Kcal / 100 g of dry food. Prepared as a complete porridge, it can allow up to 22-24 g of dry matter in 100 g of porridge, while retaining a viscosity acceptable to babies from 6 months of age. This is much higher than what can be obtained with a Vitaliae type food (maximum

21g)·21g)

Dans ces conditions, l’aliment de la présente invention apporte au minimum 85 Kcal pourUnder these conditions, the food of the present invention provides at least 85 Kcal for

100 ml de bouillie, le minimum selon la norme du Codex Alimentarius étai t de SOKcal/ 20 100ml de bouillie. Il peut par exemple contenir de 8 à 15% de protéines et de 9 à 18% de lipides.100 ml of porridge, the minimum according to the Codex Alimentarius standard was SOKcal / 20 100ml of porridge. It may for example contain 8 to 15% protein and 9 to 18% lipids.

Cet aliment céréalier peut respecter les normes qualitatives et nutritionnelles imposées pour la; nutrition spécifique des enfants de 6 à 36 mois, par exemple. De plus, il est bien accepté par 1& consommateur puisqu'il présente une bonne qualité organoleptique, et cadre bien avec les 25 habitudes alimentaires locales.This cereal food can meet the qualitative and nutritional standards imposed for; specific nutrition for children from 6 to 36 months, for example. In addition, it is well accepted by the consumer since it has good organoleptic quality and fits well with local dietary habits.

Le procédé de production selon la présente invention peut être mis en œuvre œlon le mode de réalisation suivant.The production method according to the present invention can be carried out according to the following embodiment.

On mélange dans un pétrin les farines de céréales, éventuellement agrémentées de légumes, dé racines et tubercules amylacées, ou de fruits broyés. On peut partir des graines de céréales 30 que l'on décortique le cas échéant puis que Ton réduit en farine.The cereal flours, possibly supplemented with vegetables, starchy roots and tubers, or crushed fruit are mixed in a kneader. It is possible to start with cereal seeds which are shelled if necessary and then reduced to flour.

On pétrit le mélange en y ajoutant des quantités progressives d’eau et éventuellement de la matière grasse végétale à un taux compris entre 0 à 15% jusqu'à l’obtention d’une pâteThe mixture is kneaded by adding progressive amounts of water and optionally vegetable fat at a rate of between 0 to 15% until a dough is obtained

Cfn n’utilise pas d’agent de levage dans la pâte à biscuits car les agents de levage contiennent pour la plupart de l’ammonium. L’ammonium a un effet positif sur la production de grandes quantités d’acrylamides dans les céréales cuites au four. Dans les cas où il serait nécessaire d’incorporer des agents de levage dans la pâte à biscuits, seules des compositions sans 5 ammonium devraient être utilisées.Cfn does not use a leavening agent in cookie dough as most leavening agents contain ammonium. Ammonium has a positive effect on the production of large amounts of acrylamides in baked cereals. In cases where it is necessary to incorporate leavening agents into the cookie dough, only ammonium-free compositions should be used.

La pâte est ensuite retirée et convoyée pour la mise en forme et le.moulage. 3n forme des pâlons et on les cuit au four pour obtenir des biscuits secs.The dough is then removed and conveyed for shaping and molding. 3n form pallets and bake them in the oven to obtain dry cookies.

La cuisson peut être réalisée dans n’importe quel four à température et à temos de cuisson réglables. Les temps et les températures de cuisson dépendent de la compositic n en matières 10 premières de la pâte avant cuisson. Toutefois, les températures de cuisson ilevraient être maintenues entre 120 et 210°C, préférentiellement entre 140 et 180 UC, et plus préférentiellement entre 140 et 160 °C. Les températures au dessus de 190 °C ne sont pas conseillées car elles sont à l’origine de la formation de grandes quantités d’acryl. niides.Cooking can be done in any oven with adjustable temperature and cooking time. Baking times and temperatures depend on the raw material composition of the dough before baking. However, the baking temperatures should be maintained between 120 and 210 ° C, preferably between 140 and 180 U C, and more preferably between 140 and 160 ° C. Temperatures above 190 ° C are not recommended as they cause the formation of large amounts of acryl. niides.

Lb temps de cuisson est fixé par appréciation de la couleur de surface des biscuits. On ne doit 15 pas atteindre des couleurs de biscuits brun foncé. Une couleur jaune ou brun très clair est suffisant. On s’assure juste que le taux d’humidité ne dépasse pas 7 à 10% à la sortie du four.The baking time is fixed by appreciating the surface color of the cookies. Dark brown cookie colors should not be achieved. A very light yellow or brown color is sufficient. We just make sure that the humidity does not exceed 7 to 10% when it comes out of the oven.

Lès biscuits sont ensuite refroidis pour évaporer l’eau résiduelle et on les passe au broyeur pour obtenir une poudre fine. On peut utiliser un mode de broyage par plusii urs passages, jusqu’à obtention de la granulométrie souhaitée.The cookies are then cooled to evaporate the residual water and are passed through a grinder to obtain a fine powder. A multi-pass grinding method can be used, until the desired particle size is obtained.

Puis, dans un mélangeur à pales, cette poudre de biscuit est mélangée avec dv sucre, de la pâte ou de la poudre d’arachide grillées ou de la pâte de graines de concombre ou de courges grillées, des vitamines et minéraux et éventuellement du lait en poudre et/ou de la farine cuite de soja. Lorsque ce mélange est bien fait de manière homogène, on obtient la farine ou poudre grasse constitutive de l’aliment ou du supplément céréalier nutritionnel de la présente 25 invention.Then, in a paddle mixer, this cookie powder is mixed with dv sugar, toasted peanut paste or powder or paste of cucumber seeds or roasted squash, vitamins and minerals and possibly milk. powder and / or cooked soy flour. When this mixture is well done and homogeneously, the flour or fatty powder constituting the food or cereal nutritional supplement of the present invention is obtained.

Lorsque l’on utilise une pâte d’oléagineux et non une poudre d’oléagineux grilles, le mélange des ingrédients se fait par dispersion et inclusion de chaque particule de la pâte d’oléagineux dans la poudre de biscuits broyés. Ceci nécessite l’utilisation d’une technologie de mélange à grande vitesse, à l’aide d’un mélangeur vertical ou horizontal muni de pales, t mimant à une 30 vitesse minimale de 120 tr/min.When using an oilseed paste and not a roasted oilseed powder, the ingredients are mixed by dispersing and including each particle of the oilseed paste in the crushed cookie powder. This requires the use of high speed mixing technology, using a vertical or horizontal mixer fitted with blades, mimicking at a minimum speed of 120 rpm.

La poudre de biscuits est introduite dans le mélange à un taux compris entre 25 à 52% pour l’obtention de l’aliment et à un taux compris entre 40 et 100% pour l’obtention du supplément.The cookie powder is introduced into the mixture at a rate of 25 to 52% for obtaining the food and at a rate of 40 to 100% for obtaining the supplement.

Le sucre est ajouté au mélange à un taux compris entre 0 et 25%.Sugar is added to the mixture at a rate of between 0 and 25%.

Le lait en poudre éventuellement accompagné de farine cuite de soja est ajouté au mélange à un taux compris entre 0 et 17%. On utilisera préférentiellement du lait écrémé en poudre qui a un (aux de protéines supérieur aux autres laits, se situant à environ 35g pour 100g. Le lait entier, le lait partiellement écrémé, ou des mélanges de lait peuvent aussi être uti'isés.Powdered milk optionally accompanied by cooked soy flour is added to the mixture at a rate of between 0 and 17%. Skimmed milk powder will preferably be used which has a higher protein content than other milks, lying at approximately 35g per 100g. Whole milk, partially skimmed milk, or mixtures of milk can also be used.

La pâte ou la poudre d’arachide ou la pâte de graines de concombre ou de courges est ajoutée au mélange à un taux compris entre 17 et 35% pour obtenir l’aliment, et à un taux compris entre 0 et 40% pour obtenir le supplément. La pâte ou la poudre d’oléagineux est obtenue apres torréfaction ou grillage à sec des graines ou des farines de graines séchées puis broyage fin. Cependant un peu de sel peut être ajoutée aux graines avant grillage pour exhauster encore plus leur goût.Peanut paste or powder or paste of cucumber or squash seeds is added to the mixture at a rate of between 17 and 35% to obtain the food, and at a rate of between 0 and 40% to obtain the extra cost. The oilseed paste or powder is obtained after roasting or dry roasting the seeds or dried seed flours and then fine grinding. However, a little salt can be added to the seeds before toasting to enhance their taste even more.

Lès graines de courges ou de concombre sont préalablement décortiquées manuellement ou mécaniquement avant grillage. Les graines d’arachides quant à elles peuvent être utilisées avec leur pellicule. Cependant il est préférable d’enlever leur pellicule pour réduire plus avant les taux de fibres dans l’aliment.The seeds of squash or cucumber are previously peeled manually or mechanically before roasting. Peanuts can be used with their skin on. However, it is best to remove their film to further reduce the fiber levels in the food.

Il; est également possible d’ajouter les arachides et les graines de courges ou de concombre au mélange sous leur forme de graines grillées et non de pâte broyée. Dans ce cas, on utilisera un mélangeur à grande vitesse ayant simultanément une capacité de broyage des graines entières et de mélangcagc des ingrédients.He; You can also add peanuts and squash or cucumber seeds to the mixture as toasted seeds, not as a crushed paste. In this case, a high speed mixer will be used which simultaneously has the capacity to grind whole seeds and mix the ingredients.

Il est aussi possible d’ajouter les arachides et les graines de courges au mélange ;ous forme de tourteaux déshuilés. Dans ce cas, les lipides sont apportés à l’aliment céréalier nutritionnel sous forme de matière grasse végétale qu’on introduira dans la pâte à biscuits. L’aliment céréalier nutritionnel se présentera dans ce cas sous forme d’une poudre moins grasse que dans le cas de l’utilisation de graines non déshuilées.You can also add peanuts and squash seeds to the mixture; or in the form of deoiled cake. In this case, the lipids are supplied to the nutritional cereal food in the form of vegetable fat which is introduced into the cookie dough. The nutritional cereal food will in this case be in the form of a less fatty powder than in the case of the use of undeoiled seeds.

On peut complémcnter le produit de manière à ce qu'il satisfasse aux nonnes nutritionnelles définies par le Codex Alimentarius pour les nourrissons et enfants en b: s âge. Cette complémentation peut consister en un ajout au mélange de vitamines et de minéraux sous forme de poudre. On pourra éventuellement ajouter un ou plusieurs acides animés essentiels sous leurs formes L naturelles.The product can be supplemented so that it meets the nutritional standards defined by the Codex Alimentarius for infants and children of good age. This supplementation can consist of an addition to the mixture of vitamins and minerals in powder form. One or more essential animate acids can optionally be added in their natural L forms.

On peut également aromatiser la poudre obtenue ou ajouter .des émulsifiants aut. risés pendant L'opération de mélange des ingrédients, en ajoutant par exemple un ou plusieurs arômes autorisés. Cependant cette mesure est facultative car à ce stade, le produit obtenu présente de bonnes qualités organoleptiques.It is also possible to flavor the powder obtained or add aut emulsifiers. added during the operation of mixing the ingredients, for example by adding one or more authorized flavors. However, this measurement is optional because at this stage, the product obtained has good organoleptic qualities.

L’aliment ou le supplément obtenu peut être soit conditionné à l’état sou ; atmosphère protectrice, soit moulée et compactée sous forme de cubes ou de tablettes, puis enveloppée) dans un emballage. Ces deux modes de conditionnement permettent d’assurer une stabilité oxydative de l’aliment ou du supplément.The resulting food or supplement can either be packaged as a wholesome; protective atmosphere, either molded and compacted into cubes or tablets, then wrapped) in a package. These two conditioning methods ensure oxidative stability of the food or supplement.

Le procédé de production qui vient d’être décrit permet d’obtenir un aliment ou un supplément céréalier déshydraté, commode d’.emploi, sain, nutritif, au goût optimisé et particulièrement bien adapté à la nutrition infantile et aux habitudes alimentaires locales des populations, en particulier Celles d’Afrique noire au Sud du Sahara.The production process which has just been described makes it possible to obtain a dehydrated food or cereal supplement, convenient to use, healthy, nutritious, with an optimized taste and particularly well suited to infant nutrition and to the local eating habits of the populations. , in particular those of black Africa south of the Sahara.

L?aliment céréalier nutritionnel se prépare à domicile de la manière suivante:The nutritional cereal food is prepared at home as follows:

i) '. La poudre (farine) grasse, le cube ou la tablette sont émiettés dans une petite casserole ii) Une quantité d’eau froide équivalente à 3 à 5 fois la quantité de poudre y est ajoutée et l’ensemble est mélangé jusqu’à obtention d’un liquide homogène sans grumeaux.i) '. The fatty powder (flour), the cube or the tablet are crumbled in a small saucepan ii) A quantity of cold water equivalent to 3 to 5 times the quantity of powder is added to it and the whole is mixed until obtaining 'a homogeneous liquid without lumps.

iii) Le liquide obtenu est chauffé au feu jusqu’à ébullition et obtention d’une masse onctueuse. · iv) L’aliment est prêt et peut être donné au bébé à la cuillère ou dans un biberon.iii) The liquid obtained is heated over a fire until it boils and a smooth mass is obtained. · Iv) The food is ready and can be given to the baby with a spoon or a bottle.

Le supplément céréalier nutritionnel se prépare à domicile d’e la manière Suivante:The nutritional cereal supplement is prepared at home in the following way:

i) ; La poudre (farine) grasse, le cube ou la tablette sont émiettés dans une petite casserole ii) Une quantité d’eau froide équivalente à 4 à 10 fois la quantité de poudre .y est ajoutée et l’ensemble est mélangé jusqu’à obtention d’un liquide homogène sans grumeaux.i); The fatty powder (flour), the cube or the tablet are crumbled in a small saucepan ii) A quantity of cold water equivalent to 4 to 10 times the quantity of powder. Is added and the whole is mixed until obtained of a homogeneous liquid without lumps.

iii) Le liquide obtenu est chauffé au feu jusqu’à ébullition.iii) The resulting liquid is heated over a fire until it boils.

iv) Du lait écrémé en poudre ou du lait infantile en poudre sont .ajoutés pour renforcer la qualité protéique du produit ,iv) Powdered skimmed milk or powdered infant milk are added to strengthen the protein quality of the product,

v) L’aliment est prêt et peut être donné au bébé à la cuillère, à la tasse, ou dans un biberon.v) The food is ready and can be given to the baby by a spoon, a cup, or a bottle.

L.’exemple non limitatif suivant sert à illustrer la présente invention.The following non-limiting example serves to illustrate the present invention.

Pour préparer 150 kg de l'aliment céréalier nutritionnel sous la dénomination ‘riz lacté aux arachides ’, on mélange dans un pétrin entre 20 et 75 Kg de farine de riz, entre 19 et 74 kg de farine de blé tendre et entre 3 et 6kg de matière grasse végétale. On y ajoute de l’eau progressivement jusqu’à obtention d’une pâte cohérente et malléable.To prepare 150 kg of the nutritional cereal food under the name 'milky peanut rice', we mix in a kneader between 20 and 75 kg of rice flour, between 19 and 74 kg of soft wheat flour and between 3 and 6 kg of vegetable fat. Water is gradually added to it until a cohesive and malleable paste is obtained.

La pâte obtenue est convoyée, découpée, mise en forme, moulée et cuite au four entre 100 et 180C pendant 10 à 20 minutes. On obtient alors des biscuits·qu’on laisse reposer à température ambiante pour évaporer l’excédent d’eau et refroidir le biscuit.The resulting dough is conveyed, cut, shaped, molded and baked between 100 and 180C for 10 to 20 minutes. This produces cookies · which are left to stand at room temperature to evaporate the excess water and cool the cookie.

Une fois refroidis, les biscuits sont broyés à plusieurs reprises dans un broyeur. La poudre obtenue est stockée en attendant le mélange final. · ·Once cooled, the cookies are crushed several times in a crusher. The powder obtained is stored while awaiting the final mixing. · ·

Dàns un grand mélangeur à grande vitesse, on introduit successivement la poudre de biscuit obtenue précédemment, entre 20 et 40Kg de pâte d’arachide dont les grains ont étéIn a large high-speed mixer, we successively introduce the biscuit powder obtained previously, between 20 and 40Kg of peanut paste whose grains have been

dépclliculées, entre 22 et 40 Kg de sucre, entre 10 et 20 Kg de lait écrémé en p.iudre, et 1 kg de complexe minéralo-vitaminiquc.depclliculées, between 22 and 40 kg of sugar, between 10 and 20 kg of non-fat skimmed milk, and 1 kg of mineral-vitamin complex.

Le mélange de tous ces ingrédients est poursuivi pendant 2 à 5 minutes. On obtient alors une poudre (Farine) grasse qui est ensuite granulée et laissée à reposer.The mixing of all these ingredients is continued for 2 to 5 minutes. A fatty powder (flour) is then obtained which is then granulated and left to stand.

On la conditionne alors sous azote en sachets de 50 g laminés 3 couches avec ne couche en aluminium. Chaque sachet d’une dose de 50g représente un repas pour un bébé de 6 à 24 mois.It is then conditioned under nitrogen in sachets of 50 g laminated 3 layers with an aluminum layer. Each 50g sachet represents a meal for a 6 to 24 month old baby.

Lé mode de préparation à domicile de ce sachet de 50g de poudre est le suivant:The way to prepare this 50g sachet of powder at home is as follows:

i)· Tout le contenu du sachet est vidé dans une petite casserole ii') On mesure exactement 210 ml d’eau.froide à l’aide d’un biberon gradué.i) · The entire contents of the sachet are emptied into a small saucepan ii ') Exactly 210 ml of cold water is measured using a graduated bottle.

iii) On verse cette eau dans la petite casserole et on remue bien jusqu’à obtention d’un liquide homogène sans grumeaux.iii) Pour this water into the small saucepan and stir well until a homogeneous liquid without lumps is obtained.

iv) Le liquide obtenu est chauffé au feu jusqu’à ébullition et obtention d’une ma se onctueuse. Là cuisson dure seulement environs deux minutes à trois minutes.iv) The liquid obtained is heated over a fire until it boils and a smooth texture is obtained. The cooking lasts only about two minutes to three minutes.

v) L’aliment est prêt. On le laisse tiédir et on peut le servir dans un plat, à la cuillère ou au biberon.v) The food is ready. We let it cool and we can serve it in a dish, with a spoon or in a bottle.

Les procédés de production et de préparation ménagère qui viennent d’être décrits dans cet exemple permettent d’obtenir un aliment céréalier commode d’emploi, sain, nutritif, au goût optimisé et particulièrement bien adapté à la nutrition infantile et aux habitude ; alimentaires des populations d’Afrique noire au Sud du Sahara.The production and household preparation processes which have just been described in this example make it possible to obtain a cereal food that is convenient to use, healthy, nutritious, with an optimized taste and particularly well suited to infant nutrition and habits; food for the populations of Black Africa south of the Sahara.

Claims (22)

REVENDICATIONS l. Aliment ou supplément céréalier nutritionnel, déshydraté, lacté ou non lacté, farineux, compacté en tablettes ou en cubes, ou sous forme de poudre (farine) grasse, caractérisé en ce qu’il est fait à base d’un mélange de pâte, de poudre ou de tourteaux de graines oléagineuses et/ou de biscuits broyés de céréales éventuellement agrémentées de légumes, de racines et tiges amylacées ou de fruits, ledit aliment étant destiné aux nourrissons et enfants en bas âges comme aliment de complément ou aux personnes en manque d’énergie ou convalescentes;l. Food or nutritional cereal supplement, dehydrated, milk or non-milk, floury, compacted in tablets or cubes, or in the form of fatty powder (flour), characterized in that it is made from a mixture of dough, powder or cake of oil seeds and / or crushed cereal biscuits possibly embellished with vegetables, starchy roots and stems or fruits, said food being intended for infants and young children as complementary food or for people in need of 'energy or convalescent; ledit supplément étant destiné à alourdir le lait des bébés.said supplement being intended to make babies' milk heavy. 2; Aliment céréalier selon la revendication l, caractérisé en ce que la valeur énergétique minimale est de 410Kcal/100 g d’aliment sec et la densité énergétique minimale est de 85I<cal pour 100ml de bouillie préparée à base de l’aliment.2; Cereal feed according to claim 1, characterized in that the minimum energy value is 410Kcal / 100 g of dry feed and the minimum energy density is 85I <cal per 100ml of porridge prepared from the feed. 3: Aliment ou supplément céréalier selon les revendications 1 et-2, caractérisé en ce qu’il peut se présenter sous la forme d’une poudre (farine) grasse ou sous une forme compactée en cube ou en tablettes.3: Food or cereal supplement according to claims 1 and-2, characterized in that it can be in the form of a fatty powder (flour) or in a compacted cube or tablet form. 4: Aliment ou supplément céréalier scion l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que la quantité de pâte ou de poudre de graines oléagineuses grillées est compr se entre 17 et 35 % dans l’aliment et entre 0 et 40% dans le supplément; la quantité de biscuit de céréales broyées est comprise entre 25 et 52% en poids de l’aliment et entre 40 et 100% du supplément.4: Food or cereal supplement scion one of claims 1 to 3, characterized in that the amount of paste or powder of roasted oil seeds is included between 17 and 35% in the food and between 0 and 40% in the supplement; the amount of crushed cereal biscuit is between 25 and 52% by weight of the food and between 40 and 100% of the supplement. 5. Aliment ou supplément selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que les graines oléagineuses sont choisies parmi les différentes espèces d’arachides ou de graines de cucurbitacées telles que les graines de courges ou de concombre.5. Food or supplement according to one of claims 1 to 4, characterized in that the oil seeds are chosen from different species of peanuts or cucurbit seeds such as squash or cucumber seeds. 6. Aliment ou supplément selon l'une des revendications 1 à 5, caractérisé : n ce que l’on peut utiliser une pâte à base de graines de concombre ou de courges grillées.6. Food or supplement according to one of claims 1 to 5, characterized: n that one can use a paste based on cucumber seeds or grilled squash. 7‘ Aliment ou supplément selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que les céréales sont choisies parmi le maïs, le riz, le blé, le mil, le sorgho, et le fonio.7 ‘Food or supplement according to one of claims 1 to 6, characterized in that the cereals are chosen from corn, rice, wheat, millet, sorghum, and fonio. 8: Aliment ou supplément selon l’une des revendications 1 à 7, caractérisé en ce que les céréales sont introduites sous forme de biscuits cuits au four et broyés.8: Food or supplement according to one of claims 1 to 7, characterized in that the cereals are introduced in the form of baked and crushed cookies. 9, Aliment ou supplément selon l’une des revendications 1 à 8, caractéris. en ce que la farine de blé est ajoutée pour servir à la formation de la pâte à biscuits grâce à son apport en gluten.9, Food or supplement according to one of claims 1 to 8, characterized. in that the wheat flour is added to be used for the formation of the cookie dough thanks to its contribution in gluten. 10. Aliment ou supplément selon l’une des revendications 1 à 9, caractérisé en ce que les autres farines de céréales peuvent être ajoutées à la farine de blé pour foi; 1er la pâte à biscuits.10. Food or supplement according to one of claims 1 to 9, characterized in that the other cereal flours can be added to the wheat flour for faith; 1st cookie dough. l i.l i. Aliment ou supplément selon l’une des revendications l à 10, caractéi sé en ce que c’est la farine de riz ou celle de manioc qui est préférentiellement associée à la farine de blé c car elle contient moins d’asparagine que toutes les autres farines de céréales. 1 lie produirait donc ainsi moins d’acrylamide (composé néfaste) après cuisson au four.Food or supplement according to one of claims l to 10, characterized in that it is rice flour or that of cassava which is preferentially combined with wheat flour c because it contains less asparagine than all the other cereal flour. 1 lee would therefore produce less acrylamide (harmful compound) after baking. 12. Aliment ou supplément selon l’une des revendications 1 à 11, caractéris : en ce que la farine de blé peut être remplacée par d’autres épaississants autorisés tels que les gommes arabique, de guar, de caroube, xanthane, etc.12. Food or supplement according to one of claims 1 to 11, characterized: in that the wheat flour can be replaced by other authorized thickeners such as gum arabic, guar, carob, xanthan, etc. 13. Aliment ou supplément selon l’une des revendications 1 à 12, caractérisé en ce que l’on peut agrémenter la pâte à biscuit avec d’autres ingrédients.13. Food or supplement according to one of claims 1 to 12, characterized in that one can decorate the cookie dough with other ingredients. 14. Aliment ou supplément selon la revendication 13, caractérisé en ce que les autres ingrédients peuvent être des légumes choisis parmi la tomate sous sa forme de pâte fraîche concentrée ou non, les feuilles fraîches de manioc, d’ épinards, d’amarante, te morelle, et autres légumes-feu il les d’Afrique à leur état simplement pilé ou broyé; les légumes de jardin tels que la carotte, à leur état frais et non sec ou en poudre comme dans les proc.uits infantiles actuellement disponibles ; etc.14. Food or supplement according to claim 13, characterized in that the other ingredients can be vegetables chosen from tomato in its form of fresh paste, whether or not concentrated, fresh leaves of cassava, spinach, amaranth, etc. nightshade and other fire vegetables from Africa in their simply pounded or crushed state; garden vegetables such as carrots, in their fresh state and not dry or powdered as in infant products currently available; etc. bb 15. Aliment ou supplément selon la revendication 13, caractérisé en ce eue les autres ingrédients peuvent être des racines et tubercules telles que le manioc, l’igname la pomme de terre ou la patate douce sous formes de farine, de pâte ou de fraction amidonnée.15. Food or supplement according to claim 13, characterized in that the other ingredients can be roots and tubers such as cassava, yam, potato or sweet potato in the form of flour, paste or starch fraction. . 16. Aliment ou supplément selon la revendication 13, caractérisé en ce eue les autres ingrédients peuvent être toute sorte de fruits broyés en pâte fraîche concentrée ou non.16. Food or supplement according to claim 13, characterized in that the other ingredients can be any kind of fruit ground into a fresh paste, whether or not concentrated. 17. Procédé de production d'un Aliment ou d’un supplément céréalier, caractérisé en ce qu’il est fait à base d’un mélange de pâte ou de poudre de graines oléagineuses et de biscuits broyés de céréales éventuellement agrémentées de légumes, de racines et tiges amylacées ou de fruits.17. Process for the production of a food or a cereal supplement, characterized in that it is made based on a mixture of paste or powder of oil seeds and crushed cereal biscuits optionally embellished with vegetables, starchy roots and stems or fruit. 18. Procédé selon la revendication 17, caractérisé en ce que les céréales so ,t apportées à l’aliment ou au supplément sous forme de biscuits secs cuits au four.18. The method of claim 17, characterized in that the cereals so, t provided to the food or supplement in the form of dry cookies baked in the oven. 19. Procédé selon la revendication 17, caractérisé en ce que la pâte ou la poudre de graines oléagineuses n’est pas mélangée directement avec les céréales avant cuisson au four, mais 0 seulement après cuisson des biscuits au four. Le mélange des ingrédients se faisant après cuisson au four par dispersion et inclusion de la pâte d’oléagineux dans la poud: e de biscuits. Cette dispersion et inclusion se faisant à grande vitesse,’à l’aide d’un mélangeur à pales tournant à une vitesse minimale de 120 tr/min.19. The method of claim 17, characterized in that the paste or oil seed powder is not mixed directly with the cereals before baking, but 0 just after baking cookies baked. The ingredients are mixed after baking by dispersing and including the oilseed paste in the powdery biscuit. This dispersion and inclusion taking place at high speed, using a paddle mixer rotating at a minimum speed of 120 rev / min. 20. Procédé de production selon l'une des revendications 17, 18 et 19, car ictérisé en ce que:20. Production method according to one of claims 17, 18 and 19, because icterized in that: i) on mélange clans un pétrin les farines de céréales, éventuellement agrémentées de légumes, de racines et tubercules amylacées, ou de fruits;i) the cereal flour, possibly supplemented with vegetables, starchy roots and tubers, or fruit, is mixed in a kneader; ii) on pétrit le mélange en ajoutant de l’eau et éventuellement de la matière grasse végétale à un taux compris entre 0 et 15% jusqu'à l’obtention d’une pâte malléable ;ii) the mixture is kneaded by adding water and optionally vegetable fat at a rate of between 0 and 15% until a malleable dough is obtained; iii) on forme des pâtons et on les cuit au four pour obtenir des biscuits secs ;iii) dough pieces are formed and baked in the oven to obtain dry cookies; G iv) Après refroidissement des biscuits, on les passe au broyeur pour obtenir une poudre.G iv) After the biscuits have cooled, they are passed through a mill to obtain a powder. v) puis dans un grand mélangeur, cette poudre est introduite à un taux compris entre 25 et 100% , puis mélangée avec de la pâte ou de la poudre d’arachide ou de la pâte de graines de concombre ou de courges à un taux compris entre 0 et 40%, du sucre, de.·, vitamines et minéraux et éventuellement du lait écrémé en poudre et/ou de la farine cuite de soja.v) then in a large mixer, this powder is introduced at a rate of between 25 and 100%, then mixed with paste or peanut powder or paste of cucumber or squash seeds at a rate of included between 0 and 40%, sugar,. ·, vitamins and minerals and possibly skimmed milk powder and / or cooked soy flour. 21. Mode de préparation ménagère d'un Aliment céréalier sous forme de poudre (farine) grasse ou d’aliment compacté, caractérisé en ce que:21. Method of household preparation of a cereal food in the form of fatty powder (flour) or compacted food, characterized in that: i) ‘La poudre (farine) grasse ou l’aliment compacté est émietté dans une petite ca serole.i) ‘The fatty powder (flour) or compacted food is crumbled into a small saucepan. ii) Une quantité d’eau froide équivalente à 3 à 5 fois la quantité d’aliment y est ajoutée et l’ensemble est mélangé jusqu’à obtention d’un liquide homogène sans grumeaux.ii) An amount of cold water equivalent to 3 to 5 times the amount of food is added and the whole is mixed until a homogeneous liquid without lumps is obtained. iii) Le liquide obtenu est chauffé au feu jusqu’à ébullition et obtention d’une masse onctueuse.iii) The liquid obtained is heated over a fire until it boils and a smooth mass is obtained. iv) L’aliment est prêt et peut être donné au bébé à la cuillère ou dans un biberon.iv) The food is ready and can be given to the baby by spooning or in a bottle. cvs 22. Mode de préparation ménagère d'un supplément céréalier, caractérisé en ::e que :22. Method of household preparation of a cereal supplement, characterized in: e that: i) · Le supplément céréalier est émietté dans une petite casserole ii) Une quantité d’eau froide équivalente à 4 à 10 fois la quantité de poudre y est ajoutée et l’ensemble est mélangé jusqu’à obtention d’un liquide homogène sans grumeau?..i) The cereal supplement is crumbled in a small saucepan ii) A quantity of cold water equivalent to 4 to 10 times the quantity of powder is added to it and the whole is mixed until obtaining a homogeneous liquid without lumps ? .. iii) Le liquide obtenu est chauffé au feu jusqu’à ébullition.iii) The resulting liquid is heated over a fire until it boils. iv) Du lait écrémé en poudre ou du lait infantile en poudre sont ensuite ajoutés.iv) Powdered skimmed milk or powdered infant milk are then added. v) L’aliment est prêt et peut être donné au bébé à la cuillère, à la tasse ou dans u ; biberon.v) The food is ready and can be given to the baby by spooning, cup or in u; baby bottle.
OA1201500113 2015-04-01 Food or cereal nutritional supplement in the form of a more or less fatty powder and its manufacturing and household preparation processes. OA18083A (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
OA18083A true OA18083A (en) 2018-04-06

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20180271123A1 (en) High protein meal and flour compositions and methods
US20160037785A1 (en) Coffee cherry food products and methods for their preparation
US20220312793A1 (en) Methods of protein extraction and downstream processing of euglena
RU2565725C2 (en) Hollow confectionery goods and such goods production method
EP3364780B1 (en) Food dough and method for producing such a dough
JP2011050364A (en) Method for producing tea-containing food product
KR101831896B1 (en) Manufacturing method for cookie using edible insect and cookie using edible insect manufactured by the same
KR101649028B1 (en) Manufacturing Method Of Crab GANGJEONG
EP0090775B1 (en) Foodstuff composition for packaging salted, well preserved snacks in the shape of bars
KR20170011921A (en) Manufacturing method of Macaron comprising grain
KR20180128772A (en) Composition for hot dog and method for preparing hot dog using the same
KR101723074B1 (en) Solid-food manufacturing method of parboiled rice
OA18083A (en) Food or cereal nutritional supplement in the form of a more or less fatty powder and its manufacturing and household preparation processes.
US20220132868A1 (en) Granular food ingredient comprising a mucilaginous hydrocolloid, a mannan-based hydrocolloid, egg white and insoluble fibre
EP1289371B1 (en) Deep-frozen dietetic cake
KR0170801B1 (en) Method for preparing instant pumpkin soup
EP2475261B1 (en) Method for producing a cheese product containing milk solids lower than or equal to 50 % and comprising at least one cereal
JP4623700B2 (en) Functional food containing freeze-dried natto
WO2021058686A1 (en) Method for manufacturing a food product comprising matter of dairy origin and matter of plant origin, and hybrid food product containing matter of dairy origin and matter of plant origin
FR2826240A1 (en) PROTEIN-RICH, HYPOCALORIC FOOD PREPARATION FOR PYZZA PRODUCTS, AND PROCESS FOR PREPARING THE SAME
WO2004080195A2 (en) High-protein and high calorie crude paste for producing products, in particular fries imitating potatoe-based products and a production method
JP2024513985A (en) Milk-based expanded food product preparation, method for obtaining it and its use
KR20220000478A (en) One-time Using Cup Scorched Rice Using Lotus Roots and Method For Making Thereof
Singh Processing and Value-addition of Maize for Food and Nutrition Security
WO2001019194A1 (en) Food flour enriched with animal proteins