LU80067A1 - PROCESS FOR OBTAINING APPETITIVE HIGH POWER BAITS FOR SYNANTHROPIC FLY CONTROL - Google Patents

PROCESS FOR OBTAINING APPETITIVE HIGH POWER BAITS FOR SYNANTHROPIC FLY CONTROL Download PDF

Info

Publication number
LU80067A1
LU80067A1 LU80067A LU80067A LU80067A1 LU 80067 A1 LU80067 A1 LU 80067A1 LU 80067 A LU80067 A LU 80067A LU 80067 A LU80067 A LU 80067A LU 80067 A1 LU80067 A1 LU 80067A1
Authority
LU
Luxembourg
Prior art keywords
composition according
composition
food
weight
chosen
Prior art date
Application number
LU80067A
Other languages
French (fr)
Original Assignee
Airwick Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Airwick Ag filed Critical Airwick Ag
Priority to LU80067A priority Critical patent/LU80067A1/en
Priority to IT7949893A priority patent/IT7949893A0/en
Priority to DE19792930861 priority patent/DE2930861A1/en
Priority to ES483001A priority patent/ES483001A1/en
Priority to FR7919711A priority patent/FR2433297A1/en
Publication of LU80067A1 publication Critical patent/LU80067A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/002Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits
    • A01N25/006Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits insecticidal

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Insects & Arthropods (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

r-'*"'? D. 4o.997 —so e-frf GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Brevet N°.................................................... 1 du l.ox......ao.û.t.....l9.7.3.... 0][p Monsieur le Ministre . 0¾¾¾¾ de l’Économie Nationale et des Classes Moyennesr - '* "'? D. 4o.997 —so e-frf GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Patent N ° ......................... ........................... 1 of l.ox ...... ao.û.t ..... l9. 7.3 .... 0] [p Mr. Minister. 0¾¾¾¾ of the National Economy and the Middle Classes

Titre délivré r ........................................Title issued r ........................................

gWrgj Service de la Propriété IndustriellegWrgj Industrial Property Service

yM? LUXEMBOURGyM? LUXEMBOURG

Demande de Brevet d’invention * ς I. RequêtePatent Application * * Requ I. Request

_______La société,ditet AIRwICK AG» à 4oo5 3SI-E» Suissef làcn·* (D_______The company, ditet AIRwICK AG "at 4oo5 3SI-E" Suissef làcn · * (D

_ fcôo pag Monsieur Jacques de Muyser, agissant en g·r.·?1 i,'~Λ :lo..................._ fcôo pag Mr. Jacques de Muyser, acting in general ·? 1 i, '~ Λ: lo ...................

..... mandataire.................................................................................................................................................................................................................................(2) dépose________ ce premier.....août ISoo soixante-dix-huit.............................................(3) à____________1.5............heures, au Ministère de l’Économie Nationale et des Classes Moyennes, à Luxembourg : 1. la présente requête pour l’obtention d’un brevet d’invention concernant : ....."Procédé <31 obtention...d^app&ta.....&.-.ha»fc.....pouvo.lg_-apP'êtitif_..poar...... (4) _____________la 1 ntte contre les mouches synanthropes"________________________________________________________________________________ /1/ /§é/qii/^é jii/é/khlüf^s/ /eiii ..................................................................................................................................-................................................................................................................................................(5) 2. la délégation de pouvoir, datée de .......BÂLE............................................... le ..,..1.3......iui.ll..sfc.....i.9.7..?...... agent ............................................ .................................................. .................................................. .................................................. ............................... (2) deposits ________ this first ..... August ISoo seventy-eight. ............................................ (3) to ____________ 1.5 ............ hours, at the Ministry of National Economy and the Middle Classes, in Luxembourg: 1. this request for obtaining a patent for invention concerning: ... .. "Process <31 obtaining ... d ^ app & ta ..... & .-. Ha» fc ..... peuto.lg_-apP'êtitif _ .. poar ...... (4) _____________la 1 ntte against synanthropic flies "________________________________________________________________________________ / 1 / / §é / qii / ^ é jii / é / khlüf ^ s / / eiii ..................... .................................................. .................................................. .........-........................................ ..................... .................................................. ................................. (5) 2. the delegation of power, dated ..... .. BASEL ............................................... on .., .. 1.3 ...... iui.ll..sfc ..... i.9.7 ..?.

3. la description en langue.............IX.ailÇ.ais.8............................... de l’invention en deux exemplaires ; 4............U........... . planches de dessin, en deux exemplaires ; 5. la quittance des taxes versées au Bureau de l’Enregistrement à Luxembourg, le.....1er.....août.....19.7S...................................................................................................................................................................................................................3. description in language ............. IX.ailÇ.ais.8 ........................ ....... of the invention in two copies; 4 ............ U ............ drawing boards, in two copies; 5. the receipt of the fees paid to the Luxembourg Registration Office on ..... 1st ..... August ..... 19.7S .............. .................................................. .................................................. .................................................. ...............................................

revendique pour la susdite demande de brevet la priorité d’une (des) demande(s) de (6) ................................................................................................déposée(s) en (7).....................................................................................................................................claims for the above patent application the priority of one (s) request (s) of (6) ........................... .................................................. ................... filed in (7) ....................... .................................................. .................................................. ..........

le ................................................................................................................................................................................................................................................................................(8) au nom de ............................................................................................................... (9) élit domicile pour lui (elle) et, si désigné, pour son mandataire, à Luxembourg .....................................the ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ....................... (8) in the name of ..................... .................................................. ........................................ (9) elect domicile for him / her and, if appointed, for its representative, in Luxembourg .....................................

.........3$.,.....bld.«.....Royal...........................................................................................................................................................................................................(io) sollicite la délivrance d’un brevet d’invention pour l’objet décrit et représenté dans les annexes t susmentionnées, — avec ajournement de cette délivrance à ..............1.®......................... mois.......... $ 3., ..... bld. "..... Royal ....................... .................................................. .................................................. .................................................. .............................. (io) requests the issue of a patent for the invention described and represented in the appendices t above, - with postponement of this issue to .............. 1.® .................... ..... months.

. lô ÆffiEikâtkirl.........t. c:-.....r\ *. lô ÆffiEikâtkirl ......... t. c: -..... r \ *

\ A /\ a }, x \·. \ A\ A / \ a}, x \ ·. \ AT

.—··-.· xi··—•'œ· L.— ·· -. · Xi ·· - • 'œ · L

V' ·>._- s., II. Procès-verbal de DépôtV '·> ._- s., II. Deposit Minutes

La susdite demande de brevet d’invention a été déposée au Ministère de l’Économie Nationale et des Classes Moyennes, Service de la Propriété Industrielle à Luxembourg, en date du : 1er août 1978 ..··...........··. Pr. le Ministre à.............15........ heures / \ de l’Économie Nationale et des Classes Moyennes, / \ p. d.The above application for a patent for invention has been filed with the Ministry of National Economy and the Middle Classes, Industrial Property Service in Luxembourg, on: August 1, 1978 .. ·· ........ ... ··. Pr. The Minister at ............. 15 ........ hours / \ of the National Economy and the Middle Classes, / \ p. d.

A 04 A / "··........A 04 A / "·· ........

I W ! iV A $8007 ........I W! iV A $ 8007 ........

fi\ Nom. orênom. -firmp. adrpcçp /o\ c»il v a liait «rf»nr£sÉ»r»iA nar *» »laissant é»ti nnaTît Hp mandptairp — /31 rtntp H»i D. 40.997 *% Mémoire Descriptif déposé à l’appui d’une demande defi \ Name. name. -firmp. adrpcçp / o \ c »it was going to link« rf »nr £ sÉ» r »iA nar *» »leaving é» ti nnaTît Hp mandptairp - / 31 rtntp H »i D. 40.997 *% Descriptive memory filed in support of 'a request of

BREVET D’INVENTIONPATENT

auat

LuxembourgLuxembourg

formée par: airwick. AGformed by: airwick. AG

pour: "Procédé d'obtention d'appâts à haut pouvoir appétitif pour la lutte contre les mouches synanthropes".for: "Method of obtaining baits with high appetitive power for the fight against synanthropic flies".

♦ .—V ;-,· ι ir'-HVt·*·. jMliMllhif ni<É ~ -T|tiv l'tl ~ ~ ·* * **">'<* · ·'-- ----— i * *♦. — V; -, · ι ir'-HVt · * ·. jMliMllhif ni <É ~ -T | tiv l'tl ~ ~ · * * ** "> '<* · ·' - ----— i * *

La présente invention concerne des compositions à usage d'.appât, · destinées à la destructiondes mouches synanthropes, présentant un très haut pouvoir appétitif pour lesdites mouches et-caracté-risées-en ce que leur odeur est agréable pour l'homme.The present invention relates to compositions for use of bait, intended for the destruction of synanthropic flies, having a very high appetitive power for said flies and-characterized in that their odor is pleasant for humans.

. \ ' «*»*' “"Τ' ’ * .. \ '"*" *' "" Τ '’*.

- ·- ·

Les mouches synanthropes sont des insectes gênants et/ou nuisibles vis-à-vis de l'homme en particulier par les germes de maladie qu'ils véhiculent (Trypanosomes, Rickettsies, bacille tuberculeux, bacille de la lèpre, vibrion cholérique, bacille typhique, bacille dysentérique, bactéridie charbonneuse, bacille diphtérique, amibes, protozoaires divers et virus des fièvres éruptives) et dont les larves peuvent provoquer, en outre, des myases intestinales ou cutanées.Synanthropic flies are annoying and / or harmful insects vis-à-vis humans, in particular by the germs of disease they carry (Trypanosomes, Rickettsiae, tuberculosis bacillus, leprosy bacillus, cholera vibrio, typhus bacillus, dysenteric bacillus, anthrax bacterium, diphtheria bacillus, amoebae, various protozoa and eruptive fever viruses) and the larvae of which can also cause intestinal or skin myases.

On comprend pourquoi l'homme cherche à détruire, partout dans le monde, les insectes de cette catégorie. Tels sont, notamment, les diptères des familles muscidae, sarcophagidae et tachinidae.We understand why man seeks to destroy, everywhere in the world, insects of this category. Such are, in particular, the dipterans of the muscidae, sarcophagidae and tachinidae families.

De nombreux moyens de destruction ont été élaborés tels que poudres, liquides, aérosols et vapeurs insecticides mais tous ces moyens sont plus ou moins dangereux pour l'utilisateur et, plus généralement, pour son environnement par les •matières toxiques qu'ils épandent sur les surfaces et/ou dans l'atmosphère.Many means of destruction have been developed such as powders, liquids, aerosols and insecticide vapors but all these means are more or less dangerous for the user and, more generally, for his environment by the toxic materials which they spread on the surfaces and / or in the atmosphere.

Les appâts toxiques ne présentent généralement pas ces inconvénients mais, par contre, leur efficacité est liée à leur niveau d'attractivité et d'appéti-tivité exercé sur les insectes puisqu'il est nécessaire que ceux-ci viennent consommer pour que le toxique puisse agir.Toxic baits generally do not have these drawbacks but, on the other hand, their effectiveness is linked to their level of attractiveness and appetite exerted on insects since it is necessary that they come to consume so that the toxic can to act.

··*/··* «·· * / ·· * "

- 2 - I- 2 - I

* · ί* · Ί

Ur excellent moyen d'augmenter l'attractivité et l'appétitivité consiste à introduire dans les appâts un vecteur d'acide aminé tel qu'un peptide, une protéine ou un arainoacide1An excellent means of increasing attractiveness and appetite consists in introducing into the baits an amino acid vector such as a peptide, a protein or an arainoacid1

Toutefois, ces vecteurs d'acide aminé possèdent une odeur propre et/ou une odeur provenant d'un début de décomposition qui sont peu plaisantes pour l'homme et . peuvent môme Être repoussantes.However, these amino acid vectors have their own odor and / or an odor from the start of decomposition which are unpleasant for humans and. can even be repulsive.

L'addition d'une substance capable de neutraliser ces odeurs ou agent aromatisant est donc hautement souhaitable. Mais il existe peu de il _ __ substances ayant cette propriété et celles qui la possèdent sont répulsives vis-à-vis des insectes de sorte que l'appât devient inef-The addition of a substance capable of neutralizing these odors or flavoring agent is therefore highly desirable. But there are few such substances and those which possess this property are repellent to insects so that the bait becomes ineffective.

VV

ficace.effective.

Or, il a maintenant été trouvé par le Déposant, que certains jus, sirops et concentrés naturels de fruits possédaient la propriété d'annuler complètement la perception des odeurs émanant des vecteurs d'acide aminé sans exercer la moindre répulsion sur les mouches synanthropes. Ces substances sont des jus, des sirops ou des extraits naturels de framboise ou de cassis. LHowever, it has now been found by the Applicant, that certain natural fruit juices, syrups and concentrates have the property of completely canceling the perception of odors emanating from the amino acid vectors without exerting the slightest repulsion on synanthropic flies. These substances are juices, syrups or natural extracts of raspberry or blackcurrant. L

t i L'invention vise -donc une composition à'usage d'appât comportant .The invention is therefore aimed at a composition for the use of bait comprising.

un aliment qui est ou qui contient un vecteur-d’acide aminé, ca- -ractérisée en - ce qu'elle comprend un agent aromatisant choisi par- j nu les jus, les sirops et les concentres .naturels de framboise et/ou de cassis.a food which is or which contains an amino acid vector, characterized in that it comprises a flavoring agent chosen from juices, syrups and natural concentrates of raspberry and / or Cassis.

Cette composition est, de préférence, associée à un agent insecticide qui provoque la destruction des insectes le consommant.This composition is preferably associated with an insecticidal agent which causes the destruction of the insects consuming it.

L'aromatisant comporte ou non un ou des sucres ajoutés à ceux contenus naturellement dans le fruit dont il provient.The flavoring agent may or may not contain one or more sugars added to those naturally contained in the fruit from which it comes.

v 1 \ >v 1 \>

Les jus de fruit convenables au sens de l'invention sont tous ceux obtenus selon l'art connu,et mettant en oeuvre les divers moyens de pression des fruits considérés. avec ou sans filtration. IThe fruit juices suitable within the meaning of the invention are all those obtained according to the known art, and using the various means of pressure of the fruits considered. with or without filtration. I

9 ' £ ! t i / i ···/··· · t i * i - 3 -9 '£! t i / i ··· / ··· · t i * i - 3 -

Les concentrés de fruit convenables au sens de l'invention sont tous ceux obtenus selon l'art connu et consistant notamment à soumettre les jus des :fruits considérés à une concentration sous pression réduite ou à une cristallisation par le froid. Les concentrés de fruits peuvent facultativement renfermer une partie d'alcool, celui-ci pouvant provenir, par exemple, d'une opération de dépectinisation par précipitation.The fruit concentrates suitable for the purposes of the invention are all those obtained according to the known art and which consist in particular in subjecting the juices of the fruits under consideration to a concentration under reduced pressure or to crystallization by cold. The fruit concentrates can optionally contain a part of alcohol, this being able to come, for example, from a deppectinization operation by precipitation.

Les sirops de fruit convenables au sens de l'invention sont tous ceux obtenus par l'addition d'un sucre à un jus de fruit ou à un extrait de fruit, ce dernier > étant éventuellement additionné d'eau. Les sirqps de fruit sont obtenus par simple mélange des constituants, avec dissolution du sucre avec ou sans chauffage, cette dernière opération pouvant conduire notamment à des sirops ayant la consistance d'une gelée.Fruit syrups suitable for the purposes of the invention are all those obtained by the addition of a sugar to a fruit juice or a fruit extract, the latter> possibly being added with water. The fruit syrups are obtained by simple mixing of the constituents, with sugar dissolution with or without heating, this latter operation being able in particular to lead to syrups having the consistency of a jelly.

.La concentration en aromatisant dans l'appât est. préférablement située entre 0,5 et 10 % en poids et, mieux encore, entre environ 1 et 8 %, ces pourcentages se rapportant au poids total de la composition d'appât.The concentration of flavoring in the bait is. preferably between 0.5 and 10% by weight and better still between about 1 and 8%, these percentages relating to the total weight of the bait composition.

L'appât peut aussi, facultativement, renfermer une matière attractive et/ou appétitive choisie parmi celles connues de l'homme de l'art comme, par exemple, les arômes naturels ou artificiels de fromage, de viande et de fruit, les acides aminés, les extraits de pollen, le thymol, le scatole, l'indole, l'eu-génol, le paraformaldéhyde, l'hexaméthylène-tétramine, le carbamate d'ammonium, les amines aliphatiques, la papaine, la pancréatine, les acides aliphatiques, la vanilline, le chloro-3 méthyl-3 butène-1, le chloro-1 méthyl-3 butène-2 et les alcènes lourds comprenant 20 à 27 atomes de carbone comme le (cis)-trico-sène-9.The bait may also, optionally, contain an attractive and / or appetitive material chosen from those known to those skilled in the art, for example, natural or artificial flavors of cheese, meat and fruit, amino acids. , pollen extracts, thymol, skatole, indole, eu-genol, paraformaldehyde, hexamethylene tetramine, ammonium carbamate, aliphatic amines, papain, pancreatin, aliphatic acids , vanillin, 3-chloro-3-methyl-butene-1, 3-chloro-methyl-3-butene-2 and heavy alkenes comprising 20 to 27 carbon atoms such as (cis) -trico-sene-9.

La composition peut aussi, facultativement, renfermer un agent liant tel qu'une colle naturelle ou synthétique et/ou un colorant ou pigment et/ou un agent' stabilisant.The composition may also, optionally, contain a binding agent such as a natural or synthetic adhesive and / or a dye or pigment and / or a stabilizing agent.

Le vecteur d'acide aminé est choisi dans la classe biochimique des.protides, c'est-à-dire parmi les amino-acides proprement dits, les peptides et les protéines. 1 » · / « · · i - 4 - * » ' >The amino acid vector is chosen from the biochemical class of proteins, that is to say from the amino acids proper, peptides and proteins. 1 "· /" · · i - 4 - * "'>

Parmi les amino-acides, on peut citer, par exemple, l'alanine, l'arginine, l'acide aspartique, la cystéine,la cystine, l'acide glutamique, le glycocolle, l'histidine l'hydroxyproline, l'isoleucine, la leucine, la lysine, la méthio-’nine, la phénylalaniné, la proline, la sérine, la thréonine, le tryptophanne, la tyrosine et la valine.Among the amino acids, there may be mentioned, for example, alanine, arginine, aspartic acid, cysteine, cystine, glutamic acid, glycine, histidine hydroxyproline, isoleucine , leucine, lysine, methioinine, phenylalanine, proline, serine, threonine, tryptophan, tyrosine and valine.

Les peptides utilisables sont des composés naturels ou synthétiques, formés par l'union d'un nombre relativement restreint d'amino-acides. Parmi ceux-ci, on peut citer, par exemple, le glutathion, qui se trouve dans la levure et dans les 1 composants intra-cellulaires des tissus de mammifères, la carnosine, qui se trouve dans les muscles striés des mammifères et des poissons, l'ansérine, qui se trouve dans les muscles striés des oiseaux, l'acide polyglutamique, qui se trouve dans les micro-organismes et les diverses chaînes polypeptidiques provenant d'une hydrolyse incomplète des protéines.The peptides that can be used are natural or synthetic compounds, formed by the union of a relatively small number of amino acids. Among these, there may be mentioned, for example, glutathione, which is found in yeast and in the 1 intracellular components of mammalian tissues, carnosine, which is found in the striated muscles of mammals and fish, anserine, which is found in the striated muscles of birds, polyglutamic acid, which is found in microorganisms and the various polypeptide chains resulting from incomplete protein hydrolysis.

«"

Les protéines sont présentes dans tous les tissus des Êtres vivants animaux et végétaux. Elles sont formées par l'union d'un grand nombre d'amino-acides. Parmi celles-ci, on peut citer, par exemple, la zéine, la gliadine, l'hordéine, l'ara-chine et les globulines, présentes dans les graines végétales, la myosine, l'acti-ne et la tropomyosine, présentes dans les fibres musculaires animales, la seru-malbumine, les lipoprotéines, l'hémoglobine et le fibrinogène, présents dans le sang, l'ovalbumine, la conalbumine, le lisozyme et l'avidine, présents dans les oeufs, la caséine, et, la lactoglobuline, présentes dans le lait, le collagène et l'élastine, présents dans les tendons et tissus conjonctifs, la réticuline, présente dans la peau et les tissus adipeux, la cornéine, l'ichtyocol et l'élas-toîdine, présents dans les tissus des poissons.Proteins are present in all the tissues of living animals and plants. They are formed by the union of a large number of amino acids. Among these, there may be mentioned, for example, zein, gliadin, hordein, ara-china and globulins, present in vegetable seeds, myosin, actin and tropomyosin, present in animal muscle fibers, seru-albumin, lipoproteins, hemoglobin and fibrinogen, present in the blood, ovalbumin, conalbumin, lisozyme and avidin, present in eggs, casein, and, lactoglobulin, present in milk, collagen and elastin, present in tendons and connective tissues, reticulin, present in the skin and adipose tissues, corneine, ichthyocol and elastin, present in fish tissue.

La proportion de vecteur d'acide aminé dans l'aliment est comprise entre 2 et 100 7 en poids de l'aliment, le reste, s'il y en a, étant constitué par une matière nutritive non protidique.The proportion of amino acid vector in the food is between 2 and 100% by weight of the food, the rest, if any, consisting of a non-protein nutrient.

• »• »

De préférence, la proportion de vecteur d'acide aminé dans l'aliment est au moins égale à 10 7.Preferably, the proportion of amino acid vector in the food is at least equal to 10 7.

* Le vecteur d'acide aminé est utilisé à l'état isolé ou à l'état brut dans la matière constituant son milieu d'origine préférablement deshydratée.* The amino acid vector is used in the isolated state or in the raw state in the material constituting its preferably dehydrated original medium.

-5 - *-5 - *

Comme exemples d'amino-acides et de peptides à l’état brut, il peut Être cité les hydrolysats complets ou partiels de protéines à l'état brut.As examples of unprocessed amino acids and peptides, there may be mentioned whole or partial hydrolysates of unprocessed proteins.

Comme exemples de matières contenant des protéines à l'état brut, et, éventuellement des peptides, il peut Être cité celles ci-après, les valeurs entre parenthèses représentant le pourcentage moyen de protides présents : A. Fruits secsAs examples of materials containing proteins in the raw state, and possibly peptides, the following may be cited, the values in parentheses representing the average percentage of proteins present: A. Dried fruits

Abricots secs (5,2), dattes séchées (2,2), figues séchées (3,1), pèches séchées (3.0) , poires séchées (2,3), pommes séchées (3,0), prunes séchées (2,3), raisin sec (2,3), amandes (18,6), arachides (30,6),v noisettes (12,7), noix (15,0), cacao (20,4).Dried apricots (5.2), dried dates (2.2), dried figs (3.1), dried peaches (3.0), dried pears (2.3), dried apples (3.0), dried plums (2 , 3), raisins (2,3), almonds (18,6), peanuts (30,6), hazelnuts (12,7), nuts (15,0), cocoa (20,4).

B. Légumes secsB. Pulses

Chou séché (13,7), carotte séchée (4,0), haricot blanc sec (22,0), lentille séchée (25,7), oignon séché (10,1), pois secs (24,5), pomme de terre séchée (7.1) .Dried cabbage (13.7), dried carrot (4.0), dry white bean (22.0), dried lentil (25.7), dried onion (10.1), dried peas (24.5), apple dried earth (7.1).

C. CéréalesC. Cereals

Flocons d'avoine (13,0), farine de blé (12,2), farine de mats (9,2), farine de riz (7,4), farine de seigle (11,0), farine de soja (35,9), germes de blé (25,2), orge perlée (9,0), pain de blé séché (9,8).Oat flakes (13.0), wheat flour (12.2), mat flour (9.2), rice flour (7.4), rye flour (11.0), soy flour ( 35.9), wheat germ (25.2), pearl barley (9.0), dried wheat bread (9.8).

D. Produits laitiersD. Dairy products

Poudre de lait entier (25,8), poudre de lait écrémé (35,6), fromage d'Emmental (28,6), fromage de Limbourg (23,5), fromage de Parmesan (36,3), fromage de Roquefort (21,7), oeuf en poudre (48,2).Whole milk powder (25.8), skim milk powder (35.6), Emmental cheese (28.6), Limburg cheese (23.5), Parmesan cheese (36.3), Roquefort (21,7), powdered egg (48,2).

E. ViandesE. Meats

Farine de bovidés (65), farine d'abats de bovin (72), farine d'équidés (76), > farine de lapin (74), farine d'ovidés (68), farine de porcidés (69), farine de cétacés (78), farine de volailles (73), farine d'abats de volailles (75).Bovine meal (65), bovine offal meal (72), horse meal (76),> rabbit meal (74), ovine meal (68), pig meal (69), flour cetaceans (78), poultry meal (73), poultry offal meal (75).

F. Poissons et crustacésF. Fish and shellfish

Farine de morue (63), farine de thon (82), farine de crevettes (67), farine de hareng (70).Cod flour (63), tuna flour (82), shrimp flour (67), herring flour (70).

* * · · / · * * i -6-.* * · · / · * * I -6-.

G. Divers . Gélatine sèche (85,6), chocolat noir (5,5), chocolat au lait (6,0), mélasse (2,4), levure de bière pressée (13,3), levure de bière sèche (46,1), champignons secs (40).G. Miscellaneous. Dry gelatin (85.6), dark chocolate (5.5), milk chocolate (6.0), molasses (2.4), pressed brewer's yeast (13.3), dry brewer's yeast (46.1 ), dry mushrooms (40).

La matière nutritive non protidique, lorsqu'elle existe, est choisie parmi les glucides comme, par exemple, le saccharose, le maltose, le k lactose, le glucose, le fructose, le galactose, le raffinose, le sucre interverti } le miel et l'amidon et parmi les lipides.The non-protein nutrient, when it exists, is chosen from carbohydrates such as, for example, sucrose, maltose, k lactose, glucose, fructose, galactose, raffinose, invert sugar, honey and starch and among lipids.

Lesdits glucides et lipides peuvent se trouver naturellement dans les matières contenant le vecteur d'acide aminé à 1'état brut, à côté de divers composants naturels tels que les celluloses, ou au contraire être ajouté aux dites matières dans la composition.Said carbohydrates and lipids can be found naturally in materials containing the amino acid vector in the raw state, alongside various natural components such as celluloses, or on the contrary can be added to said materials in the composition.

Comme exemples de glucides pouvant être ajoutés dans la composition, outre ceux précédemment cités, on peut indiquer les aliments d'origine végétale pauvres en protides comme le Tapioca.As examples of carbohydrates that can be added to the composition, in addition to those previously mentioned, mention may be made of foods of plant origin which are poor in proteins such as Tapioca.

Comme exemples de lipides pouvant être ajoutés dans la composition, il peut être indiqué le beurre, les huiles Végétales le saindoux, le suif et les huiles de poisson.As examples of lipids which can be added to the composition, there may be indicated butter, vegetable oils, lard, tallow and fish oils.

L'agent insecticide lorsqu'il est présent dans les compositions selon l'invention peut être choisi parmi tous ceux agissant par ingestion sur les insectes: les agents insecticides préférés sont choisis parmi les esters carbamiques aromatiques ou hétéro-aromatiques N-substitués et les composés organophosphorés.The insecticidal agent when it is present in the compositions according to the invention can be chosen from all those acting by ingestion on insects: the preferred insecticidal agents are chosen from aromatic or heteroaromatic N-substituted carbamic esters and compounds organophosphates.

Comme exemples d'esters carbamiques convenables, on peut citer: - le diméthylcarbamate de méthyl-3 pyrazolyle-5, - le diméthylcarbamate de diméthylcarbamyl-1 méthyl-5 pyrazolyle-3 (Dimetilan), - le méthylcarbamate d'isopropoxy-2 phényle-1 (Arprocarbe), - le diméthylcarbamate de phényl-1 méthyl-3 pyrazolyle-5 (Pyrolan), - 7 - - le diméthylcarbamate de propyl-2 méthyl-4 pyrimidyle-6 (Pyramat), - le méthylcarbamate de (dioxolanne-1,3 yl-2)-2 phényle (dioxacarbe), - le N-méthylcarbamate de tétrahydro-5;6,7,8 naphtyle-2, - le N-méthylcarbamate de méthyl-2 quinolyle-8, - le N-méthylcarbamate d'orthotertiobutylphényle, - le N-méthylcarbamate d1orthotertiobutoxyphényle, - le N-méthylcarbamate d'ortho-(propyne-2 yloxy) phényle, - le N-méthylcarbamate d1ortho-sec-butoxyphényle, - le N-méthylcarbamate de di-tert-butyl-2,6 phényle, - le N-méthylcarbamate de di-sec-butyl-2,6 phényle, - le N-méthylcarbamate de diisopropyl-2,6 phényle, - le N-méthylcarbamate de tertiobutyl-2 méthyl-6 phényle, - le diméthylcarbamate de diméthyl-5,5 cyclohexène-1 one-3 yle (Dimetan), , - le N-méthylcarbamate d*isopropylidêne dioxy-2,3 phényle (Bendiocarbe).As examples of suitable carbamic esters, mention may be made of: - 3-methyl-5-pyrazolyl dimethylcarbamate, - 1-dimethylcarbamyl-5-methyl-5-pyrazolyl dimethylcarbamate (Dimetilan), - 2-isopropoxyphenyl methylcarbamate- 1 (Arprocarb), - 1-phenyl-3-methyl-pyrazolyl-5 (Pyrolan) dimethylcarbamate, - 7 - - 2-methyl-4-pyrimidyl-6-pyrimidyl-6 (Pyramat) dimethylcarbamate, - (1-dioxolane methylcarbamate) , 3 yl-2) -2 phenyl (dioxacarb), - 5-tetrahydro N-methylcarbamate; 6,7,8 naphthyl-2, - 2-methyl quinolyl-8 N-methylcarbamate, - N-methylcarbamate orthotertiobutylphenyl, - orthotertiobutoxyphenyl N-methylcarbamate, - ortho- (2-yloxy) phenyl N-methylcarbamate, - ortho-sec-butoxyphenyl N-methylcarbamate, - di-methylcarbamate N-methylcarbamate -2.6 phenyl, - 2,6-di-sec-butyl-phenyl N-methylcarbamate, - 2,6-diisopropyl-2,6-phenyl N-methylcarbamate, - 2-tert-butyl-6-methylphenyl N-methylcarbamate, - the di 5,5-dimethylmethylcarbamate-1-cyclohexene-one-3 yl (Dimetan),, - isopropylidene-2,3-dioxyphenyl N-methylcarbamate (Bendiocarb).

Parmi ces esters carbamiques, on préfère tout particulièrement le dimé-tilan et le dioxacarbe.Among these carbamic esters, dimé-tilan and dioxacarb are particularly preferred.

Comme exemples de composés organo-phosphorés convenables, on peut citer: - le phosphate de Ο,Ο-diméthyle et 0-(dichloro-2,2 vinyle) (Dichlorvos), - le phosphate de Ο,Ο-diméthyle et 0-(dibromo-l,2 dichloro-2,2 vinyle) (dibrone] - le thiophosphate de O,O-diméthyle et S-(aza-4 chloro-6 oxo-2 benzoxazolyl-2) méthyle (azaméthiphos), - le (diméthoxy-thioxo-phosphoranylthio)-2 succinate d'éthyle (malathion), - le thiophosphate de Ο,Ο-diéthyle et 0-(isopropyl-2 méthyle-6 pyrimidyle-4) (diazinon), - le thiophosphate de O,O-diméthyle et 0-(bromo-4 dichloro-2,5 phényle) (bromophoséthyl), - le thiophosphate de O,O-diméthyle et 0-(méthyl-3 nitro-4 phényle) (fénitrothion), - le thiophosphate de O,O-diméthyle et O-(méthoxycarbonyl-2 propène-1 yle) (Metharzifos) - le thiophosphate de Ο,Ο-diéthyle et 0-(trichloro-3,5,6 pyridyle-2), - le thiophosphate de 0,O-diméthyle et 0-(trichloro-2,4,5 phényle) (fenchlorphc: - le thiophosphate de 0,O-diméthyle et 0-méthyl-3 nitro-4 phényle)(fénitrothion - le thiophosphate de O,O-diméthyle et O-(dichloro-2,5 iodo-4 phényle) (iodfenphos), - le (trichloro-2,2,2 hydroxy-1 éthyl) phosphonate de diméthyle (trichlorphon).As examples of suitable organophosphorus compounds, mention may be made of: - Ο, Ο-dimethyl and 0- (2,2-dichloro-vinyl) phosphate (Dichlorvos), - - Ο, Ο-dimethyl and 0- ( dibromo-1,2,2-dichloro-2,2 vinyl) (dibrone] - O, O-dimethyl and S- (aza-4-chloro-2-oxo-2-benzoxazolyl-2) methyl thiophosphate (azamethiphos), - (dimethoxy -thioxo-phosphoranylthio) -2 ethyl succinate (malathion), - Ο, Ο-diethyl and 0- (2-isopropyl-methyl-6-pyrimidyl-4) thiophosphate (diazinon), - O, O- thiophosphate dimethyl and O- (4-bromo-2,5-dichloro-phenyl) (bromophosethyl), - O thiophosphate, O-dimethyl and 0- (3-methyl-4-phenyl) (fenitrothion), - O thiophosphate, O-dimethyl and O- (2-methoxycarbonyl-propene-1 yl) (Metharzifos) - Ο, Ο-diethyl thiophosphate and 0- (3,5,6-trichloro-2-pyridyl), - 0, O thiophosphate -dimethyl and 0- (2,4,5-trichlorophenyl) (fenchlorphc: - 0, O-dimethyl and 0-methyl-3-nitro-phenyl thiophosphate) (fenitrothion - thiopho O, O-dimethyl and O- (2,5-dichloro-4-iodo-phenyl) sphate (iodfenphos), - dimethyl (2,2,2-hydroxy-1-trichloro) dimethyl phosphonate (trichlorphon).

VV

- 8 -- 8 -

Parmi ces composés organo-phosphor #s on préfère tout particulièrement ceux dont la tension de vapeur à 20°C est inférieure à 0,01 Torr et en particulier le malathion, l'azaméthiphos, le fénitrothion et leurs mélanges binaires et ternaires.Among these organo-phosphor compounds #s, very particularly preferred are those whose vapor pressure at 20 ° C. is less than 0.01 Torr and in particular malathion, azamethiphos, fenitrothion and their binary and ternary mixtures.

En plus des esters carbamiques et des composés organophosphorés, ou en association avec ces substances, d’autres matières insecticides sont utilisables telles que les pyréthrines naturelles, la roténone, les pyréthrinoîdes de synthèse, le N-N'-dibutyl parachlorobenzène-sulfonamide, 1’octachloro-l,2,4,5,6, 7,Ö,8 tétrahydre-3a,4,7,7a mëthano-4:7 indane, le stéréoisomère gamma de l'hexa-chloro-1,2,3,4,5,6 cyclohexane, l'endo-exo-hexachloro‘-l,2,3,4,10,10 époxy-6,7 octahydro-l,4,4a,5,6,7,8,8a diméthano 1:4,5:8 naphtalène, le fluorure de sodium, l’acide borique et ses sels.In addition to carbamic esters and organophosphorus compounds, or in combination with these substances, other insecticidal materials can be used such as natural pyrethrins, rotenone, synthetic pyrethroids, N-N'-dibutyl parachlorobenzene-sulfonamide, 1 'octachloro-1,2,4,5,6,7, Ö, 8 tetrahydra-3a, 4,7,7a methano-4: 7 indane, the gamma stereoisomer of 1,2-hexa-chloro, 4,5,6 cyclohexane, endo-exo-hexachloro'-2,3,3,4,10,10 epoxy-6,7 octahydro-1,4,4a, 5,6,7,8,8a dimethano 1: 4.5: 8 naphthalene, sodium fluoride, boric acid and its salts.

La concentration en agent insecticide dans l'appât peut varier. Elle se situe avantageusement entre environ 0,01 et 8% en poids et de préférence entre 0,2 et 5%.The concentration of insecticide in the bait may vary. It is advantageously between approximately 0.01 and 8% by weight and preferably between 0.2 and 5%.

La préparation des compositions selon l'invention s'effectue généralement par simple mélange des constituants, toutefois, pour une meilleure répartition de la matière active insecticide et du colorant, il est préférable, dans certains cas, de procéder de la façon suivante : a) mélange des constituants nutritifs et de l'aromatisant ; b) dissolution de la matière active insecticide et du colorant dans ui solvant suffisamment volatil tel que l’acétone ou le chlorure de méthylène ; „ c) pulvérisation de la solution b sur le mélange a ; d) évaporation totale du solvant volatil.The compositions according to the invention are generally prepared by simple mixing of the constituents, however, for a better distribution of the insecticidal active ingredient and of the dye, it is preferable, in certain cases, to proceed as follows: a) mixture of nutritive constituents and flavoring; b) dissolving the insecticide active ingredient and the dye in a sufficiently volatile solvent such as acetone or methylene chloride; „C) spraying solution b on mixture a; d) total evaporation of the volatile solvent.

La granulométrie optimale de la composition varie selon le genre d'insectes dont on vise la destruction ; d'une façon générale, la granulométrie doit être d’autant plus fine que l'insecte auquel l'appât est destiné est plus petit.The optimal particle size of the composition varies according to the kind of insect whose destruction is targeted; in general, the grain size should be all the finer as the insect for which the bait is intended is smaller.

De préférence, celle-ci est comprise entre 0,05 mm et 1 mm.Preferably, this is between 0.05 mm and 1 mm.

L'appât peut être présenté sous forme de poudre libre ou, au contraire, sous une forme agglomérée telle que granulés ou comprimés avec l'aide ou non d'un liant.The bait can be presented in the form of a loose powder or, on the contrary, in an agglomerated form such as granules or tablets with or without the aid of a binder.

- 9 - L'appât peut aussi être fixé sur un support inerte ou absorbé dans celui-ci, ledit support inerte pouvant Être constitué, par exemple, de papier, de buvard, de carton, de matière' plastique telle que polystyrène, chlorure de polyvinyle, d'acétate de polyvinyle et acétate de cellulose, de verre de pierre ponce, de marbre concassé ou de silice ou silicates minéraux.- 9 - The bait can also be fixed on an absorbent support or absorbed therein, said inert support being able to consist, for example, of paper, blotter, cardboard, plastic material such as polystyrene, chloride of polyvinyl, polyvinyl acetate and cellulose acetate, pumice glass, crushed marble or silica or mineral silicates.

L'intérêt des pièges-appâts selon l'invention est illustré par les expérimentations qui suivent.The advantage of the bait traps according to the invention is illustrated by the following experiments.

Expérimentation A *Experiment A *

On a préparé les appâts A-0, A-l et A-2 non conformes à l'invention, et les , appâts A-3 et A-4, conformes à l'invention, constitués comme suit (pourcentage en poids), l'appât A-0 ne comportant pas d'aromatisant et les autres ayant une partie de la matière alimentaire remplacée par un aromatisant.The baits A-0, Al and A-2 not in accordance with the invention were prepared, and the baits A-3 and A-4, in accordance with the invention, constituted as follows (percentage by weight), the bait A-0 containing no flavoring agent and the others having part of the food material replaced by a flavoring agent.

A-0 A-l A-2 A-3 A-4A-0 A-l A-2 A-3 A-4

Sucre ' 20,2 19,0 19,0 19,0 19,0Sugar 20.2 19.0 19.0 19.0 19.0

Farine de viande 63;5 60,3 60,3 60,3 60,3Meat meal 63; 5 60.3 60.3 60.3 60.3

Hydrolysat de protéines végétales (a) 10,1 9,5 9,5 9,5 9,5Vegetable protein hydrolyzate (a) 10.1 9.5 9.5 9.5 9.5

Dimétilan (b) 4^7 477 4/7 4/7 T/7Dimétilan (b) 4 ^ 7 477 4/7 4/7 T / 7

Concentré naturel de fraise (c) - 5,0 - - -Natural strawberry concentrate (c) - 5.0 - - -

Arôme artificiel de cassis (c1) - - 5,0Artificial blackcurrant flavor (c1) - - 5.0

Concentré naturel de cassis (d) - - - 5,0Natural blackcurrant concentrate (d) - - - 5.0

Concentré naturel de framboise (d') - 5,0Natural Raspberry Concentrate (5.0)

Colorant rouge * 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8Red dye * 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8

Sorbate de potassium 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 . (Cis)-tricosène-9 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 (a) Produit provenant de l'hydrolyse de protéines végétales renfermant des peptides à chaînes courtes et la plupart des amino-acides présents dans les . matières protéiniques végétales.Potassium sorbate 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5. (Cis) -tricosene-9 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 (a) Product derived from the hydrolysis of plant proteins containing short chain peptides and most of the amino acids present in . vegetable protein materials.

·«*/·· * - 10 - «· "* / ·· * - 10 -"

Cb) Ν,Ν-diméthylcarbamate de diméthylcarbamyl-1 méthyl-5 pyrazolyle-3.Cb) Ν, Ν-dimethylcarbamyl-1-methyl-5-pyrazolyl-3-dimethylcarbamate.

(c) Liquide de couleur brun rouge provenant· de la concentration sous pression réduite d'un jus naturel de fraise additionné de 4 % d'éthanol et commercialisé sous le nom d'arôme naturel de fraise n° 16643 par la firme française ROURE, BERTRAND et DUPONT.(c) Reddish brown liquid originating from the concentration under reduced pressure of a natural strawberry juice added with 4% ethanol and marketed under the name natural strawberry flavor n ° 16643 by the French firm ROURE, BERTRAND and DUPONT.

(c1) Liquide huileux presque incolore composé essentiellement de produite de synthèse et commercialisé sous le nom de composition Cassis ne 144 H par la firme française MERO et BOYVEAU.(c1) Almost colorless oily liquid composed essentially of synthetic product and marketed under the name Cassis ne 144 H by the French firm MERO and BOYVEAU.

(d) Liquide de couleur rouge foncé provenant de la concentration sous pression réduite d'un jus naturel de cassis, partiellement dépectinisé par l'addition * de 24 % d'éthanol et commercialisé par la firme française ROURE, BERTRAND et DUPONT.(d) Dark red liquid from the concentration under reduced pressure of a natural blackcurrant juice, partially depectinized by the addition * of 24% ethanol and marketed by the French firm ROURE, BERTRAND and DUPONT.

(d1) Liquide de couleur rouge brunâtre provenant de la concentration sous pression réduite d'un jus naturel de framboise, partiellement dépectinisé par l'addition de 17 % d'éthanol et commercialisé par la firme française ROURE, BERTRAND et DUPONT.(d1) Brownish red liquid from the concentration under reduced pressure of a natural raspberry juice, partially depectinized by the addition of 17% ethanol and marketed by the French company ROURE, BERTRAND and DUPONT.

Deux grammes de chacun de ces appâts, réduit en poudre homogène, ont été déposés, après séchage, au fond d'une boîte parallélipipédique en carton noir, obtenue par découpage, pliage et collage ; la base de la boîte mesurait 100 x 100 cm et la hauteur était de 5 cm ; deux ouvertures allongées de 10 cm2 chacune étaient découpées sur la face supérieure.Two grams of each of these baits, reduced to homogeneous powder, were deposited, after drying, at the bottom of a rectangular box in black cardboard, obtained by cutting, folding and gluing; the base of the box measured 100 x 100 cm and the height was 5 cm; two elongated openings of 10 cm2 each were cut on the upper side.

Les dispositifs ainsi réalisés, ont été placés dans une salle de 40 m3 maintenue à la température de 25°C et à une humidité relative de 40 ; des mouches de l'espèce Musca domestica ont alors été lâchées (environ toutes les 15 minutes, le * nombre de mouches mortes dans chaque dispositif a été compté pendant deux heures. Il a été fait cinq répétitions de cet essai avec permutation des dispositifs à chaque répétition.The devices thus produced were placed in a 40 m3 room maintained at a temperature of 25 ° C and a relative humidity of 40; flies of the Musca domestica species were then released (approximately every 15 minutes, the number of dead flies in each device was counted for two hours. Five repetitions of this test were made with permutation of the devices each repetition.

.·./.... ·. / ...

- Il -- He -

Les résultats globaux de l'ensemble des essais sont résumés dans le tableau ci-après (nombres moyens de mouches mortes comptés par essai).The overall results of all the tests are summarized in the table below (average numbers of dead flies counted per test).

Echéances en minutes À-0 Ä-1 A-2 A-3 A-4 ' 15 34,3 8,1 6,1 34,6 34,6 30 40,9 9,3 6,2 42,4 40,4 45 44,9 13,9 7,4 44,6 ’ 42,9 60 46,6 16,3 8,7 45,5 44,6 90 49,2 19,8 9,9 48,2 46,8 120 50,3 19,8 9,9 1 4?,3 . 47,2Maturities in minutes À-0 Ä-1 A-2 A-3 A-4 '15 34.3 8.1 6.1 34.6 34.6 30 40.9 9.3 6.2 42.4 40, 4 45 44.9 13.9 7.4 44.6 '42.9 60 46.6 16.3 8.7 45.5 44.6 90 49.2 19.8 9.9 48.2 46.8 120 50.3 19.8 9.9 1 4?, 3. 47.2

On voit que les deux appâts conformes A-3 et A-4 à l'invention possèdent une • efficacité insecticide pratiquement identique à celle de l'appât A-0 sans aromatisant, ce qui n'est pas le cas lorsque l'aromatisant ajouté n'est pas conforme à la définition de l'invention comme dans le cas des appâts A-l et A-2 bien que ces derniers possèdent plusieurs agents attractifs, tels que les vecteurs d'acide aminé, le (cis)-tricosène-9 et un colorant rouge.It can be seen that the two baits conforming to A-3 and A-4 to the invention have an insecticide efficacy which is practically identical to that of the bait A-0 without flavoring agent, which is not the case when the flavoring agent added. does not conform to the definition of the invention as in the case of baits Al and A-2 although the latter have several attractive agents, such as the amino acid vectors, (cis) -tricosene-9 and a red dye.

Expérimentation BExperiment B

On a opéré comme dans l'expérimentation A en utilisant les appâts B-l à B-5, renfermant un aromatisant non conforme à l'invention, en comparaison avec un appât B-0 ne comportant pas d'aromatisant (pourcentages en poids).The operation was carried out as in experiment A using the baits B-1 to B-5, containing a flavoring agent not in accordance with the invention, in comparison with a bait B-0 containing no flavoring agent (percentages by weight).

II·/·** « /II · / · ** «/

VV

v -1.2- λ * B-Ο Β-1 Β-2 Β-3 Β-4 Β-5v -1.2- λ * B-Ο Β-1 Β-2 Β-3 Β-4 Β-5

Sucre 20,2” 19,0 1970 TÖTÖ 1970 1970Sugar 20.2 ”19.0 1970 TÖTÖ 1970 1970

Farine de viande 63,5 60,3 60,3 60,3 60,3 60,3Meat meal 63.5 60.3 60.3 60.3 60.3 60.3

Hydrolysat de protéines végétales (a) 10,1 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5Vegetable protein hydrolyzate (a) 10.1 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5

Dimétilan (b) 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7Dimetilan (b) 4.7 4.7 4.7 4.7 4.7 4.7

Arôme artificiel de groseille (e) - 5,0Artificial aroma of gooseberry - 5.0

Arôme artificiel de groseille (e1) - - 5,0 -Artificial currant flavor (e1) - - 5.0 -

Arôme artificiel de framboise (e"), - 5,0Raspberry artificial flavor (e "), - 5.0

Arôme artificiel de framboise (e"') - * - - 5,0Raspberry artificial flavor (e "') - * - - 5.0

Arôme artificiel de cerise (e"") - - - - - 5,0Artificial cherry flavor (e "") - - - - - 5.0

Colorant rouge 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8Red dye 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8

Sorbate de potassium 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 (Cis)-tricosène-9 0,2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 (e) Liquide huileux légèrement jaune composé essentiellement de produits de synthèse et commercialisé sous le nom de composition groseille n° 1244 D par la firme française MERO et BOYVEAU.Potassium sorbate 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 (Cis) -tricosene-9 0.2 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 (e) Liquid slightly yellow oily composed essentially of synthetic products and marketed under the name of redcurrant composition No. 1244 D by the French firm MERO and BOYVEAU.

(e') Liquide huileux presque incolore composé essentiellement de produits de synthèse et commercialisé sous le nom de composition groseille n° 699 S par la firme française MERO et BOYVEAU.(e ') Oily almost colorless liquid composed essentially of synthetic products and marketed under the name of redcurrant composition No. 699 S by the French firm MERO and BOYVEAU.

(e") Liquide huileux presque incolore composé essentiellement de produits· de synthèse et commercialisé sous le nom de Composition framboise n° 1209D par la firme française MERO et BOYVEAU.(e ") Almost colorless oily liquid composed essentially of synthetic products and marketed under the name Composition raspberry n ° 1209D by the French firm MERO and BOYVEAU.

(e"') Liquide huileux presque incolore composé essentiellement de produits de * synthèse et commercialisé sous le nom de Composition framboise n° 1090 D par la firme française MERO et BOYVEAU.(e "') Oily almost colorless liquid composed essentially of synthetic * products and marketed under the name Composition raspberry n ° 1090 D by the French firm MERO and BOYVEAU.

(e"n) Liquide huileux légèrement jaune composé essentiellement de produits de synthèse et commercialisé sous le nom de Composition cerise n° 09031 par la firme française MERO et BOYVEAU.(e "n) Slightly yellow oily liquid composed essentially of synthetic products and marketed under the name of Cherry Composition No. 09031 by the French firm MERO and BOYVEAU.

/ ·«·/·· * . - 13 - * «/ · «· / ·· *. - 13 - * "

Les résultats globaux des essais sont résumés dans le tableau ci-après (nombres moyens de mouches mortes comptés par essai).The overall results of the tests are summarized in the table below (average numbers of dead flies counted per test).

**

Echéances en minutes B-0 B-l. B-2 B-3 B-4 B-5 15 110,8 17,0 10,9 9,8 ' 4,9 7,0 30 142,0 24,7 15,ô 13,0 6,9 8,1 45 153,8 27,9 16,9 14,9 7,7 8,9 60 158,9 29,9 17*1 . 15,2 7,9 9,7 90 165,8 30,2 17,3 15,4 8,2 10,1Deadlines in minutes B-0 B-l. B-2 B-3 B-4 B-5 15 110.8 17.0 10.9 9.8 '4.9 7.0 30 142.0 24.7 15, ô 13.0 6.9 8, 1 45 153.8 27.9 16.9 14.9 7.7 8.9 60 158.9 29.9 17 * 1. 15.2 7.9 9.7 90 165.8 30.2 17.3 15.4 8.2 10.1

Les résultats de cette expérimentation montrent que tous les aromatisants utilisés, non conformes à l’invention, possèdent une répulsivité telle que celle-ci annule presque complètement l'efficacité insecticide des appâts.The results of this experiment show that all of the flavorings used, not in accordance with the invention, have a repellency such that this almost completely cancels the insecticidal effectiveness of the baits.

« r » %"R"%

Claims (12)

1. Composition à usage d'appât, destinée à la lutte contre les mouches synanthropes, comportant un aliment qui est ou qui comprend un vecteur d'acide aminé, caractérisée en ce qu'elle comprend un agent aromatisant choisi parmi les jus, les sirops et les concentrés na- V turels de framboise et/ou de cassis.1. Composition for use as bait, intended for the fight against synanthropic flies, comprising a food which is or which comprises an amino acid vector, characterized in that it comprises a flavoring agent chosen from juices, syrups and natural concentrates of raspberry and / or blackcurrant. 2. Composition selon la revendication 1, caractérisée en ce qu'elle contient environ 0,5 à 10 % en poids d'agent aromatisant, ces proportions se rapportant au poids total de ladite composition.2. Composition according to claim 1, characterized in that it contains approximately 0.5 to 10% by weight of flavoring agent, these proportions relating to the total weight of said composition. 3. Composition selon les revendications 1 et 2, caractérisée en ce qu'elle contient environ 1 à 8 % en poids d'agent aromatisant, ces proportions se rapportant au poids total de ladite composition.3. Composition according to Claims 1 and 2, characterized in that it contains approximately 1 to 8% by weight of flavoring agent, these proportions relating to the total weight of said composition. 4. Composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, caractérisée en ce que la proportion de vecteur d'acide aminé dans l'aliment est comprise entre environ 2 et 100 % en poids de l'aliment, ces proportions se rapportant au poids total de ladite composition.4. Composition according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the proportion of amino acid vector in the food is between approximately 2 and 100% by weight of the food, these proportions relating to the total weight of said composition. 5. Composition selon l'une quelconque des revendications * 1 à 4, caractérisée en ce que la proportion de vecteur 4 d'acide aminé dans l'aliment est comprise entre environ 10 et 100 % en poids de l'aliment.5. Composition according to any one of claims * 1 to 4, characterized in that the proportion of amino acid vector 4 in the food is between about 10 and 100% by weight of the food. , 6. Composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisée en ce qu'elle contient environ 0,01 à 8 % en poids, par rapport au poids total de la composition, d'un agent insecticide. »I - 15 -6. Composition according to any one of Claims 1 to 5, characterized in that it contains approximately 0.01 to 8% by weight, relative to the total weight of the composition, of an insecticidal agent. »I - 15 - 7. Composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, caractérisée en ce que l'agent insecticide est choisi parmi les esters carbamiques aromatiques ou hétéro-aromatiques N-substitués et les composés organo-phosphorés.7. Composition according to any one of claims 1 to 6, characterized in that the insecticidal agent is chosen from N-substituted aromatic or hetero-aromatic carbamic esters and organophosphorus compounds. 8. Composition selon l'une quelconque des revendications % 1 à 7, caractérisée en ce que l'agent insecticide est choisi parmi le dimétilan et le dioxacarbe et les mélanges de ces composés.8. Composition according to any one of claims% 1 to 7, characterized in that the insecticidal agent is chosen from dimetilan and dioxacarb and mixtures of these compounds. 9. Composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 8, caractérisée en ce que l'agent insecticide est choisi parmi le malathion, 1'azaméthiphos, le fénitro-thion et les mélanges binaires et ternaires de ces composés .9. Composition according to any one of claims 1 to 8, characterized in that the insecticidal agent is chosen from malathion, azamethiphos, fenitro-thion and binary and ternary mixtures of these compounds. 10. Composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 9, caractérisée en ce qu'elle se trouve à l'état de granulés dont la taille moyenne des particules est comprise entre environ 0,05 et 1 mm.10. Composition according to any one of claims 1 to 9, characterized in that it is in the form of granules whose average particle size is between approximately 0.05 and 1 mm. 11. Procédé d'obtention d'un appât selon la revendication 6, caractérisé en ce que la matière insecticide est dissoute dans un solvant volatil et pulvérisée sur le mélange pulvérulent qui contient l'aliment et l'agent * aromatisant après quoi on évapore le solvant volatil. J *11. A method of obtaining a bait according to claim 6, characterized in that the insecticidal material is dissolved in a volatile solvent and sprayed on the powder mixture which contains the food and the flavoring agent * after which the product is evaporated. volatile solvent. J * 12. Utilisation d'une composition selon l'une des revendications 1 à 15, dans la lutte contre les mouches synan- < thropes. %12. Use of a composition according to one of claims 1 to 15, in the fight against synanthropic flies. %
LU80067A 1978-08-01 1978-08-01 PROCESS FOR OBTAINING APPETITIVE HIGH POWER BAITS FOR SYNANTHROPIC FLY CONTROL LU80067A1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LU80067A LU80067A1 (en) 1978-08-01 1978-08-01 PROCESS FOR OBTAINING APPETITIVE HIGH POWER BAITS FOR SYNANTHROPIC FLY CONTROL
IT7949893A IT7949893A0 (en) 1978-08-01 1979-07-30 NANTROPE AND PROCEDURE FOR ITS COMPOSITION OF FLY BAIT, PRODUCTION AND APPLICATION
DE19792930861 DE2930861A1 (en) 1978-08-01 1979-07-30 LURE WITH HIGH LURE-CAPACITY TO FIGHT PERSONAL FLIES
ES483001A ES483001A1 (en) 1978-08-01 1979-07-31 Protein-contg. insect bait - contg. natural black-currant or raspberry extract to mask unpleasant odour
FR7919711A FR2433297A1 (en) 1978-08-01 1979-07-31 Protein-contg. insect bait - contg. natural black-currant or raspberry extract to mask unpleasant odour

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LU80067A LU80067A1 (en) 1978-08-01 1978-08-01 PROCESS FOR OBTAINING APPETITIVE HIGH POWER BAITS FOR SYNANTHROPIC FLY CONTROL
LU80067 1978-08-01

Publications (1)

Publication Number Publication Date
LU80067A1 true LU80067A1 (en) 1980-04-21

Family

ID=19728974

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LU80067A LU80067A1 (en) 1978-08-01 1978-08-01 PROCESS FOR OBTAINING APPETITIVE HIGH POWER BAITS FOR SYNANTHROPIC FLY CONTROL

Country Status (4)

Country Link
DE (1) DE2930861A1 (en)
ES (1) ES483001A1 (en)
FR (1) FR2433297A1 (en)
LU (1) LU80067A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0295442A3 (en) * 1987-06-16 1990-07-11 The Clorox Company Bait compositions for the control of ants

Also Published As

Publication number Publication date
FR2433297A1 (en) 1980-03-14
ES483001A1 (en) 1980-04-16
DE2930861A1 (en) 1980-02-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4205066A (en) Bait compositions for anthropophilic flies
US5118506A (en) Pine oil fire ant insecticide formulations
US7019036B2 (en) Environmentally friendly pesticide compositions
FR2647305A1 (en) APPAT EMPOESNE FOR THE FIGHT AGAINST PEST INSECTS
JPS6039642B2 (en) cockroach insecticide
TWI375517B (en) Methods for controlling molluscs
WO2013003946A1 (en) Compositions and methods for attracting and stimulating feeding by mice and rats
KR0155399B1 (en) Cockroach bait feeding stimuli
US4386071A (en) Insecticidal natural bait composition and method of using same
LU80067A1 (en) PROCESS FOR OBTAINING APPETITIVE HIGH POWER BAITS FOR SYNANTHROPIC FLY CONTROL
EP0462347A1 (en) Insecticidal composition and corresponding procedure, both of which are harmless towards warm-blooded animals
LU79981A1 (en) PROCESS FOR OBTAINING BAITS WITH HIGH ATTRACTIVE POWER ON SYNANTHROPIC FLIES
DE2843719A1 (en) INSECTICIDE REDUCED TOXICITY
JP4312305B2 (en) Cockroach attractant and pesticide
JPH1192301A (en) Poison bait agent for controlling injurious pest, pest attractant and control of pest insect
JP2952345B2 (en) Insect attractant and pest control method using the same
JP4970186B2 (en) Cockroach fixing material
BE827631A (en) PRODUCTS AND PROCESS FOR THE CONTROL OF COCKROACHES, LEPISMES AND OTHER PESTICAL INSECTS
EP0392934B1 (en) Raticide
JP2000007516A (en) Termite-bait composition free from ureide
JPH09169611A (en) Attractant for cockroach and attracting insecticide therefor using the same
Musso Contributions to the development of effective food baits and pheromone lures for capturing mice and rats
FR2473272A1 (en) EXPANDED BUT PARTICLES WITH INCREASED ABSORPTION CAPACITY, PROCESS FOR PREPARING THE SAME, AND PESTICIDE COMPOSITION CONTAINING THE SAME
JPH0635365B2 (en) How to control insects
JPH04230610A (en) Noxious insect attracting agent, noxious insect-attracting insecticide and method for attracting and exterminating noxious insect