LT7091B - OPTIMUM CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD OF USE OF BUILDINGS FROM THREE ELEMENTS AND A SET OF PARTS OF THESE ELEMENTS - Google Patents

OPTIMUM CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD OF USE OF BUILDINGS FROM THREE ELEMENTS AND A SET OF PARTS OF THESE ELEMENTS Download PDF

Info

Publication number
LT7091B
LT7091B LT2022544A LT2022544A LT7091B LT 7091 B LT7091 B LT 7091B LT 2022544 A LT2022544 A LT 2022544A LT 2022544 A LT2022544 A LT 2022544A LT 7091 B LT7091 B LT 7091B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
elements
sip
parts
joints
building
Prior art date
Application number
LT2022544A
Other languages
Lithuanian (lt)
Other versions
LT2022544A (en
Inventor
Mindaugas ZABARAUSKAS
Original Assignee
MB "Geoidėja"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by MB "Geoidėja" filed Critical MB "Geoidėja"
Priority to LT2022544A priority Critical patent/LT7091B/en
Priority to EP23208046.5A priority patent/EP4372173A3/en
Publication of LT2022544A publication Critical patent/LT2022544A/en
Publication of LT7091B publication Critical patent/LT7091B/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/02Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
    • E04C2/26Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups
    • E04C2/284Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups at least one of the materials being insulating
    • E04C2/296Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups at least one of the materials being insulating composed of insulating material and non-metallic or unspecified sheet-material
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/02Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements
    • E04B1/14Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements the elements being composed of two or more materials
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/74Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
    • E04B1/76Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
    • E04B1/78Heat insulating elements
    • E04B1/80Heat insulating elements slab-shaped
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B7/00Roofs; Roof construction with regard to insulation
    • E04B7/20Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded
    • E04B7/22Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded the slabs having insulating properties, e.g. laminated with layers of insulating material
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/02Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
    • E04C2/26Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups
    • E04C2/284Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups at least one of the materials being insulating
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/30Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the shape or structure
    • E04C2/38Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the shape or structure with attached ribs, flanges, or the like, e.g. framed panels
    • E04C2/386Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the shape or structure with attached ribs, flanges, or the like, e.g. framed panels with a frame of unreconstituted or laminated wood
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/38Connections for building structures in general
    • E04B1/61Connections for building structures in general of slab-shaped building elements with each other
    • E04B1/6108Connections for building structures in general of slab-shaped building elements with each other the frontal surfaces of the slabs connected together
    • E04B1/612Connections for building structures in general of slab-shaped building elements with each other the frontal surfaces of the slabs connected together by means between frontal surfaces
    • E04B1/6145Connections for building structures in general of slab-shaped building elements with each other the frontal surfaces of the slabs connected together by means between frontal surfaces with recesses in both frontal surfaces co-operating with an additional connecting element
    • E04B1/6154Connections for building structures in general of slab-shaped building elements with each other the frontal surfaces of the slabs connected together by means between frontal surfaces with recesses in both frontal surfaces co-operating with an additional connecting element the connection made by friction-grip
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/38Connections for building structures in general
    • E04B1/61Connections for building structures in general of slab-shaped building elements with each other
    • E04B2001/6195Connections for building structures in general of slab-shaped building elements with each other the slabs being connected at an angle, e.g. forming a corner

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Joining Of Building Structures In Genera (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Refrigerator Housings (AREA)

Abstract

Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema ir naudojimo būdas. Šis išradimas yra susijęs su pastato konstrukcija, tiksliau su konstrukcija, kurioje naudojami trys pagrindiniai elementai. Tai yra struktūrinės izoliacinės plokštės (SIP) (1) (structural insulated panel) ir apšiltintos jungtys (2, 3), bei jų dalys, kurios yra pritaikomos nupjaunant, perpjaunant ar jungiant. Šie elementai yra tam tikrų dydžių ir iš tam tikras savybes turinčių medžiagų, kad juos ir jų dalis, sujungus tam tikru būdu tarpusavyje, sutvirtinus vinimis, varžtais ar medsraigčiais, jungimo vietas užsandarinus montavimo putomis, gaunama karkasinė, uždara, sandari pastato „kevalinė“ struktūra. Dėl naudojamų apšiltintų jungčių nėra šalčio tiltelių. „Kevalinė“ konstrukcija suteikia erdvinį pastato stabilumą, sandarumą, lengvumą, šiluminį efektyvumą. Iš tokių elementų surinkti blokai gali būti naudojami grindims, sienoms, perdangoms ir stogams, skirtiems gyvenamųjų, komercinių ar individualių pastatų statybai. Šie elementai yra universalūs, todėl nereikia konkretaus projekto – galima gaminti nuolat ceche ir tiekti į sandėlį. Nėra koncentruotų apkrovų, nereikia tradicinių pamatų. Statybai reikia tik paruošti sutankintą gruntą, aikštelę ir atvesti inžinerinių tinklų vamzdžius. Dėl šios sistemos trijų elementų ir jų dalių universalaus panaudojimo ir gaunamo efekto bei šių elementų pastovaus gaminimo į sandėlį ženkliai sumažėja statybų kaina.Optimal construction system and method of use of buildings, from a set of three elements and parts of these elements. This invention relates to a building structure, more specifically to a structure that uses three basic elements. These are structural insulated panels (SIP) (1) (structural insulated panel) and insulated joints (2, 3) and their parts, which can be cut, cut or joined. These elements are of certain sizes and made of materials with certain properties, so that when they and their parts are connected to each other in a certain way, strengthened with nails, screws or wood screws, and the joints are sealed with mounting foam, a frame, closed, tight "shell" structure of the building is obtained . Due to the use of insulated connectors, there are no cold bridges. The "shell" construction provides spatial stability, tightness, lightness, thermal efficiency of the building. Blocks assembled from such elements can be used for floors, walls, ceilings and roofs for the construction of residential, commercial or individual buildings. These elements are universal, so there is no need for a specific project - they can be produced continuously in the workshop and delivered to the warehouse. No concentrated loads, no need for traditional foundations. For construction, it is only necessary to prepare the compacted soil, the site and bring the pipes of engineering networks. Due to the universal use of the three elements and their parts of this system and the resulting effect, as well as the constant production of these elements to the warehouse, the cost of construction is significantly reduced.

Description

TECHNIKOS SRITISTECHNICAL FIELD

Šis išradimas yra susijęs su pastato konstrukcija, tiksliau su konstrukcija, kurioje naudojamos surenkamos struktūrinės izoliacinės plokštės (SIP), skydų sistemos, kartu su tokiais elementais kaip jungtys, kurios palaiko izoliacinį barjerą išilgai sienos ir yra tvirtinimo elementai, kurios sumažina šiluminius pokyčius tarp pastato išorės ir vidaus. Be to šios jungtys atlieka ir sutvirtinimo vaidmenį perdangoms. Iš tokių elementų surinkti blokai gali būti naudojami grindims, sienoms, perdangoms ir stogams, skirtiems gyvenamųjų, komercinių ar individualių pastatų statybai. Su per visą pastatą išsidėsčiusiu tolygiu apkrovos pasiskirstymu.This invention relates to a building structure, more specifically to a structure that uses prefabricated structural insulation panels (SIP), panel systems, together with elements such as joints that support the insulation barrier along the wall and are fasteners that reduce thermal changes between the building exterior and internal. In addition, these joints also play the role of reinforcement for overlays. Blocks assembled from such elements can be used for floors, walls, ceilings and roofs for the construction of residential, commercial or individual buildings. With an even load distribution throughout the building.

TECHNIKOS LYGISSTATE OF THE ART

Jau seniai yra žinoma, kad vėsiame klimate pastatai išlieka šiltesni, o šiltame - vėsesni, kai pastato sienose, lubose ir grindyse naudojamos tam tikros izoliuojančių savybių turinčios medžiagos. Siekiant padidinti energinį efektyvumą, imta didinti sienų storį, didinant izoliacinės medžiagos kiekį sienose. Dėl sunaudojamų medžiagų kiekio, statybų trukmės ir statybininkų skaičiaus padidėja statybų sąnaudos.It has long been known that buildings stay warmer in cold climates and cooler in warm climates when certain insulating materials are used in the walls, ceilings and floors of the building. In order to increase energy efficiency, the thickness of the walls was increased, increasing the amount of insulating material in the walls. The amount of materials used, the duration of construction and the number of builders increase the cost of construction.

Siekiant padidinti energinį efektyvumą ir sumažinti išlaidas yra naudojamos struktūrinės izoliacinės plokštės SIP (structural insulated panel). Nuo 1965 metų SIP visoje planetoje yra žinoma kaip tvirta ir gerą šiluminę varžą turinti sienų ir stogo statybos sistema. Pirmieji tokio tipo statiniai buvo statomi jau nuo 1930 Šiaurės Amerikoje.Structural insulated panels SIP (structural insulated panel) are used in order to increase energy efficiency and reduce costs. Since 1965, SIP has been known around the world as a strong and thermally resistant wall and roof construction system. The first buildings of this type have been built since 1930 in North America.

S IP skydiniai namai greitai ir kokybiškai yra surenkami statybų aikštelėje, iš specialiai gamykloje pagamintų skydų. Surinkimui yra naudojami mediniai tašai arba dvitėjinės medinės sijos, https://ecohouse.eu/technologija/.S IP panel houses are quickly and qualitatively assembled on the construction site, from panels specially made in the factory. Wooden dowels or double wooden beams are used for assembly, https://ecohouse.eu/technologija/.

Skydai su karkaso konstrukcijomis yra suklijuojami specialiais klijais ir (ar) sutvirtinami medsraigčiais. Namo konstrukcija tampa vientisa, atspari drėgmei ir nesideformuoja nuo atmosferos poveikio (lietaus, šalčio, sniego, kaitros).Panels with frame constructions are glued with special glue and/or reinforced with wood screws. The structure of the house becomes solid, resistant to moisture and does not deform due to atmospheric effects (rain, cold, snow, heat).

Pasaulyje yra žinoma daug įregistruotų išradimų susijusių su karkasinių namų statyba. Vienas iš jų yra, US4578909 (A), 1986-04-01. Apšiltinta pastato konstrukcija. Ši konstrukcija apima: dvi sienos dalis struktūrines izoliacines plokštes (SIP) ir jungimo elementą šioms dalims sujungti, kai kiekvieną iš šių sienų dalių sudaro pirma ir antra SIP, kurios turi išorinį paviršių ir vidinį paviršių ir izoliuojančią dalį apjungtą tarp minėtų išorinio ir vidinio paviršių, taip, kad iš kraštų būtų sudarytas griovelis tarp paviršių ir skirtas jungimo priemonei patalpinti ir minėtoms dvejoms panelėms (SIP) sujungti. Šiuo atveju minėtas jungimo elementas yra sudarytas iš trijų dalių: išorinės ir vidinės tvirtinimo dalių ir tarp jų esančio izoliacinio sutankinto polistirolo.The world is known for many registered inventions related to the construction of frame houses. One of them is, US4578909 (A), 04/01/1986. The building structure is insulated. This construction includes: two wall parts structural insulating panels (SIP) and a connecting element for connecting these parts, where each of these wall parts consists of a first and a second SIP, which have an outer surface and an inner surface and an insulating part joined between said outer and inner surfaces, so that the edges form a groove between the surfaces and is intended to accommodate the connecting means and to connect the said two panels (SIP). In this case, the mentioned connecting element is made up of three parts: external and internal fastening parts and insulating compacted polystyrene between them.

Ši jungtis (tvirtinimo detalė) yra nepakankamai stabili, kad ją būtų galima naudoti perdangoms, ar stogo konstrukcijai.This connection (fastening part) is not stable enough to be used for overlays or roof construction.

Yra daug papildomų elementų, kuriuos reikia gaminti atskirai kiekvienam skirtingos architektūros pastatui.There are many additional elements that need to be produced separately for each building of different architecture.

Be to reikia specialių žinių pastatui sukonstruoti.In addition, special knowledge is needed to construct the building.

Taip pat yra žinoma, kad, kaip jungimo elementai, yra naudojami mediniai tašai. Tačiau tai yra nepakankamai izoliuojanti, sunki ir kainą padidinanti medžiaga.It is also known that wooden dowels are used as connecting elements. However, it is an insufficiently insulating, heavy and expensive material.

Bet to dėl koncentruotų pastato apkrovų yra reikalingi pamatai.But because of the concentrated loads of the building, foundations are needed.

FR3043418, 2015-11-10. Išradimas yra susijęs su kompozitinių ir medinių karkasinių elementų rinkiniu, skirtu termiškai pasyvių pastatų statybai. Čia yra pateikti lengvi izoliaciniai komponentai. Dėl paprasto surinkimo gali montuoti vienas statybininkas, ir pasiekti aukštos kokybės izoliaciją.FR3043418, 11/10/2015. The invention relates to a set of composite and wooden frame elements for the construction of thermally passive buildings. Lightweight insulating components are provided here. Simple assembly allows one builder to install and achieve high-quality insulation.

Šio išradimo trūkumas yra tas, kad reikia pastatyti namo karkasą, o po to prie jo tvirtinti izoliacinius komponentus. Tokio pastato konstrukcijai reikia iš anksto numatyti karkasą ir specialių priemonių ir žinių jam sukonstruoti. Taip pat yra daug papildomų elementų, kurie padidina statybos kainą.The disadvantage of this invention is that it is necessary to build the frame of the house and then attach the insulating components to it. For the construction of such a building, it is necessary to foresee the frame in advance and special tools and knowledge to construct it. There are also many additional elements that increase the cost of construction.

Be to, čia yra tam tikrose vietose sukoncentruoti pamatų apkrovimai, nėra tolygaus apkrovos pasiskirstymo ir reikalingi pamatai.In addition, there are concentrated foundation loads in certain places, there is no uniform distribution of the load, and foundations are needed.

W02022081011, 2020-10-16. Šis išradimas yra iš save laikančių modulinių sistemų srities, skirtų pastatui, ypač pastatų konstrukciniams elementams, pastatams sudaryti iš minėtos modulinės sistemos. Skirtų biurams, ir gyvenamiesiems namas, ir dalių rinkinio, kurį sudaro bent vienas minėtos modulinės pastato sistemos elementas.W02022081011, 10/16/2020. This invention is from the field of self-supporting modular systems for a building, in particular structural elements of buildings, for building from said modular system. An office and residential building, and a set of parts consisting of at least one element of the aforementioned modular building system.

Šios sistemos trūkumas yra tas, kad šią modulinę sistemą sudaro daug detalių, kurias reikia specialiai gaminti ir dėl to padidėja statybos kaina.The disadvantage of this system is that this modular system consists of many parts that need to be specially manufactured, which increases the cost of construction.

IŠRADIMO ESMĖESSENCE OF THE INVENTION

Šiuo metu iškelti aktualūs tikslai statybų srityje, kad statyba būtų efektyvi, nebrangi ir greita. Bet, taip pat, kad pastatyti pastatai atitiktų tvirtumo, ir energinio naudingumo reikalavimus.Currently, relevant goals in the field of construction have been set to make construction efficient, inexpensive and fast. But, also, that the built buildings meet the requirements of strength and energy efficiency.

Tam, kad sumažinti įvairios architektūros vieno ar dviejų aukštų gyvenamųjų, visuomeninių arba pramoninių pastatų statybos sąnaudas, neprarandant energinio efektyvumo, konstrukcijos stabilumo ir tvirtumo yra pasiūlyta ši nauja „Optimal wait' „Optimalių sienų“ pastatų konstravimo sistema, kai yra naudojami pagrindiniai trys elementai. Šie elementai yra universalūs, todėl nereikia konkretaus projekto - galima gaminti nuolat ceche ir tiekti į sandėlį. Tai yra struktūrinės izoliacinės plokštės (SIP) (structural insulated panel) ir apšiltintos jungtys, bei jų dalys, kurios yra pritaikomos nupjaunant, perpjaunant ar jungiant. Šiuos elementus ir jų dalis sujungus tam tikru būdu tarpusavyje sutvirtinus vinimis, varžtais ar medsraigčiais, jungimo vietas užsandarinus montavimo putomis, gaunama karkasinė, uždara, sandari „kevalinė“ struktūra. Dėl naudojamų apšiltintų jungčių nėra šalčio tiltelių. „Kevalinė“ konstrukcija garantuoja erdvinį pastato stabilumą, sandarumą, lengvumą, šiluminį efektyvumą (galima pasiekti A++ klasę, kai pastatas yra laikomas pasyvus). Nėra koncentruotų apkrovų, nereikia tradicinių pamatų. Statybai reikia tik paruošti sutankintą gruntą, aikštelę ir atvesti inžinerinių tinklų vamzdžius.In order to reduce the cost of construction of one or two-story residential, public or industrial buildings of various architectures, without losing energy efficiency, structural stability and strength, this new "Optimal wait" building construction system, which uses three main elements, is proposed. These elements are universal, so there is no need for a specific project - they can be produced continuously in the workshop and delivered to the warehouse. These are structural insulated panels (SIP) and insulated joints and their parts, which can be cut, cut or joined. After these elements and their parts are connected in a certain way by strengthening each other with nails, screws or wood screws, after sealing the connection points with mounting foam, a frame, closed, tight "shell" structure is obtained. Due to the use of insulated connectors, there are no cold bridges. The "shell" construction guarantees the building's spatial stability, tightness, lightness, thermal efficiency (A++ class can be reached when the building is considered passive). No concentrated loads, no need for traditional foundations. For construction, it is only necessary to prepare the compacted soil, the site and bring the pipes of engineering networks.

Šiuo išradimu, dėl naudojamų minėtų trijų elementų, jų pritaikymo nupjaunant ar perpjaunant, bei jų jungimo tarpusavyje pasiekiamas norimas techninis rezultatas:With this invention, due to the use of the above-mentioned three elements, their application by cutting or cutting, and their connection, the desired technical result is achieved:

- konstrukcijos lengvumas - sunkiausios detalės svoris yra apie 65 kg, todėl konstruoti galima nenaudojant papildomų mechanizmų užtenka dviejų žmonių galios;- ease of construction - the weight of the heaviest part is about 65 kg, so it can be constructed without using additional mechanisms, the power of two people is enough;

- supaprastintas konstravimo procesas - nereikia žmonių su specialiu išsilavinimu, paprasta apmokyti naujus žmones;- simplified construction process - no need for people with special education, it is easy to train new people;

- tolygus pastato apkrovimo pasiskirstymas - nereikia specialaus karkaso pastato struktūrinį karkasą sudaro tolygiai per visą pastato konstrukciją išdėstytos jungtys ir dėl to nereikia specialių pamatų, užtenka sutankinto grunto pagrindo;- even distribution of the building's load - no special frame is needed, the structural frame of the building consists of joints evenly placed throughout the building's structure, and therefore no special foundations are needed, compacted soil base is sufficient;

- aukštas energinis efektyvumas, konstrukcijos stiprumas, vientisumas ir stabilumas - dėl naudojamų apšiltintų jungčių nėra šalčio tiltelių, ir kai jungimai užsandarinami sandarinimo putomis ir sutvirtinami vinimis ar medsraigčiais, sudaroma uždara, sandari pastato „kevalinė“ struktūra.- high energy efficiency, structural strength, integrity and stability - there are no cold bridges due to the insulated joints used, and when the joints are sealed with sealing foam and reinforced with nails or wood screws, a closed, tight "shell" structure of the building is formed.

Dėl šios sistemos trijų elementų ir jų dalių universalaus panaudojimo ir gaunamo efekto bei šių elementų pastovaus gaminimo į sandėlį ženkliai sumažėja statybų kaina.Due to the universal use of the three elements and their parts of this system and the resulting effect, as well as the constant production of these elements to the warehouse, the cost of construction is significantly reduced.

Tam, kad pasiekti norimą techninį efektą, naudojant šią naują „Optimal wait' „Optimalių sienų“ pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistemą, yra pasiūlyti šios konstravimo sistemos trys pagrindiniai elementai ir optimalūs jų dydžiai:In order to achieve the desired technical effect, using this new construction system of "Optimal wait" "Optimal walls" buildings, consisting of three elements and a set of parts of these elements, three main elements of this construction system and their optimal sizes are proposed:

pirmas elementas - struktūrinė izoliacinė panelė (SIP), kurios ilgis - 3 m, kas atitinka tradicinį patalpos aukštį, plotis 0,6 m - optimalus karkaso statramsčių žingsnis, įgilinimas tarp išorinio ir vidinio SIP paviršių, tarp kurių yra mažesnis izoliacinis sluoksnis, skirtas, jungimo elementams - jungtims patalpinti - vienodas visu perimetru - 0,05 m, o izoliacinio sluoksnio storis priklauso nuo norimo energinio naudingumo lygio, gali būti plonesnis/storesnis, kai optimaliausi stonai - 0,2-0,3 m;the first element is a structural insulation panel (SIP), the length of which is 3 m, which corresponds to the traditional height of the room, the width is 0.6 m - the optimal pitch of the frame struts, the deepening between the outer and inner surfaces of the SIP, between which there is a smaller insulating layer, for for connection elements - to place the connections - the same around the entire perimeter - 0.05 m, and the thickness of the insulating layer depends on the desired level of energy efficiency, it can be thinner/thicker, when the most optimal stones - 0.2-0.3 m;

antras elementas - jungtis, kurios plotis yra 0,1 m, o aukštis atitinka izoliuojančio sluoksnio storį, optimaliausi dydžiai yra 0,2-0,3 m, nuo kurio priklauso konstruktyviųjų ryšių optimalumas, skirta didesnėms apkrovom atlaikyti, kaip dugnui, perdangoms, stogui ar langų, durų kraštų sustiprinimui, ir termoizoliacinių savybių išlaikymui, kuri apima: apšiltiną dvitėjinę siją, sudarytą iš dviejų medžio tašų, faneros tarp jų, ir šiltinančių medžiagų tarpuose tarp medžio tašų;the second element is a connection with a width of 0.1 m and a height corresponding to the thickness of the insulating layer, the most optimal sizes are 0.2-0.3 m, which depends on the optimality of constructive connections, designed to withstand higher loads, such as the bottom, overlaps, roof or for strengthening the edges of windows and doors and maintaining thermal insulation properties, which includes: insulated double-layer beam consisting of two wooden sticks, plywood between them, and insulating materials in the spaces between the wooden sticks;

trečias elementas - jungtis, kurios plotis yra 0,1 m, o storis atitinka izoliacinio sluoksnio storį, optimaliausi dydžiai yra 0,2-0,3 m, nuo kurio priklauso konstruktyviųjų ryšių optimalumas, skirta sienoms, kuri apima: vidinę dalį - medžio tašą, kaip karkaso statramstį; išorinę dalį - fanerą, kaip jungiamąją tarp SIP išorinių paviršių; tarp jų izoliacinį sluoksnį, arba, jei reikia didesnio stiprumo apie langus ar duris:the third element - a connection with a width of 0.1 m and a thickness corresponding to the thickness of the insulating layer, the most optimal sizes are 0.2-0.3 m, which depends on the optimality of the constructive connections for the walls, which includes: the inner part - a wooden dowel , as a frame strut; the outer part - plywood, as a connection between the outer surfaces of SIP; an insulating layer between them, or if more strength is needed around windows or doors:

sustiprinta jungtis, kai prie faneros pridėta papildoma fanera, plotis lieka toks pat kaip kitų jungčių, o izoliacinė dalis siauresnė, per faneros storį, arba sustiprinta jungtis, kai vietoje faneros įdėtas medžio tašas, plotis lieka toks pat kaip kitų jungčių, o izoliacinis sluoksnis atitinkamai siauresnis.a reinforced joint, when additional plywood is added to the plywood, the width remains the same as other joints, and the insulating part is narrower, through the thickness of the plywood, or a reinforced joint, where a wood point is inserted instead of plywood, the width remains the same as other joints, and the insulating layer, respectively narrower.

Taip pat nurodytas techninis efektas pasiekiamas dėl šiai pastatų konstravimo sistemai naudojamų trijų elementų ir šių elementų dalių medžiagų, kurios yra stabilios, ilgaamžės ir ekologiškos: SIP išoriniam ir vidiniam paviršiui geriausiai tinka nedegios, atsparios vandeniui ir inertinės plokštės - optimaliausios SIP išorinio ir vidinio paviršių naudojamos medžiagos: fibrolito (GreenBoard) plokštės, kurias sudaro: medžio vilna - 60 %, portlandcementis (paprastas cementas) - 39 %, mineralizatorius (Natrio silikatas, kitaip - stiklo vanduo) - 1 %; izoliaciniam sluoksniui - medžiaga, priklauso nuo norimo pasiekti energinio naudingumo lygio, tai yra nuo norimos pasiekti šilumos laidumo koeficiento reikšmės - izoliacinis sluoksnis - geriausiai tinka polistireninis putplastis EPS100N, kurio šilumos laidumo koeficientas AD: 0,03 m2K/W ir stipris gniuždant >100 kPa, stipris lenkiant >150 kPa arba poliizocianurato/poliuretano putos (PIR), kurių šilumos laidumo koeficientas AD: 0,022 m2K/W, ir panašiai, naudojant šias medžiagas pasiekiama pastato A++ klasė; dar jungtyse naudojama kalibruota statybinė mediena.Also, the specified technical effect is achieved due to the materials of the three elements and parts of these elements used for this building construction system, which are stable, durable and ecological: non-flammable, waterproof and inert panels are best suited for SIP external and internal surfaces - the most optimal for SIP external and internal surfaces materials: fibrolite (GreenBoard) panels, which include: wood wool - 60%, Portland cement (ordinary cement) - 39%, mineralizer (Sodium silicate, otherwise - glass water) - 1%; for the insulating layer - the material depends on the desired level of energy efficiency, that is, on the desired value of the thermal conductivity coefficient - the insulating layer - polystyrene foam EPS100N is best suited, with a thermal conductivity coefficient AD: 0.03 m 2 K/W and compressive strength > 100 kPa, flexural strength >150 kPa or polyisocyanurate/polyurethane foam (PIR) with thermal conductivity coefficient AD: 0.022 m 2 K/W, and similar, building class A++ is achieved using these materials; calibrated construction wood is also used in the joints.

Naudojant šią pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistemą techninis efektas pasiekiamas, kai:Using this construction system of buildings, from a set of three elements and parts of these elements, the technical effect is achieved when:

dugno konstravimas apima: ant sutankinto grunto pagrindo, privedus komunikacijas, pagal pasirinkto projekto plotą, SIP elementų sujungimą, dėl didesnio stiprumo, per apšiltintas dvitėjines jungtis, kraštų užtaisymą tarp SIP paviršių su perpjauta per pus jungtimi visu perimetru ir nupjautu reikiamo dydžio SIP išoriniu paviršiumi;the construction of the bottom includes: on the base of compacted soil, after bringing communications, according to the area of the selected project, connecting SIP elements, due to greater strength, over-insulated two-wire connections, fixing the edges between the SIP surfaces with a cut in half connection around the entire perimeter and cutting the SIP outer surface of the required size;

sienų konstravimas apima: pagal sienų perimetrą ant dugno perpjautos jungties tvirtinimą, ant šios jungties stačių SIP tvirtinimą ir jų jungimą per jungtis, ten kur reikia didesnio stiprumo, prie langų ar durų, per dvitėjines arba sustiprintas jungtis, kad sutvirtinti sieną per sienų perimetrą, viršuje, užtvirtinimą perpjauta jungtimi, tarp SIP paviršių;the construction of the walls includes: fixing the joint cut on the bottom according to the perimeter of the walls, fixing the upright SIPs on this joint and connecting them through joints, where more strength is needed, at windows or doors, through double or reinforced joints to strengthen the wall along the perimeter of the walls, at the top , fastening with a cut joint, between SIP surfaces;

sienos arba stogo kampo konstravimas apima: dviejų perpjautų reikiamu kampu SIP, nenupjaunant išorinio SIP paviršiaus dalies iki izoliacinės dalies, sujungimą kampe per medžio tašą ir izoliacinės dalies suklijavimą tarpusavyje.construction of a wall or roof corner includes: connecting two SIPs cut at the required angle without cutting the part of the outer surface of the SIP to the insulation part, connecting the corner through a wooden dowel and gluing the insulation part together.

namo stogo arba perdangos konstravimas apima: SIP klojimą, ant suformuotos sienos viršaus, dėl didesnio stiprumo jungimą per dvitėjines jungtis, ir tvirtinimą, ant sienų viršuje tarp SIP paviršių pritvirtintos perpjautos jungties, kraštų užtaisymą tarp SIP paviršių perpjauta jungtimi visu perimetru ir nupjautu reikiamo dydžio SIP išoriniu paviršiumi.the construction of the roof or roof of the house includes: laying SIP, on top of the formed wall, for greater strength, connecting through double joints, and fastening, on the top of the walls between the SIP surfaces, a cut joint is attached, the edges are covered with a cut joint between the SIP surfaces along the entire perimeter and cut SIP of the required size outer surface.

Dėl šios sistemos trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio matmenų, medžiagų, jų išdėstymo ir jungimo tarpusavyje, - apsprendžiama pastato dugno, sienų, perdangų, stogo konstrukcijų tolygus apkrovos pasiskirstymas; sandarumas; aukštas energinis naudingumas; lengvumas; pastato konstravimo greitumas; pastato konstravimo paprastumas ir pigumas.Due to the dimensions, materials, arrangement and connection of the three elements of this system and the set of parts of these elements, - the even load distribution of the bottom, walls, ceilings, and roof structures of the building is determined; tightness; high energy efficiency; lightness; speed of building construction; simplicity and cheapness of building construction.

TRUMPAS BRĖŽINIŲ APRAŠYMAS pav. - Pateiktas scheminis pastato sienos ir kampo sudedamųjų elementų vaizdas.BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS FIG. - A schematic view of the wall and corner components of the building is provided.

pav. - Pateiktas scheminis pastato sienų su kampu ir dugno jungimo vaizdas.Fig. - A schematic view of the connection of the walls of the building with an angle and the bottom is presented.

pav. - Pateiktas scheminis pastato dugno jungimo vaizdas.Fig. - A schematic view of the connection of the bottom of the building is provided.

pav. - Pateiktas scheminis pastato sienos kampo dalių vaizdas.Fig. - A schematic view of the corner parts of the building wall is provided.

pav. - Pateikti sustiprintų jungčių vaizdai.Fig. - Images of reinforced joints provided.

pav. - Pateiktas sustiprintos dvitėjinės sijos vaizdas.Fig. - An image of a reinforced double beam is provided.

pav. - Pateiktas stogo arba perdangos konstrukcijos jungimo vaizdas.Fig. - An image of the connection of the roof or roof structure is presented.

pav. - Pateiktas bendras pastato konstrukcijos jungimo vaizdas.Fig. - A general view of the connection of the building structure is presented.

pav. - Pateikta integruoto laikančio karkaso scheminis vaizdas.Fig. - A schematic view of the integrated support frame is provided.

Brėžiniuose pavaizduoti elementai ir jų dalys:The drawings show the elements and their parts:

- struktūrinė izoliacinė plokštė (SIP) (pastato konstrukcijos pirmasis elementas); T - SIP kampinė dalis (norimu kampu nupjauta SIP sienos kampui); 2 jungtis (pastato konstrukcijos antrasis elementas); 2’ - dvitėjinė sija; 3 - jungtis (pastato konstrukcijos trečiasis elementas); 3’ - jungtis (jungtis 3 perpjauta išilgai per pusę); 3” - sustiprinta jungtis (kai prie jungties 3 pridėta fanera, plotis lieka toks pat kaip jungties 3, o izoliacinė dalis siauresnė, per faneros storį); 3”’ - sustiprinta jungtis (kai jungtyje 3 vietoje faneros pridėtas medžio tašas, plotis lieka toks pat kaip jungties 3, o izoliacinis sluoksnis atininkamai siauresnis); 4 - SIP išorinis paviršius (pastato konstrukcijos pirmojo elemento dalis); 4’ - SIP išorinis paviršius (nupjautas pagal jungties 3 aukštį); 5 - SIP vidinis paviršius (pastato konstrukcijos pirmojo elemento dalis); 5’ - nupjautas SIP vidinis skydas; 6 - SIP izoliacinis sluoksnis (pastato pirmojo elemento dalis); 6’ - nupjauta SIP izoliacinė dalis; 7 - medžio tašas; 7’ - medžio tašas (perpjautas pusiau; 8 - izoliacinis sluoksnis (jungties 3 sudėtinė dalis); 8’ izoliacinis sluoksnis (jungties 3’ sudėtinė dalis); 8” - sustiprintos jungties 3” izoliacinis sluoksnis (izoliacinis sluoksnis 8 siauresnis per faneros storį); 8”’ - sustiprintos jungties 3”’ izoliacinis sluoksnis (siauresnis tiek, kad sustiprintos jungties 3”’ plotis yra toks pats kaip ir jungties 3, kai vietoje faneros įdėtas medžio tašas); 9 - fanera (jungties 2 sudėtinė dalis); 9’ - fanera (jungties 3’ sudėtinė dalis); 10 - fanera (dvitėjinės sijos 2’ dalis); 11 - šiltinanti medžiaga (dvitėjinės sijos 2’ apšiltinimui) 12 fanera (dvitėjinės sijos 2’ sustiprinimui).- structural insulation board (SIP) (the first element of the building structure); T - corner part of SIP (cut at the desired angle for the corner of the SIP wall); Connection 2 (the second element of the building structure); 2' - double beam; 3 - connection (the third element of the building structure); 3' - joint (joint 3 is cut lengthwise in half); 3" - reinforced connection (when plywood is added to connection 3, the width remains the same as connection 3, and the insulating part is narrower, through the thickness of the plywood); 3"' - reinforced connection (when a wooden dot is added instead of plywood in connection 3, the width remains the same as connection 3, and the insulating layer is correspondingly narrower); 4 - SIP external surface (part of the first element of the building structure); 4' - SIP outer surface (cut according to the height of connection 3); 5 - SIP inner surface (part of the first element of the building structure); 5' - cut SIP inner panel; 6 - SIP insulating layer (part of the first element of the building); 6' - cut SIP insulating part; 7 - wood point; 7' - wooden dot (cut in half; 8 - insulating layer (component 3 of the joint); 8' insulating layer (component 3' of the joint); 8" - insulating layer 3" of the reinforced joint (insulating layer 8 is narrower than the thickness of the plywood) ; 8"' - the insulating layer of the reinforced joint 3"' is the same as the width of the reinforced joint 3"; 9 - plywood (component of the joint 2); 9 ' - plywood (component of joint 3'); 10 - plywood (part of double beam 2'); 11 - insulating material (for insulation of double beam 2') 12 - for reinforcement of double beam 2'.

IŠRADIMO ĮGYVENDINIMO VARIANTAIOPTIONS FOR IMPLEMENTATION OF THE INVENTION

Šiuo pavyzdžiu (8 pav.) pateikiama optimali konstravimo sistema, kur naudojami tik trys (1 pav.) pagrindiniai elementai (1), (2) ir (3) ir jų dalys, o pastato struktūrinį karkasą sudaro (9 pav.) tolygiai per visą pastato konstrukciją išdėstytos (1 pav., 5 pav., 6 pav.) jungtys (2, 3, 3’, 3”, 3”’) jungiančios SIP (1). Kur reikia šie trys elementai yra pritaikyti nupjaunant ar perpjaunant, bei sujungti tarpusavyje tada sutvirtinti vinimis, varžtais ar medsraigčiais, užsandarinti montavimo putomis, taip yra sudaryta karkasinė sandari „kevalinė“ struktūra. Dėl apšiltintų jungčių nėra šalčio tiltelių. Dėl uždaros, sandarios „kevalinės“ konstrukcijos struktūros gaunamas erdvinis pastato stabilumas, sandarumas, lengvumas, šiluminis efektyvumas (galima pasiekti energinio naudingumo A++ klasę, kai pastatas yra laikomas pasyvus).This example (Fig. 8) presents an optimal construction system, where only three (Fig. 1) main elements (1), (2) and (3) and their parts are used, and the structural frame of the building consists of (Fig. 9) evenly through (Fig. 1, Fig. 5, Fig. 6) connectors (2, 3, 3', 3", 3"') connecting SIP (1) are arranged throughout the building structure. Where necessary, these three elements are adapted by cutting or re-cutting, and connected together, then strengthened with nails, screws or wood screws, sealed with mounting foam, thus creating a framework-tight "shell" structure. There are no cold bridges due to insulated connections. Due to the closed, tight "shell" construction structure, the building's spatial stability, tightness, lightness, and thermal efficiency are obtained (energy efficiency class A++ can be achieved when the building is considered passive).

Pateiktuose pavyzdžiuose, (3 pav., 7 pav., 8 pav.) yra jungtis (2) skirta didesnėms apkrovom atlaikyti, kaip dugnui, perdangoms, stogui ar langų, durų kraštų sustiprinimui, ir termoizoliacinių savybių išlaikymui, kuri apima: apšiltiną dvitėjinę siją, sudarytą iš dviejų medžio tašų (7), faneros (10) tarp jų ir šiltinančių medžiagų (11) tarpuose tarp medžio tašų. Kur reikia, ilgesnėms perdangoms, gali būti naudojamos sustiprintos sijos (6 pav.), kai prie dvitėjinės sijos (2’) iš abiejų šonų pritvirtinama fanera (12) ir pan.In the presented examples, (Fig. 3, Fig. 7, Fig. 8) there is a joint (2) designed to withstand higher loads, as a bottom, overlaps, roof or for reinforcing the edges of windows, doors, and maintaining thermal insulation properties, which includes: insulated two-wire beam , consisting of two wooden points (7), plywood (10) between them and insulating materials (11) in the spaces between the wooden points. Where necessary, for longer overlaps, reinforced beams (Fig. 6) can be used, where plywood (12) is attached to the double beam (2') on both sides, etc.

Pateiktuose pavyzdžiuose, (1 pav., 2 pav., 8 pav.) matoma, kaip atrodo ir kaip naudojama jungtis (3), skirta sienoms, kuri apima: vidinę dalį - medžio tašą (7), kaip karkaso statramstį, išorinę dalį - fanerą (9), tarp jų izoliacinį sluoksnį (8) arba, jei reikia didesnio stiprumo apie langus ar duris, (5a pav.) sustiprintas jungtis (3”) kai prie faneros prijungta papildoma fanera (9) arba (5b pav.) jungtis (3”’), kai vietoje faneros pridėtas medžio tašas (7).In the presented examples, (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 8) you can see how the joint (3) for walls looks and is used, which includes: the inner part - a wooden dowel (7) as a frame strut, the outer part - plywood (9), insulating layer (8) between them or, if more strength is needed around windows or doors, (fig. 5a) reinforced joint (3”) when additional plywood (9) is connected to the plywood or (fig. 5b) joint (3”'), when a wooden dot (7) is added instead of plywood.

Pateiktas pavyzdys, (3 pav.) dugno konstravimui, apima: ant sutankinto grunto pagrindo - klasikiniai pamatai nėra būtini - privedus komunikacijas, pagal pasirinkto projekto plotą, SIP (1) elementų sujungimą, dėl didesnio stiprumo, per jungtis (2), kraštų užtaisymą tarp paviršių (4, 5) jungtimi (3’) - perpjauta per puse jungtis (3), ir išoriniu paviršiumi (4).The given example, (Fig. 3) for the construction of the bottom, includes: on a base of compacted soil - classic foundations are not necessary - after bringing communications, according to the area of the selected project, connecting SIP (1) elements, for greater strength, through joints (2), filling the edges between the surfaces (4, 5) with the connector (3') - the connector (3) cut in half, and the outer surface (4).

Pateiktas pavyzdys, (2 pav.) pastato sienos konstravimui, apima: pagal sienų perimetrą ant dugno pritvirtintą jungimo elementą (3'), ant šio jungimo elemento (3’) stačių SIP (1) tvirtinimą ir jų tarpusavyje jungimą jungtimis (3), ten kur reikia didesnio stiprumo, prie langų ar durų, jungtimis (2) arba (3”), kad sutvirtinti sieną per sienų perimetrą, viršuje, užtvirtinimą jungtimi (3’), tarp paviršių (4, 5).The given example (Fig. 2) for the construction of the wall of the building includes: a connecting element (3') attached to the bottom according to the perimeter of the walls, fixing the upright SIP (1) on this connecting element (3') and connecting them together with connectors (3), where more strength is needed, at windows or doors, with joints (2) or (3”) to strengthen the wall through the perimeter of the walls, at the top, fastening with joint (3'), between surfaces (4, 5).

Pateiktas pavyzdys, (4 pav.) pastato sienos kampo konstravimui, apima: dviejų perpjautų reikiamu kampu SIP, nenupjaunant SIP išorinio paviršiaus (4) dalies iki izoliacinės dalies, (jeigu jungiamas status 90° kampas, nupjaunama 45° kampu SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) atžvilgiu, sujungimą kampe per medžio tašą ir nupjautų SIP izoliacinių dalių (6’) suklijavimą tarpusavyje.The given example, (Fig. 4) for the construction of the corner of the building wall, includes: two SIPs cut at the required angle, without cutting the part of the outer surface (4) of the SIP to the insulation part, (if a steep 90° angle is connected, the outer and inner surfaces of the SIP are cut at an angle of 45° in relation to (4, 5), connecting in the corner through a wooden dowel and gluing the cut SIP insulation parts (6') together.

Pateiktas pavyzdys, (7 pav.) pastato stogo arba perdangos konstravimui, apima: SIP klojimą, ant suformuotos sienos dėl didesnio stiprumo, jungimą per jungtis (2), ir tvirtinimą, ant sienų viršuje tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) pritvirtintos jungties (3’), kraštų užtaisymą tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) jungtimi (3’) ir SIP išoriniu paviršiumi (4’).The given example, (Fig. 7) for the construction of a roof or an overlay of a building, includes: SIP laying, on the formed wall for greater strength, connection through joints (2), and fixing, on the walls at the top between the outer and inner surfaces of the SIP (4, 5) of the attached connector (3'), sealing the edges between the outer and inner surfaces of the SIP (4, 5) with the connector (3') and the outer surface of the SIP (4').

Šios sistemos trijų elementų optimaliausi dydžiai: SIP ilgis 3 m, kas atitinka tradicinį patalpos aukštį, plotis 0,6 m tai yra optimalus karkaso statramsčių žingsnis, įgilinimas tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) tarp kurių yra mažesnis izoliacinis sluoksnis (6) skirto jungimo elementams - jungtims (2, 3, 3’, 3”, 3”’) patalpinti yra 0,05 m, vienodas visu perimetru, tuomet jungčių (2, 3, 3’, 3”, 3”’) plotis yra 0,1 m, o storis atitinka izoliacinio sluoksnio (6) storį; optimalus izoliacinis sluoksnis - 0,2-0,3 m (pagal norimą energinio naudingumo lygį, izoliacinis sluoksnis gali būti ir plonesnis/storesnis); šių elementų dydžiai tarpusavyje susiję priklausomai nuo norimo pasiekti energinio naudingumo lygio ar konstrukcinių ryšių optimalumo.The optimal sizes of the three elements of this system: length of SIP 3 m, which corresponds to the traditional height of the room, width 0.6 m, this is the optimal pitch of the frame struts, deepening between the outer and inner surfaces of the SIP (4, 5), between which there is a smaller insulating layer (6 ) for connecting elements - connectors (2, 3, 3', 3", 3"') is 0.05 m, the same around the entire perimeter, then the width of connectors (2, 3, 3', 3", 3"') is 0.1 m, and the thickness corresponds to the thickness of the insulating layer (6); optimal insulation layer - 0.2-0.3 m (according to the desired level of energy efficiency, the insulation layer can be thinner/thicker); the sizes of these elements are interrelated depending on the desired level of energy efficiency or the optimality of structural connections.

Šios sistemos trijų elementų medžiagos, SIP išoriniam (4) ir vidiniam (5) paviršiui geriausiai tinka nedegios, atsparios vandeniui ir inertinės plokštės, izoliaciniam sluoksniui - medžiaga, priklauso nuo norimo pasiekti energinio naudingumo lygio tai yra nuo norimos pasiekti šilumos laidumo koeficiento reikšmės.The materials of the three elements of this system, non-flammable, water-resistant and inert panels are best suited for the outer (4) and inner (5) surface of the SIP, the material for the insulating layer depends on the desired level of energy efficiency, that is, on the desired value of the thermal conductivity coefficient.

SIP išoriniam (4) ir vidiniam (5) paviršiui geriausiai tinka fibrolito (GreenBoard) plokštės, kurias sudaro: medžio vilna - 60 %, portlandcementis arba cementas - 39 %, mineralizatorius (Natrio silikatas, kitaip - stiklo vanduo) - 1 %. Savo parametrais tinkama būtų ir MgO (magnio oksido) plokštė.For the outer (4) and inner (5) surface of the SIP, fibrolite (GreenBoard) panels are best suited, consisting of: wood wool - 60%, portland cement or cement - 39%, mineralizer (Sodium silicate, otherwise - glass water) - 1%. A MgO (magnesium oxide) plate would also be suitable in terms of its parameters.

Izoliacinis sluoksnis - geriausiai polistireninis putplastis EPS100N, kurio šilumos laidumo koeficientas AD: 0,03 m2K/W ir stipris gniuždant - >100 kPa, stipris lenkiant - >150 kPa arba poliizocianurato/poliuretano putos (PIR), kurios šilumos laidumo koeficientas AD: 0,022 m2K/W.The insulating layer is preferably polystyrene foam EPS100N with a thermal conductivity coefficient AD: 0.03 m 2 K/W and compressive strength - >100 kPa, bending strength - >150 kPa or polyisocyanurate/polyurethane foam (PIR) with a thermal conductivity coefficient AD : 0.022 m 2 K/W.

Jungtims geriausiai naudoti kalibruotą pušies ar eglės medieną, fanerą, o izoliaciniams sluoksniams (8, 8’, 8”, 8”’) ar dvitėjinės sijos šiltinančioms medžiagoms (11) geriausiai tinka polistireninis putplastis EPS100N, kurio šilumos laidumo koeficientas AD: 0,03 m2K/W ir stipris gniuždant - >100 kPa, stipris lenkiant - >150 kPa arba poliizocianurato/poliuretano putos (PIR), kurios šilumos laidumo koeficientas AD: 0,022 m2K/W.For connections, it is best to use calibrated pine or spruce wood, plywood, and for insulation layers (8, 8', 8", 8"') or insulating materials for double-layer beams (11), polystyrene foam EPS100N with a thermal conductivity coefficient AD: 0.03 is best suited. m 2 K/W and compressive strength - >100 kPa, bending strength - >150 kPa or polyisocyanurate/polyurethane foam (PIR) with thermal conductivity coefficient AD: 0.022 m 2 K/W.

Siekiant iliustruoti ir aprašyti šį išradimą, aukščiau pateiktas įgyvendinimo aprašymas. Tai yra dalinis pastato konstravimo sistemos atvaizdavimas, kurią naudojant galima pastatyti vieno ar kelių aukštų įvairios architektūros ir paskirties pastatus. Statant daugiau nei du aukštus reikia papildomų laikančių konstrukcijų sprendimų. Tai nėra išsamus arba ribojantis aprašymas. Gali būti naudojamos kitos atitinkamo stiprumo ir izoliacines savybes turinčios medžiagos.In order to illustrate and describe the present invention, the above description of implementation is provided. This is a partial representation of the building construction system, which can be used to build single or multi-story buildings of various architectures and purposes. When building more than two floors, additional supporting structure solutions are needed. This is not an exhaustive or limiting description. Other materials of appropriate strength and insulating properties may be used.

Claims (11)

IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF THE INVENTION 1. Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema, apimanti struktūrines izoliacines paneles (SIP) ir jungtis šioms sujungti, kai kiekviena SIP turi išorinį paviršių ir vidinį paviršių ir mažesnę izoliacinę dalį apjungtą klijavimo būdu tarp minėtų išorinio ir vidinio paviršių, taip, kad tarp šių paviršių kraštų būtų sudarytas griovelis, skirtas jungimo elementui patalpinti, ir dviem SIP sujungti, besiskirianti tuo, kad šios sistemos trys elementai apima:1. An optimal construction system for buildings consisting of three elements and a set of parts of these elements, including structural insulation panels (SIPs) and joints to connect them, where each SIP has an outer surface and an inner surface and a smaller insulating part connected by gluing between said outer and inner surfaces surfaces, so that between the edges of these surfaces there is a groove for placing the connecting element, and two SIPs are connected, differing in that the three elements of this system include: pirmą elementą - struktūrinę izoliacinę panelę (SIP) (1), kurios ilgis - 3 m, kas atitinka tradicinį patalpos aukštį, plotis 0,6 - optimalus karkaso statramsčių žingsnis, įgilinimas tarp išorinio ir vidinio SIP paviršių (4, 5), tarp kurių yra mažesnis izoliacinis sluoksnis (6), skirtas, jungimo elementams - jungtims (2, 3, 3’, 3”, 3”’) patalpinti - vienodas visu perimetru - 0,05 m, o izoliacinio sluoksnio (6) storis priklauso nuo norimo energinio naudingumo lygio, gali būti plonesnis/storesnis, kai optimaliausi storiai - 0,2-0,3 m;the first element - the structural insulation panel (SIP) (1), the length of which is 3 m, which corresponds to the traditional height of the room, the width is 0.6 - the optimal pitch of the frame struts, the deepening between the outer and inner surfaces of the SIP (4, 5), between which there is a smaller insulating layer (6) intended for placing connecting elements - connectors (2, 3, 3', 3", 3"') - the same around the entire perimeter - 0.05 m, and the thickness of the insulating layer (6) depends on the desired energy efficiency level, can be thinner/thicker, when the optimal thicknesses are 0.2-0.3 m; antrą elementą - jungtį (2), skirtą didesnėms apkrovom atlaikyti, kaip dugnui, perdangoms, stogui ar langų, durų kraštų sustiprinimui, ir termoizoliacinių savybių išlaikymui, kuri apima: apšiltiną dvitėjinę siją (2), sudarytą iš dviejų medžio tašų (7), faneros (10) tarp jų, ir šiltinančių medžiagų (11) tarpuose tarp medžio tašų;the second element - a joint (2) intended to withstand higher loads, as a bottom, overlaps, roof or for strengthening the edges of windows, doors, and maintaining thermal insulation properties, which includes: a insulated double-layer beam (2), consisting of two wooden dowels (7), plywood (10) between them, and insulating materials (11) in the spaces between the wood planks; trečią elementą - jungtį (3), skirtą sienoms, kuri apima: vidinę dalį - medžio tašą (7), kaip karkaso statramstį; išorinę dalį - fanerą (9), kaip jungiamąją tarp SIP išorinių paviršių; tarp jų izoliacinį sluoksnį (8), arba, jei reikia didesnio stiprumo apie langus ar duris:the third element - a joint (3) for the walls, which includes: the inner part - a wooden dowel (7) as a frame support; the outer part - plywood (9), as a connection between the outer surfaces of the SIP; an insulating layer (8) between them, or, if greater strength is required around windows or doors: - sustiprintą jungtį (3”), kai prie faneros (9) pridėta papildoma fanera (9), plotis lieka toks pat kaip jungties (3), o izoliacinė dalis siauresnė, per faneros (9) storį, arba- a reinforced joint (3”), when additional plywood (9) is added to the plywood (9), the width remains the same as the joint (3), and the insulating part is narrower, through the thickness of the plywood (9), or - sustiprintą jungtį (3”’), kai vietoje faneros (9) įdėtas medžio tašas (7), plotis lieka toks pat kaip jungties (3), o izoliacinis sluoksnis atininkamai siauresnis;- the reinforced joint (3''), when a wooden dot (7) is inserted instead of plywood (9), the width remains the same as that of the joint (3), and the insulating layer is correspondingly narrower; kai jungčių (2, 3, 3’, 3”, 3”’) plotis yra 0,1 m, o storis atitinka izoliacinio sluoksnio (6) storį, geriausi dydžiai 0,2-0,3 m, nuo kurio priklauso konstruktyviųjų ryšių optimalumas;when the width of the joints (2, 3, 3', 3", 3"') is 0.1 m, and the thickness corresponds to the thickness of the insulating layer (6), the best sizes are 0.2-0.3 m, which depends on the constructive connections optimality; jų pritaikymą nupjaunant ar perpjaunant, bei jų jungimą tarpusavyje taip, kad sudarytų:their application by cutting or cutting, and their connection with each other in such a way as to form: laikantį viso pastato - dugno, sienų, sienų kampų, perdangų, stogo karkasą tolygų konstrukcijų apkrovų pasiskirstymą, kai struktūrinį karkasą sudaro, tolygiai per visą pastato konstrukciją išdėstytos jungtys (2, 3, 3’, 3”, 3”’);maintaining an even distribution of structural loads of the entire building - bottom, walls, wall corners, overlaps, roof frame, when the structural frame consists of joints evenly placed throughout the building structure (2, 3, 3', 3", 3"'); bei uždarą, sandarų, vientisą išorinį ir vidinį pastato apvalkalą, kai jungimai užsandarinami sandarinimo putomis ir sutvirtinami vinimis ar medsraigčiais, dėl ko pasiekiamas aukštas energinis naudingumas, sandarumas, vientisumas ir stabilumas.and a closed, tight, integral external and internal building envelope, where joints are sealed with sealing foam and reinforced with nails or wood screws, resulting in high energy efficiency, tightness, integrity and stability. 2. Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema pagal 1 punktą besiskirianti tuo, kad SIP išoriniam ir vidiniam paviršiams (4, 5) geriausiai tinka nedegios, atsparios vandeniui ir inertinės plokštės, izoliaciniam sluoksniui - medžiaga, priklauso nuo norimo pasiekti energinio naudingumo lygio, tai yra, nuo norimos pasiekti šilumos laidumo koeficiento reikšmės.2. The optimal construction system of buildings, consisting of three elements and a set of parts of these elements, according to point 1, differs in that the SIP for the external and internal surfaces (4, 5) is best suited for non-flammable, water-resistant and inert panels, for the insulating layer - the material depends on the desired level of energy efficiency, that is, from the desired value of the thermal conductivity coefficient. 3. Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema pagal 2 punktą, besiskirianti tuo, kad optimaliausios SIP išoriniam ir vidiniam paviršiams (4, 5) naudojamos medžiagos: fibrolito (GreenBoard) plokštės, kurias sudaro: medžio vilna - 60 %, portlandcementis (paprastas cementas) - 39 %, mineralizatorius (Natrio silikatas, kitaip - stiklo vanduo) -1 %; savo parametrais tinkama būtų ir MgO (magnio oksido) plokštė;3. The optimal construction system of buildings from a set of three elements and parts of these elements according to point 2, differing in that the most optimal materials are used for the external and internal surfaces (4, 5) of SIP: fibrolite (GreenBoard) panels, which consist of: wood wool - 60%, Portland cement (ordinary cement) - 39%, mineralizer (Sodium silicate, otherwise - glass water) -1%; a MgO (magnesium oxide) plate would also be suitable in terms of its parameters; izoliacinis sluoksnis - geriausiai polistireninis putplastis EPS100N, kurio šilumos laidumo koeficientas AD: 0,03 m2K/W ir stipris gniuždant daugiau arba lygų 100 kPa, stipris lenkiant daugiau arba lygų 150 kPa arba poliizocianurato/poliuretano putos (PIR), kurių šilumos laidumo koeficientas AD: 0,022 m2K/W ir panašiai, naudojant šias medžiagas pasiekiama pastato A++ energinio naudingumo klasė.insulating layer - preferably polystyrene foam EPS100N with a thermal conductivity coefficient AD: 0.03 m 2 K/W and compressive strength greater than or equal to 100 kPa, bending strength greater than or equal to 150 kPa or polyisocyanurate/polyurethane foam (PIR) with thermal conductivity coefficient AD: 0.022 m 2 K/W and similar, using these materials achieves the energy efficiency class A++ of the building. 4. Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema pagal bet kurį iš 1-3 punktų, besiskirianti tuo, kad statinio dugnas apima: ant sutankinto grunto pagrindo, privedus komunikacijas, pagal pasirinkto projekto plotą, SIP (1) elementų sujungimą, dėl didesnio stiprumo, per jungtis (2), kraštų užtaisymą visu perimetru tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) su jungtimi (3’), ir SIP išoriniu paviršiumi (4’).4. The optimal construction system of buildings, consisting of three elements and a set of parts of these elements, according to any of points 1-3, differing in that the bottom of the structure includes: on a base of compacted soil, after bringing communications, according to the area of the selected project, SIP (1) connecting the elements, due to greater strength, through connectors (2), sealing the edges around the entire perimeter between the outer and inner surfaces of the SIP (4, 5) with the connector (3'), and the outer surface of the SIP (4'). 5. Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema pagal bet kurį iš 1-3 punktų, besiskirianti tuo, kad sienos apima: ant statinio dugno pagal sienų perimetrą jungties (3') tvirtinimą, ant šios jungties (3’) stačių SIP tvirtinimą ir jų jungimą per jungtis (3), ten kur reikia didesnio stiprumo, prie langų ar durų, per jungtis (2, 3”) arba (3”’), kad sutvirtinti sieną per sienų perimetrą, viršuje tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) užtvirtinimą jungtimi (3’).5. An optimal construction system of buildings, consisting of three elements and a set of parts of these elements, according to any one of points 1-3, differing in that the walls include: on the bottom of the structure along the perimeter of the walls, fixing a connection (3'), on this connection (3 ') fastening of upright SIPs and their connection through joints (3), where greater strength is needed, at windows or doors, through joints (2, 3") or (3"') to strengthen the wall along the perimeter of the walls, at the top between SIPs fastening of the outer and inner surfaces (4, 5) with a connector (3'). 6. Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema pagal 1-3 punktus, besiskirianti tuo, kad sienos arba stogo kampas apima: dviejų SIP kampinių dalių (T) sujungimą kampe, per medžio tašą (7) ir SIP izoliacinių dalių (6’) suklijavimą tarpusavyje.6. Optimal construction system of buildings, from three elements and a set of parts of these elements, according to points 1-3, differing in that the corner of the wall or roof includes: connecting two SIP corner parts (T) in the corner, through a wooden dowel (7) and SIP gluing of insulating parts (6') together. 7. Optimali pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistema pagal bet kurį iš 1-3 punktų, besiskirianti tuo, kad namo stogas arba perdanga apima: SIP klojimą, ant suformuotos sienos, dėl didesnio stiprumo jungimą per jungtis (2), ir tvirtinimą, prie ant sienų viršuje tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) pritvirtintos jungties (3’), kraštų užtaisymą tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) jungtimi (3’) ir SIP išoriniu paviršiumi (4’).7. An optimal construction system of buildings, consisting of three elements and a set of parts of these elements, according to any of points 1-3, differing in that the roof or covering of the house includes: SIP laying, on the formed wall, for greater strength, connecting through joints (2 ), and fastening to the joint (3') fixed on the walls at the top between the outer and inner surfaces (4, 5) of the SIP, sealing the edges between the outer and inner surfaces (4, 5) of the SIP with the joint (3') and the outer surface of the SIP ( 4'). 8. Optimalios pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistemos pagal 4 punktą, naudojimo būdas, besiskiriantis tuo, kad dugną konstruoja ant sutankinto grunto pagrindo, privedus komunikacijas, pagal pasirinkto projekto plotą, SIP (1) elementus sujungia, dėl didesnio stiprumo, per jungtis (2), kraštus užtvirtina tarp SIP išorinio ir vidinio paviršių (4, 5) su jungtimi (3’), ir užtaiso SIP išoriniu paviršiumi (4’).8. The method of using the optimal construction system of buildings, consisting of three elements and a set of parts of these elements according to point 4, which differs in that the bottom is constructed on a compacted soil base, after bringing communications, according to the area of the selected project, SIP (1) elements are connected, due to of greater strength, through connectors (2), fasten the edges between the outer and inner surfaces of the SIP (4, 5) with the connector (3'), and insert the SIP with the outer surface (4'). 9. Optimalios pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistemos pagal 5 punktą, naudojimo būdas, besiskiriantis tuo, kad sieną konstruoja, kai pagal sienų perimetrą ant dugno tvirtina jungimo elementą (3'), ant šio jungimo elemento (3’) tvirtina stačias SIP ir jas jungia per jungtis (3), ten kur reikia didesnio stiprumo, prie langų ar durų, per jungtis (2) arba (3”) arba (3”’), tam kad sutvirtinti sieną per sienų perimetrą, viršuje tarp SIP paviršių (4, 5) užtvirtina jungtis (3’).9. The method of using the optimal building construction system of three elements and a set of parts of these elements according to point 5, which differs in that the wall is constructed when a connecting element (3') is fixed on the bottom according to the perimeter of the walls, on this connecting element (3 ') fasten upright SIPs and connect them through joints (3), where greater strength is needed, at windows or doors, through joints (2) or (3") or (3"'), in order to strengthen the wall along the perimeter of the walls, at the top between the SIP surfaces (4, 5) is fixed the connection (3'). 10. Optimalios pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistemos pagal 6 punktą, naudojimo būdas, besiskiriantis tuo, kad sienos arba stogo kampą konstruoja, kai dvi SIP kampines dalis (T) sujungia kampe, per medžio tašą (7), o SIP izoliacines dalis suklijuoja tarpusavyje.10. The method of using the optimal building construction system of three elements and a set of parts of these elements according to point 6, which differs in that the corner of the wall or roof is constructed when two SIP corner parts (T) are connected in the corner, through a wooden point (7) , and the SIP insulating parts are glued together. 11. Optimalios pastatų, iš trijų elementų ir šių elementų dalių rinkinio, konstravimo sistemos pagal 7 punktą, naudojimo būdas, besiskiriantis tuo, kad namo stogą arba perdangas konstruoja, kai kloja SIP, ant suformuotos sienos, dėl didesnio stiprumo jungia per jungtis (2), ir tvirtina, prie sienų viršuje pritvirtintos jungties (3’), užtaiso kraštus tarp paviršių (4, 5) su jungtimi (3’) ir užtaiso išorinį paviršių (4’).11. The method of using the optimal building construction system of three elements and a set of parts of these elements according to point 7, which differs in that the roof or roof of the house is constructed when SIP is laid on the formed wall, for greater strength it is connected through joints (2) , and fastens, to the joint (3') fixed at the top of the walls, fills the edges between the surfaces (4, 5) with the joint (3') and fills the outer surface (4').
LT2022544A 2022-11-16 2022-11-16 OPTIMUM CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD OF USE OF BUILDINGS FROM THREE ELEMENTS AND A SET OF PARTS OF THESE ELEMENTS LT7091B (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT2022544A LT7091B (en) 2022-11-16 2022-11-16 OPTIMUM CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD OF USE OF BUILDINGS FROM THREE ELEMENTS AND A SET OF PARTS OF THESE ELEMENTS
EP23208046.5A EP4372173A3 (en) 2022-11-16 2023-11-06 An optimal construction system for buildings and a method of using three elements and their components

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT2022544A LT7091B (en) 2022-11-16 2022-11-16 OPTIMUM CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD OF USE OF BUILDINGS FROM THREE ELEMENTS AND A SET OF PARTS OF THESE ELEMENTS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LT2022544A LT2022544A (en) 2024-05-27
LT7091B true LT7091B (en) 2024-09-10

Family

ID=88969477

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LT2022544A LT7091B (en) 2022-11-16 2022-11-16 OPTIMUM CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD OF USE OF BUILDINGS FROM THREE ELEMENTS AND A SET OF PARTS OF THESE ELEMENTS

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP4372173A3 (en)
LT (1) LT7091B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2026003885A1 (en) * 2024-06-26 2026-01-02 Leapfactory S.R.L. Frame construction system for wooden load-bearing walls

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4578909A (en) 1982-12-30 1986-04-01 Enercept, Inc. Insulated building construction
FR3043418A1 (en) 2015-11-10 2017-05-12 Gilles Fevrier KIT OF COMPOSITE AND WOODEN FRAME ELEMENTS FOR THE CONSTRUCTION OF THERMALLY PASSIVE BUILDINGS
WO2022081011A1 (en) 2020-10-16 2022-04-21 Selva Holding B.V. Modular system for a building

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1287727C (en) * 1987-06-01 1991-08-20 Richard Dettbarn Insulated wall assembly
US6481172B1 (en) * 2000-01-12 2002-11-19 William H. Porter Structural wall panels
US6698157B1 (en) * 2000-10-31 2004-03-02 William H. Porter Structural insulated panel building system
US20070131308A1 (en) * 2005-08-24 2007-06-14 Gerald Martin Method of manufacturing a timber frame structural panel assembly, and timber frame structural panel assembly
US20090293396A1 (en) * 2008-05-27 2009-12-03 Porter William H Structural insulated panel for building construction
US10450736B2 (en) * 2018-02-02 2019-10-22 Blue Tomato Llc Modular light weight construction system based on pre-slotted panels and standard dimensional splines

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4578909A (en) 1982-12-30 1986-04-01 Enercept, Inc. Insulated building construction
FR3043418A1 (en) 2015-11-10 2017-05-12 Gilles Fevrier KIT OF COMPOSITE AND WOODEN FRAME ELEMENTS FOR THE CONSTRUCTION OF THERMALLY PASSIVE BUILDINGS
WO2022081011A1 (en) 2020-10-16 2022-04-21 Selva Holding B.V. Modular system for a building

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
TROUGHTON M.J.: "Handbook of Plastics Joining, A Practical Guide, 2nd Edition"

Also Published As

Publication number Publication date
LT2022544A (en) 2024-05-27
EP4372173A2 (en) 2024-05-22
EP4372173A3 (en) 2024-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4641468A (en) Panel structure and building structure made therefrom
CN101265723B (en) Architecture structure system assembled by composite building board and building method
US4021983A (en) Honeycomb building wall construction
GB2415714A (en) Insulated timber frame building panel
CN101460686A (en) Building panels with support members extending partially through the panels and method therefor
US8429876B2 (en) Concrete rib construction method
CA2383643A1 (en) Laminated construction elements and method for constructing an earthquake-resistant building
CA2302137A1 (en) Sandwich wall construction and dwelling
US4193244A (en) Building block and module system for house building
EP2224071B1 (en) A high-insulation concrete panel, its method of production and its use
US20210396002A1 (en) Modular construction system
GB2490304A (en) Structural beam with insulation located in a cavity within the beam.
WO2022261787A1 (en) Prefabricated building panels and methods for constructing buildings
LT7091B (en) OPTIMUM CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD OF USE OF BUILDINGS FROM THREE ELEMENTS AND A SET OF PARTS OF THESE ELEMENTS
KR20010012388A (en) Modular Sandwich Panel and Method for Housing Construction
US9834923B1 (en) Building construction method
CN213115192U (en) Assembled decoration heat preservation wooden frame fills wallboard
WO2019046974A1 (en) WALL MODULE FOR BUILDINGS
US3466818A (en) Prefabricated buildings
CN216840051U (en) Assembled combined wall adopting vertical strip plates
GB2373001A (en) Prefabricated building panel
CN212716050U (en) Low-rise modern beam column frame type wood structure residential wall and low-rise residential building
KR100555320B1 (en) Open joint type exterior wall panel and exterior wall construction method using the same
US10626607B2 (en) Multilayer structural module for construction
WO2013067614A1 (en) A building assembly system using structural insulated steel panels

Legal Events

Date Code Title Description
BB1A Patent application published

Effective date: 20240527

FG9A Patent granted

Effective date: 20240910