LT6616B - Method and equipment for cleaning and desinfecting ventilation ducts and domestic waste pipes - Google Patents
Method and equipment for cleaning and desinfecting ventilation ducts and domestic waste pipes Download PDFInfo
- Publication number
- LT6616B LT6616B LT2017075A LT2017075A LT6616B LT 6616 B LT6616 B LT 6616B LT 2017075 A LT2017075 A LT 2017075A LT 2017075 A LT2017075 A LT 2017075A LT 6616 B LT6616 B LT 6616B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- shaft
- brush
- steam
- flexible
- hose
- Prior art date
Links
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 title claims abstract description 64
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 title claims abstract description 45
- 239000010791 domestic waste Substances 0.000 title claims abstract description 29
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 18
- 230000003115 biocidal effect Effects 0.000 claims abstract description 36
- 239000000645 desinfectant Substances 0.000 claims abstract description 33
- 239000007921 spray Substances 0.000 claims abstract description 22
- CBENFWSGALASAD-UHFFFAOYSA-N Ozone Chemical compound [O-][O+]=O CBENFWSGALASAD-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 21
- 230000000249 desinfective effect Effects 0.000 claims abstract description 20
- 238000007664 blowing Methods 0.000 claims abstract description 4
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 claims description 33
- 239000000428 dust Substances 0.000 claims description 29
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 19
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 19
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 19
- 239000000443 aerosol Substances 0.000 claims description 9
- 239000000203 mixture Substances 0.000 claims description 9
- 239000004519 grease Substances 0.000 claims description 7
- 238000005507 spraying Methods 0.000 claims description 7
- 238000000605 extraction Methods 0.000 claims description 4
- 238000007790 scraping Methods 0.000 claims description 4
- 238000005201 scrubbing Methods 0.000 claims description 3
- 238000013020 steam cleaning Methods 0.000 claims description 3
- 230000001680 brushing effect Effects 0.000 claims description 2
- 230000003213 activating effect Effects 0.000 claims 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 13
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 10
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 6
- 239000003595 mist Substances 0.000 description 5
- 239000010813 municipal solid waste Substances 0.000 description 5
- 238000006385 ozonation reaction Methods 0.000 description 5
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 4
- 239000003599 detergent Substances 0.000 description 3
- -1 galvanized pipes Substances 0.000 description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 description 3
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 3
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 3
- 238000005406 washing Methods 0.000 description 3
- 241000233866 Fungi Species 0.000 description 2
- 239000010425 asbestos Substances 0.000 description 2
- 239000003139 biocide Substances 0.000 description 2
- 239000011449 brick Substances 0.000 description 2
- 239000004568 cement Substances 0.000 description 2
- 239000003925 fat Substances 0.000 description 2
- 235000019645 odor Nutrition 0.000 description 2
- 229910052895 riebeckite Inorganic materials 0.000 description 2
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 2
- 238000002791 soaking Methods 0.000 description 2
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 2
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 2
- 239000002351 wastewater Substances 0.000 description 2
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 2
- 241000894006 Bacteria Species 0.000 description 1
- 229920000049 Carbon (fiber) Polymers 0.000 description 1
- 238000006424 Flood reaction Methods 0.000 description 1
- 239000004743 Polypropylene Substances 0.000 description 1
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 241000700605 Viruses Species 0.000 description 1
- 230000002378 acidificating effect Effects 0.000 description 1
- 238000013475 authorization Methods 0.000 description 1
- 239000004917 carbon fiber Substances 0.000 description 1
- 210000002421 cell wall Anatomy 0.000 description 1
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 1
- 239000000356 contaminant Substances 0.000 description 1
- 238000000354 decomposition reaction Methods 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 238000005265 energy consumption Methods 0.000 description 1
- 239000003344 environmental pollutant Substances 0.000 description 1
- 239000003822 epoxy resin Substances 0.000 description 1
- 238000011049 filling Methods 0.000 description 1
- WSFSSNUMVMOOMR-UHFFFAOYSA-N formaldehyde Substances O=C WSFSSNUMVMOOMR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 150000004676 glycans Chemical class 0.000 description 1
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000007689 inspection Methods 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 238000003754 machining Methods 0.000 description 1
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 1
- VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N methane Chemical compound C VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 244000005700 microbiome Species 0.000 description 1
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 1
- 239000005416 organic matter Substances 0.000 description 1
- 231100000719 pollutant Toxicity 0.000 description 1
- 229920003229 poly(methyl methacrylate) Polymers 0.000 description 1
- 229920000647 polyepoxide Polymers 0.000 description 1
- 239000004926 polymethyl methacrylate Substances 0.000 description 1
- 229920001155 polypropylene Polymers 0.000 description 1
- 239000005017 polysaccharide Substances 0.000 description 1
- 229920001282 polysaccharide Polymers 0.000 description 1
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 1
- 238000000746 purification Methods 0.000 description 1
- 239000013049 sediment Substances 0.000 description 1
- 239000010865 sewage Substances 0.000 description 1
- 239000004334 sorbic acid Substances 0.000 description 1
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
- 230000001954 sterilising effect Effects 0.000 description 1
- 238000004326 stimulated echo acquisition mode for imaging Methods 0.000 description 1
- 239000012224 working solution Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)
- Cleaning In General (AREA)
Abstract
Description
Išradimas skirtas vėdinimo kanalų ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžių ir šachtų valymui ir dezinfekavimui. Šis išradimas gali būti naudojamas įvairios paskirties pastatuose - daugiabučiuose gyvenamuose namuose, sveikatos priežiūros ir kituose viešosios paskirties statiniuose, laivuose ir kitur, kur susidaro kenksmingi teršalai: pilkasis pelėsinis grybelis, žmonių kirmėlinių ligų įvairūs sukėlėjai, riebalinės apnašos, kurios gaisro atveju gali būti gaisro išplitimo priežastimi.The invention relates to the cleaning and disinfection of ventilation ducts and pipes and shafts for the removal of household waste. The present invention can be used in a variety of applications in buildings such as apartment buildings, health care and other public buildings, ships and other areas where harmful pollutants are formed: gray mold fungi, various agents of human worms, greasy plaques that can spread fire in case of fire. cause.
Technikos lygiu žinomas vėdinimo kanalų valymo ir dezinfekavimo būdas (patentas LT5745), pagal kurį vėdinimo kanalų vidinį paviršių valo mechanizuotais metaliniais apvaliais arba keturkampiais šepečiais-ežiais ir dezinfekuoja rūgštine medžiaga, panaudojant rinkoje realizuojamą mechaninį purkštuvą.A method of cleaning and disinfecting ventilation ducts is known in the art (patent LT5745), wherein the inside surface of the ventilation ducts is cleaned with mechanized metal round or square brush-hedgehogs and disinfected with acidic material using a commercially available mechanical spray.
Patente LT6325 aprašytas vėdinimo sistemos kanalų ir šiukšlių šalintuvų valymo ir dezinfekavimo būdas, pagal kurį vėdinimo kanalų vidinį paviršių mechanizuotai valo ne metaliniais apvaliais, kombinuotais arba kvadratiniais šepečiais-ežiais, įtvirtintais ant lanksčių mechaninių, pneumatinių arba hidraulinių velenų. Po to į vėdinimo kanalą nuleidžia armuotą žarną su reguliuojamu išcentriniu purkštuku ir atlieka dezinfekavimą biocidu, naudojant šalto aerozolio arba šalto rūko purkštukus ir žemo slėgio akumuliatorinius rūko generatorius.Patent LT6325 discloses a method for cleaning and disinfecting ventilation ducts and debris removers by mechanically cleaning the inside surface of the ventilation ducts with non-metallic round, comb or square brushes mounted on flexible mechanical, pneumatic or hydraulic shafts. It then drains the duct reinforced hose with adjustable centrifugal nozzle and performs biocide disinfection using cold aerosol or cold mist nozzles and low pressure battery mist generators.
Iš patentų paraiškų EP2308609 (A1) ir JP 2000128131 (A1) žinomas dujinio arba išpurškiamo rūko pavidalu ozono panaudojimas įvairios paskirties vamzdžių ir konteinerių dezinfekavimui.Patent applications EP2308609 (A1) and JP 2000128131 (A1) disclose the use of ozone in the form of gaseous or spray mist for disinfecting pipes and containers for various purposes.
Iš patento FR2272577 žinomas atliekų šalinimo vamzdžių valymo įrenginys, turintis viršutinį valymo įtaisą, sudarytą iš metalinių šepečių-ežių, kuris pakabintas ant traukos lyno, tuščiavidurį disko pavidalo garo išpurškimo įtaisą - garo diską ir žemiau išpurškimo įtaiso ant galinčios suktis įvorės įtaisytą antrą valymo šepečių grupę. įvorė uždėta ant tuščiavidurio velenėlio, kurio ertmė garo vamzdeliu sujungta su garo generatoriumi ir garo disko ertme. Ant garo vamzdelio įtaisytas apėjimo vožtuvas, per kurį suslėgtas garas, panaudojant specialius purkštukus, papildomai nukreipiamas ant minėtos įvorės apačioje esančių mentelių, priversdamas valymo šepečių grupę suktis apie savo ašį. Šiame įrenginyje atliekų gramdymą atlieka šepečiai-ežiai. Žemiau esantys valymo šepečiai atlieka daugiau pagalbinį vaidmenį ir panaudojami tik kai kuriais atvejais. Iš garo disko išpurškiamas garas naudojamas tik atliekų atmirkymui. Garo panaudojimas apatinių šepečių sukimui gali būti tik minimalus, kadangi garas sukuria nedidelį sukimo momentą.FR2272577 discloses a waste pipe cleaning device having an upper cleaning device consisting of a metal brush-hedge which is mounted on a pull rope, a hollow disk-shaped steam spraying device - a steam disc and a second set of cleaning brushes mounted on a rotatable sleeve below the spraying device. . the bushing is mounted on a hollow shaft whose cavity is connected to a steam generator and a steam disc cavity by a steam tube. A bypass valve is mounted on the steam tube through which the pressurized steam is additionally directed, using special nozzles, to the spatulas at the bottom of said bushing, forcing the cleaning brush group to rotate about its axis. In this unit, scraping is done by brush-hedgehogs. The cleaning brushes below play a more auxiliary role and are only used in some cases. The steam sprayed from the steam disc is used only for waste soaking. The use of steam to rotate the lower brushes can only be minimal as the steam generates a small amount of torque.
Patento paraiškoje DE4426708 (A1) aprašytas buitinių atliekų šalinimo vamzdžių ir šachtų valymo ir dezinfekavimo būdas ir įrenginys, kur šalinimo vamzdžio arba vėdinimo kanalo sienelės vidinis paviršius apipurškiamos atskiesta vandeniu plovimo arba riebalų šalinimo priemone, panaudojant ant lyninės gervės kablio pakabinamą besisukantį purkštuką, kuris per žarną sujungtas su siurbliu. Kai nuosėdos ant sienelių pakankamai suminkštėja, jos pašalinamos atliekant purškimą karštu garu nuleidžiant iš viršaus į apačią besisukantį purkštuką, sujungtą per aukšto slėgio žarną su garo generatoriumi. Teršalai, pašalinti iš šalinimo vamzdžio, surenkami atliekų rezervuare, kuris turi riebalų atskirtuvą. Paskutinė operacija yra atliekų šalinimo vamzdžio išpurškimas dezinfekantu, kuris gali būti atliekamas kartu su apdorojimu garu. Šio būdo ir jį įgyvendinančio įrenginio esminis trūkumas yra tai, kad plovimui naudojamas vanduo, kurio naudojimas neleistinas gyvenamose ar darbo patalpose. Kitais atvejais daug problemų sukelia susidarančių didelių nuotekų kiekių pašalinimas. Be to, įrenginys tinka apdoroti tik vertikaliems vėdinimo kanalams ir atliekų šalinimo vamzdžiams.Patent application DE4426708 (A1) discloses a method and apparatus for cleaning and disinfecting pipes and shafts for household waste, wherein the inner surface of the wall of the drain pipe or ventilation duct is sprayed with a diluted water washer or grease remover using a rotating nozzle mounted on a winch hook. connected to the pump. Once the sediment on the walls has softened sufficiently, it is removed by spraying with hot steam by lowering a top-down nozzle connected through a high pressure hose to a steam generator. The contaminants removed from the waste pipe are collected in a waste tank that has a grease separator. The final operation is spraying the waste disposal tube with disinfectant, which can be combined with steam treatment. A major disadvantage of this method and of the device that implements it is the use of washing water, which is not permitted in residential or work premises. In other cases, many problems are caused by the removal of large amounts of waste water. In addition, the unit is only suitable for treatment of vertical ventilation ducts and waste ducts.
Iš patento paraiškos US5235718 (A) ir patento US7055203 (B1) žinomi vamzdžių valymo įrenginiai, kurie turi šepečio mazgą, pritvirtintą prie lankstaus veleno, kurį suka pavaros variklis, lanksčią žarną, į kurią įstatytas lankstus velenas su oro tarpu tarp jo išorinio paviršiaus ir vidinės žarnos sienelės, per kurį paduodamas plovimo vanduo (US5235718 (A)) arba vandens ir cheminio ploviklio mišinys (US7055203 (B1)) ant šepečio atskirtų nuo vamzdžio sienelių nuosėdų. Aprašytuose įrenginiuose tas pats šepečio mazgas panaudojamas dvejoms operacijoms vamzdžių sienelių valymui ir jų plovimui atlikti. Be to, lankstus šepečio mazgas gali būti nesunkiai įstatomas j vėdinimo kanalus ar panašius vamzdžius, kurie gali turėti statmenus sujungimo kampus. Pagrindinis minėtų įrenginių trūkumas - didelio vandens kiekio naudojimas vamzdžių valymo metu ir su tuo susijusios nuotekų pašalinimo ir utilizavimo problemos.US-A-5,535,718 (A) and US-A-7055203 (B1) describe pipe cleaning devices having a brush assembly mounted on a flexible shaft driven by a drive motor, a flexible hose having a flexible shaft with an air gap between its outer surface and an inner tube. a hose wall through which wash water (US5235718 (A)) or a mixture of water and chemical detergent (US7055203 (B1)) is applied to the brush separated from the pipe wall deposits. In the described devices, the same brush assembly is used for two operations to clean the pipe walls and wash them. In addition, the flexible brush assembly may be easily inserted into ventilation ducts or similar pipes which may have perpendicular connection angles. The main disadvantage of these facilities is the use of large amounts of water during pipe cleaning and the associated problems of wastewater removal and utilization.
Patento paraiškoje US4792363 (A) aprašyta artimiausia pagal techninę esmę vėdinimo kanalų ir panašios paskirties vamzdžių valymo sistema, apimanti valymo būdą ir įrenginį. Valymo įrenginys apima šepečio mazgą, turintį gramdymo šepetį, nuimamai sujungtą su lanksčiu sukamu velenu, kuris koncentriškai įstatytas į lanksčią dulkių susiurbimo žarną, elektros variklį, sujungtą su lanksčiu velenu, vakuuminį dulkių siurblį ir trišakį „y“ formos sujungiklį, turintį galvutę, tiesiąją atšaką ir šoninę atšaką, kuri prijungta prie tiesiosios atšakos buku kampu. Per sujungiklio galvutę ir tiesiąją atšaką praeina lankstus velenas, kuris su varikliu sujungiamas iš sujungiklio galvutės pusės. Tiesiosios sujungiklio atšakos galas sujungiamas su dulkių susiurbimo žarna. Šoninės atšakos galas sujungiamas su vakuuminio dulkių siurblio įsiurbimo vamzdžiu. Gramdymo šepetys turi atskirą šepečio veleną, kuris sujungtas su lanksčiu velenu per movą, kuri yra įvorėje, turinčioje angas, pro kurias siurbiamos dulkės iš vėdinimo kanalo j dulkių susiurbimo žarną. Šepečio veleną minėtoje įvorėje palaiko guolio mazgas, kuris turi srieginį sujungimą su įvore. Įvorė sujungta su dulkių susiurbimo žarnos įėjimo anga.Patent application US4792363 (A) describes the closest technical purification system for ventilation ducts and similarly used pipes, comprising a method and a device for cleaning. The cleaning device includes a brush assembly having a scraper brush removably coupled to a flexible rotary shaft concentric to a flexible vacuum hose, an electric motor coupled to a flexible shaft, a vacuum cleaner and a three-way yoke coupler, and a side branch which is connected to the straight branch at a blunt angle. A flexible shaft passes through the coupling head and straight branch, which is coupled to the motor from the coupling head side. The straight end of the connector is connected to the vacuum hose. The end of the side branch is connected to the vacuum vacuum suction pipe. The scrub brush has a separate brush shaft which is connected to a flexible shaft via a sleeve which is located in a bushing with openings for suctioning dust from the ventilation duct to the vacuum hose. The brush shaft in said bushing is supported by a bearing assembly which has a threaded connection to the bushing. The bushing is connected to the inlet of the vacuum hose.
Valymo būdas pagal US4792363 (A) apima šepečio mazgo įstatymą j vėdinimo kanalą, lankstaus veleno kartu su šepečiu sukimą vėdinimo kanale dulkių apnašoms nuo kanalo sienelių atskirti, oro srauto traukos vakuuminiu siurbliu sukūrimą, dulkių surinkimą per dulkių susiurbimo žarną ir šepečio mazgo ištraukimą iš vėdinimo kanalo, vienu metu atliekant lankstaus veleno sukimą ir dulkių surinkimą.The cleaning method according to US4792363 (A) includes inserting a brush assembly into the ventilation duct, rotating a flexible shaft with a brush in the ventilation duct to separate dust deposits from the duct walls, creating an air flow draft vacuum, collecting dust through the vacuum hose and extracting the duct assembly , by simultaneously rotating the flexible shaft and collecting dust.
Valymo būdas ir įrenginys pagal US4792363 (A) įgalina su tuo pačiu šepečio mazgu atlikti vienu metu taip pat tik dvi operacijas - vėdinimo kanalų arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžių valymą ir dulkių iš jų surinkimą. Be to, dulkėms išsiurbti iš vėdinimo kanalų arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžių ertmių ir dulkių srauto stabdymui įveikti jam staigiai pakeitus kryptį buku kampu, kai srautas pereina iš dulkių susiurbimo žarnos į trišakio sujungiklio šoninę atšaką, reikalingas galingas ir palyginti brangus žemo slėgio vakuuminis siurblys.The method of cleaning and the device according to US4792363 (A) also allow only two operations to be performed at the same time with the same brush unit - cleaning of ventilation ducts or waste pipes and collecting of dust therefrom. In addition, a powerful and relatively expensive low-pressure vacuum pump is required to remove dust from the ventilation ducts or from the exhaust pipe cavities and stop the flow of dust by suddenly reversing the direction as the flow passes from the vacuum hose to the side branch of the tee.
Išradimo uždavinys - daugiafunkcinės vėdinimo kanalų ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžių valymo ir dezinfekavimo sistemos, apimančios įrenginį ir būdą, sukūrimas, leidžiantis efektyviai panaudoti tą patį įrenginį ne tik valymo ir dulkių surinkimo, bet ir dezinfekavimo operacijoms biocidiniu produktu, garu ir ozono ir oro mišiniu atlikti, panaudojant mažesnės galios dulkių siurblį.SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to provide a multifunctional system for cleaning and disinfecting ventilation ducts and household waste pipes, comprising an installation and a method that enables efficient utilization of the same unit not only for cleaning and dust collection but also for disinfection operations with biocidal product, steam and ozone. , using a lower power vacuum cleaner.
Išradimo uždavinys įgyvendinamas įtraukiant į žinomo vėdinimo kanalų ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžių valymo būdo pagal išradimo apibrėžties 1 punkto bendrąją dalį ir įrenginio pagal išradimo apibrėžties 5 punkto bendrąją dalį šių apibrėžties punktų skiriamųjų dalių esminius požymius ir nurodytų punktų papildomų punktų požymius, kurie išplečia arba patikslina esminių požymių visumą.The object of the invention is achieved by incorporating the essential features of the distinctive parts of the known ventilation ducts and household waste pipes in accordance with Claim 1 of the invention and the device of Claim 5 of the Invention and extending or clarifying the the totality of signs.
Išradimo kaip valymo ir dezinfekavimo būdo esmę sudaro tai, kad:The essence of the invention as a method of cleaning and disinfecting is that:
mechaniniam valymui naudoja šepečio mazgą, kuriame lankstus velenas yra tuščiaviduris, kuris turi kanalą ir yra įmontuotas j lankstų šarvą, kuris įstatytas j dulkių susiurbimo žarną, kur tarp šarvo ir dulkių susiurbimo žarnos vidinės sienelės yra oro ertmė, per kurią siurbiamos dulkės, ir kur ant lankstaus veleno priekinio galo įtaisytas dezinfekanto arba garo purškimo įtaisas;uses a brush assembly for mechanical cleaning, which has a hollow shaft that has a duct and is mounted on a flexible armor that is inserted into the vacuum hose, where there is an air cavity through which the vacuum is drawn between the shell and the interior of the vacuum hose; a disinfectant or steam jet fitted to the flexible end of the shaft;
užbaigus mechaninį valymą, stabdo dulkių surinkimą iš vėdinimo kanalo arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio, išjungiant dulkių siurblį, lankstaus veleno kanalą sujungia su dezinfekanto padavimo įtaiso biocidinio produkto talpa ir, traukiant šepečio mazgą atgal iš tolimiausio arba žemiausio vėdinimo kanalo arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio taško, atlieka dezinfekavimą biocidiniu produktu, paduodant biocidinį produktą iš jo talpos su spaudimu j dezinfekanto purškimo įtaisą; arba užbaigus mechaninį valymą ir dulkių surinkimą, lankstų veleną atjungia nuo elektros variklio, ant veleno priekinio galo įtvirtina garo purškimo įtaisą ir veleno kanalą sujungia su aukšto slėgio plovimo įrenginiu, po to šepečio mazgą su velenu įstato arba nuleidžia į vėdinimo kanalo pradžią arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio aukščiausią tašką, į minėto tuščiavidurio veleno kanalą paduoda aukšto slėgio garą, ir, stumiant arba nuleidžiant šepečio mazgą su velenu atlieka dezinfekavimą garu, panaudojant aukšto slėgio garo purškimo įtaisą; arba užbaigus mechaninį valymą arba dezinfekavimą garu, stabdo lankstaus veleno sukimą ir nuima gramdymo šepetį, dulkių siurblio išmetimo vamzdį prijungia prie ozono generatoriaus, dulkių susiurbimo žarną įstato į vėdinimo kanalo arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio pradžią arba aukščiausią tašką, įjungia dulkių siurblį ir, pakeitus turbinos sukimosi kryptį iš siurbimo į pūtimą, atlieka dezinfekavimą ozono ir oro mišiniu per dulkių susiurbimo žarnos ertmę ir jos įsiurbimo angas iki tol, kol žarna nuleidžiama iki vėdinimo kanalo tolimiausio taško arba šiukšlių šalinimo vamzdžio dugno ir pakeliama atgal į viršų.stops dust collection from the ventilation duct or household waste pipe after mechanical cleaning is completed, connects the flexible shaft duct to the biocidal product container of the disinfectant feeder when the vacuum cleaner is turned off and pulls the brush assembly back from the farthest or lowest ventilation duct or household waste disposal pipe performs disinfection of the biocidal product by feeding the biocidal product from its container under pressure to a disinfectant spray device; or, after mechanical cleaning and dust extraction, disconnects the flexible shaft from the electric motor, attaches a steam jet to the front end of the shaft and connects the shaft channel to the high pressure washer, then installs or lowers the brush assembly to the ventilation channel or household waste disposal injecting high pressure steam into the passage of the tube at said hollow shaft passage and performing steam disinfection by pushing or lowering the brush assembly with the shaft using a high pressure steam spray device; or, after mechanical cleaning or steam disinfection, stops the rotation of the flexible shaft and removes the scrubbing brush, connects the vacuum cleaner exhaust pipe to the ozone generator, places the vacuum hose at the beginning or peak of the ventilation channel or household waste pipe, activates the vacuum cleaner and rotate from suction to blow, disinfect with a mixture of ozone and air through the vacuum hose cavity and its inlets until the hose is lowered to the outermost point of the ventilation duct or debris pipe and lifted back up.
Šepečio mazge kaip gramdymo šepetį naudoja sraigtinį šepetį, nuimamai pritvirtintą ant lankstaus sukamo veleno. Dulkių surinkimą iš dulkių susiurbimo žarnos atlieka turbininiu dulkių siurbliu.The brush assembly uses a screw brush removably mounted on a flexible rotary shaft as a scraping brush. Dust extraction from the vacuum hose is performed by a turbine vacuum cleaner.
Biocidinį produktą išpurškia ant vėdinimo kanalo arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio vidinių sienelių išcentriniu aerozolio purkštuku.The biocidal product is sprayed onto the inner walls of the ventilation duct or household waste pipe by means of a centrifugal aerosol spray.
Kaip dezinfekuojantis garas naudojamas 200-250 bar slėgio garas.The steam used for disinfecting steam is 200-250 bar.
Naudojant besisukančius aukšto slėgio garo purkštukus dezinfekavimą atlieka nenuėmus sraigtinio šepečio. Kai naudojami garo diskai, dezinfekavimą atlieka nuėmus sraigtinį šepetį.With rotating high pressure steam nozzles, disinfection is carried out without removing the screw brush. When using steam discs, disinfection is done by removing the screw brush.
Išradimo kaip valymo ir dezinfekavimo įrenginio esmę sudaro tai, kad:The essence of the invention as a cleaning and disinfecting device is that:
lankstus velenas yra tuščiaviduris, kuris turi kanalą ir yra įmontuotas j lankstų šarvą su tarpu, užpildytu konsistenciniu tepalu, kur tarp lankstaus šarvo ir dulkių susiurbimo žarnos vidinės sienelės yra oro ertmė;the flexible shaft is a hollow, which has a channel and is mounted on a flexible armor with a gap filled with a consistency of grease, wherein an air cavity is provided between the flexible armor and the inner wall of the vacuum hose;
lankstus šarvas turi priekinį ir galinį laikiklius;flexible armor has front and rear brackets;
dulkių susiurbimo žarnos galas sujungtas su trišakio sujungiklio galvute;the end of the vacuum hose is connected to the connector of the tee;
lankstus velenas sujungtas su elektros varikliu iš trišakio sujungiklio tiesiosios atšakos galo pusės per sukimo mazgą;a flexible shaft coupled to an electric motor from the straight end of the three-way connector via a pivot assembly;
ant lankstaus veleno priekinio galo įtvirtintas dezinfekanto arba garo purškimo įtaisas;a disinfectant or steam spray device mounted on the flexible end of the shaft;
lankstaus veleno kanalas per sukimo mazgą ir sujungimo movą sujungtas su dezinfekanto padavimo įtaiso biocidinio produkto talpa ir ant lankstaus veleno priekinio galo įtvirtintas dezinfekanto arba garo purškimo įtaisas.a flexible shaft passage through a rotary assembly and a coupling coupling to a container for a disinfectant feeder biocidal product and a disinfectant or steam spray device mounted on the front end of the flexible shaft.
Gramdymo šepetys yra sraigtinis šepetys, uždėtas ant lankstaus veleno, dulkių susiurbimo žarna turi priekinį dangtį su dulkių įsiurbimo angomis ir priekiniu lankstaus šarvo laikikliu, pro kurio angą praeina lankstus velenas. Dulkių susiurbimo žarnos galas prijungtas prie trišakio sujungiklio galvutės. Lankstaus šarvo galinis laikiklis yra nuimamai įtvirtintas trišakio sujungiklio galvutės sienelėje, kuri turi angą pro kurią praeina tuščiaviduris velenas iki sukimo mazgo, ir angas, jungiančias dulkių susiurbimo žarnos oro ertmę su dulkių siurblio įsiurbimo vamzdžiu.The scrub brush is a screw brush mounted on a flexible shaft, the vacuum hose has a front cover with a dust suction port and a front flexible arm holder through which the flexible shaft passes. The end of the vacuum hose is connected to the connector of the tee. The flexible arm end bracket is removably mounted on the wall of the three-way connector head, which has an opening that passes through the hollow shaft to the torsion assembly, and openings that connect the vacuum hose air cavity to the vacuum cleaner suction pipe.
Sukimo mazgas, per kurį lankstus velenas sujungtas su elektros varikliu, turi sukimo veleną, kuris vienu galu sujungtas su elektros varikliu ir kitu galu su sujungimo mova, radialinę įpjovą ir kanalą, kuris sujungtas su dezinfekanto padavimo įtaiso biocidinio produkto talpa ir radialine įpjova. Sukimo velenas turi aklinąją ertmę ir dvi skersines išdrožas, kurios per radialinę įpjovą susisiekia su minėtu kanalu. Sujungimo mova sujungia lankstaus veleno kanalą ir sukimo mazgo veleno aklinąją ertmę.The rotary assembly through which the flexible shaft is connected to the electric motor comprises a rotary shaft which is connected at one end to the electric motor and at the other end to the coupling, a radial notch and a conduit which is connected to the disinfectant feeder biocidal container and radial notch. The rotary shaft has a blind cavity and two transverse grooves which communicate with said channel through a radial incision. The coupling sleeve connects the flexible shaft channel and the blind cavity of the pivot shaft.
Dezinfekanto purškimo įtaisas yra išcentrinis aerozolio purkštukas, j kurį biocidinis produktas per lankstaus veleno kanalą paduodamas iš biocidinio produkto talpos per sukimo mazgo veleno aklinąją ertmę. Garo purškimo įtaisas yra aukšto slėgio garo purkštukas arba garo diskas, į kuriuos garas per lankstaus veleno kanalą paduodamas iš aukšto slėgio plovimo įrenginio. Garo diską sudaro dvi disko formos plokštelės, tarp kurių yra 1,5-3 mm tarpas, kur prie viršutinės plokštelės centrinės angos pritvirtintas vamzdelis, kuris uždėtas ant lankstaus veleno galo.The disinfectant spray device is a centrifugal aerosol nozzle, which is fed into the biocidal product through a flexible shaft passage through a blind hole in the shaft of the rotary assembly. Steam spraying device is a high pressure steam nozzle or a steam disc into which steam is fed from a high pressure washer through a flexible shaft passage. The steam disc consists of two disc-shaped plates with a gap of 1.5 to 3 mm, with a tube attached to the center opening of the upper plate, which is mounted on the flexible end of the shaft.
Skiriamieji esminiai ir papildomi išradimo požymiai apibrėžia daugiafunkcinę vėdinimo kanalų ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžių valymo ir dezinfekavimo sistemą, kurią galima naudoti ne tik valymo ir dulkių surinkimo, bet ir dezinfekavimo operacijoms biocidiniu produktu, aukšto slėgio garu arba ozonu atlikti.The distinctive essential and ancillary features of the invention define a multifunctional system for cleaning and disinfecting ventilation ducts and domestic waste disposal pipes that can be used not only for cleaning and dust collection, but also for disinfection operations with a biocidal product, high pressure steam or ozone.
Tai, kad lankstus velenas yra tuščiaviduris ir turi kanalą, jį galima naudoti ne tik šepečio mazgo sukimui, bet ir dezinfekavimui biocidiniu produktu ir aukšto slėgio garu atlikti. Kadangi velenas įmontuotas į lankstų šarvą su tarpu, užpildytu konsistenciniu tepalu, tai sumažina jo sukimosi trintį ir energijos sąnaudas jo sukimui. Sukimo mazgas su sujungimo mova sujungia lankstų veleną su varikliu ir dezinfekuojant biocidiniu produktu sujungia šio veleno kanalą su biocidinio produkto talpa.The hollow shaft, which is hollow and has a channel, can be used not only for rotating the brush assembly but also for disinfection with a biocidal product and high pressure steam. Because the shaft is embedded in a flexible armor with a gap filled with consistent grease, it reduces its frictional rotation and energy consumption for its rotation. The rotating assembly connects the flexible shaft to the motor with the coupling sleeve and, when disinfecting the biocidal product, connects the channel of this shaft to the capacity of the biocidal product.
Lankstaus veleno kanalu į dezinfekanto arba garo purškimo įtaisus paduodamas biocidinis produktas arba aukšto slėgio garas. Dulkių siurblio išmetimo vamzdį prijungus prie ozono generatoriaus ir pakeitus dulkių siurblio sukimosi kryptį iš siurbimo į pūtimą, galima atlikti vėdinimo kanalų ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžių dezinfekavimą ozono ir oro mišiniu per dulkių susiurbimo žarnos oro ertmę.A flexible shaft passes the biocidal product or high pressure steam into the disinfectant or steam spray devices. By connecting the vacuum cleaner exhaust pipe to the ozone generator and changing the direction of rotation of the vacuum cleaner from suction to blowing, it is possible to disinfect the ventilation ducts and household waste disposal tubes with a mixture of ozone and air through the air cavity of the vacuum hose.
Mechaniniam vėdinimo kanalo arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio valymui naudojamas sraigtinis šepetys. Atitinkamai parinkus šepečio sukimosi kryptį, sukuriamas oro srautas, kuris dulkes stumia iš vėdinimo kanalo arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio į dulkių susiurbimo žarną. Be to, dulkių susiurbimo žarnos galas sujungtas su trišakio sujungiklio galvute, prie kurios prijungta šoninė atšaka smailiu kampu. Dėl to dulkių srautas iš dulkių susiurbimo žarnos j sujungiklio šoninę atšaką patenka atsilenkdamas nedideliu kampu ir dulkių siurblį pasiekia patirdamas mažesnį pasipriešinimą. Todėl dulkių siurbliui reikalinga mažesnė siurbimo galia. Tai leidžia atsisakyti vakuuminio siurblio naudojimo, pakeičiant jį turbininiu dulkių siurbliu.A screw brush is used for mechanical cleaning of the ventilation duct or household waste pipe. Selecting the correct brush rotation direction creates an air stream that pushes the dust from the ventilation duct or household waste pipe into the vacuum hose. In addition, the end of the vacuum hose is connected to the head of the tee, to which the side branch is connected at a slight angle. As a result, the dust flow from the vacuum hose to the side branch of the connector is inclined at a slight angle and reaches the vacuum cleaner with less resistance. Therefore, the vacuum cleaner requires less suction power. This eliminates the use of a vacuum cleaner by replacing it with a turbine vacuum cleaner.
Išradimas paaiškinamas brėžiniais, kur:The invention is explained in the drawings, wherein:
Pav. 1 schematiškai pavaizduotas vėdinimo kanalų ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžių valymo ir dezinfekavimo įrenginys.Fig. 1 is a schematic diagram of a device for cleaning and disinfecting ventilation ducts and household waste disposal pipes.
Pav. 2 parodytas įrenginio šepečio mazgo ir dulkių susiurbimo žarnos pagal pav. 1 skersinis pjūvis.Fig. 2 shows the brush assembly of the device and the vacuum hose according to fig. 1 cross-section.
Pav. 3 parodytos mobilaus vežimėlio vidaus vaizdas.Fig. 3 shows an inside view of a mobile cart.
Pav. 4 parodytas lankstaus veleno sukimo mazgas ir veleno sujungimo mova.Fig. Fig. 4 shows a flexible shaft rotation assembly and a shaft coupling.
Pav. 5 parodytas sujungimo movos pagal pav. 4 skersinis pjūvis ir jos pjūvis A-A.Fig. 5 shows a coupling sleeve according to FIG. 4 transverse section and its section A-A.
Pav. 6 parodytas trišakio sujungiklio skerspjūvis.Fig. 6 shows a cross-sectional view of a three-way connector.
Pav. 7 parodytas trišakio sujungiklio pagal pav. 6 galvutės skerspjūvis.Fig. 7 shows a three-way connector according to FIG. 6-head cross-section.
Pav. 8 parodytas garo disko, uždėto ant lankstaus tuščiavidurio veleno galo, kirtinys.Fig. 8 shows a section of a steam disc mounted on a flexible hollow shaft end.
Šio išradimą įgyvendinančio įrenginio pavyzdžio aprašymo supaprastinimo tikslu terminas „kanalas“ apima ne tik vėdinimo kanalus, bet ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžius ir šachtas.For purposes of simplification of the description of an exemplary embodiment of the present invention, the term "duct" includes not only ventilation ducts but also pipes and shafts for household waste disposal.
Valymo ir dezinfekavimo įrenginys (pav. 1) turi šepečio mazgą 1, įstatomą į vėdinimo kanalą 2, lanksčią dulkių susiurbimo žarną 3, trišakį „y“ formos sujungiklį 4 ir mobilų vežimėlį 5.The cleaning and disinfecting unit (Fig. 1) has a brush assembly 1, which is inserted into the ventilation duct 2, a flexible vacuum hose 3, a 3-way y-shaped connector 4 and a mobile trolley 5.
Šepečio mazgą 1 (pav. 2) sudaro keičiamas sraigtinis gramdymo šepetys 6, lankstus velenas 7, pagamintas iš anglies pluošto ir atsparios aukštai temperatūrai ir cheminėms medžiagoms epoksidinės dervos, ir lankstus šarvas 8, pagamintas iš plastiko. Lankstus velenas 7 turi kanalą 9 ir yra įstatytas į šarvą 8. Tarp veleno 7 išorės ir šarvo 8 vidinės pusės yra tarpas 10, užpildytas konsistenciniu tepalu, kuris sumažina veleno 7 sukimosi trintį. Šepečio mazgas 1 įmontuotas į lanksčią, gofruotą plastikinę 15 - 20 m ilgio dulkių susiurbimo žarną 3. Tarp šepečio mazgo 1 šarvo 8 ir dulkių susiurbimo žarnos 3 vidinės sienelės yra oro ertmė 11, kadangi šarvo 8 diametras yra žymiai mažesnis už dulkių susiurbimo žarnos 3 vidinį diametrą.The brush assembly 1 (Fig. 2) comprises a replaceable helical scrub brush 6, a flexible shaft 7 made of carbon fiber and made of high temperature and chemical resistant epoxy resin, and a flexible shell 8 made of plastic. The flexible shaft 7 has a channel 9 and is embedded in the armor 8. There is a gap 10 between the outside of the shaft 7 and the inside of the armor 8, filled with a consistent grease which reduces the friction of the rotation of the shaft 7. The brush assembly 1 is housed in a flexible, corrugated, plastic vacuum hose 15 to 20 m in length 3. There is an air gap 11 between the shell 8 of the brush assembly 1 and the inside of the vacuum hose 3 since the diameter of the hood 8 is significantly smaller than the inside of the vacuum hose 3. diameter.
Ant dulkių susiurbimo žarnos 3 galo pritvirtintas priekinis dangtis 12 su dulkių įsiurbimo angomis 13, kuris turi fiksavimo žiedą 14, centruojantį šarvą 8 su jame besisukančiu velenu 7. Ant dangčio 12 cilindrinės iškyšos 15 įtvirtintas šarvo 8 priekinio galo laikiklis 16, pro kurio angą 17 praeina velenas 7. Už laikiklio 16 ant veleno 7 uždėtas įvorės pavidalo laikiklis 18, ant kurio fiksatoriumi 19 ant veleno 7 tvirtinamas sraigtinis šepetys 6. Ant veleno 7 priekinio galo uždedamas išcentrinis dezinfekanto purkštukas arba aukšto slėgio garo purkštukas 20, kurio diametras parenkamas pagal kanalo 2 diametrą.A front cover 12 is mounted on the end of the vacuum hose 3 with a vacuum inlet 13 which has a locking ring 14 centering the armor 8 with a rotating shaft 7. The front end bracket 16 of the arm 8 is mounted on the lid 12 with a cylindrical projection 15. shaft 7. Behind bracket 16, a sleeve-shaped bracket 18 is mounted on shaft 7, with a locking bracket 19 securing a helical brush 6. A centrifugal disinfectant nozzle or high-pressure steam nozzle 20 having a diameter selected by the passage 2 is mounted on the front end of the shaft 7. .
Mobiliame vežimėlyje 5 (pav. 3) sumontuoti elektros variklis 21, kuris suka lankstų veleną 7, sukimo mazgas 22 su veleno 7 sujungimo mova 23, dezinfekanto padavimo įtaisas, kurį sudaro biocidinio produkto talpa 24 ir oro kompresorius 25, ir turbininis dulkių siurblys 26. Biocidinio produkto talpa 24 yra žemo slėgio indas, kuriame palaikomas 1-2 atm slėgis.The mobile trolley 5 (Fig. 3) is equipped with an electric motor 21 which drives a flexible shaft 7, a rotary assembly 22 with a coupling 23 of the shaft 7, a disinfectant delivery device comprising a biocidal product container 24 and an air compressor 25 and a turbine vacuum cleaner 26. The biocidal product has a capacity of 24 in a low pressure vessel maintaining a pressure of 1-2 atm.
Sukimo mazgas 22 (pav. 4) turi veleną 27, kurio vienas galas sujungtas su elektros variklio 21 velenu 28 per movą 29. Velenas 27 sukasi guoliuose 30, kurie turi dangtelius 31. Iš movos 23 pusės velenas 27 turi aklinąją ertmę 32. Sukimo mazgo 22 korpuse yra radialinė įpjova 33, kuri susisiekia su aklinąja ertme 32 per dvi veleno 27 skersines išdrožas 34. Radialinė įpjova 33 kanalu 35 per ventilį susisiekia su biocidinio produkto talpa 24 (pav. 3). Ant veleno 27 iš abiejų radialinės įpjovos 33 pusių uždėti sandarinimo žiedai 36.The rotation assembly 22 (Fig. 4) has a shaft 27, one end of which is connected to the shaft 28 of the electric motor 21 via a sleeve 29. The shaft 27 rotates in the bearings 30 which have caps 31. The shaft 27 has a blind cavity 32 on the sleeve side. The housing 22 includes a radial notch 33 which communicates with the blind cavity 32 through two transverse recesses 34 of the shaft 27. The radial notch 33 passes through the valve 35 into the container 24 of the biocidal product (Figure 3). Sealing rings 36 are provided on the shaft 27 on either side of the radial recess 33.
Ant veleno 27 kito galo įtvirtinta sujungimo mova 23, kuri sujungia veleno 7 kanalą 9 ir sukimo mazgo 22 veleno 27 aklinąją ertmę 32. Sujungimo movoje 23 (pav. 5) ant veleno 7 galo uždėtas antgalis 37 su riebokšliu 38, kuris įstatomas į įvorę 39 iki galo ir, pasukus 90° kampu, fiksuojamas spyruokle 40.At the other end of the shaft 27, a coupling sleeve 23 is provided which connects the shaft 9 of the shaft 7 and the blind cavity 32 of the shaft 27 of the rotation assembly 22. The sleeve 37 is fitted to the end of the shaft 7 with a gasket 38 which is inserted into the sleeve 39. fully locked and locked by spring 40 at 90 °.
Trišakis „y“ formos sujungiklis 4 (pav. 1, pav. 6, pav. 7) turi galvutę 41, turinčią apskritą griovelį 42, sienelę 43 su dulkių praleidimo angomis 44 ir kiaurąją skylę 45. Dulkių susiurbimo žarnos 3 galas įstatomas į griovelį 42, kur žarnos 3 iškyša 46 remiasi į galvutės 41 priekinį galą. Užsukama mova 47 prispaudžia žarnos 3 iškyšą 46 ir taip pritvirtina žarną 3 prie sujungiklio 4 galvutės 41. Iš vidinės sienelės 43 pusės jos lizde 48 įstatytas išimamas šarvo 8 galinis laikiklis 49 su kiaurąja skyle 50 ir lizdu 51 (fig. 7). Šarvas 8 praeina pro galvutės 41 sienelės 43 kiaurąją skylę 45 ir jo galas remiasi į laikiklio 49 lizdą 51. Lankstus velenas 7 praeina pro galvutės 41 sienelę 43, dangtelio 49 kiaurąją skylę 50, kurioje įstatomas sandariklis (brėžinyje neparodyta), ir per sujungiklio 4 tiesiosios atšakos 52 sienelės 53 skylę 54 (pav. 6) sujungiamas su sujungimo mova 23. Tiesiosios atšakos 52 galas su užsukama mova sujungiamas su mobilaus vežimėlio 5 sienelėje įtvirtintu atvamzdžiu 56. Prie tiesiosios atšakos 52 tarp galvutės 41 ir tiesiosios atšakos sienelės 53 smailiu kampu prijungta šoninė atšaka 57, kuri su užsukama mova 58 sujungiama su dulkių siurblio 26 įsiurbimo vamzdžiu 59 (pav. 3, pav. 6), įtvirtintu mobilaus vežimėlio 5 sienelėje.The triangular y-shaped connector 4 (Fig. 1, Fig. 6, Fig. 7) has a head 41 having a circular groove 42, a wall 43 with a dust outlet 44 and a hole 45. The end of the vacuum hose 3 is inserted into the groove 42. wherein hose projection 46 rests on the front end of head 41. The screw-on sleeve 47 presses the projection 46 of the hose 3 and thereby secures the hose 3 to the head 41 of the connector 4. From its inner wall 43, its socket 48 is fitted with a removable arm bracket 49 with a bore 50 and socket 51 (Fig. 7). The armor 8 passes through the hole 45 in the wall 43 of the head 41 and its end rests on the socket 51 of the holder 49. The flexible shaft 7 passes through the wall 43 of the head 41, the hole 50 in the cap 49 where the seal is inserted (not shown) connecting the bore 54 (Fig. 6) of the branch wall 52 to the coupling sleeve 23. The end of the straight branch 52 is screwed into a screw 56 provided in the wall of the mobile trolley 5. The lateral is connected to the straight branch 52 between the head 41 and the straight branch wall 53. a branch 57, which is connected to the suction tube 59 of the vacuum cleaner 26 (Fig. 3, Fig. 6), which is secured to the wall of the mobile carrier 5 by means of a screw coupling 58.
Ant priekinio veleno 7 galo taip pat gali būti uždedamas garo diskas 60 (pav. 8), kuris susideda iš dviejų disko formos plokštelių 61 ir 62, pagamintų iš nerūdijančio plieno. Prie plokštelės 61 centrinės angos privirintas vamzdelis 63 (vamzdelio ilgis nuo 80 iki 100 mm), ant kurio tvirtinamas centravimo įtaisas (brėžinyje neparodytas). Vamzdelis 63 turi sriegį, kuriuo jis pritvirtinamas prie lankstaus veleno 7 priekinio galo. Plokštelės 61 ir 62 sujungtos jas suvirinant išorėje taškinio suvirinimo būdu, pavyzdžiui, penkiuose taškuose taip, kad tarp plokštelių 61 ir 62 būtų 1,5-3 mm tarpas. Plokštelių 61 ir 62 diametras D parenkamas pagal apdorojamo vamzdžio 2 diametrą (mm) minus 20 mm (d 80, 100, 130, 150, 210 ir t.t.).A steam disk 60 (Fig. 8), which consists of two disk-shaped plates 61 and 62, made of stainless steel, may also be mounted on the front end of the shaft 7. A tube 63 (80 to 100 mm in length) welded to the center opening of plate 61, onto which a centering device (not shown) is mounted. The tube 63 has a thread for attaching it to the front end of the flexible shaft 7. The plates 61 and 62 are joined by welding them outwards by spot welding, for example at five points, so that there is a 1.5-3 mm gap between the plates 61 and 62. The diameter D of the plates 61 and 62 is selected according to the diameter (mm) of the pipe to be treated minus 20 mm (d 80, 100, 130, 150, 210, etc.).
VĖDINIMO KANALŲ IR ŠIUKŠLIŲ ŠALINTUVŲ MECHANINIS VALYMAS IR DEZINFEKAVIMAS BIOCIDINIAIS PRODUKTAISMECHANICAL CLEANING AND DISINFECTION OF VENTILATION CHANNELS AND DUMP WASTE WITH BIOCIDAL PRODUCTS
Vėdinimo kanalai ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžiai (šachtos) daugiabučiuose gyvenamuose namuose gaminami iš betono monolito, plytų, asbestcemento, plieno, cinkuotų vamzdžių, plastiko. Plovimas ar skalavimas vandeniu negalimas, nes būtų užpiltos patalpos, gyvenamieji butai ir laiptinės. Suskaidyti riebalams, organinėms medžiagoms vėdinimo kanaluose ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžiuose, būtinas baigiamasis dezinfekavimas, kurį galima atlikti panaudojant biocidinius produktus, pavyzdžiui, F 210 Hygsept (Kiilto Clean OY, Tengstrominkatu 6, FIN-20360 Turku (Suomija) arba Sanosil Super 25 Ag (Sanosil Ltd., Eichtalstrasse 49, CH-8634 Hombrechtikon (Šveicarija), kurie ne tik dezinfekuoja, bet ir skaido organines riebalines medžiagas į polisacharidus ir vandenį. Gali būti panaudoti ir kiti biocidiniai produktai, kurie atitinka šiuo metu galiojančius 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL 2012 L 167, p.1) 89 straipsnio reikalavimus. Visi naudojami biocidiniai produktai turi būti autorizuoti nacionaliniu arba Europos Sąjungos lygmeniu, o jų specialiosiose autorizacijos sąlygose nurodyta paskirtis: daugiabučių gyvenamųjų namų vėdinimo kanalams ir (arba) šiukšlių šalintuvų vamzdžiams dezinfekuoti.Ventilation ducts and ducts for household waste in apartment buildings are made of concrete monolith, brick, asbestos cement, steel, galvanized pipes, plastic. Washing or rinsing with water is not possible due to the filling of rooms, living quarters and stairwells. For decomposition of grease, organic matter in ventilation ducts and household waste disposal pipes, final disinfection is required, which can be done using biocidal products such as F 210 Hygsept (Kiilto Clean OY, Tengstrominkatu 6, FIN-20360 Turku, Finland) or Sanosil Super 25 Ag ( Sanosil Ltd., Eichtalstrasse 49, CH-8634 Hombrechtikon (Switzerland), which not only disinfect but also decompose organic fats into polysaccharides and water, other biocidal products that are currently in effect as of May 22, 2012 may be used. .And the requirements of Article 89 of Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council concerning the placing on the market and use of biocidal products (OJ 2012 L 167, p.1) .All biocidal products used must be authorized at national or European Union level. their special conditions of authorization include: ducts for the ventilation of apartment buildings and / or disinfectant pipes.
Prieš pradedant vėdinimo kanalų arba šiukšlių šalintuvų vamzdžių valymą, į kanalą 2 įleidžiama lanksti dulkių susiurbimo žarna 3, į kurią patalpintas šepečio mazgas 1. Po to įjungiamas elektros variklis 21 ir dulkių siurblys 26 (dezinfekanto padavimas tuo metu uždarytas). Variklis 21 suka lankstų veleną 7 ir ant jo pritvirtintą keičiamą sraigtinį šepetį 6, kuris atskiria dulkių apnašas nuo kanalo 2 vidinių sienelių. Naudojami apvalūs sraigtiniai šepečiai-ežiai ir apvalūs sraigtiniai kombinuoti šepečiai (polipropileniniai, polimeriniai, polimetalmetakrilato ir t.t), kurių diametras (mm) yra 0120, 0150, 0160, 0180, 0200, 0250... 0500 ir t.t. Sraigtiniam šepečiui 6 sukantis 800-3000 aps./min greičiu viena ar kita kryptimi sukuriamas oro srautas, kuris išstumia dulkes iš kanalo 2. į dulkių susiurbimo žarną 3. Slenkant besisukančiam velenui 7 kanalu 2 tolyn arba žemyn, sraigtinis šepetys 6, besisukdamas į dešinę, išstumia dulkes iš kanalo 2 į dulkių susiurbimo žarną 3 per įsiurbimo angas 13. Dulkes iš susiurbimo žarnos 3 per trišakio sujungiklio 4 šoninę atšaką 57 surenka dulkių siurblys 26. Mechaninis valymas užbaigiamas, kai sraigtinis šepetys 6 pasiekia kanalo 2 tolimiausią arba žemiausią tašką.Before cleaning the ventilation ducts or debris pipes, a flexible vacuum hose 3 is inserted into the duct 2 into which the brush assembly 1 is located. The electric motor 21 and the vacuum cleaner 26 are then started (the disinfectant supply is closed). The motor 21 rotates the flexible shaft 7 and the interchangeable screw brush 6 mounted on it, which separates the dust deposits from the inner walls of the channel 2. Round screw brushes and round screw brushes (polypropylene, polymeric, polymethyl methacrylate, etc.) with a diameter (mm) of 0120, 0150, 0160, 0180, 0200, 0250 ... 0500 and so on are used. The rotating brush 6 rotates at 800-3000 rpm in one direction or another to expel dust from the channel 2. to the vacuum hose 3. Slide the rotating shaft 7 through the channel 2 and turn the rotating brush 6 to the right , ejects dust from duct 2 into suction hose 3 through suction openings 13. Dust from suction hose 3 through side branch 57 of tees connector 4 is collected by vacuum cleaner 26. Mechanical cleaning is completed when screw brush 6 reaches the farthest or lowest point of duct 2.
Po to per ventilį (pav. 3) įjungiamas dezinfekanto padavimas iš biocidinio produkto talpos 24 ir šepečio mazgas 1 su besisukančiu sraigtiniu šepečiu 6 ir lanksčiu velenu 7 pradedamas traukti atgal. Biocidinis produktas iš dezinfekanto talpos 24 per sujungimo mazgo 22 kanalą 35, radialinę įpjovą 33 ir skersines veleno 27 išdrožas 34 patenka į veleno 27 aklinąją ertmę 32 ir per sujungimo movos 23 antgalį 39 paduodamas į veleno 7 kanalą 9 ir išcentrinį aerozolio purkštuką 20, kuris išpurškia dezinfekantą ant kanalo 2 sienelių. Dezinfekavimo procesas baigiamas, kai šepečio mazgas 1 grįžta į kanalo 2 pradžią.Thereafter, the supply of disinfectant from the biocidal product container 24 and the brush assembly 1 with the rotating screw brush 6 and the flexible shaft 7 are started to retract through the valve (Fig. 3). The biocidal product from the disinfectant container 24 passes through the coupling assembly 22 through the conduit 35, the radial notch 33 and the transverse recesses 34 of the shaft 27 into the blind cavity 32 of the shaft 27 and through a coupling 23 nozzle 39 into a shaft 9 and a centrifugal aerosol nozzle 20. disinfectant on channel 2 walls. The disinfection process is completed when the brush assembly 1 returns to the beginning of the channel 2.
Dulkių siurblys 26, dezinfekuojant metalinius vėdinimo sistemos įdėklus, kad nebūtų dezinfekanto pertekliaus ir jis nenutekėtų, gali būti neišjungiamas. Dezinfekuojant betoninius ar plytinius vėdinimo kanalus, dulkių siurblys 26 išjungiamas, nes dezinfekantas susigeria j mineralinį vėdinimo kanalo paviršių ir todėl nenuteka.Vacuum cleaner 26 may not be turned off when disinfecting the metal linings of the ventilation system to prevent excess disinfectant from leaking. When disinfecting concrete or brick ventilation ducts, the vacuum cleaner 26 is switched off because the disinfectant is absorbed into the mineral surface of the ventilation duct and therefore does not leak.
Vėdinimo sistemų kanalų 2 ir kitų ortakių dezinfekavimas biocidiniais produktais atliekamas šalto aerozolio generavimo principu, tam panaudojant šalto aerozolio (10-30 pm) arba šalto rūko purkštukus ( 40 - 60 pm) ir žemo slėgio akumuliatorinius rūko generatorius (1,0 - 4,0 Mpa). Taip pat gali būti panaudoti besisukantys sūkuriniai smulkaus purškimo suspausto oro purkštukai (100-400 pm), tačiau pastaruosius tikslingiau naudoti buitinių atliekų (šiukšlių) šalinimo vamzdžių dezinfekavimui. Nuo purkštukų pasirinkimo priklauso išpurškiamo dezinfekanto darbinio tirpalo kiekis ploto vienetui: šaltas aerozolis - 0,5-0,6 1/100 m2; šaltas rūkas 1-5 1/100 m2; sūkurinis smulkus purškimas - iki 20 1/100 m2 (skysčio lašeliai teka purškiamu paviršiumi. Mažai nuteka arba visai nenuteka). Darbinis dezinfekanto tirpalas ruošiamas pagal gamintojo rekomenduojamą dozuotę iki 2% kone. Kai darbai atliekami nuo stogo, būtina įvertinti susidariusį papildomą slėgį veleno kanale, nes ilgametė praktika parodė, kad daugeliu atvejų dėl pridėtinio slėgio žemiausiame taške, naudojant „dušo“ purkštukus, užpilami vėdinimo kanalai ir perteklinis biocido kiekis patenka j butus, kas gali sukelti pavojų žmonių ir naminių gyvūnų sveikatai. Tam tikslui buvo atsisakyta „dušo“ tipo purkštukų.Disinfection of ventilation ducts 2 and other ducts with biocidal products is done using the principle of cold aerosol generation using cold aerosol (10-30 pm) or cold mist nozzles (40 - 60 pm) and low pressure battery mist generators (1.0 - 4.0) MPa). Rotary vortex nozzles (100-400 pm) can also be used, but the latter is more appropriate for disinfection of household waste (debris) pipes. The choice of nozzle depends on the disinfectant working solution to be sprayed per unit area: Cold aerosol 0.5-0.6 1/100 m 2 ; cold fog 1-5 1/100 m 2 ; whirlpool spray - up to 20 1/100 m 2 (liquid droplets flowing through the spray surface. Little or no drainage). The working disinfectant solution is prepared according to the manufacturer's recommended dosage of up to 2%. When working from a roof, it is necessary to evaluate the additional pressure in the shaft passage, as long-standing practice has shown that in many cases, overhead pressure at the lowest point, using "shower" nozzles, floods the ventilation ducts and overflows the biocide. and pet health. To this end, "shower" nozzles have been abandoned.
Medžiagų sąnaudos vėdinimo kanalų 2 vidinio paviršiaus apdirbimui pagal Lietuvos Respublikoje dezinfekavimui taikomus normatyvus yra nuo 300 ml iki 3 litrų 10-čiai metrų. Sąnaudos priklauso nuo apdirbamo kanalo skerspjūvio dydžio (300 ml - 100 cm2,... 3 litrai - 1m2). Atliekant dezinfekavimo darbus, reikia įvertinti pridėtinį slėgį lankstaus veleno 7 kanale 9, kai purkštukas 20 nuleistas j žemiausią vėdinimo kanalo 2 tašką, todėl būtinas slėgio vožtuvas/reguliatorius.Consumption of materials for treatment of the inner surface of the ventilation ducts 2 according to the standards for disinfection in the Republic of Lithuania is from 300 ml to 3 liters per 10 meters. The cost depends on the size of the cross-section of the channel being processed (300 ml - 100 cm 2 , ... 3 liters - 1 m 2 ). During disinfection work, the overpressure in the duct 9 of the flexible shaft 7, with the nozzle 20 lowered to the lowest point of the ventilation duct 2, must be evaluated, so a pressure valve / regulator is required.
Prieš atliekant šiukšlių šalintuvų dezinfekavimą biocidiniais produktais, vamzdžių vidinis paviršius turi būti išvalytas nuo susikaupusių apnašų. Prieš valymo gramdymo šepečiais darbus, būtinas apnašų atmirkymas. Atmirkymui naudojamas stipriai šarminis plovimo skystis F 47 TARMO (KiiltoClean), skirtas vamzdynų, rezervuarų ir įvairių įrenginių plovimui. Skystis naudojamas įsigėrusio purvo pašalinimui. Gali būti panaudoti ir kitų gamintojų šarminiai plovikliai, skirti įsigėrusio, ar sukietėjusio purvo pašalinimui. Apnašų atmirkymas būtinas prieš mechaninį valymą šepečiais, jeigu naudojame valymo būdą garu. Tuomet šarminis ploviklis įmaišomas į kaitinamą vandenį. Dezinfekavimas tikslingas tik po mechaninio valymo šepečiais. Dezinfekavimui naudojami besisukantys sūkuriniai smulkaus purškimo suspausto oro purkštukai (100-400 pm) iki 20 1/100 m2 (skysčio lašeliai purškiamu paviršiumi mažai nuteka arba visai nenuteka). Darbinis dezinfekanto tirpalas ruošiamas pagal gamintojo rekomenduojamą dozuotę iki 2% kone. Kai darbai atliekami nuo viršutinio aukšto piltuvo, būtina įvertinti susidariusį papildomą slėgį purškimo velene. Po dezinfekavimo darbų šiukšlių šalintuvų vidinis paviršius ir inžinerinė įranga apdorojama bioproduktu Biolen Odor EF (Novozymes) , skirtu atliekų surinkimo vietoms, nuotekų sistemoms, kvapų naikinimui. Gali būti panaudoti ir kitų gamintojų bioproduktai, skirti organikos skaidymui ir kvapų panaikinimui.The inside surface of the pipes must be cleaned of any build up of plaque before disinfecting the debris removers with biocidal products. Before cleaning with scrubbing brushes, you need to soak the plaque. D47 uses a strongly alkaline washing liquid F 47 TARMO (KiiltoClean) for cleaning pipelines, tanks and various equipment. The liquid is used to remove soaked dirt. Alkaline detergents from other manufacturers may also be used to remove stubborn or hardened dirt. Soaking plaque is necessary before mechanical brushing if we use steam cleaning. The alkaline detergent is then added to the heated water. Disinfection is only appropriate after mechanical cleaning brushes. For disinfection, rotating vortex small spray compressed air nozzles (100-400 pm) up to 20 1/100 m 2 (little or no liquid droplets on the spray surface) are used. The working disinfectant solution is prepared according to the manufacturer's recommended dosage of up to 2%. When working from the top floor funnel, it is necessary to assess the added pressure on the spray shaft. After the disinfection work, the inner surface of the trash removers and engineering equipment is treated with the bio-product Biolen Odor EF (Novozymes) for waste collection sites, sewage systems, odor control. Organic products from other manufacturers may also be used to break down organics and eliminate odors.
Medžiagų sąnaudos šiukšlių šalintuvo vamzdžio vidinio paviršiaus apdirbimui (skerspjūvis 0 450 mm) pagal galiojančius normatyvus siekia iki 5 litrų 10-čiai metrų vamzdžio. Atliekant šiukšlių šalintuvų dezinfekavimo darbus taip pat reikia įvertinti pridėtinį slėgį veleno 7 kanale 9, kai purkštukas 20 nuleistas į žemiausią tašką, todėl būtinas slėgio vožtuvas/reguliatorius.The material consumption for treating the inner surface of the debris pipe (cross section 0 450 mm) is up to 5 liters per 10 meters of pipe according to current regulations. Disinfection of debris removers must also take into account the overpressure in shaft 7 in channel 9 when nozzle 20 is lowered to the lowest point, thus requiring a pressure valve / regulator.
VALYMAS IR DEZINFEKAVIMAS (STERILIZAVIMAS) AUKŠTOSCLEANING AND DISINFECTION (STERILIZATION) HIGH
TEMPERATŪROS IR AUKŠTO SLĖGIO GARUTEMPERATURE AND HIGH PRESSURE STEAM
Daugiabučių gyvenamųjų namų metalinių šiukšlių šalintuvų ir vėdinimo kanalų valymui maisto pramonės įmonėse, viešo maitinimo įstaigose, kur susikaupia dideli kiekiai riebalinių apnašų tikslinga naudoti aukšto slėgio garo plovimo įrenginius (pvz. Oertzen 312, 314; E200; E200-16; E 240 VA), Oertzen vandens šildytuvus HOT ΒΟΧ 200/500 (Von Oertzen GmbH Ferdinand-Harten-StraBe 1022949 Ammersbek / Germany), bei aukšto slėgio siurblius (gamintojai: Interpump group; Hawk International; Pratissoli pompe; Annovi reverberi; Bertolini pumps ir kt.).For the cleaning of metal trash and ventilation ducts in apartment buildings in food industry establishments, catering establishments where large amounts of fat deposits accumulate, it is appropriate to use high pressure steam washers (eg Oertzen 312, 314; E200; E200-16; E 240 VA), Oertzen water heaters HOT ΒΟΧ 200/500 (Von Oertzen GmbH Ferdinand-Harten-StraBe 1022949 Ammersbek / Germany) as well as high pressure pumps (manufacturers: Interpump group; Hawk International; Pratissoli pompe; Annovi reverberi; Bertolini pumps, etc.).
Prieš pradedant dezinfekavimą garu, trišakis sujungiklis 4 atjungiamas nuo mobilaus vežimėlio 5 (pav. 6). Po to lankstaus veleno 7 galas kartu su sujungimo mova 23 atjungiamas nuo sukimo mazgo 22 (pav. 3) ir per lanksčias, karščiui ir slėgiui atsparias žarnas sujungiamas su aukšto slėgio garo plovimo įrenginiu (brėžinyje neparodytas). Tuomet sukimas velenui 7 neperduodamas.Before starting steam disinfection, the three-way connector 4 is disconnected from the mobile trolley 5 (Fig. 6). Subsequently, the end of the flexible shaft 7, together with the coupling sleeve 23, is disconnected from the torsion assembly 22 (Fig. 3) and is connected to the high pressure steam washer (not shown) via flexible, heat and pressure resistant hoses. The rotation on the shaft 7 is then not transmitted.
Ant priekinio veleno 7 galo uždedamas aukšto slėgio garo purkštukas 20 (pav. 2) arba garo diskas 60 (pav. 8). Po to į veleno 7 kanalą 9 iš aukšto slėgio garo plovimo įrenginio į garo purkštuką 20 arba garo diską 60 paduodamas aukšto slėgio 200-250 bar garas, t.y. įkaitintas iki 120 -130°C vanduo. Vanduo, pasiekęs purkštuką 20 arba diską 60, virsta garu, kuris valo ir tuo pačiu dezinfekuoja vėdinimo kanalų 2 ir šiukšlių vamzdžių vidines sieneles.A high pressure steam nozzle 20 (Fig. 2) or a steam disc 60 (Fig. 8) is placed on the front end of the shaft 7. Subsequently, high pressure steam of 200-250 bar is supplied to shaft 7 from passage 9 of the high pressure steam washer to steam nozzle 20 or steam disc 60. water heated to 120-130 ° C. The water reaching the nozzle 20 or the disk 60 turns into steam, which cleans and at the same time disinfects the inner walls of the ventilation passages 2 and the debris pipes.
Garo diskai 60 naudojami didesnio skerspjūvio kanaluose 2, kadangi buvo pastebėta, kad Šiauresniuose kanaluose purkštukai 20, prisilietę prie apdirbamo paviršiaus, nustoja suktis. Kad to išvengti, vietoj garo purkštukų 20 ant veleno 7 galo uždedamas garo diskas 60 ir nuimamas sraigtinis šepetys 6. Garo diskai 60 į šiukšlių šalintuvo kanalą 2 įleidžiami aukščiausiame taške per viršutinio aukšto šiukšlių piltuvą (brėžiniuose neparodyta). Žarnos 3 vyniojamas ant ritės su apsauginiu gaubtu, kad darbuotojai neturėtų tiesioginio kontakto su įkaitusiais paviršiais. Darbuotojai privalo mūvėti karščiui ir vandeniui atsparias pirštines, veidą ir akis apsaugoti karščiui atsparia kauke.Steam discs 60 are used in larger cross-section passages 2, since in the narrower passages the nozzles 20 have been observed to stop rotating upon contact with the work surface. To avoid this, the steam nozzle 20 is placed on the end of the shaft 7 on the shaft 7 and the screw brush 6 is removed. The steam discs 60 are fed into the debris channel 2 at the highest point through the upper floor debris funnel (not shown). Hose 3 is wound on a coil with a protective cover to prevent workers from coming into direct contact with hot surfaces. Workers must wear heat and water resistant gloves, face and eyes with a heat resistant mask.
Apdorojant horizontalius vamzdžius, prieš garo purkštukus 20 ar garo diskus 60 būtina sumontuoti centravimo mechanizmus (brėžiniuose neparodyti). Pažymėtina, kad šis valymo ir dezinfekavimo garu būdas tinka tik metaliniams vamzdžiams ar įdėklams ir netinka asbestcementinių šiukšlių šalintuvų vamzdžių valymui, nes jų paviršius neatsparus dideliems slėgiams.When machining horizontal pipes, centering mechanisms (not shown in the drawings) must be installed before the steam nozzles 20 or steam discs 60. It should be noted that this steam cleaning and disinfection method is only suitable for metal pipes or liners and is not suitable for asbestos cement waste removal pipes because their surface is not resistant to high pressures.
Po aprašyto vėdinimo kanalų ar šiukšlių šalintuvų apdorojimo aukšto slėgio garu, nereikia atlikti papildomo dezinfekavimo biocidiniu produktu, nes garo pagalba atliekama kanalų vidinių paviršių sterilizacija. Po apdorojimo garu darbų, šiukšlių šalintuvų įrangos vidinis paviršius gali būti papildomai apdorojamas bioproduktu Biolen Odor EF (Novozymes) arba kito gamintojo tokio tipo bioproduktu. Prieš pradedant darbus būtina numatyti panaudoto vandens su purvu surinkimą j tam skirtą tarą.Following the high pressure steam treatment of the ventilation ducts or trash removers, no further disinfection with the biocidal product is required, since steam is used to sterilize the inside surfaces of the ducts. After steam treatment, the inner surface of the garbage disposal equipment can be further treated with bio-product Biolen Odor EF (Novozymes) or another bio-product of this type. Prior to commencement of work, provision must be made for the collection of used water with mud in a suitable container.
VĖDINIMO SISTEMŲ KANALŲ, ŠIUKŠLIŲ ŠALINTUVŲ, IR KITŲ ORTAKIŲ DEZINFEKAVIMAS OZONO IR ORO MIŠINIUDISINFECTION OF VENTILATION SYSTEM Ducts, Debris Removers, and Other Ducts with Ozone and Air Mixture
Natūralus dezinfekantas ozonas suskaido mikroorganizmų (bakterijų, virusų, grybelių, pelėsių) ląstelių sieneles. Dezinfekavimas ozono ir oro mišiniu atliekamas tik tuo atveju, kai vėdinimo kanalo 2 arba šiukšlių šalinimo vamzdžio paviršius jau išvalytas mechaniškai ar garo pagalba nuo apnašų, todėl sraigtiniai šepečiai 6 ozonavimo metu nenaudojami.Natural disinfectant ozone breaks down the cell walls of microorganisms (bacteria, viruses, fungi, molds). Disinfection with the ozone / air mixture only takes place when the surface of the ventilation duct 2 or the debris removal pipe has already been mechanically or steam cleaned from the plaque, so that the screw brushes 6 are not used during ozonation.
Prieš pradedant dezinfekavimą ozono ir oro mišiniu, dulkių siurblio 26 išmetimo vamzdis 64 (pav. 3) prijungiamas prie ozono generatoriaus (brėžinyje neparodytas). Dulkių susiurbimo žarną 3, nuėmus šepetį 6 ir nesukant lankstaus veleno 7, įstato į vėdinimo kanalo 2 arba buitinių atliekų šalinimo vamzdžio pradžią arba aukščiausią jo tašką. Įjungia dulkių siurblį 26 pakeičiant turbinos sukimosi kryptį iš siurbimo į pūtimą. Ozono ir oro mišinys iš ozono generatoriaus per siurblio 26 išmetimo vamzdį 64, trišakio sujungiklio 4 šoninę atšaką 57 ir galvutę 41 patenka j į dulkių susiurbimo žarną 3, iš kur per dangtelio 12 angas 13 išstumiamos į vėdinimo kanalo 2 arba ir buitinių atliekų šalinimo vamzdžio ir kitų ortakių vidų. Ozono ir oro mišinio padavimas tęsiasi tol, kol žarna 3 nuleidžiama iki vėdinimo kanalo 2 arba šiukšlių šalinimo vamzdžio dugno ir lėtai pakeliama į viršų. Vyksta kanalo 2 ir šiukšlių šalinimo vamzdžio vidinių ertmių ozonavimas.Before the disinfection with the ozone / air mixture begins, the exhaust pipe 64 (Fig. 3) of the vacuum cleaner 26 is connected to an ozone generator (not shown). The dust extraction hose 3, after removing the brush 6 and without rotating the flexible shaft 7, is positioned at the beginning or at the highest point of the ventilation duct 2 or the household waste disposal pipe. Turns on the vacuum cleaner 26 by changing the direction of rotation of the turbine from suction to blowing. The ozone-air mixture from the ozone generator passes through the exhaust pipe 64 of the pump 26, the side branch 57 of the tee-connector 4 and the head 41 into the vacuum hose 3, from where the openings 13 of the cap 12 are pushed into the ventilation duct 2 or the interior of other ducts. The ozone / air mixture continues to flow until the hose 3 is lowered to the bottom of the ventilation duct 2 or debris pipe and slowly lifted up. Ozonation of channel 2 and the inner cavities of the debris removal pipe is in progress.
Ozonavimui buvo panaudoti profesionalūs ozono generatoriai (ozonatoriai) AO50 (ozono kiekis 50 g/h, srautas Q=1000 m3/h) ir OZ-NR-50-900 (ozono kiekis 50 g/h, srautas Q=900 m3/h). Gali būti panaudojami įvairių gamintojų ozonatoriai skirti patalpų ir ventiliavimo sistemų dezinfekcijai. Minėti ozonatoriai turi įjungimo uždelsimo ir darbo laiko reles, o tai labai svarbu, kad darbuotojai galėtų pasišalinti iš patalpų ir sugrįžti po tam tikro laiko, kai ozonatorius išsijungs. Darbuotojai grįžti į patalpas gali ne ankščiau kaip po 30 min. po ozonavimo pabaigos. Daugiabučiuose namuose esamų šiukšlių šalintuvų ozonavimas galimas tik atlikus šiukšlių vamzdžių apžiūrą ir atlikus visus hermetizavimo darbus, kad ozonas negalėtų patekti į laiptines ar butus. Vėdinimo kanalų dezinfekavimas galimas tik namuose, kur sumontuoti hermetiški metaliniai ortakiai išvesti iš butų ant stogo. Šis dezinfekavimo būdas yra ekologiškas, nes nenaudojami jokie biocidiniai produktai.Professional ozone generators (ozonators) AO50 (50 g / h, flow Q = 1000 m 3 / h) and OZ-NR-50-900 (50 g / h ozone flow, 900 m 3 / oz) were used for ozonation. h). Ozonators from various manufacturers can be used to disinfect rooms and ventilation systems. These ozonators have switch-on delay and on-time relays, which is very important to allow workers to leave the premises and return after a certain time when the ozonator shuts down. Staff may return to the premises not earlier than 30 minutes. after the end of ozonation. Ozonation of existing trash removers in apartment buildings is only possible after inspection of the debris pipes and all sealing work to prevent ozone from entering the stairs or flats. Disinfection of ventilation ducts is only possible in homes where airtight metal ducts are installed from the rooftop flats. This method of disinfection is environmentally friendly as no biocidal products are used.
Claims (14)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| LT2017075A LT6616B (en) | 2017-10-06 | 2017-10-06 | Method and equipment for cleaning and desinfecting ventilation ducts and domestic waste pipes |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| LT2017075A LT6616B (en) | 2017-10-06 | 2017-10-06 | Method and equipment for cleaning and desinfecting ventilation ducts and domestic waste pipes |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| LT2017075A LT2017075A (en) | 2019-04-10 |
| LT6616B true LT6616B (en) | 2019-05-10 |
Family
ID=65996621
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| LT2017075A LT6616B (en) | 2017-10-06 | 2017-10-06 | Method and equipment for cleaning and desinfecting ventilation ducts and domestic waste pipes |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| LT (1) | LT6616B (en) |
-
2017
- 2017-10-06 LT LT2017075A patent/LT6616B/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| LT2017075A (en) | 2019-04-10 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN204510364U (en) | A kind of self-cleaning water tank | |
| KR100753950B1 (en) | Internal cleaning device of water tank by high pressure water | |
| CN107096302A (en) | A kind of cleaner for filter element | |
| CN217314978U (en) | A inside belt cleaning device of oil tank for petrochemical | |
| CN206622379U (en) | A kind of automatic apparatus for washing and disinfecting of DBPs precursors section | |
| CN102733343B (en) | Multifunctional electric waterwheel | |
| KR200471542Y1 (en) | Apparatus For Cleaning Pipes Using Ozone Water | |
| LT6616B (en) | Method and equipment for cleaning and desinfecting ventilation ducts and domestic waste pipes | |
| CN215654657U (en) | Flue gas treatment equipment for chemical production | |
| CN214435506U (en) | Drinking water barrel sterilization device | |
| CN213251590U (en) | Medical instrument disinfection device | |
| CN108970339A (en) | A kind of emission-control equipment with waste heat recovery function | |
| CN112641115A (en) | Belt cleaning device is used in agricultural product processing | |
| CN210177672U (en) | A drainage pipe cleaning device for municipal engineering | |
| CN210658656U (en) | High-pressure trench deodorization, disinfection and cleaning equipment | |
| CN117244837A (en) | Sterilization and disinfection high pressure cleaning device | |
| CN215840634U (en) | Decontamination device for construction site | |
| RU29544U1 (en) | Installation of washing, cleaning and disinfection of garbage chutes of residential and public buildings | |
| RU65074U1 (en) | DEVICE FOR CLEANING, WASHING AND DISINFECTION OF WASTE DISPOSALS OF RESIDENTIAL AND PUBLIC BUILDINGS | |
| CN208632306U (en) | A kind of environmental protecting device of cycling utilization of wastewater | |
| CN213103656U (en) | Multifunctional wastewater monitoring device | |
| KR20050022670A (en) | The pipe laying cleaning equipment for utilization a ozone water | |
| CN218251837U (en) | Cleaning equipment for air blower of automobile air conditioner | |
| CN213526631U (en) | Hypochlorous acid water atomization degassing unit | |
| CN214307657U (en) | Solar water storage bucket cleaning and sterilizing device |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| BB1A | Patent application published |
Effective date: 20190410 |
|
| FG9A | Patent granted |
Effective date: 20190510 |
|
| PC9A | Transfer of patents |
Effective date: 20240718 |
|
| QA9D | Licence of right published [european patent] |
Effective date: 20240710 |