LT4240B - Heat insulating outer wall for a building - Google Patents
Heat insulating outer wall for a building Download PDFInfo
- Publication number
- LT4240B LT4240B LT95-130A LT95130A LT4240B LT 4240 B LT4240 B LT 4240B LT 95130 A LT95130 A LT 95130A LT 4240 B LT4240 B LT 4240B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- wall
- air gap
- layer
- building
- air
- Prior art date
Links
Landscapes
- Building Environments (AREA)
Abstract
Description
klimatinio atraminėsclimatic supports
Išradimas skiriamas statybos pramonei ir jame aprašoma šilumą izoliuojanti išorinė pastato siena, apibūdinta apibrėžties 1 punkto bendrojoje dalyje.The invention relates to the building industry and describes a heat-insulating exterior wall of a building as described in the general part of claim 1.
Pastatų išorinės sienos atlieka tiek apvalkalo, tiek, tam tikrais atvejais, konstrukcijos funkcijas. Pastaraisiais metais ypač didelę reikšmę įgavo šilumos izoliavimo koeficientas, kuris būdavo didinamas, storinant sienos izoliacini sluoksnį. Tačiau šis būdas negali būti pritaikytas, kuomet norima papildomai izoliuoti jau pastatytų pastatų sienas iš vidaus, nes gali būti pažeistas drėgmės ir šilumos balansas sienoje ir, be to, storinant sieną mažėja grindų plotas.The exterior walls of buildings perform both cladding and, where appropriate, structural functions. In recent years, the thermal insulation coefficient, which has been increased by thickening the wall insulation layer, has gained particular importance. However, this method cannot be applied when it comes to insulating the walls of already existing buildings from the inside, as the moisture and heat balance in the wall can be damaged and, in addition, the floor area is reduced by thickening the wall.
Jau anksčiau buvo siūloma sustabdyti šilumos perdavimą išorėn per sienas oro srove, nukreipta iš sienų išorės, t.y. taip vadinamu dinaminiu izoliavimu.It has been previously proposed to stop heat transfer from outside the walls by an air stream directed from the outside of the walls, i.e. so-called dynamic isolation.
Išorinė siena, apibūdinta apibrėžties bendrojoje dalyje, yra aprašyta mūsų ankstesnėje patentinėje paraiškoje PCT/SE93/00569. Tokia siena, nepriklausomai nuo daugelio ją veikiančių sąlygų, puikiausiai atlieka savo paskirtį. Tačiau taip pat yra aišku, kad tokios sienos apsauginė funkcija nėra visiškai patenkinama, esant žemai (nuo -15 iki -30°C) išorės temperatūrai.The outer wall described in the General Part of the Definition is described in our previous patent application PCT / SE93 / 00569. Such a wall performs its purpose perfectly, regardless of the many conditions that affect it. However, it is also clear that the protective function of such a wall is not fully satisfactory at low outside temperatures (-15 to -30 ° C).
Šio išradimo tikslas - šilumą izoliuojanti išorinė siena, patikimai apsauganti net nuo labai žemos išorės temperatūros, ir kurios charakteristikos nepriklauso nuo temperatūras pokyčių. Ryšium su tuo, šio išradimo siena turės labai geras izoliacines charakteristikas vėdinant pastato vidų, o taip pat filtruojant praeinanti per ją orą, pašildant jį iki atitinkamos temperatūros bei išvalant nuo dalelių, kurios gali būti pavojingos, pavyzdžiui, alergiškiems žmonėms. Jos skiriamosios sąvybės išvardintos apibrėžties 1 punkto skiriamojoje dalyje.The object of the present invention is to provide a heat-insulating outer wall that reliably protects against very low external temperatures and whose characteristics are independent of temperature changes. In this connection, the wall of the present invention will have very good insulating properties by ventilating the interior of the building as well as by filtering the air passing through it, warming it to an appropriate temperature and purging it of particles which may be hazardous to people with allergies. Its distinctive features are listed in the definition in point 1 of the definition.
Šio išradimo sienos naudingi įgyvendinimo variantai aprašyti priklausomuose apibrėžties punktuose.Useful embodiments of the wall of the present invention are described in the dependent claims.
Toliau išradimas bus aprašytas su nuoroda i brėžinius, kuriuose pavaizduoti skirtingi šio išradimo įgyvendinimo variantai.The invention will now be described with reference to the drawings which illustrate different embodiments of the present invention.
schematiškai parodytas šieno vaizdas, atitinkantisa schematic representation of a hay corresponding to
Fig.l skerspj ūvio įgyvendinimo variantą, skirta naujiems pastatams;Fig. 1 shows a cross-sectional embodiment for new buildings;
vertikalaus pirmąjį išradimovertical first invention
Fig.2 ;kerspj ūvio schematiškai vaizdas, sienos vertikalaus antrąją išradimo įgyvendinimo variantą, parodytas atitinkantis pritaikytą jau esančių pastatų papildomam vidiniam izoliavimui;Fig. 2 is a schematic view of a cross-sectional view of a second vertical embodiment of the wall according to the invention adapted to provide additional internal insulation of existing buildings;
Fig.3 yra fig.l pavaizduotos sienos dalinio pjūvio vaizdas;Fig. 3 is a partial sectional view of the wall of Fig. 1;
Fig.4 yra fig.l ir 3 pavaizduotos sienos horizontalaus skerspjūvio vaizdas;Fig. 4 is a horizontal cross-sectional view of the wall of Figs. 1 and 3;
Fig.5 schematiškai reguliavimo priemones, sienoje, vaizdas; irFigure 5 is a schematic view of the means for adjusting the wall; and
Fig.6 schematiškai parodytas pjūvio per oro srauto naudojamas šio išradimo išorinėje parodytas šio išradimo sienos apatinės dalies pjūvio vaizdas, kuriame matyti, kaip išdėstytos dvi fig.5 pavaizduotos oro srauto reguliavimo priemonės.6 is a schematic cross-sectional view of the bottom portion of the wall of the present invention used to illustrate how the two air flow control means of FIG. 5 are arranged.
Fig.l parodytas išorinės sienos 1 skerspjūvio vaizdas. Siena skirta pastatui, kurio grindys pažymėtos skaičiais 2. Išorinę sieną 1 sudaro išorinis dengiantysis sluoksnis 3, šiuo atveju - plytų siena. Tačiau išorinis dengiantysis sluoksnis 3 gali būti pastatytas ir iš kitokių tinkamų medžiagų, pavyzdžiui, iš betono, įvairių rūšių lakštų ar medžio plokščių. Išorinėje sienoje yra padaryta bent viena įėjimo anga 4, uždengta fig.l neparodytomis grotelėmis ar tinkleliu.Fig. 1 is a cross-sectional view of the outer wall 1; The wall is for a building with a floor numbered 2. The outer wall 1 consists of an outer covering layer 3, in this case a brick wall. However, the outer covering layer 3 may also be constructed of other suitable materials, such as concrete, various types of sheets or wood panels. At least one inlet 4 is made in the outer wall, which is covered by a grid or grid not shown in Fig. 1.
Už išorinio dengiančiojo sluoksnio 3 yra išorinis oro tarpas 5, dengiantis visą išorinės sienos 1 paviršių. Už išorinio oro tarpo 5 izoliacinis sluoksnis yra pagrindinis išorinės sienos 1 6, pagamintas geriausiu atveju iš mineralinės viinos. Už izoliacinio sluoksnio 6 yra vidinis oro tarpas 7, perskirtas i dvi dalis - pirmąją 7a ir antrąjąBehind the outer covering layer 3 is an outer air gap 5 covering the entire surface of the outer wall 1. Behind the outer air gap 5, the insulating layer is the main outer wall 1 6 made, at best, of mineral spirits. Behind the insulating layer 6 there is an internal air gap 7 divided into two parts, the first 7a and the second
7b. Už vidinio oro tarpo 7 yra vidinis sluoksnis 8, sudarantis sienos 1 vidinį atskiriantis ją nuo pastato vidinės erdvės 9.7b. Behind the inner air gap 7 is an inner layer 8 which forms the inner part of the wall 1 separating it from the inner space 9 of the building.
dengiantysis paviršių ircovering the surface and
8e to, dar yra skirstomasis sluoksnis 10, įrengtas izoliacinio sluoksnio 6 išorinėje pusėje ir kontaktuojantis su juo. Skirstomasis sluoksnis 10 yra padarytas iš nelaidžios orui medžiagos ir turi daug mažų skylučių, išdėstytų per visą skirstomojo sluoksnio' 10 paviršių. Šios skylutės yra išdėstytos taip, kad visą izoliacinio sluoksnio paviršių prapūstų tolygus oro srautas.Furthermore, there is also a distribution layer 10 arranged on the outside of the insulating layer 6 and in contact with it. The distribution layer 10 is made of airtight material and has a plurality of small holes spaced across the entire surface of the distribution layer 10. These holes are arranged so that an even flow of air flows through the entire surface of the insulating layer.
Vidinis dengiantysis sluoksnis 8 yra nepraleidžiantis oro sluoksnis, sandariai sujungtas apačioje su grindimis 2. Viršuje jis turi bent vieną išėjimo angą 11, ileidžiančią orą i pastato vidų 9. Išėjimo anga 11 yra siaura išpjova vidinės erdvės 9 palubėje.The inner covering layer 8 is an airtight layer of air tightly connected at the bottom to the floor 2. At the top, it has at least one outlet 11, which allows air to enter the building 9. The outlet 11 is a narrow notch in the ceiling of the interior space 9.
Kaip matyti fig.l, vidinis oro tarpas 7 yra perskirtas i dvi dalis - pirmąją 7a ir antrąją 7b - pertvara 12. Pertvara 12 yra padaryta iš plonos šilumai laidžios medžiagos, pavyzdžiui, iš metalo lakšto, folijos ar pan., o jos viršus bei, tuo pačiu, vidinio oro tarpo 7 pirmosios dalies 7a viršus yra užaklintas. Ir priešingai, pertvaros 12 apačia nesusijungia su išorinės sienos 1 apatine dalimi, todėl pirmoji dalis 7a ir antroji dalis 7b susisiekia. Vidinio oro tarpo 7 antroji dalis 7b yra atvira ir viršuje, ir apačioje, todėl įeinantis oras teka žemyn pirmąją dalimi 7a, pereina i antrąją dalį 7b ir kyla ja aukštyn link išėjimo angos 11, per kurią oras patenka į pastato vidų 9.As can be seen in Fig. 1, the inner air gap 7 is divided into two parts - the first part 7a and the second part 7b - the partition 12. The partition 12 is made of a thin heat-conducting material, such as a sheet of metal, foil, etc. , at the same time, the top of the first portion 7a of the inner air gap 7 is blocked. Conversely, the underside of the septum 12 does not engage with the underside of the outer wall 1, so that the first part 7a and the second part 7b contact. The second part 7b of the indoor air gap 7 is open at both the top and the bottom, so that the incoming air flows down the first part 7a, passes to the second part 7b and rises upwardly towards the outlet 11 through which the air enters the building 9.
Sienos 1 išorėje esantis oras per įėjimo anga 4 patenka į išorinį oro tarpą 5. toliau per skirstomąjį sluoksnį 10 ir izoliacinį sluoksnį 6 prasiskverbia i vidinio oro tarpo 7 pirmąją dalį 7a. Po to, tekėdamas, žemyn pirmąją dalimi 7a, per tarpą, esanti pertvaros 12 apačioje, oras pereina i antrąją vidinio oro tarpo 7 dalį 7b ir išeina lauk per išėjimo angą 11. Tokiu būdu praeinantis per sieną oras yra pašildomas pastato viduje 9 esančia šiluma.The air outside the wall 1 enters the outside air gap 5 through the inlet 4 and further penetrates through the distribution layer 10 and the insulating layer 6 into the first portion 7a of the interior air gap 7. Then, flowing down the first portion 7a, through the gap at the bottom of the bulkhead 12, air passes to the second portion 7b of the interior air gap 7 and exits through the outlet 11. Thus, the air passing through the wall is heated by heat inside the building 9.
Vidinio oro tarpo 7 antrosios dalies 7b apačioje yra įrengti šildytuvai 13, kurie, esant išorės temperatūrai net tarp -15 ir -30°C ir daugiau, užtikrins, kad įtekantis oras kiltų aukštyn vidinio oro tarpo antrąja dalimi 7b. Tokiais šildytuvais gali būti vandens radiatoriai, elektriniai radiatoriai ar kitokie tinkamos rūšies šildymo prietaisai. Šių šildytuvų valdymas gali būti susietas su kitais šildytuvais, reguliuojančiais pastato vidaus 9 temperatūrą. Kadangi pertvara 12 yra pagaminta iš šilumai laidžios medžiagos, oras bus šildomas ir vidinio oro tarpo 7 pirmojoje dalyje 7a.At the bottom of the second part 7b of the inner air gap 7 are heaters 13 which, at an outside temperature even between -15 and -30 ° C and above, will ensure that the incoming air rises upwards with the second part 7b of the inner air gap. Such heaters may be water radiators, electric radiators or other suitable types of heating devices. The control of these heaters can be linked to other heaters that control the indoor temperature of the building 9. Since the baffle 12 is made of a thermally conductive material, the air will also be heated in the first portion 7a of the inner air gap 7.
Nors išorinės sienos 1 struktūra bei atskirų sudedamųjų elementų paskirtis jau aprašyta pagal fig.l, reikėtų pažymėti, kad būtina tokios sienos sėkmingo funkcijonavimo sąlyga yra sumažintas oro slėgimas pastato viduje 9. Tuomet išorėje esantis oras prasiskverbia per sieną. Tam skirti įrengimai nėra aprašyti išradime ir nepavaizduoti brėžiniuose.Although the structure of the exterior wall 1 and the function of the individual components are already described in FIG. 1, it should be noted that reduced air pressure inside the building 9 is a prerequisite for the successful functioning of such a wall. Devices for this purpose are not described in the invention and are not shown in the drawings.
Toliau fig.l yra parodytas paviršiaus sluoksnis 14, esantis išoriniame oro tarpe 5 ir kontaktuojantis skirstomuoju sluoksniu 10. Paviršiaus sluoksnio paskirtis - atskirti stambias daleles, esančias įeinančiame ore, tam, kad jos neužkimštų skirstomojo sluoksnio 10 mažų skylučių. Skirstomasis sluoksnis 10 gali būti įrengtas ir vidinėje izoliacinio sluoksnio 6 pusėj e.Figure 1 below shows a surface layer 14 located in the outer air gap 5 and in contact with the distribution layer 10. The purpose of the surface layer is to separate the coarse particles in the incoming air so that they do not block the small holes in the distribution layer 10. The partition layer 10 may also be provided on the inner side of the insulating layer 6.
Iš to, kas aprašyta aukščiau, aišku, kad siena 1 atlieka, iš vienos pusės, įprastas pastato klimatinio apvalkalo funkcijas, o iš kitos pusės - ji veikia kaip ypač efektyvus patenkančio į pastato vidų 9 oro filtras. Šios sienos šilumos izoliavimo koeficientas yra didesnis, nes praeinantis per sieną oras paima bent dalį šilumos, kuri, priešingu atveju, patektų į aplinką, be to, tuo pat metu, įeinantis oras yra papildomai pašildomas iki atitinkamos temperatūros ir tyliai paduodamas į kambarį.From the foregoing, it is clear that the wall 1 performs, on the one hand, the normal climatic function of a building and, on the other, acts as a particularly efficient air filter 9 for entering the building. The heat insulation coefficient of this wall is higher, since the air passing through the wall absorbs at least part of the heat that would otherwise be released and, at the same time, the incoming air is additionally heated to the appropriate temperature and quietly supplied to the room.
Fig.2 pavaizduota išorinė siena 1, kurios principinė su konstrukcija yra tokia pati, kaip ir fig.l pavaizduotos išorini sluoksnis sienos. Fig.2 pavaizduotą sieną sudaro jau pastatytų pastatų išorinė siena su vidine papildoma izoliacija, atitinkančia šį išradimą. Atitinkami sienų elementai tiek fig.l, tiek fig.2 pažymėti vienodais skaičiais, ir fig.2 pavaizduotos sienos veikimo principas yra toks pats, kaip ir fig.l pavaizduotos sienos. Pagrindinis skirtumas yra tas, kad sienos sluoksnį sudaro atveju - plytų siena, dengiantįjį 3a, šiuo išorinis izoliacinis sluoksnis 3b ir vidinis sluoksnis 3c, sudarantys vidinę jau egzistuojančios sienos pusę, kuri turi būti papildyta pagal šį išradimą. Fig.3 parodytas fig.l pavaizduotos išorinės sienos 1 dalinio pjūvio perspektyvinis vaizdas.Fig. 2 shows an outer wall 1 having the same construction as the outer layer wall of Fig. 1. The wall of Fig. 2 consists of an exterior wall of existing buildings with internal additional insulation in accordance with the present invention. The respective wall elements in both Figs. 1 and 2 are denoted by the same numbers, and the principle of operation of the wall of Fig. 2 is the same as that of the wall of Fig. 1. The main difference is that the wall layer comprises a brick wall covering 3a, here an outer insulating layer 3b and an inner layer 3c forming the inner side of an existing wall, which must be completed according to the present invention. Fig. 3 is a perspective view in partial section of the outer wall 1 of Fig. 1.
Fig.4 parodytas fig.l pavaizduotos išorinės sienos 1 horizontalaus pjūvio vaizdas.Fig. 4 is a horizontal sectional view of the outer wall 1 of Fig. 1.
Fig.5 pavaizduota oro srauto reguliavimo priemonė 15, kuri gali būti įrengta bet kur oro srauto tekėjimo kelyje nuo įėjimo angos 4 į išėjimo angą 11. Ji reguliuoja oro srauto greitį. Oro srauto reguliavimo priemonę 15 sudaro vožtuvas ar liežuvėlis 16 iš plonos, elastingos medžiagos, kurio vienas galas yra pritvirtintas nejudamai priemone 17, o kitas galas - laisvas. Atrama 18 apsaugo liežuvėlį 16 nuo perkrovimo, kuomet jis yra uždaroje padėtyje.Fig. 5 illustrates an air flow regulator 15 which can be provided anywhere on the air flow path from the inlet 4 to the outlet 11. It regulates the air velocity. The air flow regulator 15 consists of a valve or tongue 16 made of a thin, elastic material, one end of which is fixed by a fixed means 17 and the other end is free. The support 18 protects the tongue 16 from overloading when it is in the closed position.
Fig.6 dešinėje pavaizduota priemonė 15 vertikalioje padėtyje per didelio oro srauto per sieną. Tokioje padėtyje, kuri pavaizduotą fig.6., liežuvėlį išlaiko jo paties svoris. Kuomet didėja oro srauto greitis, oro slėgio poveikis į liežuvėli 16 taip pat padidėja, ir, pasiekęs tam tikrą dydį, oro srauto slėgis nugali liežuvėlio 16 svorį. Tuomet liežuvėlis 16 atsilenkia ir užsidaro. Si padėtis pavaizduota fig.5 brūkšnine linija. Tai reiškia, kad, keičiant liežuvėlio 16 dydį, galima nustatyti oro srauto tekėjimo greitį, kuri pasiekus, liežuvėlis sustabdo oro srautą.Fig. 6 illustrates, on the right, a means 15 in an upright position with excessive air flow through the wall. In the position shown in Fig. 6, the tongue retains its own weight. As the velocity of the air flow increases, the effect of the air pressure on the tongue 16 is also increased, and when it reaches a certain value, the air pressure on the tongue 16 beats the weight of the tongue 16. Then the tongue 16 leans in and closes. This position is depicted in the dashed line of Fig. 5. This means that by changing the size of the tongue 16, it is possible to determine the air flow rate, which, when reached, stops the air flow.
Fig.6 apačioje pavaizduota oro srauto reguliavimo priemonė 15, veikianti kaip vienos krypties vožtuvas. Si oro srauto reguliavimo priemonė įrengta horizontaliai, ir oro srauto reguliavimo Toks įtaisas apsaugo nuo liežuvėlio dydis parinktas taip, kad, veikiamas savo svorio jėgos, jis remiasi į atramą 18, kuomet slėgių skirtumas tarp pastato išorės ir vidaus 9 lygus nuliui. Tai atitinka padėti, pavaizduotą fig.5 brūkšnine linija. Sumažėjus oro slėgiui pastato viduje 9, liežuvėlis 16 bus pakeltas nuo atramos 18 ir įleis oro kieki, išlyginanti slėgių skirtumą. Atsiradus oro slėgio impulsams priešinga kryptimi, liežuvėlis nukris ant atramos 18 ir neleis oro srautui tekėti iš pastato vidaus 9.Fig. 6 shows the air flow regulator 15 acting as a one-way valve. This airflow regulator is arranged horizontally and the airflow regulator is such that the size of the tongue guard is selected so that, under its gravity force, it rests on the support 18 when the pressure difference between the exterior and interior 9 of the building is zero. This corresponds to the position shown in the dashed line in Fig. 5. As the air pressure inside the building 9 decreases, the tongue 16 will be lifted from the support 18 and let in an amount of air to equalize the pressure difference. If air pressure pulses occur in the opposite direction, the tongue will fall on the support 18 and prevent air flow from inside the building 9.
Oro srauto reguliavimo priemonės 15 kartu su šildytuvais 13 įrengtos sienos apačioje, kad būtų galima lengvai pasiekti šias priemones, jas išvalyti ar patikrinti, demontavus neparodytą pertvarą.The air flow control means 15, together with the heaters 13, are arranged at the bottom of the wall for easy access, cleaning or inspection of these means after dismantling the bulkhead shown.
Aukščiau aprašytieji išorinės sienos variantai gali būti įvairiai modifikuoti šio išradimo ribose. Pavyzdžiui, izoliacinis sluoksnis 6 gali būti pagamintas iš nesurištos vilnos, t.y. iš mineralinės vilnos, kuri pagaminta iš neapdorotų jokiais rišikliais pluoštų. Tai reiškia, kad yra įmanoma išvengti problemų, susijusių su vėlesniu rišiklio pėdsakų išsiskyrimu iš izoliacinio sluoksnio 6. Tačiau, naudojant nesurištą vilną, reikalinga, kad abi izoliacinio sluoksnio 6 pusės būtų padengtos neparodytu atraminiu sluoksniu, padedančiu išlaikyti tikslią izoliacinio sluoksnio 6 formą.The exterior wall variants described above may be modified in various ways within the scope of the present invention. For example, the insulating layer 6 may be made of unbound wool, i.e. of mineral wool, made from raw fibers of any binder. This means that problems associated with the subsequent release of traces of binder from the insulating layer 6 can be avoided.
Claims (8)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| LT95-130A LT4240B (en) | 1995-12-15 | 1995-12-15 | Heat insulating outer wall for a building |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| LT95-130A LT4240B (en) | 1995-12-15 | 1995-12-15 | Heat insulating outer wall for a building |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| LT95130A LT95130A (en) | 1997-06-25 |
| LT4240B true LT4240B (en) | 1997-11-25 |
Family
ID=19721698
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| LT95-130A LT4240B (en) | 1995-12-15 | 1995-12-15 | Heat insulating outer wall for a building |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| LT (1) | LT4240B (en) |
Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO1993000569A1 (en) | 1991-06-25 | 1993-01-07 | Commonwealth Scientific And Industrial Research Organisation | An electronic fluid flow meter |
-
1995
- 1995-12-15 LT LT95-130A patent/LT4240B/en unknown
Patent Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO1993000569A1 (en) | 1991-06-25 | 1993-01-07 | Commonwealth Scientific And Industrial Research Organisation | An electronic fluid flow meter |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| LT95130A (en) | 1997-06-25 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0796376A1 (en) | Heat-insulating outer wall for a building | |
| IT201800010686A1 (en) | FAN COIL | |
| IT201800010687A1 (en) | FAN COIL | |
| KR100803315B1 (en) | High-rise building ventilation system with radiant heat shield | |
| JP3914872B2 (en) | Air conditioning device | |
| RU96107409A (en) | THERMAL INSULATING EXTERNAL WALL OF THE BUILDING | |
| LT4240B (en) | Heat insulating outer wall for a building | |
| US5672103A (en) | Method and device for feeding the various rooms of premises with ventilation air | |
| JPH05187701A (en) | Duct device | |
| JP3314200B2 (en) | Ventilation and heat exchange device | |
| US5913789A (en) | Construction element and guide channel for smoke pipe | |
| KR102741746B1 (en) | Ventlation unit system | |
| US5334092A (en) | Duct sealing apparatus and ducting system | |
| KR20210046972A (en) | Ventilator for windows or doors and window system having the same | |
| EP4696916A1 (en) | System for passive fire protection for air intake ducts or flue extraction ducts | |
| US20090084521A1 (en) | Temperature and vapour pressure regulation device for a structure | |
| WO1984001795A1 (en) | Device by a wall | |
| US4898088A (en) | Totally fusible tunnel ventilation damper system | |
| WO2002014749A1 (en) | Method for introduction of air in a room, ventilating/cooling system for a room and lighting armature for instalment in a room | |
| ATE290673T1 (en) | CEILING CONSTRUCTION FOR HEATING OR COOLING A ROOM | |
| Galis et al. | Wall surface heat exchanger for ventilation air | |
| WO2024207062A1 (en) | Ducting damper box | |
| JPH0490432A (en) | Cooling/heating system with radiant ceiling | |
| JP3693793B2 (en) | Installation structure of air conditioner | |
| KR100722384B1 (en) | Solar panel |