LT3974B - Carrier, particulary for several bottles - Google Patents
Carrier, particulary for several bottles Download PDFInfo
- Publication number
- LT3974B LT3974B LTIP2020A LTIP2020A LT3974B LT 3974 B LT3974 B LT 3974B LT IP2020 A LTIP2020 A LT IP2020A LT IP2020 A LTIP2020 A LT IP2020A LT 3974 B LT3974 B LT 3974B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- sections
- sheet
- holes
- holder
- bottles
- Prior art date
Links
Landscapes
- Packages (AREA)
- Cartons (AREA)
- Packaging Frangible Articles (AREA)
Abstract
Description
Išradimas susijęs su tara su atskiromis sekcijomis, būtent, laikikliu sustatytiems eile buteliams paimti ir gabenti, kuris yra smulkiai aprašytas apibrėžties pirmojo punkto bendrojoje dalyje.The invention relates to containers with separate compartments, namely, for holding and transporting rows of bottles in a rack, which are described in detail in the general section of the first paragraph of the definition.
Toks laikiklis žinomas iš Norvegijos patento Nr. 166 852 Jis pakankamai gerai atlieka savo paskirtį tam tikrose ribose ir tam tikrų tipų buteliams.Such a holder is known from Norwegian patent no. 166 852 It performs its function reasonably well within certain limits and for certain types of bottles.
Tačiau kai kurių tipų buteliai ir jų dangteliai, ypač už· sukami dangteliai, dažnai greitai sudėvi laikiklį, ypač jei buteliai yra pakankamai sunkūs ir dažnai velkami ir/arba yra veikiami dažnų judesių, pavyzdžiui, virpančių judesių ilgo nešimo metu ar net bėgant. Santykinai ploni ir aštrūs dangtelio kraštai, kurie išlaiko viso butelio svorį, gali įsirėžti arba įsispausti į gofruotą kartoną, kuris apjuosia atitinkamas skyles, kas sukelia dar didesnius virpančius butelio judesius, kurie savo ruožtu didina laikiklio susidėvėjimą ir greitina jo plyšimus. Tuo pat metu žemutinė užapvalinta užsukamo dangtelio briauna, panašiai kaip pleištas, gali prasiskverbti į viršutinę laikiklio skylę ir per ją išlysti. Tokiu būdu, butelys ar net keli buteliai gali išsilaisvinti, iškristi ir susižaloti ar sudužti, kas yra nepriimtina. Iš kitos pusės, labai nepageidautina naudoti patvaresnę medžiagą negu gofruotas kartonas, pavyzdžiui plastiką, kadangi plastinė medžiaga arba metalai yra medžiagos, kurios sukelia atliekų problemas. Gofruotas kartonas daug mažiau kenksmingas aplinkai ir gali būti gaminamas iš utilizuojamos medžiagos. Jei toks kartonas tampa netinkamu toliau naudoti, galima jį taip pat sudeginti neišskiriant teršalų, kuriuos sunku apdoroti. Kitu trūkumu galima laikyti tai, kad laikiklio lakštas iš esmės skirtas vienam butelių tipui ir dydžiui. Taip pat apsunkintas, pirmiausia laiko nuostolių prasme, rankinis arba iš dalies ar visiškai automatinis laikiklių uždėjimas ant butelių arba atvirkščiai, kadangi nėra patikimų ir saugių uždėjimo, bent jau atsirų jo fazių, reguliavimo priemonių. Be to, gali būti reikalinga imti padidintų gabaritų gofruotą kartoną ir/arba jį apdoroti tam tikru būdu, kad jį sustandinti siekiant gauti patenkinamą keliamąją galią ir standumo atsargą. Šiuo atveju gali susidaryti skystos atliekos.However, some types of bottles and their lids, especially flip caps, often wear out quickly, especially if the bottles are heavy enough and often pulled and / or subjected to frequent movements, such as vibrating movements for long periods of time or even while running. The relatively thin and sharp edges of the cap, which support the weight of the entire bottle, can be etched or embossed into corrugated cardboard, which surrounds the respective holes, causing even greater vibratory movements of the bottle, which in turn increases wear and tears of the holder. At the same time, the lower rounded edge of the screw cap, similar to a wedge, may penetrate and slip through the upper hole of the bracket. Doing so can cause bottles, or even a few bottles, to break free, fall out, and cause injury or breakage, which is unacceptable. On the other hand, it is highly undesirable to use a more durable material than corrugated cardboard, such as plastic, since plastic or metals are materials that cause waste problems. Corrugated board is much less harmful to the environment and can be made from recyclable material. If such carton becomes unusable, it can also be burned without emitting pollutants that are difficult to process. Another disadvantage is that the holder sheet is essentially for one type and size of bottle. It is also difficult, in particular in terms of time loss, to manually or partially or completely place the bottles on the bottles or vice versa, as there is no reliable and safe means of regulating the closure, at least in its phases. In addition, it may be necessary to take bulk corrugated board and / or treat it in a certain manner to stiffen it to obtain a satisfactory load capacity and stiffness margin. In this case, liquid waste may be generated.
Europos patentinė paraiška EP-A1-0 048 506 susijusi su aukščiau aprašytu laikikliu. Tačiau jame gali atsirasti žinomi santykiniai judesiai tarp butelių ir laikiklio, jei pastarasis nėra pagamintas su visiškai neturinčiu tarpo formos pritaikymu butelių, kuriems naudojamas laikiklis, atžvilgiu. Tačiau toks neturintis tarpo formos pritaikymas sudaro kai kurias kliūtis. Pavyzdžiui, gali būti sunku užspaudžiant laikiklį ant butelių įveikti papildomą atstumą, kuris reikalingas, kad sąvaros pasiektų savo fiksavimo padėtis, kuomet galimas mažesnis grįžtamasis judesys. Tokiu atveju neįmanoma gauti stabilų ryšį tarp tokio laikiklio ir mažesnių butelių, o didesnių butelių visiškai negalima gabenti. Santykinių judesių metu sąvaros gali lengvai pasislinkti, fiksavimas bus pažeistas, o buteliai gali atsipalaiduoti nuo laikiklio ir iškristi. Be to, santykinių judesių metu gali būti pažeistos sąvaros, kas kelia pavojų viso laikiklio funkcionavimui ir apsunkina arba daro neįmanomu jo panaudojimą. Dar vienu esminiu trūkumu galima laikyti tai, kad žinomas laikiklis tiekiamas suklijuotas, dėl ko jis užima daug vietos ir padidina jo panaudojimo, gabenimo ir saugojimo kainą. Bet koks klijavimas yra nepageidautinas, jei nėra svarbių priežasčių jį naudoti labai ypatingais atvejais, kai laikikliui reikia panaudoti kitus mašinų tipus nepaisant papildomų kitų nepatogumų.European patent application EP-A1-0 048 506 relates to the bracket described above. However, it may exhibit known relative movements between the bottles and the holder if the latter is not made with a completely non-spaced fit to the bottles using the holder. However, this non-spacing adaptation presents some obstacles. For example, it may be difficult to squeeze the bottle over the additional distance needed to snap the flaps to their locking positions when lower back movement is possible. In this case, it is impossible to obtain a stable connection between such a holder and the smaller bottles, and larger bottles cannot be transported at all. During relative movements, the flaps can slide easily, the fixation will be damaged, and the bottles may come loose from the holder and fall out. In addition, the joints may be damaged during relative movements, which endangers the functioning of the entire bracket and makes it difficult or impossible to use. Another major disadvantage is the fact that the known carrier is supplied glued, which takes up a lot of space and increases the cost of its use, transport and storage. Any bonding is undesirable unless there are good reasons to use it in very special cases where the bracket needs to be used on other machine types despite the additional inconvenience.
Šio išradimo tikslas - sukurti patobulintą paprastos konstrukcijos ir nebrangiai gaminamą nešiklį, kuris užtikrintų patikimesnį butelių įstatymą, t.y. su geresniu, paprastu ir saugiu reguliavimu, taip pat išlaikytų gabenamus objektus praktiškai be laisvumo patikimai užspaustus, o jo pranašumas ypač pasireikštų dideliu atsparumu išsidėvėjimui ir plyšimui, būtų užtikrinamas aukštas gabenamų prekių saugumas. Kitas tikslas - leisti didesnes tolerancijas ir kitus matavimo bei konstrukcijos nukrypimus, kurie žymiai daugiau negu ligi šiol būtų kompensuojami tik vienam arba keliems skirtingos konstrukcijos ir dydžio laikikliams. Be to, pagrindinė sprendimo idėja - sudaryti galimybę daugkartiniam laikiklio panaudojimui, galimas daiktas naudojant naujas pradines medžiagas ar jų kombinacijas. Nešiklis turi būti paprastai, greitai ir patikimai uždedamas ant butelių ar atvirkščiai, o taip pat tinkamas ne tik rankiniam, bet ir iš dalies ar pilnai automatiniam panaudojimui be gedimų ar nekokybiško surinkimo rizikos.The object of the present invention is to provide an improved carrier of simple construction and inexpensively manufactured which provides more reliable bottle insertion, i.e. with better, simple and secure adjustment, while also keeping the objects transported securely clamped practically free, and its advantage being particularly high resistance to wear and tear and high safety of the goods being transported. Another aim is to allow for greater tolerances and other deviations in measurement and construction, which would be far more compensated than hitherto for only one or more holders of different designs and sizes. In addition, the basic idea behind the solution is to allow the holder to be reused, possibly using new starting materials or combinations thereof. The carrier must be simple, quick and reliable to be placed on bottles or vice versa and is suitable not only for manual use but also for partially or fully automatic use without the risk of failure or poor quality assembly.
Nurodyti tikslai pasiekiami šiuo išradimu konstruojant aprašyto tipo laikiklį pagal apibrėžties 1 punkto skiriamąją dal į .The above objects are achieved by the present invention by constructing a bracket of the type described in the definition of claim 1.
Papildomi išradimo skiriamieji požymiai ir pranašumai smulkiau aprašyti toliau aprašyme su nuoroda į brėžinius, kuriuose iš dalies schematiškai parodyti išradimo realizavimo pavyzdžiai, kuriems teikiama pirmenybė.Additional features and advantages of the invention will be described in more detail below with reference to the drawings, which illustrate, in part, schematic examples of preferred embodiments of the invention.
fig. parodytas vaizdas iš viršaus paruošto su įpjovomis arba grioveliais ir/arba perforuoto lakšto, skirto formuoti laikiklį pagal išradimą, turintį tris pagrindinius detalizuotos konstrukcijos variantus.FIG. Figure 4 is a top view with a notch or groove and / or perforated sheet for forming a holder according to the invention having three basic embodiments of the detailed construction.
fig. parodytas vaizdas iš viršaus pakeisto, paruošto su įpjovomis arba grioveliais ir/arba perforuoto lakšto, skirto formuoti laikiklį pagal išradimą, turintį du papildomus detalizuotos konstrukcijos variantus.FIG. shows a top view of a modified, slotted or grooved and / or perforated sheet for forming a bracket according to the invention having two further embodiments of the detailed construction.
fig. parodytas sulankstyto iš lakšto pagal 1 ir 2 fig. laikiklio, uždėto ant butelių eilės, vaizdas iš galo.FIG. 1 and 2 illustrate a folded sheet according to FIGS. rear view of the bottle holder on the row of bottles.
fig. parodytas lakštas 1, iš kurio daromas laikiklis. Sis lakštas pagamintas iš standaus gofruoto kartono. Tačiau gali būti naudojamas medžiagos iš plastiko ir/arba metalo, o . taip pat įvairios kombinacijos iš jų sluoksnių, ypač tuo atveju, kai nešiklis turi būti naudojamas pakartotinai, nepaisant kokia medžiaga jam parinkta.FIG. shown is sheet 1 from which the holder is made. This sheet is made of rigid corrugated cardboard. However, material of plastic and / or metal may be used. as well as various combinations of their layers, especially when the carrier has to be reused regardless of the material selected for it.
Lakštas yra stačiakampės pailgos formos, kad galėtų apimti kuria nors kryptimi eilę objektų, kuriuos būtų galima paimti ir 'gabenti. 1 fig. parodytas lakštas skirtas trims objektams, pavyzdžiui, buteliams 2, ypač taip pat vadinamiems magnum buteliams gabenti, kuriuos įprasta naudoti bealkoholiniams gėrimams. Šie buteliai turi į viršų kūgiškai siaurėjantį kakliuką, kuris kai kuriais atvejais viršutinėje dalyje turi žiedo pavidalo antbriaunį su žemutine puse 5 ir viršutine puse 6, nuo kurios kakliukas įgauna cilindrinę mažesnio diametro formą 7 ir turi išorinį sriegį (neparodytas), ant kurio užsukamas dangtelis 8, kuris turi apatinę briauną 9, nukreiptą į minėtą antbriaunį. Kaip alternatyva sriegiui ir dangteliui su sriegiu butelio dalis 7 gali būti su antbriauniu ir gaubteliu be sriegio, užtvirtinamu ant antbriaunio, kas šioje srityje yra plačiai žinoma.The sheet is a rectangular oblong shape to accommodate a number of objects in any direction that can be picked up and transported. FIG. The sheet shown is for transporting three objects, such as bottles 2, especially so-called magnum bottles, which are commonly used for non-alcoholic beverages. These bottles have an upwardly tapered tapering neck, which in some cases has an annular flange at the top with a lower half 5 and a top half 6, from which the neck has a cylindrical shape of smaller diameter 7 and has an outer thread (not shown) with a screw cap 8. , which has a lower edge 9 directed to said flange. As an alternative to the threaded and threaded cap, the bottle part 7 may be provided with a flange and a threadless cap, which is well known in the art.
Lakštas 1 yra padalintas į penkias išilgines stačiakampes sekcijas, būtent, vieną nežymiai platesnę centrinę sekcijąSheet 1 is divided into five longitudinal rectangular sections, namely one slightly wider central section
11, prie kurios jungiasi dvi nežymiai siauresnės sekcijos 12 ir 13, iš kurių sekcija 13, esanti vienodo storio su lakštu, yra platesnė negu sekcija 12, kadangi sekcija 15 yra užlenkiama ant sekcijos 14 viršaus (3 fig.). Centrinės sekcijos 11 plotis nustato laikiklio 10, padaryto pagal tolimesnį aprašymą, plotį, o greta esančios sekcijos 12 ir 13 apsprendžia jo aukštį. Išorinių lakšto sekcijų 14 ir 15 plotis iš esmės atitinka centrinės sekcijos plotį. Iš šių lakšto sekcijų gaunamas laikiklis su stačiakampiu skerspjūviu.11, joined by two slightly narrower sections 12 and 13, of which section 13 of equal thickness to the sheet is wider than section 12, since section 15 is folded over the top of section 14 (Fig. 3). The width of the central section 11 determines the width of the bracket 10 made as described below, while the adjacent sections 12 and 13 determine its height. The widths 14 and 15 of the outer sheet sections correspond substantially to the width of the central section. From these sections of the sheet is obtained a holder with a rectangular cross-section.
Nesunku pagaminti laikiklį kitos skerspjūvio formos, pavyzdžiui, trapecijos, kai platesnis pagrindas daromas arba viršuje, arba apačioje.It is easy to make the bracket another cross-sectional shape, such as a trapezoid, where the wider base is made either on top or bottom.
Minėtos sekcijos atskirtos viena nuo kitos, pavyzdžiui, grioveliais ir/arba perforacijomis ir/arba kitais pramušimo būdais išmuštomis skylutėmis ar tik, pavyzdžiui, įspausta sulenkimo žyme, kurios gali užtekti, jei lakštas turi išilginę struktūrą, pavyzdžiui, pagamintas iš gofruoto kartono. Tačiau šiuo atveju įdomu pastebėti, kad gofruoto lakšto bangos yra statmenos jo išilginei krypčiai. Tokia lakšto bangų kryptis bus paaiškinta toliau tekste.Said sections are separated from one another by, for example, punched holes and / or perforations and / or other punching holes or only, for example, an embossed bending mark which may be sufficient if the sheet has a longitudinal structure, for example made of corrugated cardboard. In this case, however, it is interesting to note that the corrugated sheet waves are perpendicular to its longitudinal direction. Such a wave direction of the sheet will be explained below.
fig. grioveliai ar įvairios skylutės pažymėti atitinkamai 16, 17, 18 ir 19. Išradimo įgyvendinimo pavyzdyje, kuriam teikiama pirmenybė, šie pažymėjimai susieti su griovelių kombinacija išorinėje arba vidinėje lakšto pusėje 33, kurio grioveliuose perforuojamos skylutės per visą lakštą. Šių skylučių ilgis gali būti lygus ar nežymiai didesnis negu neperforuotų tarpų. Pavyzdžiui, perforuotos skylutės gali turėti 14 mm ilgį, o neperforuoti tarpai - apie 12 mm ilgį. Tai palengvina lakšto lankstymą ir sumažina lenkimo įtempimą tarp gretimų sekcijų, o tai, savo ruožtu, padeda išlaikyti jų tiesią ir plokščią formą. Tokiu būdu, gaunama konstrukcija, kurią patogu suspausti, kadangi skylutės atsiveria išorinėje pusėje, kai sekcijos sulankstomos 90° kampu į norimą naudojimo formą. Tikslinga perforuotas skylutes perstumti viena kitos atžvilgiu, pavyzdžiui, išorinės skylučių linijos gali turėti kitokį pasiskirstymą negu dvi vidinės skylučių linijos.FIG. the grooves or various holes are designated 16, 17, 18 and 19, respectively. In the preferred embodiment of the invention, these certificates are associated with a combination of grooves on the outer or inner side of the sheet 33, the grooves of which perforate holes throughout the sheet. The length of these holes may be equal to or slightly greater than that of non-perforated gaps. For example, perforated holes may have a length of 14 mm and non-perforated gaps about 12 mm long. This facilitates the bending of the sheet and reduces the bending stress between adjacent sections, which in turn helps to keep them straight and flat. This results in a structure that is easy to compress as the holes open on the outside when the sections are folded 90 ° to the desired shape of use. It is useful to move the perforated holes relative to each other, for example, the outer hole lines may have a different distribution than the two inner hole lines.
Kiekviena iš dviejų išorinių sekcijų 14 ir 15 turi, pavyzdžiui, tris skyles 20 ir 21, išdėstytas lakšte pagal tiesią liniją ir vienodu tarpusavio atstumu. Skylės 20 ir 21 iš esmės yra vienodo dydžio ir sulanksčius lakštą pagal 3 fig.Each of the two outer sections 14 and 15 has, for example, three holes 20 and 21 arranged in a sheet in a straight line and uniformly spaced. The holes 20 and 21 are substantially the same size and fold the sheet according to FIG.
atsiduria tiksliai priešais ir viena ant kitos. Teikiama pirmenybė įgyvendinimo pavyzdžiui, kai sulankstytas lakštas įgauna galutinę formą, skylės 21 žemutinėje sekcijoje 14 nežymiai didesnės negu skylės 20 viršutinėje sekcijoje 15.facing exactly in front of each other. In the preferred embodiment, when the folded sheet takes the final shape, the holes 21 in the lower section 14 are slightly larger than the holes 20 in the upper section 15.
Tačiau centrinėje sekcijoje 11 nėra, kaip žinomame laikiklyje, skylių skysčiui nuleisti, bet yra įpjovos 22, kurios tęsiasi tarp dviejų griovelių ar perforuotų skylučių 17 irHowever, the central section 11 does not have, as in the known holder, holes for draining the fluid, but there are notches 22 which extend between two grooves or perforated holes 17 and
18. Viduryje tarp pastarųjų užimamas plotas padalintas veidrodiškai simetriniu būdu į dvi sąvaros 27 puses išilgine tiesia įpjova 23 per visą lakšto storį, išskyrus mažą tarpą 30 jo viduryje ir/arba vienoje ar keliose vietose, kuriose sueina abi pusės, kurios neleidžia spausti iš išorės ir, tuo būdu, žaloti laikiklį jo saugojimo ir įvairių formavimo fazių, pavyzdžiui lankstymo metu dėl paviršinio įtempimo, kuris lenkia sąvarų puses į išorę. Tarpas 30 sudaro tiltelį, kuris butelio viršaus įkišimo metu lengvai nutraukiamas ir po to leidžia užlenkti minėtas sąvaros puses į vidų.18. In the middle, the area occupied is divided mirror-symmetrically into two halves 27 of the sash by a longitudinal straight notch 23 throughout the thickness of the sheet, except for a small gap 30 in the middle and / or at one or more , thereby damaging the bracket during storage and various forming phases, for example during folding due to surface tension which bends the sides of the sashes outwards. The gap 30 forms a bridge, which is easily broken during insertion of the top of the bottle and then allows the sides of the flap to be folded inwards.
Įpjovos 22, kurios formuoja sąvaras 27, gali turėti įvairų pavidalą, pavyzdžiui, parabolės pagal 1 fig., kur įpjova 23 arba pora įpjovų 23 savo priešingais galais užsibaigia parabolės viršūnėje, arba trapecijos ar trikampio pavidalą pagal 2 fig., kur tiesi įpjova statmena išilginei įpjovai ar įpjovoms 23’. Sąvarų 27, gautų tokiu būdu, pagrindo linija 31 sutampa atitinkamai su grioveliu 17 ar 18. Ypač tuo atveju, kai pagrindo linija yra palyginti trumpa, patartina jos nesilpninti perforacijomis. Tai tinka konstrukcijoms, pavyzdžiui, pagal 1 fig. Pagal 2 fig. pagrindo linijos yra žymiai ilgesnės ir šiuo atveju perforacijos gali būti naudojamos, bet nebūtinai.The notches 22 forming the flaps 27 may take various forms, for example the parabola of Fig. 1, where the notch 23 or a pair of notches 23 terminate at their opposite ends at the top of the parabola, or trapezoidal or triangular according to Fig. notches or notches 23 '. The base line 31 of the straps 27 obtained in this way coincides with the groove 17 or 18, respectively, especially when the base line is relatively short, it is advisable not to weaken it with perforations. This applies to structures such as those shown in FIG. According to FIG. the base lines are considerably longer and in this case perforations may be used, but not necessarily.
Kadangi lakšte grioveliai yra tik jo vidinėje pusėje 33, kuri 1 fig. yra nematoma (išorinė pusė pažymėta 32), yra svarbu nedviprasmiškai pažymėti lakšto puses, pavyzdžiui nukertant kampą 29 žemutinės sekcijos 14 viename gale, tuo tarpu tame pačiame lakšto gale ant išorinės sekcijos 15 išorinės arba vidinės pusės atitinkamo kampo gali būti pažymėtas matomas ženklas 28. Tokiu būdu, nukirstas kampas 29 yra optinė ar fizinė žymė dirbančiam personalui ar mašinai, skirtai gaminti ir/arba krauti ir/arba lankstyti lakštus, o taip pat šios mašinos orientavimo ir kontrolės prietaisams. Ženklu 28 gali būti, pavyzdžiui, vietoj optinio indikatoriaus ant išorinės pusės, tik gofruoto kartono bangos rodyklė arba plotelis be klijų ant vidinės ar išorinės pusės kaip išardymo ženklas nešikliui demontuoti. Jeigu ženklo paskirti atlieka plotelis be klijų, tokiu atveju viršutinė sekcijos 14 pusė ir apatinė sekcijos 15 pusė padengtos, pavyzdžiui su savaime veikiančių klijų sluoksniais, kurie nelimpa prie kitokių sluoksnių, bet puikiai sulimpa vienas su kitu. Tačiau svarbu suprasti, kad nei klijavimas ar kitoks sekcijų 14 ir 15 tvirtinimas tarpusavyje, nei pastovus ar laikinas sulankstyto lakšto tvirtinimas prie nešančio įtaiso jokiu būdu nėra būtinas, tačiau yra galimybė pasirinkti priklausomai nuo tinkamumo ir noro.Since the sheet has grooves only on its inner side 33, which in FIG. is invisible (outer side marked 32), it is important to unambiguously mark the sides of the sheet, for example by cutting the angle 29 at one end of the lower section 14, while at the same end a visible mark 28 may be marked on the outer or inner side of the outer section 15. Thus, the cut angle 29 is an optical or physical mark for the operating personnel or machine for producing and / or loading and / or folding sheets, and for orienting and controlling the machine. The sign 28 may be, for example, instead of an optical indicator on the outside, only a corrugated cardboard wave arrow or an area without glue on the inside or outside as a disassembly sign for dismantling the carrier. If the adhesive is designated by an adhesive-free area, the upper half of the section 14 and the lower half of the section 15 are coated, for example, with self-acting adhesive layers which do not adhere to other layers but adhere well to one another. However, it is important to understand that neither gluing or other fastening of the sections 14 and 15 to each other, nor permanent or temporary fastening of the folded sheet to the carrier device is by any means necessary, but there is a choice depending on suitability and desire.
Lakštas, paruoštas pagal anksčiau pateikto aprašymo dalį, kad įgautų išorinį pavidalą pagal 3 fig., toliau lankstomas rankomis arba mašinos pagalba sulenkiant sekcijas 12 ir 13, pavyzdžiui, 90° kampu apie griovelius 17 ir 18, po to, kai išorinės sekcijos jau sulankstytos, ta pačia kryptimi ir, pavyzdžiui, tuo pačiu kampu sekcijų 12 ir 13 atžvilgiu apie jų griovelius 16 ir 19, sekcija 14 atlenkiama į vidų, o sekcija 15 užlenkiama ant sekcijos 14 iš išorės, kaip tai parodyta 3 fig.The sheet, prepared according to the part of the above description to give the outer shape according to Fig. 3, is further bent by hand or machine folding sections 12 and 13, for example at 90 ° about grooves 17 and 18 after the outer sections have already been folded, in the same direction and, for example, at the same angle with respect to the sections 12 and 13 about their grooves 16 and 19, the section 14 is folded inwards and the section 15 is folded onto the section 14 from the outside as shown in FIG.
Paskui suformuotas laikiklis uždedamas ant pernešimui skirtų objektų, pavyzdžiui, butelių, kurių skaičius atitinka laikiklio skylių skaičių, per sąvaras spaudžiamas ant butelių dangtelių 8, tilteliai 30 trūksta, o tokiu būdu atskirtos viena nuo kitos sąvaros lenkiamos apie savo pagrindo linijas į sekcijų 12 ir 13 vidaus pusę, įveikiant jų stangrumą arba struktūrinį ar medžiagos elastingumą. Kaip parodyta 3 fig-., kiekviena sąvarų pora suformuoja sueinančius į vieną liniją centruojančius kreipiamuosius paviršius dangtelio ir, pagal galimybes, likusių butelio dalių atžvilgiu. Dangtelis įspaudžia sąvarų laisvuosius galus ir pirmiausia prasiskverbia pro skyles 21, po to - skyles 20 ir galiausiai savo apatine briauna 9 atsiremia į sekcijos 15 viršų ir tuomet prispaudžia sekciją 15 prie sekcijos 14, kadangi dangtelio diametras yra šiek tiek didesnis negu skylių 20, o tai reiškia, kad turi vykti tam tikras lankstus arba kitu būdu nestangrios medžiagos suspaudimas sekcijos 15 ploteliuose apie skyles 20. Kai dangtelis praeina per skyles 20, suspausta medžiaga sugrįžta į save padėtį iki šio poveikio, t.y. ji prasiskverbia į tarpą žemiau dangtelio briaunos 9 ir šiuo atveju pakankamai efekty7 viai fiksuoja viena prie kitos ne tik sekcijas 14 ir 15, bet ir laikiklį ant butelių. Sis efektyvumas užtikrinamas būtent sąvarų 27 pagalba. Kai tik dangtelis ir antbriaunis 4 užima savo padėtį, žemiau dangtelio atsiduria laisvi sąvarų kraštai, kuriuos suformuoja išpjovos 23, aprašytos medžiagos ir/arba struktūros sąlygojamas stangrumas garantuoja, kad sąvaros yra sulenkiamos į priešingą pusę apie jų pagrindo linijas 17 ir 18 ir šio veiksmo metu jas stabdo butelio kaklelis, kuris dėl jo į viršų nukreiptos kūgio formos leidžia atlikti tokį grįžtamąjį judesį. Kai sąvaros atsiremia į butelio kakliuką, jos savo laisvu galu atsiduria arba žemiau dangtelio briaunos 9, arba, jei butelys turi antbriaunį 4, žemiau jo apatinės pusės 5, kaip tai aiškiai parodyta 3 fig. Tokiu būdu, šioje padėtyje antbriaunis 4 yra laikomas suspaustas tarp išorinės sekcijos 14 apatinės pusės ir laisvų sąvarų galų ir todėl negali judėti nei pirmyn, nei atgal. Jei antbriaunių 4 nėra, tada centrinė sekcija daroma platesnė, kad pailgėtų sąvaros ir jos pasiektų ar atsiremtų į žemutinę sekcijos 14 pusę, kad išvengti poslinkių tarp butelių ir laikiklio.The formed holder is then placed on transfer objects, such as bottles corresponding to the number of holes in the holder, pressed through the flaps on the bottle caps 8, the bridges 30 missing, thereby separating the separated flaps from their base lines into sections 12 and 13. the inner side, overcoming their rigidity or structural or material elasticity. As shown in Figure 3 -. Each leaf pair forms converging centering on one line guiding surfaces and the cover, possibly remaining in the bottle, respectively. The cap presses on the free ends of the flaps and first passes through the holes 21, then the holes 20 and finally its lower edge 9 leans against the top of the section 15 and then presses the section 15 against the section 14 since the cap is slightly larger than the holes 20. means that some flexible or otherwise non-rigid material must be compressed in the areas of the holes 15 around the holes 20. When the cap passes through the holes 20, the compressed material returns to its position, i.e. penetrating into the space below the edge of the cap 9. not only efficiently fixes not only sections 14 and 15, but also the holder on the bottles. This efficiency is achieved precisely with the help of the fasteners 27. As soon as the lid and flange 4 are in position, the free edges of the flaps formed by the notches 23 are located below the flap, and the material and / or structural stiffness described herein guarantees that the flaps are folded in opposite directions about their base lines 17 and 18. they are held back by the neck of the bottle which, by virtue of its upwardly conical shape, allows such a reversible movement. When the flaps rest against the neck of the bottle, they are at their free end either below the edge of the cap 9 or, if the bottle has a flange 4, below its lower side 5, as is clearly shown in FIG. Thus, in this position, the flange 4 is held pressed between the underside of the outer section 14 and the free ends of the flaps and thus cannot move forward or backward. If there are no flanges 4, then the center section is widened to extend the flaps and reach or rest on the lower side of section 14 to prevent displacement between the bottles and the holder.
Kaip parodyta 3 fig., sąvaros labai kokybiškai palaiko sujungimą tarp butelių ir laikiklio išilgine sąvarų kryptimi, pagal kurią jos turi didžiausią atsparumą arba pasipriešinimo jėgą, kuri yra net didesnė negu gofruoto kartono bangos išilgine kryptimi, statmena išilginiam lakšto pagal 1 fig. tempimui, būtent nuo sąvarų pagrindo jų laisvų kraštų 23 kryptimi. 3 fig. taip pat aiškiai matoma, kad gali atsirasti palyginti didelės kampinės jėgos tarp butelio dangtelio sekcijų 15 bei 14, ypač, jei skylės centrinėja sekcijoje 11, suformuotos įpjovomis 22, yra didesnės negu butelio, esančio minėtoje skylėje, skerspjūvį. Nežiūrint į tai, gali būti pageidautina, kad tokios skylės būtų nežymiai didesnės, pavyzdžiui, tam, kad padaryti laikiklį tinkantį to paties tipo ir dydžio buteliams 2, kurie nežymiai kinta dydžiu ir/arba forma. Kadangi sąvaros ypač efektyviai priima ir neutralizuoja įstrižus ir vertikalius judesius tarp butelių ir laikiklio, yra įmanoma išvengti atsirandančio laisvumo ir išsidėvėjimo pačioje pradžioje, išlaikant visus sujungimus pakankamai patikimus iki tokio laipsnio, kad jau nereikia pasikliauti tik sekcijų 14 ir 15 sugebėjimu išlaikyti butelius apie jų skyles. Tai įgalina konstrukcinė savybė, užtikrinanti medžiagos, esančios apie skyles 20 ir/arba 21 įsiskverbimą į tarpą žemiau dangtelio briaunos 9, pavyzdžiui, laikikliuose, skirtuose daugkartiniam naudojimui. Tačiau šios savybės panaudojimas pageidautinas ir kitais atvejais. Sąvaros 27 ir iki tam tikro laipsnio taip pat skylės 21, kurios nežymiai didesnės už skyles 20, padeda paprastai ir patikimai nukreipti butelių viršų į laikiklio vidų, kadangi šie du konstrukciniai ypatumai nulemia atitinkami butelio viršaus ir laikiklio butelių viršaus atžvilgiu eent.ravimą, kadangi mašinoje galima laikiklį stumti link butelių arba atvirkščiai.As shown in Fig. 3, the flaps provide very good support for the connection between the bottles and the holder in the longitudinal direction of the flaps, whereby they have maximum resistance or resistance even greater than the longitudinal direction of the corrugated cardboard wave perpendicular to the sheet. tension, namely from the base of the sashes in the direction of their free edges 23. FIG. it is also evident that relatively high angular forces may occur between the bottle cap compartments 15 and 14, especially if the holes in the central compartment 11 formed by the notches 22 are larger than the cross-section of the bottle within the said aperture. Nevertheless, it may be desirable for such holes to be slightly larger, for example to make the holder suitable for bottles of the same type and size 2 which are slightly variable in size and / or shape. Because the hinges are extremely effective at absorbing and counteracting oblique and vertical movements between the bottles and the holder, it is possible to avoid the resulting looseness and wear at the outset by keeping all joints sufficiently secure to no longer rely on the ability of sections 14 and 15 to hold bottles around their holes. . This is made possible by the design feature which ensures that the material around the holes 20 and / or 21 penetrates into the gap below the lid edge 9, for example in holders for reusable use. However, the use of this feature is also desirable in other cases. The hinges 27 and, to a degree, the holes 21, which are slightly larger than the holes 20, help to easily and reliably guide the top of the bottles to the inside of the holder, since these two design features determine the respective ejection of the bottle top and the holder. the holder can be pushed towards the bottles or vice versa.
Aukščiau minėtas orientavimo efektas, o taip pat. palaikymas ir fiksavimas dar pagerėja nežymiai pakeitus išradimo realizavimo pavyzdžius, kaip tai parodyta 1 fig. viduryje bei apačioje ir 2 fig. kairėje. Paskutiniuose dviejuose variantuose sąvarų 27 šoninės dalys atskirtos atitinkamai grioveliais ir/arba perforacijomis 26’ ir 26’’, kad gauti atitinkamai panašias į trikampį ar trikampes atramines sąvaras 24’ ir 24’’, kurios lenkiamos apie jų pagrindo linijas 26’ ir 26’’ apie 90° kampu. Sulankstytoje laikiklio būklėje pagal 3 fig. sąvarų 24’ ir 24’’ laisvos ilgesnės briaunos remiasi į sekcijų 12 ir 13 vidinę pusę. Tokiu būdu, laikiklio sąvarų 27 fiksavimo padėtis užtikrinama dar patikimiau ir kartu padidinamas laikiklio ilgaamžiškumas ir fiksavimo galimybės. Kartu gaunamas papildomas privalumas, kuris pasireiškia tuo, kad bangos, pavyzdžiui, gofruoto kartono, išilginė kryptis gali būti statmena įpjovoms 23. Tuomet gofruotas kartonas gali būti elastiškai lenkiamas į įšorę, tarp poros atraminių sąvarų 24’ ir 24’’, kas gali būti reikalinga, ypač kai buteliai turi antbriaunį 4.The aforementioned orientation effect as well. support and fixation are further improved by slight modifications of the embodiments of the invention as shown in FIG. middle and bottom and fig. on the left. In the last two embodiments, the lateral portions of the flaps 27 are separated by grooves and / or perforations 26 'and 26' ', respectively, to obtain triangular or triangular support flaps 24' and 24 '', respectively, which bend about their base lines 26 'and 26' '. about 90 °. In the folded bracket condition according to FIG. the free longitudinal edges of the flaps 24 'and 24' 'rest on the inside of the sections 12 and 13. In this way, the locking position of the bracket straps 27 is further assured, while increasing the durability and locking capabilities of the bracket. An additional advantage is obtained in that the longitudinal direction of the wave, such as corrugated cardboard, can be perpendicular to the slots 23. The corrugated cardboard can then be flexibly bent outwardly between a pair of support brackets 24 'and 24' ', which may be necessary , especially when the bottles have a flange 4.
Atramines sąvaras 24 sekcijose 12 ir 13 taip pat galima panaudoti kaip alternatyvines atraminių sąvarų, suformuotų iš sąvarų 27, dalims. Tokia alternatyva parodyta 1 fig. viduryje, kurioje pagrindo linijos (grioveliai) pažymėtos 26, o įžambinės įpjova 25, tuo tarpu mažo dydžio šonai įpjaunami grioveliuose ir/arba perforacijose 16 ir 19. Tokios atraminės sąvaros 24 turi pranašumą lyginant su sąvaromis 27, sujungtomis su atraminėmis sąvaromis, kadangi jos gali būti atlenktos į vidų nuo jų sekcijų 12 ir 13 uždėjus laikiklį ant, pavyzdžiui, sustatytų eile butelių viršaus. Šiuo atveju nebūtina panaudoti bet kokį sąvarų laikiną didesnį elastingumo padidėjimą, kadangi jos gali išlikti plokščios bet kurioje uždėjimo fazėje.The retaining brackets 24 in sections 12 and 13 may also be used as alternative parts of the retaining brackets formed from the brackets 27. Such an alternative is shown in FIG. in the middle, where the base lines (grooves) are marked 26, and the oblique notches 25, while the small size flanks are cut in the grooves and / or perforations 16 and 19. Such support brackets 24 have an advantage over the brackets 27 connected to the support brackets, be folded inwardly from their compartments 12 and 13 by placing the holder on, for example, the top of a row of bottles. In this case, it is not necessary to use any temporary increase in elasticity of the flaps, as they may remain flat at any stage of the application.
Svarbiausią ir/arba papildomą fiksavimo ir atraminį veiksmą galima taip pat gauti parinkus skyles 21 sekcijoje 14 žymiai mažesnes negu skyles 20 ir tuo pat metu padarius apie skyles 21 žiedinį griovelį, kurio diametras apytikriai atitinka diametrą pagal 1 ir 2 fig. Žiedinis plotas tarp žiedinio griovelio ir skylės sienelės gali turėti žvaigždės pavidalo įpjovas. Tokiame variante, kuris gali būti tinkamas kai kurioms medžiagos rūšims ir tikslams, šį žiedinį plotą į viršų išspaudžia dangtelis 8 per skyles 20, kuris atsiduria dangtelio periferijoje su tam tikru liekamuoju stangrumu.The major and / or additional locking and retaining action can also be obtained by selecting the holes 21 in section 14 much smaller than the holes 20 and at the same time making an annular groove about the holes 21 having a diameter approximately equal to that of FIGS. The annular groove between the annular groove and the wall of the hole may have a star-shaped notch. In a variant that may be suitable for some types and uses of material, this annular area is pressed upwardly by the cap 8 through the holes 20, which are located at the periphery of the cap with some residual stiffness.
Išradimas neapsiriboja parodytais ir aprašytais pavyzdžiais, kadangi šių pavyzdžių požymiai gali būti laisvai kombinuojami išradimo apimties ribose, kaip tai pateikta apibrėžtyje. Ypatingais atvejais taip pat galima padaryti sąvaras ir/arba 13 ir/arba kaip sekcijos 14 tęsinį. Taip pat galima pakeisti įpjovas 22, 22’ grioveliais ir padaryti įpjovas 23, 23’ tarp pastarųjų statmenai grioveliams 17 ir 18.The invention is not limited to the examples shown and described, since the features of these examples may be freely combined within the scope of the invention as defined in the specification. In special cases, it is also possible to make the flaps and / or the extension 13 and / or the section 14. It is also possible to replace the notches 22, 22 'with the grooves and make the notches 23, 23' between the latter perpendicular to the grooves 17 and 18.
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LTIP2020A LT3974B (en) | 1994-08-03 | 1994-08-03 | Carrier, particulary for several bottles |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LTIP2020A LT3974B (en) | 1994-08-03 | 1994-08-03 | Carrier, particulary for several bottles |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LTIP2020A LTIP2020A (en) | 1996-02-26 |
LT3974B true LT3974B (en) | 1996-05-27 |
Family
ID=19721400
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LTIP2020A LT3974B (en) | 1994-08-03 | 1994-08-03 | Carrier, particulary for several bottles |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
LT (1) | LT3974B (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0048506A1 (en) | 1980-09-19 | 1982-03-31 | Waddingtons Limited | Device for holding containers |
NO166852B (en) | 1989-05-23 | 1991-06-03 | Norpapp Ind As | BEARING DEVICE FOR A NUMBER OF BOTTLES. |
-
1994
- 1994-08-03 LT LTIP2020A patent/LT3974B/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0048506A1 (en) | 1980-09-19 | 1982-03-31 | Waddingtons Limited | Device for holding containers |
NO166852B (en) | 1989-05-23 | 1991-06-03 | Norpapp Ind As | BEARING DEVICE FOR A NUMBER OF BOTTLES. |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LTIP2020A (en) | 1996-02-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5894932A (en) | Suspension package | |
US4892223A (en) | Process of making a lined container and the product | |
US5452817A (en) | Stackable bin with collapsible corner construction | |
EP0935561B1 (en) | Foldable protective packaging | |
US4120444A (en) | Securing devices | |
BRPI0617055A2 (en) | octagonal bulk container | |
PT796207E (en) | CLIPPER TYPE CONVEYOR | |
US4804136A (en) | Container | |
US5598920A (en) | Carrier for carrying several bottles | |
WO1991015404A1 (en) | System for interconnecting panels | |
US6241148B1 (en) | Polygon-shaped container | |
US5156328A (en) | Secured cover assembly for containers | |
EP0571711A2 (en) | Folded box with hooded lid | |
LT3974B (en) | Carrier, particulary for several bottles | |
GB2277731A (en) | Container | |
US10370153B2 (en) | Collapsible storage container | |
JP2005153917A (en) | Package for transportation | |
JP2655805B2 (en) | Container | |
RU199009U1 (en) | BOTTLE HOLDER | |
EP0647565A1 (en) | Packaging for substantially rectangular blocks consisting of one or more articles | |
JP6768744B2 (en) | Box sheet | |
EP3831734A1 (en) | Mounting sleeve and transport container with a mounting sleeve | |
GB2156316A (en) | Handles for containers | |
GB2264697A (en) | Containers | |
PL172788B1 (en) | Bottle carrying holder especially for several bottles |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 19960710 |
|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20020803 |