LT3315B - An inhaling device - Google Patents
An inhaling device Download PDFInfo
- Publication number
- LT3315B LT3315B LTIP584A LTIP584A LT3315B LT 3315 B LT3315 B LT 3315B LT IP584 A LTIP584 A LT IP584A LT IP584 A LTIP584 A LT IP584A LT 3315 B LT3315 B LT 3315B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- chamber
- inhaler according
- dispersion
- inhaler
- piston
- Prior art date
Links
Landscapes
- Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
Abstract
Description
Šiame išradime kalbama apie inhaliatorių, kuriuo naudojantis, iš rezervuaro įkvepiama aktyvi miltelių pavidalo arba skysta medžiaga. Minėtas prietaisas susideda iš kameros, į kurią disperguotu pavidalu gali būti įsiurbiama aktyvi medžiaga iš mundštuko, kurio dėka pacientas gali įkvėpti disperguotos aktyviosios medžiagos iš dispergavimo kameros.The present invention relates to an inhaler for inhaling an active powder or liquid substance from a reservoir. The device comprises a chamber in which the active substance from the dispersion chamber can be aspirated in a dispersed form which enables the patient to inhale the dispersed active substance from the dispersion chamber.
Žinomi įvairūs aukščiau nurodyto tipo inhaliatoriai ar aparatai. Visų šių žinomų prietaisų funkcionavimą sąlygoja oro tekėjimo per inhaliatorių sukūrimas, kuris atsiranda dėl energingo paciento atliekamo įkvėpimo. Toks oro srautas priverčia aktyviąją medžiagą iš rezervuaro patekti į oro srautą, kuriame ji ir disperguojasi. Tai reiškia, jog visų šių žinomų prietaisų efektyvumas didžia dalimi priklauso nuo paciento sugebėjimo sukurti energingą įkvepiamo oro srautą. Tokiu būdu, ne tik maži vaikai, bet taipogi ir suaugę pacientai, turintys dėl vienokių ar kitokių priežasčių susilpnėjusią plaučių funkciją, negali veiksmingai pasinaudoti šiais inhaliatoriais ar įkvėpimo priemonėmis.Various types of inhalers or apparatus of the above type are known. The functioning of all these known devices is conditioned by the creation of airflow through the inhaler, which results from energetic patient inspiration. This flow of air forces the active substance from the reservoir to enter the air stream where it is dispersed. This means that the effectiveness of all these known devices largely depends on the patient's ability to generate a vigorous flow of inspiratory air. As a result, not only young children, but also adult patients with lung function impairment for one reason or another, cannot effectively use these inhalers or inhalers.
Inhaliatoriai, kurių veikimo principas yra pagrįstas dujinio propelento arba tokių suslėgtų dujų kaip freonas, panaudojimu, yra taipogi žinomi. Vienok, tokių dujinių propelentų panaudojimas dažnai sukelia nepageidaujamus pacientams greturinius poveikius.Inhalers based on the use of gaseous propellant or compressed gases such as freon are also known. However, the use of such gaseous propellants often results in adverse side effects for patients.
Šiame išradime kalbama apie aukščiau minėto tipo inhaliatorių, kurio dėka miltelių pavidalo arba skystą aktyvią medžiagą galima efektyviai disperguoti ore arba dujose. Tai atliekama šio prietaiso dispergavimo kameroje, visiškai nenaudojant jokių specialių dujinių propelentų net ir tada, kai paciento plaučių funkcija yra silpna ar susilpnėjusi.The present invention relates to an inhaler of the above type, whereby the active ingredient in powder or liquid form can be effectively dispersed in air or in gas. This is done in the dispersion chamber of this device, without the use of any special gaseous propellants, even when the patient's lung function is weak or impaired.
Šį išradimą atitinkančiam inhaliatoriui yra būdinga tai, kad dispergavimo kameroje yra bent viena sieninė dalis, kurios padėtį galima keisti. To dėka ši kamera atitinkamai gali tapti tiek minimalios, tiek ir maksimalios talpos. Kita charakteringa ypatybe yra perkėlinėjimo priemonės, kuriomis judančią sieninę detalę galima nukreipti į tokią padėtį, kuriai esant, dispergavimo kamera tampa maksimalaus tūrio, kas įgalina įsiurbti į ją aktyviąją medžiagą iš rezervuaro.An inhaler according to the present invention is characterized in that the dispersion chamber has at least one wall part which can be varied. This allows this camera to become both minimum and maximum capacity respectively. Another characteristic feature is the displacement means by which the movable wall member can be guided to a position whereby the dispersion chamber becomes of maximum volume, which allows the active substance to be absorbed from the reservoir.
Judančią sieninę detalę arba detales galima perkelti maksimalaus tūrio nustatymo linkme. Šis perkėlimas atliekamas jėga arba suteikiant tokį greitį, kuris yra pakankamas tinkamam vakuumui dispergavimo kameros viduje sudaryti. Dėl to iš aplinkinės atmosferos oras pradeda tekėti i dispergavimo kamerą. Oro srautas yra pakankamai stiprus, kad užtikrintų efektyvią iš rezervuaro tiekiamos aktyvios medžiagos dispersiją.Moving wall piece or pieces can be moved in the direction of maximum volume setting. This transfer is effected by force or at a speed sufficient to create a suitable vacuum inside the dispersion chamber. As a result, air from the surrounding atmosphere begins to flow into the dispersion chamber. The airflow is strong enough to provide effective dispersion of the active material from the reservoir.
Dispersijos kameroje įvykus aktyviosios medžiagos dispersijai ore, pacientas gali be vargo per mundštuką įtraukti orą ir aktyviąją medžiagą iš dispergavimo kameros. Be to, aktyvioji medžiaga yra įtraukiama į paciento plaučius.In the event of air dispersion of the active ingredient in the dispersion chamber, the patient can easily draw air and active ingredient from the dispersion chamber through a soother. In addition, the active ingredient is incorporated into the patient's lungs.
Pagal šį išradimą aktyviosios medžiagos rezervuaru ir būtinomis priemonėmis, įgalinančiomis šią medžiagą patekti į oro srautą, kuris yra įsiurbiamas į dispergavimo kamerą, judančią sienelę perkėlinėjant link maksimalaus tūrio padėties, gali būti paties inhaliatoriaus detalės. Atitinkamai, šį išradimą atitinkančio inhaliatoriaus dispergavimo kamera gali būti įrengta taip, kad būtų numatyta jos sujungimo su kitu atskiru tokio tipo inhaliatoriumi galimybė. Šio pastarojo inhaliatoriaus funkcionavimas turi būti pagrįstas paciento sugebėjimu įkvėpti. Toks pavyzdys yra pateiktas Švedijos patento Nr. 453, 566 aprašyme.According to the present invention, the reservoir of the active ingredient and the necessary means for enabling this material to flow into the air stream which is sucked into the dispersion chamber by moving the movable wall to a position of maximum volume may comprise the details of the inhaler itself. Accordingly, the dispersion chamber of the inhaler according to the present invention may be arranged so as to be capable of being combined with another separate inhaler of this type. The functioning of this latter inhaler must be based on the patient's ability to inhale. An example of this is given in Swedish Patent No. 5,279,198. 453, 566 in description.
Kai pacientas į savo plaučius iš dispergavimo kameros įtraukia orą ir aktyviąją medžiagą, reikia numatyti galimybę įkvėptą orą pakeisti į dispergavimo kamerą iš aplinkinės atmosferos atitinkančiu oru. Pavyzdžiui, toks pakeitimui skirtas oras gali atitekėti į dispergavimo kamerą pro minėtą atskirą inhaliatorių. Inhaliatoriuje alternatyviai arba papildomai gali būti įrengta vožtuvų sistema, sujungianti dispergavimo kamerą su aplinkine atmosfera betarpiškai prieš šiai kamerai pasiekiant maksimalų savo tūrį arba tam jau įvykus. Tokią vožtuvų sistemą galima valdyti rankiniu būdu arba numatyti automatines atidarymo priemones, suveikiančias tada, kai dispergavimo kamera tampa maksimalaus tūrio arba betarpiškai prieš tam įvykstant.When the patient enters the lungs from the dispersion chamber with air and the active substance, provision should be made for the inhaled air to be replaced by an appropriate air from the ambient atmosphere into the dispersion chamber. For example, such replacement air may enter the dispersion chamber through said separate inhaler. Alternatively or additionally, the inhaler may be provided with a valve system that connects the dispersion chamber to the ambient atmosphere immediately before or after the chamber reaches its maximum volume. Such a system of valves may be operated manually or be provided with automatic opening means which operate when the dispersion chamber reaches its maximum volume or immediately before it occurs.
Dispergavimo kamera gali būti sudaryta arba susidėti iš suspaudžiamos kriaušės, susitraukiančių dumplių arba iš panašių siurbimo priemonių, susidedančių iš galimų deformuoti sieninių detalių, kurios iš suspaustos ar susitraukusios padėties gali, veikiant būdingoms joms elastingumo jėgoms arba specialių elastingų ištiesinimo priemonių dėka sugrįžti į išsiplėtimo būseną. Vienok, paties tikslingiausio varianto atveju dispergavimo kamera susideda iš cilindro, kuriame įrengtas stūmoklis, galintis judėti tarp savo paslinktų pirmyn bei atitrauktų atgal padėčių.The dispersion chamber may consist of or consist of a compressible pear, shrinkable bellows, or similar suction means consisting of deformable wall elements which, when compressed or shrunken, may, under their specific elastic forces or special elastic straighteners, return to the expansion state. However, in the most expedient embodiment, the dispersion chamber comprises a cylinder having a piston capable of moving between its displaced forward and retracted positions.
Stūmoklis gali būti sujungtas su stūmoklio kotu, įgalinančiu rankiniu būdu reguliuoti jo padėtį tarp paslinktos pirmyn ir atitrauktos atgal padėčių ir tada savo padėtyje turintis disperguotos aktyvios medžiagos oras yra įtraukiamas į dispergavimo kamerą. Norint pasiekti tolygesnį oro įtraukimą į dispergavimo kamerą bei tolygesnį aktyviosios medžiagos dispergavimąsi tokiame ore, kartais būna patogu stūmoklį iš jo atitrauktos atgal padėties jėga perstumti į pasislinkusią pirmyn padėtį. Šią jėgą pageidautina išlaikyti tolygaus stiprumo, kurį reikia pasirinkti taip, kad būtų pasiekiamas optimalus oro srauto tekėjimo greitis. Tai reiškia, kad stūmoklis gali būti spyruokle pastatomas į savo priekinę padėtį, o paleidžiančio tipo fiksavimo priemonės pritaikytos laikyti apatinėje dalyje reikalui/- atleisti. Tokiu atveju, galima stūmoklį rankiniu būdu ir veikiant prieš spyruoklės jėgą, pastatyti apatinėje padėtyje. Tada dispergavimo kameros tūris tampa minimaliu ir stūmoklį galima užfiksuoti šioje padėtyje taip, kad, esant reikalui, būti paleistas. Fiksavimo priemones spyruoklės veikiamas stūmoklis pakankamai greitai sugrįžta į savo priekinę padėtį ir tada dispergavimo kameros tūris tampa maksimalus. Toks stūmoklio judėjimas sukuria energingą link dispergavimo kameros nukreiptą oro srautą. Į šią kamerą siurbiamas aktyviosios medžiagos srautas.The plunger may be coupled to a plunger rod that enables it to manually adjust its position between the forward and retracted positions, and then the air of the dispersed active substance in its position is drawn into the dispersion chamber. It is sometimes convenient to move the plunger in a retracted position by a force retracted to achieve a more even air intake into the dispersion chamber and a more even dispersion of the active ingredient in such air. It is desirable to maintain this force at a constant level, which must be chosen so as to obtain the optimum airflow rate. This means that the plunger can be spring-mounted in its forward position and the trigger-type locking means are adapted to be held in the lower part for releasing / releasing. In this case, the plunger can be lowered manually and operating against the force of the spring. The volume of the dispersion chamber is then minimized and the plunger can be locked in this position so that it can be released as required. With the locking means, the spring-actuated piston returns to its forward position quickly enough to maximize the volume of the dispersion chamber. This movement of the piston creates a vigorous flow of air towards the dispersion chamber. An active substance stream is pumped into this chamber.
turi būti ir, esant jis galėtų atleidus,there must be, and if he could be forgiven,
Cilindro sienelėje turi būti ne mažiau kaip viena kiaurymė, sujungianti dispergavimo kamerą su aplinkine atmosfera. Vieta jai parenkama betarpiškai stūmoklio viduje, tuo metu, kai jis stovi savo priekinėje padėtyje. Derinyje su stūmokliu tokios angos gali funkcionuoti taip, kaip ir aukščiau aprašytoji vožtuvų sistema, kadangi dispergavimo kamera automatiškai per tokias kiaurymes susisiekia su atmosfera betarpiškai prieš šiai kamerai pasiekiant maksimalų savo tūrį. Kai stūmoklis praeina pro šias kiaurymes arba jas atidengia, pro jas pačiu paskutiniu stūmoklio judėjimo momentu į cilindrą arba į dispergavimo kamerą gali tekėti oras. Tai sąlygoja dispergavimo kameroje susidaręs vakuumas. Toks oro pritekėjimas dispergavimo kameroje sukuria turbulentiškumą, skatinantį aktyviosios medžiagos dispersiją kameros viduje esančiame ore.The cylinder wall must have at least one hole connecting the dispersion chamber with the surrounding atmosphere. The position for it is selected directly inside the piston while it is in its forward position. In combination with the piston, such openings may function as the valve system described above, since the dispersion chamber automatically communicates with the atmosphere through such openings immediately before the chamber reaches its maximum volume. As the piston passes through or exposes these openings, air may flow into the cylinder or dispersion chamber at the very last moment of movement of the piston. This is due to the vacuum formed in the dispersion chamber. Such an inflow of air into the dispersion chamber creates turbulence that promotes dispersion of the active substance in the air inside the chamber.
Aukščiau jau buvo minėta, kad pacientas dabar iš dispergavimo kameros gali Įkvėpti disperguotą aktyvią medžiagą pro mundštuką, kuris gali būti pastoviai sujungtas su dispergavimo kamera arba uždedamas ant jos, kuomet aktyvioji medžiaga Įtraukiama 1 dispergavimo kamerą. Siekiant neleisti aktyviosios medžiagos išpūtimo iš dispergavimo kameros ir sunaikinimo tuo atveju, jeigu pacientas iškvepia arba pučia pro mundštuką, pastarasis per atsidarantį į vieną pusę vožtuvą gali būti sujungtas su dispergavimo kamera. Tokiu atveju oras gali tekėti tik iš dispergavimo kameros. Pageidautina, kad mundštukas būtų sujungtas su iškvėpimo kanalu, turinčiu į vieną pusę atsidarantį vožtuvą ir tada oras galės tekėti tiktai iš mundštuko. Dabar pacientas galės laisvai įkvėpti ir iškvėpti pro mundštuką. įkvepiamas oras galės patekti iš dispergavimo kameros, o iškvepiamas oras išeis pro iškvėpimo kanale esantį į vieną pusę atsidarantį vožtuvą.As mentioned above, the patient can now inhale the dispersed active substance from the dispersion chamber through a soother that can be permanently attached to or placed on the dispersion chamber when the active ingredient is included in the dispersion chamber. In order to prevent the active substance from blowing out of the dispersion chamber and destroying it when the patient exhales or blows, the latter may be connected to the dispersion chamber by opening a one-way valve. In this case, air can only flow from the dispersion chamber. Preferably, the muffler is connected to an exhalation duct having a one-way valve so that air can only flow from the muffler. The patient will now be free to inhale and exhale through a nap. the inhaled air will be able to escape from the dispersion chamber and the exhaled air will pass through the one-way valve in the exhalation duct.
Rezervuaras arba magazinas, iš kurio leidžiama aktyvioji medžiaga, gali būti pritaikytas išleidinėti aktyviąją medžiagą pamatuoto dydžio standartinėmis dozėmis, tinkamomis suaugusiems pacientams. To pavyzdžiu gali būti aukščiau minėtas Švedijos patentas. Vienok, tokia standartinė dozė bus per didelė vaikams. Dėl to pagal šį išradimą numatyta, kad dispergavimo kameros sudėtyje gali būti įleidimo kamera, pritaikyta būti sujungtai su rezervuaru ir su pagrindine kamera. Įleidimo kamera per sujungimo kanalą gali būti sujungta su pagrindine kamera, numatant jos nuėmimo galimybę. Mundštukas gali būti pritaikytas per sujungimo kanalą būti sujungtu su įleidimo kamera tuo atveju, jeigu įleidimo kamera atskiriama nuo pagrindinės kameros. Atitinkamai įleidimo kamera gali būti per atsidarantį į vieną pusę vožtuvą sujungta su pagrindine kamera ir tada oras iš išleidimo kameros galės tekėti tiktai į pagrindinę kamerą. Šiuo atveju muhdštukas gali būti pastoviai arba nuimamai sujungtas su įleidimo kamera. Kai aktyvioji medžiaga disperguojasi ore, esančiame dispergavimo kameroje, kuri, savo ruožtu susideda iš įleidimo ir iš pagrindinės kamerų, įleidimo kamerą galima atskirti nuo pagrindinės kameros ir, jeigu įleidimo kameroje dar nėra mundštuko, galima jį ten įrengti. “Dabar pacientas galės įkvėpti orą kartu su jame disperguota aktyviąja medžiaga iš įleidimo, bet ne iš pagrindinės kameros. Įleidimo kameros tūrį galima parinkti taip, kad aktyviosios medžiagos kiekis, kuris disperguojasi įleidimo kameroje esančiame ore, būtų pritaikomas prie konkretaus paciento, nes juo gali būti ir vaikas.The reservoir or magazine from which the active ingredient is dispensed may be adapted to dispense the active ingredient at standard dose levels suitable for adult patients. An example of this is the Swedish patent mentioned above. However, this standard dose will be too high for children. Therefore, according to the present invention, the dispersion chamber may comprise an inlet chamber adapted to be connected to the reservoir and to the main chamber. The inlet chamber may be connected to the main chamber via a connection duct, providing for its removal. The muff can be adapted to be connected to the inlet chamber via a connection channel in the event that the inlet chamber is separated from the main chamber. Accordingly, the inlet chamber may be connected via a one-way valve to the main chamber and air will then only flow from the outlet chamber into the main chamber. In this case, the plug may be permanently or detachably connected to the inlet chamber. When the active ingredient is dispersed in the air in the dispersion chamber, which in turn consists of an inlet and a main chamber, the inlet chamber can be separated from the main chamber and, if there is no soother in the inlet chamber, can be provided there. “The patient will now be able to inhale the air with the active ingredient dispersed therein from the intake but not from the main chamber. The volume of the inlet chamber may be selected such that the amount of active agent which is dispersed in the air in the inlet chamber is adapted to the individual patient, since it may be present in the child.
Konstruojant įleidimo kamerą, galima numatyti jos tūrio reguliavimo galimybę. Pavyzdžiui, įleidimo kamera gali susidėti iš cilindro su jame galinčiu keisti savo padėtį stūmokliu, kurį galima užfiksuoti pageidaujamoje padėtyje. To dėka įleidimo kameros tūrį galima priderinti prie vaiko amžiaus. Jeigu pacientu yra vaikas ir jam reikia pusės suaugusiam žmogui skiriamos aktyviosios medžiagos kiekio, įrengimo kameros tūrį galima pareguliuoti taip, kad jis būtų iš esmės lygus pagrindinės kameros tūriui.When designing the inlet chamber, the possibility of adjusting its volume can be envisaged. For example, the inlet chamber may consist of a barrel with a piston that can change position within the barrel, which can be locked in the desired position. This allows the volume of the inlet chamber to be adapted to the child's age. If the patient has a child and requires half the amount of active substance administered to an adult, the volume of the installation chamber may be adjusted to substantially equal the volume of the main chamber.
Atitinkamai galima naudotis ir iš esmės pastovaus, nekintamo tūrio įleidimo kamera. Tokiu atveju inhaliatorius gali turėti dvi ar daugiau skirtingų tūrių ir/arba formų įleidimo kameras. Tada atsiras galimybė pasirinkti tokią įleidimo kamerą, kurios dydis būtų tinkamas konkrečiam pacientui.Correspondingly, a substantially constant, fixed volume inlet chamber is also available. In this case, the inhaler may have two or more inlet chambers of different volumes and / or shapes. You will then be able to select an inlet chamber that is appropriate for the individual patient.
Skirtingų įleidimo galimybė viršutinės įleidimo kamerų arba reguliuojamo tūrio kamerų naudojimui yra alternatyva. Tai reguliuoti stūmoklio žingsnį tarp savo ir apatinės padėties cilindre, nes tai apsprendžia pagrindinės kameros tūri,. Tai reiškia, jog tada, kai reikia sumažinti aktyviosios medžiagos kieki, Įleidimo kameroje, mažinamas stūmoklio žingsnis.Different intake options for using upper intake chambers or adjustable volume cameras are an alternative. This is to adjust the stroke of the piston between its and its lower position in the cylinder as this is determined by the volume of the main chamber. This means that when there is a need to reduce the amount of active substance in the Inlet chamber, the stroke of the piston is reduced.
Įleidimo kamera gali būti bet kokios tam tikslui tinkamos formos. Pavyzdžiui, Įleidimo kamera gali būti sferinė, apvaliai cilindrinė arba turėti bet koki kitokį sukimosi paviršių apsprendžiančią vidinę sienelę. Tokiu atveju, jeigu įleidimo kamera turi cilindrinę sienelę, tinkamiausia rezervuarą ir Įleidimo kamerą sujungti kanalu, kurio kryptis cilindrinės sienelės atžvilgiu būtų iš esmės periferinė. Tuomet joje susidarytų sūkuris oros srautas, skatinantis aktyviosios medžiagos dispersiją.The inlet chamber may be of any suitable shape. For example, the inlet chamber may be spherical, circular cylindrical or may have any other inner wall defining the rotation surface. In this case, if the inlet chamber has a cylindrical wall, it is preferable to connect the reservoir and the inlet chamber with a channel which is substantially peripheral to the cylindrical wall. It would then produce a vortex stream of air, promoting dispersion of the active ingredient.
Anksčiau jau buvo minėta, kad mundštukas gali būti pastoviai prijungtas prie Įleidimo kameros, tačiau pageidautina, kad prijungtą mundštuką būtų galima nuimti. Tai Įgalintų vieną ir tą pati mundštuką panaudoti dirbant su skirtingomis įleidimo kameromis. Kai Įleidimo kamera atskiriama nuo pagrindinės kameros, tam tikrą Įleidimo kameroje esančio sujungiančiojo kanalo dali galima Įstatyti kitokioje Įleidimo kameros dalyje. Alternatyviai minėtoje sujungiančiojo kanalo dalyje gali būti įrengtas atsidarantis 1 vieną pusę vožtuvas, neleidžiantis Įsiurbti orą 1 Įleidimo kamerą pro šią sujungiančiojo kanalo dali.As previously mentioned, the soother can be permanently attached to the Inlet Chamber, but it is desirable that the attached soother be removed. This would allow you to use the same nipple when working with different inlet chambers. When the Inlet chamber is separated from the main chamber, a portion of the connecting duct in the Inlet chamber can be inserted in another part of the Inlet chamber. Alternatively, said interconnecting channel portion may be provided with a 1-way opening valve preventing air intake 1 through the inlet chamber through this portion of the interconnecting channel.
Mundštukas kartu su visu mazgu gali sudaryti vieną vienetą, tapdamas iškvėpimo kanalu. Jame taip Įrengiamas 1 vieną pusę atsirandantis vožtuvas, kad pacientas gali įkvėpti orą bei įleidimo kameroje esančią disperguotą aktyviąją medžiagą savo Ikvėpimoiškvėpimo metu arba natūraliai kvėpuodamas pro mundštuką.The dumbbell, together with the whole unit, can form one unit, becoming an exhalation duct. It is equipped with 1 single-sided valve that allows the patient to inhale the air and the dispersed active ingredient in the inlet chamber during his Exhalation Exhalation or naturally breathing through a soother.
Spyruoklė, kuri nukreipia stūmoklį' iš jo priekinės į apatinę padėtį, turi būti tokia tvirta, kad be specialių priemonių būtų sunku arba net neįmanoma rankiniu būdu judinti stūmoklį prieš spyruoklės jėgą. Pavyzdžiui, inhaliatoriuje dar gali būti įtaisytas svirtinis įrenginys, kurio paskirtis - perkėlinėti stūmoklį iš jo priekinės į apatinę padėtį, įveikiant spyruoklė-s jėgą.The spring which deflects the piston from its front to its lower position must be so strong that it will be difficult or even impossible to manually move the piston against the force of the spring without special measures. For example, the inhaler may further comprise a lever assembly for moving the plunger from its front to its lower position by overcoming the force of the spring.
Dabar išradimas bus aprašytas toliau su nuoroda į brėžinius, kurių tarpeThe invention will now be further described with reference to the drawings, among which
Fig. 1 - tai atitinkančio šį išradimą inhaliatoriaus vaizdas iš šono ir dalinai skersinio jo pjūvio vaizdas.FIG. 1 is a side and partially transverse sectional view of an inhaler according to the present invention.
Fig. 2 - parodyta tas pat kaip ir pav. 1 iš karto po inhaliatoriaus panaudojimo.FIG. 2 - The same as in fig. 1 immediately after use of the inhaler.
Fig. 3 - tai Fig.l ir 2 parodyto inhaliatoriaus perspektyvinis vaizdas, kuriame matoma dispergavimo kameros dalį sudaranti pritaisyta įleidimo kamera irFIG. 3 is a perspective view of the inhaler shown in FIGS. 1 and 2, showing a mounted inlet chamber forming part of a dispersion chamber; and
Fig. 4 - tai perspektyvinis vaizdas, kuriame parodyta įleidimo kamera su nuo pagrindinės kameros nuimtu mundštuku.FIG. 4 is a perspective view showing the inlet chamber with the jacket removed from the main chamber.
Brėžiniuose parodytas inhaliatorius susideda iš cilindrinės talpos arba iš cilindrinės dispergavimo kameros 10, viršutiniame savo gale uždarytos dangteliu 11. Cilindrinės talpos 10 viduje įrengtas galintis keisti savo padėtį stūmoklis 12 (Fig. 1 ir 2) . Šis stūmoklis sujungtas su stūmoklio kotu 13 ir gali judėti tarp savo viršutinės padėties, Fig. 2 pažymėtos punktyrinėmis linijomis ir apatinės padėties, Fig. 1 ir 2 pažymėtos ištisinėmis linijomis. Stūmoklio kotas 13, nukreiptas į viršų pro dangtelyje 11 sudarytą vamzdžio pavidalo detalę 14, turi sugriebančiąją detalę 15, kuri, kaip parodyta brėžiniuose, gali būti žiedo pavidalo. Stūmoklio kotą 13 supanti sraigtinė spyruoklė 16 priešingais savo galais yra sukabinta su viršutiniu stūmoklio 12 paviršiumi bei su vamzdžio pavidalo detalės 14 viršutinio galo sienele 17. Ši spyruoklė nukreipia stūmoklį 12, Fig. 1 parodytu jo viršutinės ar apatinės padėties link. Stūmoklis 12 konstrukciniu fiksuojančiu atsileidžiančio tipo elementu 18 gali būti atpalaiduojamai užfiksuotas savo viršutinėje padėtyje, kuri Fig. 2 pažymėta punktyrinėmis linijomis. Iliustracijoje parodyta, kad konstrukcinė fiksuojanti detalė 18 gali būti viršutinėje vamzdinės detalės 14 dalyje ir būti pritaikyta sąveikauti su stūmoklio kotu 13. Pavydžiui, konstrukcinės fiksuojančios detalės funkciją gali atlikti toks laikiklis, kuris galėtų keisti savo buvimo vietą vamzdinės detalės 14 atžvilgiu ir kuris galėtų susikibti su ant stūmoklio koto sudaryta briaunele ar atramėle.The inhaler shown in the drawings consists of a cylindrical receptacle or a cylindrical dispersion chamber 10 closed at its upper end by a cap 11. A piston 12 is arranged inside the cylindrical receptacle 10 (Figs. 1 and 2). This piston is connected to the piston rod 13 and can move between its upper position, FIG. 2 are marked with dashed lines and bottom positions, FIG. 1 and 2 are marked with solid lines. The piston rod 13 facing upwardly through the tubular member 14 formed in the cap 11 has a gripping member 15 which, as shown in the drawings, may be in the form of a ring. The helical spring 16 surrounding the piston rod 13 is coupled at its opposite ends to the upper surface of the piston 12 and to the upper end wall 17 of the tubular member 14. This spring deflects the piston 12, FIG. 1 towards its upper or lower position. The piston 12 may be releasably locked in its upper position by a structural locking-down-leaning member 18. 2 is marked with dotted lines. The illustration shows that the structural locking member 18 may be located in the upper portion of the tubular member 14 and be adapted to interact with the piston rod 13. For example, the structural locking member may be provided by a bracket that could change its position relative to the tubular member 14. with an edge or support formed on the piston rod.
Ant dangtelio 11 yra pora nukreiptų į viršų vamzdinių detalių, atitinkamai pažymėtų 19 ir 20. Fig. 1 ir 2 parodyta, kad vamzdinė detalė 19 yra pritaikyta įprastinio inhaliatoriaus 22 mundštukui 21, kuris, pavyzdžiui, gali būti tokio tipo, koks aprašytas Švedijos patente Nr 453, 566. Mundštuko mazgas 23, susidedantis iš mundštuko arba iš kaukės 24, yra nuimamai pritvirtintas prie vamzdinės detalės 20. Mundštuko mazgas 23 sąlygoja įkvėpimo kanalą, per vamzdinę detalę 20, sujungiantį kaukę 24 su vidine cilindrinės talpos 10 erdve. Toliau mundštuko mazgo 23 sudėtyje yra iškvėpimo atsišakojimas, kuris apsprendžia iškvėpimo kanalą, savo ruožtu atskirtą nuo įkvėpimo kanalo. Iškvėpimo kanale yra atsidarantis i vieną pusę vožtuvas 26. Tokio vožtuvo pavyzdžiu gali būti šarnyrinis vožtuvas, leidžiantis orui tekėti per įkvėpimo kanalą iš talpos 10 kaukės arba mundštuko 24 link, tačiau neduodantis jam tekėti priešinga kryptimi. Iškvėpimo kanale taip pat yra atsidarantis į vieną pusę vožtuvas 24. Jis leidžia orui ištekėti iš iškvėpimo kanalo, tačiau tekėti iš aplinkos į iškvėpimo kanalą ir juo orui neleidžiama.The cap 11 has a pair of upwardly directed tubular members marked 19 and 20, respectively. 1 and 2, the tubular member 19 is adapted to accommodate a muffler 21 of a conventional inhaler 22, which may, for example, be of the type described in Swedish Patent No. 453, 566. The muffler assembly 23, consisting of a muffler or mask 24, is removably attached. to the tubular member 20. The muffler assembly 23 provides an inhalation passage through the tubular member 20, which connects the mask 24 to the inner space of the cylindrical container 10. Further, the bundle assembly 23 comprises an exhalation branch which defines an exhalation duct which in turn is separated from the inhalation duct. The exhalation duct has a one-way valve 26. An example of such a valve may be a hinged valve allowing air to flow through the inhalation duct from the container 10 towards the mask or dummy 24, but without allowing it to flow in the opposite direction. The exhalation duct also has a one-way valve 24. It allows air to escape from the exhalation duct but does not allow air to escape from the exterior duct.
Inhaliatoriumi 22 naudojantis įprastiniu būdu, jo mundštukas įstatomas tarp paciento lūpų. Toliau pacientas energingai įkvepia. Tuo metu standartinė miltelių pavidalo inhaliacinės medžiagos dozė disperguojasi ore ir yra verčiama tekėti per inhaliatorių 22. Tačiau kai kurie pacientai, tame tarpe vaikai bei susilpnėjusią plaučių funkciją turintys suaugusieji nepajėgia pakankamai stipriai įkvėpti ir inhaliatorius 22 nėra išnaudojamas pilnu pajėgumu. Šią problemą galima išspręsti, naudojantis Fig. 1 ir 2 parodytais inhaliatoriais. Inhaliatoriumi galima naudotis sekančia tvarka:When used in a conventional manner, the inhaler 22 is positioned between the patient's lips. The patient continues to breathe vigorously. At this time, the standard dose of powdered inhaler disperses in the air and is forced to flow through the inhaler 22. However, some patients, including children and adults with impaired lung function, are unable to breathe sufficiently and the inhaler 22 is not fully utilized. This problem can be solved by using Figs. 1 and 2. The inhaler can be used in the following order:
Stūmoklį 12 galima rankiniu būdu pastatyti į jo viršutinę padėtį, Fig. 2 pažymėtą punktyrinėmis linijomis. Tuo tikslu reikia pasinaudoti sugriebančiąj a detale 15. Tuo metu įvyksta ašinis sraigtinės spyruoklės susispaudimas. Fiksuojančiu elementu 18 stūmoklį bei jo kotą galima užfiksuoti šioje apatinėje padėtyje. Kai fiksuojanti detalė 18 atpalaiduojama, stūmoklis 12, veikiamas spyruoklės 16, sparčiai pajuda link savo apatinės padėties, kuri Fig. 1 ir 2 pažymėta ištisinėmis linijomis. Kadangi nuimamo tipo dangtelis 11 sandariai sujungtas su talpos 10 viršutinės briaunos dalimi ir kadangi atsidarantis į vieną pusę vožtuvas 26 neleidžia pro mundštuko mazgą 23 įsiurbti aplinkinės atmosferos orą, dėl staigaus stūmoklio 12 judėjimo žemyn cilindrinės talpos 10 viduje susidaro vakuumas. Šis vakuumas sukuria galingą oro srauto tekėjimą per inhaliatorių 22. Atitinkamai aukščiau minėta standartiLT 3315 B nThe piston 12 can be manually positioned in its upper position, FIG. 2 indicated by dotted lines. For this purpose, the clamping piece 15 must be used. At this point, the helical spring compresses. By means of a locking member, the piston 18 and its handle can be locked in this lower position. When the locking member 18 is released, the piston 12, actuated by the spring 16, moves rapidly towards its lower position, which in FIG. 1 and 2 are marked with solid lines. Because the removable cover 11 is tightly coupled to the upper edge of the container 10, and since the one-way valve 26 prevents the ambient air from being drawn through the bundle assembly 23, a sudden movement of the piston 12 inside the cylindrical container 10 creates a vacuum. This vacuum creates a powerful flow of air through the inhaler 22. Accordingly, the above standard EN 3315 B n
zuota inhaliacinės medžiagos dozė disperguojasi į talpą 10 Įsiurbiamame ore. Talpos 10 cilindrinė sienelė apatinėje savo dalyje gali turėti vieną arba dvi kiaurymes. Pageidautina, kad visos šios kiaurymės būtų išsidėstę vienodu nedideliu atstumu nuo talpos dugno. Kai, slinkdamas žemyn, stūmoklis 12 praeina pro šias kiaurymes, pro jas i talpos vidų gali taipogi tekėti oras. Dėl to talpos 10 viduje atsiranda padidėjęs turbulentiškumas, kuris pagerina miltelių pavidalo inhaliacinės medžiagos dispersiją talpoje esančiame ore. Tada ant paciento 29 veido (Fig. 2) galima uždėti kaukę, kuri tvirtai priglunda aplink nosi bei burną. Pacientas gali vieną arba keletą kartų giliai įkvėpti ir oras kartu su jame disperguota aktyviąja medžiaga iš talpos 10 įtraukiamas į paciento plaučius.Pacientui Įkvepiant, oras iš talpos 10 vamzdeliu 20, mundštuko mazgo 23 Įkvėpimo kanalu bei pro jame įrengtą į vieną pusę atsidarantį vožtuvą 26 teka į paciento plaučius, kas Fig. 2 parodyta rodykle 30. Pacientui iškvepiant, oras pro atsidarantį į vieną pusę vožtuvą teka iš paciento plaučių ir pro iškvėpimo atsišakojimą patenka į aplinkinę atmosferą. Vienok, atsidarantis i vieną pusę vožtuvas neleidžia iškvepiamam orui tekėti į talpą 10. Dabar inhaliatoriuje 22 esančiu dozatoriumi galima paduoti naują įkvepiamos medžiagos dalį. Toliau inhaliatoriumi naudojasi aukščiau aprašytu būdu.The inhaled dose is dispersed in the container 10 in the intake air. The cylindrical wall of the container 10 may have one or two holes in its lower part. It is desirable that all of these openings be equally spaced from the bottom of the container. As the piston 12 passes through these openings as it slides down, air can also flow through them. This results in increased turbulence inside the container 10, which improves the dispersion of the powdered inhalation agent in the air in the container. A mask can then be applied to the face of patient 29 (Fig. 2), which fits snugly around the nose and mouth. The patient can breathe deeply once or several times and air, together with the dispersed active ingredient from the container 10, is drawn into the lungs of the patient. into the lungs of the patient, which in Figs. 2 is shown by arrow 30. As the patient exhales, air flows through the one-way valve from the patient's lungs and enters the surrounding atmosphere through the exhalation branch. However, the one-way valve prevents the exhaled air from flowing into the container 10. The metering device in the inhaler 22 can now deliver a new portion of the inhalation material. Then use the inhaler as described above.
Standartinė suaugusiam žmogui skirta inhaliacinės medžiagos dozė yra žymiai didesnė už dozę vaikams. Be abejo, inhaliacinės medžiagos dozę galima parinkti pagal vaiko amžių ar ūgi- Tačiau tai reikštų, jog būtina prekiauti visa eile skirtingų inhaliatorių 22, pritaikytų skirtingoms dozėms. Šią problemą galima išspręsti, naudojantis ši išradimą atitinkančiu inhaliatoriumi.The standard adult inhalation dose is significantly higher than the pediatric dose. Of course, the dose of inhalation agent may be selected according to the age or height of the child. However, this would require the marketing of a range of different inhalers 22 adapted for different doses. This problem can be solved by using the inhaler according to the invention.
vožtuvas trišakio rutuliukus elastingosvalve for tee balls elastic
Fig. 3 parodytas Fig. 1 ir 2 pavaizduotas inhaliatorius 22, tiktai čia jis yra atskirtas nuo dangteliu arba kaiščiu 31 uždarytos vamzdinės detalės 31. Mundštuko mazgas 23 nuimtas nuo vamzdinės detalės 20 ir pakeistas trišakiu 32, kuriame yra atsirandantis į vieną pusę 33, leidžiantis orui pratekėti atvirais atsišakojimais ir žemyn į talpą 10. 1 priešingą- pusę oras praeiti negali. Mundštuko mazgas 23 užmautas ant vieno iš trišakio atsišakojimų 34, o pagalbinis cilindras arba įleidimo kamera 36 užmauti ant kito atsišakojimo 35. Vidinė cilindro sienelė 36 sandariai prigludusi prie išorinio atsišakojimo 35 paviršiaus, kuris aplink visą savo paviršiaus apskritimą gali turėti sandarinantį vainikėlį arba Iš gumos, plastmasės arba kitokios medžiagos pagaminta žiedinė mova 37 gali būti užmauta ant kito pagalbinio cilindro galo. Į jos angą sandariai įstatomas inhaliatoriaus 22 mundštukas 21.FIG. 3 is a view of FIG. 1 and 2 illustrate an inhaler 22, only here being separated from the tubular member 31 by its cap or plug 31, the muffler assembly 23 is removed from the tubular member 20 and replaced by a tee 32 having one-sided 33 allowing air to flow through open arms and down. to 10. 10. On the opposite side, the air cannot pass. The mandrel assembly 23 is seated on one of the tee arms 34 and the auxiliary cylinder or inlet chamber 36 is seated on the other tee 35. The inner cylinder wall 36 is tightly seated against the outer face of the tee 35, which may have a sealing crown or rubber around its entire circumference. a ring or sleeve 37 made of plastic or other material may be slid onto the other end of the auxiliary cylinder. The opening 21 of the inhaler 22 is sealed in its opening.
Fig. 3 parodyta inhaliatoriaus naudojimo būdas yra panašus į aprašytą aukščiau. Kai stūmoklis 12, veikiamas sraigtinės spyruoklės 16, nusileidžia į savo apatinę padėtį, talpos 10 viduje susidaręs vakuumas priverčia orą tekėti per inhaliatorių 22. Tada į oro srautą įpurškiama standartinė inhaliacinės medžiagos dozė. Tokiu būdu oras su disperguota jame inhaliacine medžiaga užpildo ne tik įleidimo kamerą ar pagalbinę taipogi ir cilindrinę talpą arba Dabar pacientas, aukščiau įkvėpimą pro mundštuką 24, talpą 36, bet pagrindinę kamerą 10. nurodytu būdu atlikdamas įkvepia pagalbiniame cilindre arba įleidimo kameroje 36 mišiniu. Vienok, bei inhaliacinės Esant reikalui, esantį orą kartu su inhaliaciniu pagrindinėje kameroje esančio oro medžiagos pacientas įkvėpti negali prieš pacientui įkvepiant orą iš pagalbinio cilindro 36, nuo vamzdinės detalės 20 galima nuimti trišakį bei ant jo užmautas detales. Pagalbinio cilindro arba įleidimo kameros 36 tūrio ir pagrindinės kameros tūrio santykį galima parinkti taip, kad pacientas įkvėptų pageidautiną inhaliatoriaus 22 leidžiamos standartinės inhaliacinės dozės dalį. Pagalbinį cilindrą arba įleidimo kamerą 36 galima pakeisti kitu pagalbiniu cilindru 38, turinčiu didesnį arba mažesnį tūrį negu pagalbinis cilindras 36. To dėka paciento iš pagalbinio cilindro ar įleidimo kameros įkvepiamos aktyvios medžiagos kiekį galima pritaikyti prie vaiko amžiaus ir/arba ūgio.FIG. The use of the inhaler shown in Figure 3 is similar to that described above. When the piston 12, acting on the helical spring 16, is lowered to its lower position, a vacuum inside the container 10 causes air to flow through the inhaler 22. A standard dose of inhalation material is then injected into the air stream. In this way, the air with the dispersed inhaler therein fills not only the inlet chamber or the auxiliary reservoir or the reservoir, or Now the patient, inhaled through the cap 24, the reservoir 36, but the main chamber 10 inhales the mixture in the auxiliary cylinder or inlet chamber 36. However, inhalation If necessary, the air in combination with the inhaled air material in the main chamber cannot be inhaled by the patient prior to the patient's inhalation of air from the auxiliary cylinder 36, and the tee and its sealed portions can be removed. The volume ratio of the volume of the auxiliary barrel or inlet chamber 36 to the volume of the main chamber may be selected so that the patient inhales the desired portion of the standard inhalation dose allowed by the inhaler 22. The auxiliary cylinder or inlet chamber 36 may be replaced by another auxiliary cylinder 38 having a volume greater or smaller than the auxiliary cylinder 36. The amount of active substance inhaled by the patient from the auxiliary cylinder or inlet chamber may therefore be adapted to the child's age and / or height.
Savaime suprantama, kad šio išradimo apimtyje galimi įvairūs brėžiniuose parodyto inhaliatoriaus pakeitimai. Pavyzdžiui, cilindrinę talpą 10 galima pakeisti dumplėmis arba suspaudžiama kriauše, įgalinančia su pakankama jėga iš inhaliatoriaus 22 įtraukti inhaliacinės medžiagos dozę. Taip pat reikia paminėti, kad inhaliatorius 22 gali būti bet kokio tipo, pritaikyto funkcionuoti, pacientui per jį įtraukiant oro. Nors šį išradimą atitinkantis inhaliatorius buvo aprašytas kaip darbui su miltelių pavidalo inhaliacinėmis medžiagomis skirtas aparatas, turėtų būti akivaizdu, kad jį taipogi galima naudoti darbui su skystomis inhaliacinėmis medžiagomis ar priemonėmis.It will be understood that various modifications of the inhaler shown in the drawings are possible within the scope of the present invention. For example, the cylindrical container 10 may be replaced by a bellows or a compressible pear that allows a sufficient dose of inhalation material to be drawn from the inhaler 22. It should also be noted that the inhaler 22 may be of any type adapted to function by drawing air through the patient. Although the inhaler according to the present invention has been described as a powder inhalation device, it should be obvious that it can also be used with liquid inhalers or devices.
IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF INVENTION
Claims (17)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DK218290A DK218290D0 (en) | 1990-09-12 | 1990-09-12 | METHOD FOR MECHANICAL PRODUCTION OF MEDICINE PARTICLES MHP INHIBITION FROM CHAMBER |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LTIP584A LTIP584A (en) | 1994-12-27 |
LT3315B true LT3315B (en) | 1995-06-26 |
Family
ID=8110630
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LTIP584A LT3315B (en) | 1990-09-12 | 1993-05-31 | An inhaling device |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
DK (1) | DK218290D0 (en) |
EE (1) | EE02960B1 (en) |
LT (1) | LT3315B (en) |
-
1990
- 1990-09-12 DK DK218290A patent/DK218290D0/en not_active Application Discontinuation
-
1993
- 1993-05-31 LT LTIP584A patent/LT3315B/en not_active IP Right Cessation
-
1994
- 1994-11-08 EE EE9400289A patent/EE02960B1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LTIP584A (en) | 1994-12-27 |
DK218290D0 (en) | 1990-09-12 |
EE02960B1 (en) | 1997-02-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2095092C1 (en) | Device for inhalation of active powder-like or liquid substance | |
US4535767A (en) | Oxygen delivery apparatus | |
CA1115169A (en) | Suction-operated nebulizer | |
CA2223423C (en) | Breathing circuit apparatus for a nebulizer | |
JP3786961B2 (en) | Portable personal breathing device | |
US6811543B2 (en) | Method for introducing a powdered substance into a nostril | |
US5355873A (en) | An inhalation device and method having a variably restrictable air inlet that allows the inhalation force required to overcome a locking element to be changed | |
USRE46210E1 (en) | Patient interface member for use in an aerosol inhalation system | |
JP3782733B2 (en) | Device for administering gas to a person or animal | |
JPH0126310B2 (en) | ||
EA003153B1 (en) | System and methods for aerosolizing pharmaceutical formulation | |
EP1510231A2 (en) | Aerosol inhalation device and nebulizer | |
US4262666A (en) | Inhalator-breathing apparatus | |
JP7182561B2 (en) | Spacer device for nebulizer | |
US3863914A (en) | Breathing device | |
LT3315B (en) | An inhaling device | |
US5511544A (en) | Non-resistant respiratory exerciser | |
US5152283A (en) | Resuscitator tube with mouthpiece sealing means | |
GB1573463A (en) | Aerosol supplyng device | |
DK168983B1 (en) | Inhalation device for active powder or liquid medicament - in which active medicament is sucked into a chamber by movement of a piston | |
EP1402912A2 (en) | Aerosol inhalation device and nebulizer | |
MXPA97009415A (en) | Breathing circuit apparatus for a nebuliza | |
IL41349A (en) | A breathing device through which an individual can repeat both the inhaling and exhaling phases of respiration and method for increasing ventilation and active dilation of the lungs using the device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20020531 |