KR20220105298A - Ai기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템 - Google Patents

Ai기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템 Download PDF

Info

Publication number
KR20220105298A
KR20220105298A KR1020210007833A KR20210007833A KR20220105298A KR 20220105298 A KR20220105298 A KR 20220105298A KR 1020210007833 A KR1020210007833 A KR 1020210007833A KR 20210007833 A KR20210007833 A KR 20210007833A KR 20220105298 A KR20220105298 A KR 20220105298A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
user
message
language
virtual assistant
real
Prior art date
Application number
KR1020210007833A
Other languages
English (en)
Inventor
노재일
김정태
Original Assignee
(주)퀀텀웨이브
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by (주)퀀텀웨이브 filed Critical (주)퀀텀웨이브
Priority to KR1020210007833A priority Critical patent/KR20220105298A/ko
Publication of KR20220105298A publication Critical patent/KR20220105298A/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • G06Q50/30
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/50Business processes related to the communications industry
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L51/00User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
    • H04L51/02User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail using automatic reactions or user delegation, e.g. automatic replies or chatbot-generated messages

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Manipulator (AREA)
  • Apparatus For Radiation Diagnosis (AREA)
  • Rehabilitation Tools (AREA)

Abstract

본 발명은 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템 를 제공함에 그 목적이 있다.이를 구현하기 위한 본 발명은,AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템를 통해 사용자와의 대화를 전송하며, 동시에 사용자 간의 대화를 번역한 내용을 대화 세션 내에서 제공하는 메시징 서비스 제공 시스템이 제시된다. 상기 정보 제공 시스템은 사용자 단말기에서 실행되는 상기 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 통해 사용자가 인공지능 소프트웨어 프로그램으로 구현되는 가상 친구인 통역 소프트웨어 봇을 사용자가 친구로 추가할 수 있도록 한다. 그리고, 사용자가 상기 통역 소프트웨어 봇을 대화 세션을 통해 제1 언어의 메시지를 입력하고 전송하면 상기 정보 제공 시스템은 상기 제1 언어의 메시지와 함께 또는 이에 대신하여 제2 언어로 번역된 제2 언어의 메시지를 생성하여 상기 사용자 및 대화 상대방에게 제공한다.

Description

AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템{Artificial intelligence-based multilingual real-time translation virtual assistant system}
네트워크를 통해 연결되AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 통해 새로운 사용자 경험(User eXperience: UX)을 제공하는 시스템 및 방법에 연관되며, 보다 특정하게는 사용자가 입력하거나 송/수신 하는 메시지의 실시간 번역 및/또는 통역을 제공하는 시스템 및 방법에 연관된다.
최근 수 년간 스마트폰을 비롯하여 태블릿 PC 등 터치 감지 디스플레이를 포함한 정보통신(IT) 단말들이 보급됨에 따라, 모바일 사용자 단말에서 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템를 제공하는 다양한 어플리케이션들이 제공되고 있다.
이러한 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 통한 메시징 서비스는 네트워크 액세스가 가능한 환경에서는 별도의 추가 과금이 없고, 다양한 부가 서비스를 제공하는 등 많은 장점을 가지고 있어서, 사용자들의 호응도 높아 기존의 단문 문자서비스(SMS)나 멀티미디어 문자 서비스(MMS)를 빠르게 대체하고 있다.
따라서, 메시징 어플리케이션들이 제공되고 있으며, 그 중 일부는 벌써 여러 국가에서 서비스 되어 다양한 언어를 지원하고 있다.
한편, 이러한AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서는 사용자 단말의 연락처 정보를 통해 대화 친구를 추가하거나, 또는 사용자의 선택을 통해 친구를 추가하게 된다. 그리고 사용자는 이렇게 추가된 친구들과 대화 세션을 개설하여메시지를 주고 받을 수 있다.
그런데, 메시징 어플리케이션에서 서로 다른 언어를 사용하는 사용자 간에 대화를 함에 있어서는 언어 차이로 인해 대화의 불편이 존재하여, 이러한 불편을 해결하기 위한 메시징 어플리케이션에 적합한 형태의 솔루션이 요구된다.
본 발명은 상술한 제반 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로,AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템 상에서 사용자 간의 대화에 또 다른 사용자인 것처럼 참여하여, 사용자가 주고 받는 메시지의 실시간 번역 및/또는 통역 서비스를 제공하는 가상의 사용자인 소프트웨어 봇(Software Bot)을 제공하는 메시징 서비스 제공 시스템 및 방법이 제공된다.
실제 사용자와 함께 가상의 소프트웨어 봇들이 메시징 서비스에 참여 해서, 새로운 사용자 경험(UsereXperience: UX)을 제공하는 시스템 및 방법을 제공함에 그 목적이 있다.
상술한 바와 같은 목적을 구현하기 위한 본 발명의 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 통한 메시징 서비스 제공 방법에 있어서, 사용자 단말의 메시징 어플리케이션을 통해 제1 사용자가 입력한 제1 언어의 메시지를 수신하는 단계, 상기 제1 언어의 메시지를 상기 제1 언어와 상이한 제2 언어로 번역한 메시지에 대응하는 제2 언어의 메시지를 생성하는 단계, 및 상기 사용자 단말의 메시징 어플리케이션을 통해 제2 언어의 메시지를 제공하는 단계를 포함하는 메시징 서비스 제공 방법이 제공된다.
여기서 상기 제공하는 단계는 네트워크를 통해 상기 제2 언어의 메시지를 상기 사용자 단말에 송신하여 상기 사용자 단말의 메시징 어플리케이션에서 제공되는 대화 세션 내에서 상기 제2 언어의 메시지가 표시되도록 하는 것일 수 있다.
한편, 상기 대화 세션에는 상기 제1 언어와 상기 제2 언어 사이의 번역을 제공하는 소프트웨어 봇이 참여하고,
상기 제공하는 단계는 상기 대화 세션 내에서 상기 제2 언어의 메시지를 상기 소프트웨어 봇이 전송하는 메시지 형태로 제공하는 것일 수 있다.
본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 제1 언어의 메시지가 상기 사용자 단말로부터 목적 단말로 전송되기 위한 것인 경우, 상기 제공하는 단계는 상기 목적 단말에 상기 제2 언어의 메시지를 더 송신할 수도 있다.
이 경우, 상기 목적 단말에 송신된 상기 제2 언어의 메시지는 상기 목적 단말의 푸시 알림을 통해 상기 목적 단말에서 제공될 수 있다.
본 발명의 다른 일측에 따르면, 메시징 어플리케이션을 통한 메시징 서비스 제공 방법에 있어서, 사용자에게 친구 등록 가능한 적어도 하나의 소프트웨어 봇을 추천하는 단계, 상기 사용자가 상기 추천된 적어도 하나의 소프트웨어 봇 중 제1 소프트웨어 봇을 친구 등록하고 상기 제1 소프트웨어 봇을 대화 세션에 포함시킨 경우 상기 사용자가 상기 대화 세션에 입력하는 제1 언어의 메시지를 수신하는 단계, 상기 제1 언어의 메시지를 제2 언어로 번역한 제2 언어의 메시지를 생성하는 단계, 및 상기 대화 세션 내에서 상기 제2 언어의 메시지를 제공하는 단계를 포함하는 메시징 서비스 제공 방법이 제공된다.
본 발명의 또 다른 일측에 따르면, 메시징 어플리케이션을 통한AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에 있어서, 네트워크 를 통한 사용자 단말의 접속을 관리하여 사용자가 상기 메시징 어플리케이션을 통해 입력하는 제1 언어의 메시지를 수신하는 접속 관리부, 및 상기 제1 언어의 메시지를 제2 언어로 번역한 제2 언어의 메시지를 생성하는 처리부를 포함하고 상기 접속 관리부는 상기 제2 언어의 메시지를 상기 사용자 단말로 송신하는 메시징 서비스 제공 시스템이 제공된다.
여기서 상기 제1 언어의 메시지는 상기 메시징 어플리케이션에서 제공되는 대화 세션 내에서 입력된 것이고, 상 기 제2 언어의 메시지는 상기 대화 세션 내에서 표시될 수 있다.
한편, 상기 대화 세션에는 상기 제1 언어와 상기 제2 언어 사이의 번역을 제공하는 소프트웨어 봇이 참여하고,
상기 대화 세션 내에서 상기 제2 언어의 메시지가 상기 소프트웨어 봇이 전송하는 메시지 형태로 제공될 수 있다.
본 발명에 따른 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에 의하면,AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 통해서, 서로 다른 언어를 사용하는 사용자들이 자신의 언어를 이용하여 실시간으로 메시지를 주고 받을 수 있어 사용자 편의성이 높아진다.AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템 사용자의 입장에서는 다양한 언어권의 사용자들 사이의 소셜 네트워크 형성을 기대할수 있어서, 사업 확장 및 수익 모델 창출을 기대할 수 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 정보 제공 시스템이 사용자 단말들과 연결되는 개요도를 도시한다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 메시징 서비스 제공 시스템을 도시하는 블록도이다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 정보 제공 방법에 연관되는 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템의 예시적 아이콘이 사용자 단말 디스플레이 상에 표시된 모습을 도시한다.
도 4는 본 발명의 일실시예에 따라 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 친구 추가 기능을 제공하기 위한 예시적 사용자 인터페이스를 도시한다.
도 5는 5는 본 발명의 일실시예에 따라 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 등록된 친구 리스트에 통역 및/또는 번역을 제공하는 소프트웨어 봇들이 포함된 모습을 도시한다.
도 6 내지 도 7은 본 발명의 일실시예에 따라 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 소프트웨어 봇이 사용자들 사이의 대화를 실시간으로 번역하는 과정을 도시한다.
도 8은 본 발명의 일실시예에 따른 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 도시하는 흐름도이다.
도 9는 본 발명의 일실시예에 따라 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 추가될 수 있는 소프트웨어 봇 들을 도시하는 예시적 인터페이스를 도시한다.
이하 첨부한 도면을 참조하여 본 발명의 바람직한 실시예에 대한 구성 및 작용을 상세히 설명하면 다음과 같다. 그러나, 본 발명이 실시예들에 의해 제한되거나 한정되는 것은 아니다. 각 도면에 제시된 동일한 참조 부호는 동일한 부재를 나타낸다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 메시징 서비스 제공 시스템(110)이 사용자 단말들(101 내지 103)과 연결되는 개요도(100)를 도시한다.
본 발명의 일실시예에 따르면 시스템(110)은 네트워크(104)를 통해 메시징 서비스를 제공한다. 이러한 메시징 서비스는 사용자 단말기들(101 내지 103)에 설치된 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 통해 상기 시스템(110)으로부터 제공된다.
본 발명의 일실시예에 따르면, 시스템(110)은 사용자 단말기들(101 내지 103)의 사용자 간에 메시징 세션 내에서 대화가 진행되는 동안, 사용자 입력 메시지를 제1 언어에서 제2 언어로 번역 및/또는 통역할 수 있다.
최근 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 통해 입력되어 전송되는 메시지에는 텍스트 메시지뿐만 아니라 음성 메시지도 있는데, 전송되는 메시지의 종류에 따라 번역 또는 통역이 선택적으로 제공될 수 있다.
이하에서는 번역이나 통역 어느 한 쪽을 지칭하여 본 발명의 다양한 실시예들을 설명할 수 있으나, 이는 어디까지나 설명의 편의를 위한 것일 뿐이고 본 발명의 실시예들이 메시지의 번역이나 통역 중 어느 한 쪽으로 제한 해석되어서는 안 된다.
이를테면, 사용자들 사이의 메시징 세션에 참여하여, 가상의 사용자가 되어 사용자 입력 메시지를 번역 및/또는 통역하는 소프트웨어 봇을 단순히 '통역 봇'이라고 할 수 있으나, 이 소프트웨어 봇의 역할은 실시 예에 따라서 메시지의 통역일 수도 있고, 및/또는 메시지의 번역일 수도 있다.
한편, 시스템(110)은 자체적으로 메시지 번역 또는 통역을 위한 데이터베이스(Database, DB)를 포함할 수도 있으나, 메시지 번역 또는 통역 중 적어도 하나를 위한 별도의 외부 서버(111)와 연동되어 협업할 수 있다. 외부 서버(111)는 이를 테면 번역 엔진 등으로 이해될 수 있으며, 이렇게 외부 서버(111)가 구비되는 실시예 또한 본발명에서 제외되지 않는다.
이하에서는 시스템(110)의 일부 구성, 이를테면 확장된 번역을 위한 번역 데이터베이스일 수 있는 구성이 외부 서버(111)에 의한 협업으로 보완되거나, 또는 대체되는 경우를 더 이상 언급하지 않는다. 그러나, 번역 엔진이 시스템(110) 내에 포함되는 경우뿐만 아니라, 물리적으로는 시스템(110) 외부에서 시스템(110)과 협업하도록 구현되는 경우 또한 본 발명의 사상의 범위 내에서는 본 발명의 권리에서 제외되지 않는다.
이하에서는 본 발명의 일실시예에 따라, AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 통역 봇이 메시지 통번역을 제공하는 과정을 상세히 설명한다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 메시징 서비스 제공 시스템(110)을 도시하는 블록도이다.접속 관리부(210)는 시스템(110)과 다양한 단말들(101 내지 103 등)이 네트워크(104)를 통해 연결되도록 하는 물리적/논리적 통신 모듈로 이해될 수 있다.사용자 단말기(101 내지 103)로부터 수신된 메시지는 접속 관리부(210)를 통해 처리부(230)에 전달되며, 처리부(230)가 사용자들 사이의 메시지 전송을 처리하여 상기 메시지 전송의 적어도 일부에 대한 번역 및/또는 통역이 이루어지면 그 결과 또한 접속 관리부(210)를 통해 사용자 단말기(101 내지 103)으로 전달될 수 있다.
사용자 정보 저장부(220)는 다양한 사용자의 가입 정보, 어떠한 소프트웨어 봇을 친구로 추가하였는지의 정보,및 사용자가 진행하던 대화 세션에 관한 정보 등을 저장하고 관리할 수 있는 일체의 물리적/논리적 구성을 대표한다.
그리고 처리부(230)는 사용자와 소프트웨어 봇의 대화, 이를테면 일대일 채팅 방식의 서비스에서 사용자 메시지를 수신하여 다른 사용자에게 전달하면서, 이와 병행하여 전달되는 메시지의 실시간 번역을 생성하여 제공한다.
그러면 사용자 단말기(101 내지 103)에서 실행되는 메시징 어플리케이션 각각에서는, 해당 단말기가 시스템(110)으로 송신하는 메시지 및/또는 시스템(110)으로부터 수신하는 메시지가 실시간 대화 형태로 통역 소프트웨어 봇에 번역되어 나타난다. 메시징 서비스를 통해 사용자가 '대화'한다는 표현을 사용하는 것에 대응하여, 메시지의 번역을 사용자 대화의 통역으로 표현할 수도 있다.
이러한 번역 및/또는 통역은, 이를테면 한국어와 일본어 사이에 수행되는 것일 수 있으며, 자세한 사항은 보다 상세히 후술한다.데이터베이스(240)는 처리부(230)가 소프트웨어 통역 봇이 사용자들 사이의 대화를 통역하는 데에 필요한 정보를 저장하고 있다. 이를테면, 한국어 단어 및/또는 문장에 대한 일본어 단어 및/또는 문장의 매칭 관계가 데이터 구조(data structure)로써 저장되어 있을 수 있다.
일부 실시예에서 데이터베이스(240)는 데이터의 저장소의 역할을 하고 처리부(230)가 통역/번역을 수행할 수도 있으나, 도 1에 도시된 외부 서버(111)과 같은 형태로 구현되는 경우에는 데이터베이스(240)가 상기 데이터 저장소 역할 외에 처리부(230)의 통역/번역 역할의 적어도 일부를 수행할 수 있다. 이하에서는 별다른 언급이 없더라도 도 2의 블록도는 도 1에서 설명한 바와 같이 번역 엔진이 메시징 서비스 제공 시스템(110) 외부에 있거나 및/또는 시스템(110) 내부에 있는 경우 모두를 포함할 수 있는 개념으로 이해된다.
또한 이하에서는 메시징 서비스 제공 시스템(110)이 수행하는 다양한 동작이나 응용들이 설명되는데, 상기 접속 관리부(210) 내지 데이터베이스(240) 중 어느 구성을 특정하지 않더라도 본 발명의 기술 분야의 통상의 기술자가 명확하게 이해하고 예상할 수 있는 정도의 내용은 통상의 구현으로 이해될 수 있으며, 본 발명의 권리범위가 특정한 구성의 명칭이나 물리적/논리적 구조에 의해 제한되는 것은 아니다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 정보 제공 방법에 연관되는 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템의 예시적 아이콘(310)이 사용자 단말 디스플레이 상에 표시된 모습을 도시한다.AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템(310)은 사용자 단말기에 설치되는 복수 개의 어플리케이션 중 하나로서 어플리케이션 스토어 또는 마켓에서 배포될 수 있다.
사용자가 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템(310)을 실행하면 등록된 친구들과 대화 세션을 개설하여 메시지를 주고 받을 수 있는데, 본 발명의 일실시예에 따르면 가상의 인공지능 소프트웨어 프로그램인 통역 소프트웨어 봇을 친구로 추가할 수도 있다. 그러면 추가된 통역 소프트웨어 봇이 그 대화 세션 내에서 전송되는 메시지를 통역/번역 하게 된다.
AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템(310) 실행 후 친구 추가 및 메시지 통번역 제공 등의 과정은 도 4 이하를 참조하여 설명한다.
도 4는 본 발명의 일실시예에 따라AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 친구 추가 기능을 제공하기 위한 예시적 사용자 인터페이스를 도시한다.
AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템은 사용자 단말기의 연락처 목록에 액세스하여 자동으로 동일한 어플리케이션을 설치한 친구들을 친구 목록에 추가할 수 있으며, 도 4에서 도시된 인터페이스를 통해 친구를 직접 추가할 수도 있다.
이를 테면 초대(421)는 사용자 단말기 내의 연락처에 액세스 하여 해당 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템을 사용하지 않는 친구에게 어플리케이션 설치를 추천할 수 있다.
QR코드(422)는 QR코드 판독을 수행하여, 인식되는 QR코드가 포함하는 정보에 대응하는 다른 사용자, 및/또는 가상 소프트웨어 봇들을 친구로 추가할 수 있도록 한다.Shake it(423)은 위치 정보에 기반하여 및/또는 근거리 무선통신 인식에 기반하여 서로 인접한 단말기들이 서로를 친구로 추가할 수 있도록 하며, ID 검색(424)는 직접 다른 사용자의 ID를 검색하여 수동으로 친구를 추가할수 있게 한다.
그 밖에 친구추가(410)의 기능들은 실제 사용자 외에 소프트웨어 봇들을 추가할 수 있게 하기 위해 다양한 응용, 이를테면 시스템(110)이 친구로 추천하는 소프트웨어 봇을 친구로 추가할 수 있게 하는 내용 등을 다양하게 수행할 수 있다.
또한, 상기한 바와 같이 다양한 소프트웨어 봇들은 시스템(110)의 친구 추천을 통해 제공될 수도 있으며, 이와는 별도로 제공되는 소프트웨어 봇 스토어에서 제공될 수도 있다. 추가될 수 있는 소프트웨어 봇들의 다양한 종류에 대해서는 도 9를 참조해서 상세히 후술한다.
도 5는 본 발명의 일실시예에 따라 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 등록된 친구 리스트에 통역 및/또는 번역을 제공하는 소프트웨어 봇들이 포함된 모습을 도시한다.
도 5에서는 예시적으로 한국어와 영어 사이의 통역을 제공하는 소프트웨어 봇인 'LINE 영어통역 친구'(510), 그리고 한국어와 일본어 사이의 통역을 제공하는 소프트웨어 봇인 'LINE 일본어통역 친구'(520)가 친구 목록에 포함되어 있다.
사용자로서는 이러한 소프트웨어 봇들(510 및 520 등)을 실제 사용자들과 대등하게 친구로 추가하거나 친구 목록에서 삭제시킬 수 있으며, 사용자 간 대화 세션을 개설하여 일대일 채팅을 하는 중에 소프트웨어 봇들(510 및 520 등)을 대화에 참여시킬 수도 있다.
따라서 사용자는 이러한 가상의 사용자인 소프트웨어 봇들을 실제 사용자인 친구처럼 대화에 참여시킬 수 있어,종래의 메시징 서비스들과는 차별된 UX를 제공할 수 있다.한편, 'LINE 영어통역 친구'(510)나 'LINE 일본어통역 친구'(520)는 예시적인 것에 불과하며, 다른 임의의 언어들 사이의 통역을 위한 또 다른 소프트웨어 봇들은 얼마든지 확장될 수 있다.
그리고, 후술하겠지만, 통/번역을 수행하는 소프트웨어 봇들 외에 다양한 정보를 제공하는 봇들, 이를테면 사용자와 대화하는 형식으로 날씨 정보를 제공하는 'LINE 날씨 친구' 소프트웨어 봇 등도 추가될 수 있다.
이하에서는 사용자가 일본인 친구인 '네모또'(530)와 대화를 하면서 'LINE 일본어통역 친구'(520)를 대화에 함께 참여시켜 통역 서비스를 제공 받는 예시적 모습을 설명한다.
도 6 내지 도 7은 본 발명의 일실시예에 따라 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 소프트웨어 봇이 사용자들 사이의 대화를 실시간으로 번역하는 과정을 도시한다.
대화 세션이 개설된 모습이 도 6에서 도시되었는데, 도시된 실시예에서는 사용자가 'LINE 일본어통역 친구'(620)와의 사이에서 먼저 대화 세션을 개설한 경우로서, 실제 사용자인 '네모또'(530)를 친구 추가를 위한 인터페이스(610)에서 추가하게 된다.
가상의 소프트웨어 봇과 실제 사용자를 대화에 참여시키는 순서는 아무런 상관이 없으며, 이는 통상적 메시징 서비스에서 다자간 대화를 수행하는 방법과 동일할 수 있다.
'LINE 일본어통역 친구'(620)가 대화 세션에 참여되면 'LINE 일본어통역 친구'(620)는 도시된 바와 같이 간단한 인사와 함께 사용 팁(Tip)을 제공할 수 있다.이렇게 'LINE 일본어통역 친구'(620)가 참여한 이후부터는 메시지 입력 인터페이스(630)을 통해 입력된 텍스트 등은 실시간 번역이 이루어진다.
물론, 확장된 기능에서 사용자의 음성 메시지가 통역되어 제공될 수도 있으나, 더 자세한 설명은 생략한다.
도 7에 도시된 바와 같이, 대화에 참여한 '네모또'(730)에게 본 단말기 사용자가 한국어로 '선생님 안녕하세요'라는 메시지(710)를 보내면 이 메시지(710)가 일단 한국어로 '네모또'(730)에게 전송되고, 곧바로 'LINE 일본어통역 친구'(720)에 의해 번역된 메시지(721)가 '네모또'(730) 및 본 단말기 사용자에게 전송된다.
그리고, '네모또'가 일본어로 또 다른 메시지(731)를 보내면 이 메시지(731)가 일본어로 본 단말기 사용자에게 전송된다. 그러면 곧바로 'LINE 일본어통역 친구'(720)의 메시지(731)에 의해 번역된 메시지 '그래 도쿄에 있니?'(740)가 본 단말기 사용자 및 '네모또'(730)에게 전송된다.
이러한 과정을 통해 서로 다른 언어를 사용하는 사용자 간에 실시간 메시징이 가능하다. 따라서, 다른 나라 사람들 간에 일상적인 실시간 채팅이 가능할 뿐만 아니라, 기업으로서는 다른 나라 고객들에게 직접 홍보를 하거나 고객 서비스를 제공할 수 있고, 소셜 네트워크나 지식인 서비스가 국경을 초월하여 다양한 언어권의 사용자들 간에 확대될 수 있다.
도 8은 본 발명의 일실시예에 따른 메시징 서비스 제공 방법을 도시하는 흐름도이다.
단계(810)에서 시스템(110)의 접속 관리부(210)는 사용자 대화 세션에서 사용자가 제1 언어로 입력한 메시지를 수신하고, 이는 처리부(230)에게 전달된다.
그러면 단계(820)에서 상기 제1 언어의 메시지가 대화 세션에 참여 중인 다른 사용자들에게 송신된다.
그리고 단계(830)에서 소프트웨어 통역 봇이 대화 세션에 참여 중인지의 여부가 판단된다.
소프트웨어 통역 봇이 대화 세션에 참여 중이라면, 처리부(230)는 데이터베이스(240)을 이용하여 상기 제1 언어의 메시지를 제2 언어로 번역한다(840).
그리고, 단계(850)에서 처리부(230)는 접속 관리부(210)를 통해 제2 언어로 번역된 메시지를 상기 대화 세션에 참여하고 있는 사용자들에게 송신한다.
이러한 과정이 세션 종료 명령이 수신될 때까지 반복적으로 수행되며, 그러한 내용은 도 6 내지 도 7을 참조하여 상술한 바와 같다.
도 9는 본 발명의 일실시예에 따라 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에서 추가될 수 있는 소프트웨어 봇 들을 도시하는 예시적 인터페이스를 도시한다.
이러한 소프트웨어 봇들의 추천은, 친구 추천 리스트로 이해될 수도 있으며, 다른 실시예에서는 유료 또는 무료 거래가 가능한 소프트웨어 봇 스토어로 이해될 수도 있다.제공될 수 있는 소프트웨어 봇들에는, 상술한 일본어 통역친구, 영어 통역친구 외에 독일어 통역친구, 중국어 통역친구 등이 포함된다.
또한, 사용자와 직접 대화하면서 사용자가 물어보는 날씨 정보를 날씨 정보 데이터베이스에서 획득하여 제공하는 날씨 친구, 지식인 서비스와 연동되어 사용자가 물어보는 임의의 지식 정보에 대한 답을 제공하는 지식인 친구, 특정 지역의 방사는 수치를 사용자가 물어보면 답을 주는 방사능 수치 친구, 쇼핑 물품의 가격이나 제품 정보를 제공하고 사용자가 묻는 내용에 대답을 하는 쇼핑 친구, 교통 정보에 대해 사용자와 대화하며 정보를 제공하는 교통정보 친구, 항공편이나 숙박업소의 정보를 제공하고 예약까지 대행해줄 수 있는 여행사 친구, 사용자의 일정을 관리해주는 비서 등 다양한 소프트웨어 봇들이 제공될 수 있다.
나아가, 도시되지는 않았지만 하나의 소프트웨어 봇이 복수 개의 역할을 수행할 수도 있으며, 본 발명의 사상을 벗어나지 않는 범위에서는 얼마든지 확장이 가능하다. 이를테면, 복수 개의 언어를 동시에 통역할 수 있는 통역 봇도 가능하다.
한편, 이러한 다양한 소프트웨어 봇들은 시스템(110)의 운영 주체 외에도, 다양한 개발자들이나 업체들에 의해 업로드 및 배포될 수도 있다. 기업들은 자신의 영업 목적에 부합하도록 각 소프트웨어 봇들을 무료 또는 유료로 제공할 수 있을 것이다.
이상의 실시예들을 통해 종래의 메시징 서비스와는 차별되는 새로운 사용자 경험(UX)을 제공하는 메시징 서비스가 제시되었다. 가상의 소프트웨어 봇들을 실제 사용자인 것처럼 대화에 참여시키고, 이러한 소프트웨어 봇들은 자신이 수행하는 역할에 따라 대화 세션 내에서 실제 사용자인 것처럼 정보를 제공할 수 있다.
본 발명의 일실시예에 따른 방법은 다양한 컴퓨터 수단을 통하여 수행될 수 있는 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 상기 매체에 기록되는 프로그램 명령은 본 발명을 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다.
컴퓨터 판독 가능 기록 매체의 예에는 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체(magneticmedia), CD-ROM, DVD와 같은 광기록 매체(optical media), 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광매체(magneto-optical media), 및 롬(ROM), 램(RAM), 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령을 저장하고 수행하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치가 포함된다. 프로그램 명령의 예에는 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함한다. 상기된 하드웨어 장치는 본 발명의 동작을 수행하기 위해 하나 이상의 소프트웨어 모듈로서 작동하도록 구성될 수 있으며, 그 역도 마찬가지이다.
이상과 같이 본 발명은 비록 한정된 실시예와 도면에 의해 설명되었으나, 본 발명은 상기의 실시예에 한정되는 것은 아니며, 본 발명이 속하는 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이러한 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다.
그러므로, 본 발명의 범위는 설명된 실시예에 국한되어 정해져서는 아니 되며, 후술하는 특허청구범위뿐 아니라 이 특허청구범위와 균등한 것들에 의해 정해져야 한다.
110: 정보 제공 시스템
101 내지 103: 사용자 단말
104: 네트워크
210: 접속 관리부
220: 사용자 정보 저장부
230: 처리부
240: 데이터베이스

Claims (1)

  1. AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템에 있어서,
    사용자 단말의 메시징 어플리케이션을 통해 제1 사용자가 입력한 제1 언어의 메시지를 수신하는 단계;
    상기 제1 언어의 메시지를 상기 제1 언어와 상이한 제2 언어로 번역한 메시지에 대응하는 제2 언어의 메시지를
    생성하는 단계; 및
    상기 사용자 단말의 메시징 어플리케이션을 통해 제2 언어의 메시지를 제공하는 단계를 포함하는 AI기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템.







KR1020210007833A 2021-01-20 2021-01-20 Ai기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템 KR20220105298A (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210007833A KR20220105298A (ko) 2021-01-20 2021-01-20 Ai기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210007833A KR20220105298A (ko) 2021-01-20 2021-01-20 Ai기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20220105298A true KR20220105298A (ko) 2022-07-27

Family

ID=82701041

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210007833A KR20220105298A (ko) 2021-01-20 2021-01-20 Ai기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20220105298A (ko)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20240017316A (ko) 2022-07-29 2024-02-07 주식회사 리젠어스 투명 lcd를 이용한 번역 서비스 제공 시스템 및 방법

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20240017316A (ko) 2022-07-29 2024-02-07 주식회사 리젠어스 투명 lcd를 이용한 번역 서비스 제공 시스템 및 방법

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20130071958A (ko) 인스턴트 메시징 어플리케이션에서 메시지 통번역을 제공하는 시스템 및 방법
KR102386605B1 (ko) 메신저 서비스에서의 그룹 아이콘 구성 방법 및 이를 위한 장치
US11310189B1 (en) Method and system to converse across fragmented messaging services based on discussion topics
JP6590971B2 (ja) 自動翻訳提供方法、記憶媒体、及び自動翻訳提供サーバ
US9083654B2 (en) Use of information channels to provide communications in a virtual environment
CN102362271B (zh) 用于合并在托管的会话系统中的会话的编辑的系统和方法
CN106133767B (zh) 提供共享用户体验以支持通信
WO2020238873A1 (zh) 一种通信方法、服务器和通信系统
KR20130061387A (ko) 인스턴트 메시징 어플리케이션을 이용한 대화형 정보제공 시스템 및 방법
CN106506322A (zh) 业务功能的实现方法和装置
CN112838978B (zh) 支持人机协作的实时简讯机器人的系统及方法
CN110391970A (zh) 用于通讯应用的消息管理系统、方法、设备和存储介质
US10200338B2 (en) Integrating communication modes in persistent conversations
CN113079078B (zh) 消息服务器的操作方法及装置
US20110307565A1 (en) Group messaging integration system, method and apparatus
JP2021506034A (ja) ソーシャルネットワークの管理を支援するサーバ及びユーザ端末
KR20220105298A (ko) Ai기반 다국어 실시간 번역 가상비서 시스템
KR20150053886A (ko) 인스턴트 메시징 어플리케이션에서 메시지 통번역을 제공하는 시스템 및 방법
KR20190131355A (ko) 대화용 애플리케이션의 운영 방법
KR102192447B1 (ko) 복수의 언어 사용자 대화 시 자동 번역 제공 방법
KR20210051744A (ko) 메신저 서비스에서의 연관 메시지를 통합하기 위한 장치 및 방법
US11336605B1 (en) Sending actionable notifications to users
US12003471B2 (en) Teleporting a new member to a messaging group
Ledlie Huzzah for my Thing: Evaluating a Pilot of a Mobile Service in Kenya
KR20200039881A (ko) 일정 관리 방법 및 시스템