KR20220064572A - Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof - Google Patents

Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof Download PDF

Info

Publication number
KR20220064572A
KR20220064572A KR1020200150782A KR20200150782A KR20220064572A KR 20220064572 A KR20220064572 A KR 20220064572A KR 1020200150782 A KR1020200150782 A KR 1020200150782A KR 20200150782 A KR20200150782 A KR 20200150782A KR 20220064572 A KR20220064572 A KR 20220064572A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
kimchi
ingredient
seasoning
weight
parts
Prior art date
Application number
KR1020200150782A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
이창경
Original Assignee
유한회사 씨엠에프엔비
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 유한회사 씨엠에프엔비 filed Critical 유한회사 씨엠에프엔비
Priority to KR1020200150782A priority Critical patent/KR20220064572A/en
Publication of KR20220064572A publication Critical patent/KR20220064572A/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/10Preserving with acids; Acid fermentation
    • A23B7/105Leaf vegetables, e.g. sauerkraut
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/20Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof by pickling, e.g. sauerkraut or pickles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • A23L27/14Dried spices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/40Table salts; Dietetic salt substitutes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/90Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in food processing or handling, e.g. food conservation

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Storage Of Fruits Or Vegetables (AREA)
  • Seasonings (AREA)

Abstract

The present invention relates to Banji kimchi and a method for manufacturing the same. The method includes: an ingredient preparation step of preparing i) a main ingredient including pickled cabbage, ii) a vegetable ingredient including chive, leaf mustard, and water parsley, iii) a fish ingredient including hairtail, croaker, and salted shrimp soup, and iv) a grass soup ingredient as boiled soybean water and glutinous rice flour; a seasoning manufacturing step of preparing a seasoning ingredient including ginger, garlic, raw chestnut, jujube, apple, and pear by slicing or grinding and mixing red pepper powder and salted shrimp with the seasoning ingredient to manufacture a mixed seasoning ingredient; a mixing step of mixing the vegetable ingredient and the mixed seasoning ingredient and mixing the mixture with the main ingredient to manufacture a mixing ingredient; a finishing step of tying the mixing ingredient and the main ingredient mixed with the mixed seasoning ingredient with a straw, placing the tied ingredients in a storage container, and adding i) the fish ingredient, ii) the grass soup ingredient, iii) an additional ingredient including radish, and iv) a soup ingredient including water or broth to the straw-tied mixing ingredient to manufacture Banji kimchi; and a ripening step of ripening the Banji kimchi, which has a clean taste and is rich in umami.

Description

기능성 미생물을 활용한 김치 양념 분말 조성물과 이의 제조 방법{Omitted}Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof {Omitted}

본 발명은 반지김치 및 이의 제조방법에 대한 것으로, 갈치와 조기를 함께 활용하여 풍부한 맛과 영향을 갖는 반지김치 및 이를 제조하는 방법에 관한 것이다. 또한, 본 발명은 분말혼합양념재료를 활용하여 빠른 시간 내에 김치소양념을 제조하고 전통 김치치 제조의 복잡함과 긴 시간 소요를 단축시키는 반지김치의 제조방법에 대한 것이다. The present invention relates to banjo kimchi and a method for producing the same, and to banchi kimchi having a rich taste and effect by using both haircut and kimchi, and a method for manufacturing the same. In addition, the present invention relates to a method for producing kimchi seasoning in a short time by using a powder mixed seasoning material, and reducing the complexity and long time required for traditional kimchi production.

김치는 배추를 주재료로 파, 마늘, 생강 등의 부재료와 고춧가루, 젓갈로 양념하여 발효시킨 우리민족 고유의 전통발효식품이다. 김치의 종류는 주재료와 부재료의 비율에 따라 수가지로 나눠질 수 있으며 지역적 특성에 따라 각 지방마다, 각 가정마다 모두 다른 특징을 가진다.Kimchi is a traditional fermented food unique to the Korean people, made by fermenting Chinese cabbage as the main ingredient, seasoning it with other ingredients such as green onion, garlic, and ginger, and seasoning it with red pepper powder and salted fish. Kimchi can be divided into several types according to the ratio of main and auxiliary ingredients, and each region and each household has different characteristics according to regional characteristics.

반지김치는 배추김치와 물김치의 반(중간)쯤 되는 김치를 일컫는 전라도 사투리이다. 일반적인 배추김치는 제조 과정에서 별도의 육수를 첨가하지 않으나, 숙성 과정에서 삼투압 현상에 의해 발생하는 수분과 배추에 첨가된 양념장이 어우러져 국물을 발생한다. 이와는 다르게 반지김치는 배추김치를 제조 후 소고기 육수를 첨가하여 첨가된 양념과 함께 숙성시키는 특징을 가진다.Banjo kimchi is a Jeolla dialect that refers to kimchi that is about half (middle) between cabbage kimchi and water kimchi. In general, cabbage kimchi does not add a separate broth during the manufacturing process, but the water generated by osmotic pressure during the aging process and the seasoning sauce added to the cabbage mix to create a broth. On the other hand, Banji kimchi is characterized by adding beef broth after manufacturing cabbage kimchi and aging it with the added seasoning.

반지김치 제조에 사용되는 소고기 육수는 기름을 제거하여 사용하므로 김치에 감칠맛을 더하는 역할을 한다. 그러나, 이러한 소고기 육수를 적용하면 일반 배추김치에 비하여 저장성이 떨어져 오래 두고 섭취하지 못하는 단점을 가지고 있다.The beef broth used to make Banjo Kimchi is used to remove oil, so it plays a role in adding umami to the kimchi. However, when such beef broth is applied, it has a disadvantage in that it cannot be stored for a long time and cannot be consumed because it has poor storage properties compared to general cabbage kimchi.

김치는 젖산발효 채소식품으로 비타민과 무기질 등의 영양이 풍부한 식품이나 단백질 성분이 부족한 단점을 가지고 있다. 갈치는 페닐아라닌, 리진, 메티오닌 등 필수아미노산 성분과 라이신 성분이 함유되어 있으며 불포화 지방산인 EPA와 DHA가 풍부한 식품이다. 또한, 비타민A, 칼슘, 무기질 성분이 다량 함유되어 있다. 조기 또한 단백질과 철분, 무기질, 비타민A, 비타민B 가 풍부한 생선이다. Kimchi is a lactic acid fermented vegetable food, and it has the disadvantage of being rich in nutrients such as vitamins and minerals or lacking in protein. Cutlassfish contains essential amino acids such as phenylaranine, lysine, and methionine, as well as lysine, and is rich in EPA and DHA, which are unsaturated fatty acids. In addition, it contains a large amount of vitamin A, calcium, and mineral components. Jogi is also a fish rich in protein, iron, minerals, vitamin A, and vitamin B.

국내특허공개번호 제2013-0012103호, 2013.02.01. 바지락분말과 바지락껍데기분말을 함유한 배추김치 및 그 제조방법Domestic Patent Publication No. 2013-0012103, 2013.02.01. Cabbage kimchi containing clams powder and clams shell powder and manufacturing method therefor 국내특허공개번호 제2012-0079975호, 2012.07.16. 고등어를 이용한 김치의 제조방법Domestic Patent Publication No. 2012-0079975, 2012.07.16. How to make kimchi using mackerel 국내특허공개번호 제특2002-0061284, 2002.07.24. 복어를 이용한 김치의 제조방법Domestic Patent Publication No. 2002-0061284, 2002.07.24. How to make kimchi using pufferfish

본 발명의 목적은 갈치와 조기를 함께 활용하여 풍부한 맛과 영향을 갖는 반지김치 및 이를 제조하는 방법을 제공하는 것이다.It is an object of the present invention to provide a ring kimchi having rich taste and influence by using both cutlassfish and kimchi, and a method for manufacturing the same.

본 발명의 다른 목적은 분말혼합양념재료를 활용하여 비교적 간단한 방법과 짧은 시간으로 전통적인 반지김치를 제조하는 방법을 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to provide a method for producing traditional banjo kimchi in a relatively simple method and in a short time by using a powder mixed seasoning material.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명의 일 실시예에 따른 반지김치의 제조방법은, i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채재료, iii) 갈치, 조기, 및 새우젓국을 포함하는 생선재료 및 iv) 콩물 및 찹쌀가루를 끓인 풀국재료를 준비하는 재료준비단계; 생강, 마늘, 생밤, 대추, 사과 및 배를 포함하는 양념재료를 채썰거나 분쇄하여 준비하고, 상기 양념재료에 고춧가루 및 새우젓을 혼합하여 혼합양념재료를 제조하는 양념제조단계; 상기 야채재료와 상기 혼합양념재료를 혼합하고 상기 본재료와 버무려 버무림재료를 제조하는 버무림단계; 상기 버무림재료를 상기 혼합양념재료에 버무려진 본재료를 지푸라기로 묶어 보관용기에 넣고, 상기 지푸라기로 묶여진 버무림재료 위에 i) 상기 생선재료, ii) 상기 풀국재료, iii) 무를 포함하는 추가재료 및 iv) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 더 넣어 반지김치를 제조하는 완성단계; 그리고 상기 반지김치를 숙성하는 숙성단계;를 포함한다.In order to achieve the above object, the manufacturing method of ring kimchi according to an embodiment of the present invention includes: i) main material including pickled cabbage, ii) vegetable material including chives, mustard, and water parsley, iii) cutlassfish, A material preparation step of preparing fish ingredients, including jogi, and salted shrimp soup, and iv) boiled soybean water and glutinous rice flour; A seasoning manufacturing step of preparing a seasoning material including ginger, garlic, raw chestnut, jujube, apple and pear by shredding or pulverizing, and mixing the seasoning material with red pepper powder and salted shrimp to prepare a mixed seasoning material; A mixing step of mixing the vegetable material and the mixed seasoning material and mixing the main material with the main material to prepare a tossing material; The main material mixed with the seasoning material is tied with a straw and put in a storage container, and on the tossing material tied with the straw, i) the fish material, ii) the grass soup material, iii) an additional material containing radish and iv) a completion step of manufacturing Banji kimchi by adding more broth ingredients including water or broth; And the aging step of aging the ring kimchi; includes.

상기 버무림단계는, 새우젓, 새우젓국 또는 이의 혼합물을 이용하여 상기 버무림재료의 염도를 조절하는 간맞춤과정을 더 포함할 수 있다.The seasoning step may further include a seasoning process of adjusting the salinity of the seasoning material using salted shrimp, salted shrimp soup, or a mixture thereof.

상기 간맞춤과정은 상기 버무림재료를 제조하는 버무림과정과 동시에 또는 버무림과정이 완료된 이후 별도의 과정으로 진행된다.The interlacing process is performed simultaneously with the tossing process of manufacturing the tossing material or as a separate process after the tossing process is completed.

상기 양념재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 1.5 내지 2.5 중량부로 적용될 수 있다.The seasoning material may be applied in an amount of 1.5 to 2.5 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material.

상기 고춧가루는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.04 내지 0.12 중량부로 포함될 수 있다.The red pepper powder may be included in an amount of 0.04 to 0.12 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material.

상기 생선재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 1.8 내지 2.5 중량부로 포함될 수 있다.The fish material may be included in an amount of 1.8 to 2.5 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material.

상기 생선재료는 소금에 12시간 이상 절인 후 적용될 수 있다.The fish material may be applied after being pickled in salt for more than 12 hours.

상기 갈치와 상기 조기는 1: 0.1 내지 0.6의 중량비로 포함될 수 있다.The haircut and the guinea pig may be included in a weight ratio of 1: 0.1 to 0.6.

상기 풀국재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.6 내지 1.5 중량부로 포함될 수 있다.The grass soup material may be included in an amount of 0.6 to 1.5 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material.

상기 야채재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.2 내지 1.0 중량부로 포함될 수 있다.The vegetable material may be included in an amount of 0.2 to 1.0 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material.

상기 반지김치는, 상기 본재료 10 중량부를 기준으로, 상기 쪽파 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 갓 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 미나리 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 갈치 1.3 내지 1.7 중량부, 상기 조기 0.3 내지 0.7, 상기 새우젓 0.2 내지 0.4, 상기 콩물에 포함되는 콩 0.2 내지 0.4 중량부, 상기 찹쌀가루 0.02 내지 0.07 중량부, 상기 생강 0.01 내지 0.05, 상기 마늘 0.05 내지 0.2 중량부, 상기 생밤 0.1 내지 0.3 중량부, 상기 대추 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 사과 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 배 0.1 내지 0.3 중량부, 상기 고춧가루 0.03 내지 0.13 중량부, 및 상기 무 1 내지 2 중량부를 포함할 수 있다.The banjo kimchi, based on 10 parts by weight of the main material, 0.05 to 0.25 parts by weight of the chives, 0.05 to 0.25 parts by weight of the mustard, 0.05 to 0.25 parts by weight of the water parsley, 1.3 to 1.7 parts by weight of the hairtail, 0.3 to 1.7 parts by weight of the chives 0.7, 0.2 to 0.4 parts by weight of the shrimp sauce, 0.2 to 0.4 parts by weight of soybeans contained in the soybean water, 0.02 to 0.07 parts by weight of the glutinous rice flour, 0.01 to 0.05 parts by weight of the ginger, 0.05 to 0.2 parts by weight of the garlic, 0.1 to 0.3 parts by weight of the raw chestnut , 0.05 to 0.25 parts by weight of the jujube, 0.05 to 0.25 parts by weight of the apple, 0.1 to 0.3 parts by weight of the pear, 0.03 to 0.13 parts by weight of the red pepper powder, and 1 to 2 parts by weight of the radish.

상기 육수는 대파를 포함하는 육수재료를 물에 넣고 15분 이상 끓인 후 식힌 것일 수 있다.The broth may be one that is cooled after boiling for 15 minutes or more by putting the broth material including green onions in water.

본 발명의 다른 일 실시예에 따른 반지김치는 i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채재료, iii) 갈치, 조기, 및 새우젓국을 포함하는 생선재료 및 iv) 콩물 및 찹쌀가루를 끓인 풀국재료, iv) 생강, 마늘, 생밤, 대추, 사과, 배, 고춧가루 및 새우젓을 포함하는 혼합양념재료, 및 v) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 포함한다.Banjo kimchi according to another embodiment of the present invention: i) main ingredients including pickled cabbage, ii) vegetable ingredients including chives, gat, and water parsley, iii) fish ingredients including cutlassfish, kimchi, and salted shrimp soup And iv) Soybean water and glutinous rice flour stewed ingredients, iv) Ginger, garlic, raw chestnuts, jujube, apple, pear, red pepper powder and salted shrimp, including mixed seasoning ingredients, and v) broth ingredients including water or broth. .

상기 반지김치는 상기 혼합양념재료에 버무려진 상기 본재료를 지푸라기에 묶은 상태로 상기 국물재료에 잠긴 상태로 보관용기 내에서 숙성된 것일 수 있다.The ring kimchi may be aged in a storage container in a state in which the main material mixed with the mixed seasoning material is tied to a straw and immersed in the broth material.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명의 또 다른 일 실시예에 따른 반지김치의 제조방법은, i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채재료 및 iii) 갈치, 및 조기를 포함하는 생선재료를 준비하는 재료준비단계; 고춧가루, 소금, 까나리액젓분말, 설탕, 마늘분말, 생강분말, 미분(米粉), 및 새우엑기스분말을 포함하는 혼합분말을 물과 1: 1.5 내지 2.5의 중량비로 혼합하고 숙성하여 김치소를 제조하는 김치소제조과정과 상기 김치소를 i) 상기 야채재료, ii) 상기 생선재료 및 iii) 생밤, 대추, 사과 및 배를 포함하는 양념부재료와 혼합하는 혼합과정을 포함해 분말혼합양념재료를 제조하는 양념제조단계; 상기 본재료와 상기 분말혼합양념재료를 버무려 버무림재료를 제조하는 버무림단계; 상기 버무림재료를 상기 혼합양념재료에 버무려진 본재료를 지푸라기로 묶어 보관용기에 넣고, 상기 지푸라기로 묶여진 버무림재료 위에 무를 포함하는 추가재료 및 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 더 넣어 반지김치를 제조하는 완성단계; 그리고 상기 반지김치를 숙성하는 숙성단계;를 포함한다.In order to achieve the above object, the manufacturing method of ring kimchi according to another embodiment of the present invention includes: i) main material including pickled cabbage, ii) vegetable material including chives, mustard greens, and water parsley, and iii) A material preparation step of preparing a fish material including cutlassfish, and kiwi; A method of preparing kimchi stuffing by mixing a mixed powder including red pepper powder, salt, canary fish sauce powder, sugar, garlic powder, ginger powder, fine powder, and shrimp extract powder with water in a weight ratio of 1: 1.5 to 2.5 and aging it. Including the mixing process of making kimchi stuffing and mixing the kimchi stuffing with i) the vegetable ingredients, ii) the fish ingredients, and iii) raw chestnuts, jujubes, apples and pears, seasoning manufacturing step; a tossing step of preparing a tossing material by mixing the main material and the powdered mixed seasoning material; The main material mixed with the seasoning material is tied with a straw, and put in a storage container. manufacturing completion stage; And the aging step of aging the ring kimchi; includes.

상기 혼합분말은 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.6 내지 0.9 중량부로 포함될 수 있다.The mixed powder may be included in an amount of 0.6 to 0.9 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material.

상기 혼합분말은 상기 고춧가루 0.4 내지 0.5 중량부, 상기 소금 0.08 내지 0.1 중량부, 상기 까나리액젓분말 0.015 내지 0.02 중량부, 상기 설탕 0.09 내지 0.12 중량부, 상기 마늘분말 0.015 내지 0.019 중량부, 상기 생강분말 0.004 내지 0.006, 상기 미분 0.02 내지 0.03 및 상기 새우엑기스분말 0.016 내지 0.020 중량부를 포함할 수 있다.The mixed powder includes 0.4 to 0.5 parts by weight of the red pepper powder, 0.08 to 0.1 parts by weight of the salt, 0.015 to 0.02 parts by weight of the canary fish sauce powder, 0.09 to 0.12 parts by weight of the sugar, 0.015 to 0.019 parts by weight of the garlic powder, and the ginger powder. It may include 0.004 to 0.006, 0.02 to 0.03 of the fine powder, and 0.016 to 0.020 parts by weight of the shrimp extract powder.

상기 김치소제조과정에서 숙성은 상기 혼합분말과 상기 물을 혼합한 후 2 분 이상 방치하는 것이 수 있다.The aging in the kimchi stuffing process may be left alone for 2 minutes or more after mixing the mixed powder and the water.

본 발명의 또 다른 일 실시예에 따른 반지김치는 i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓 및 미나리를 포함하는 야채재료, iii) 갈치 및 조기를 포함하는 생선재료, iv) 생밤, 대추, 사과 및 배를 포함하는 양념부재료, v) 고춧가루, 소금, 까나리액젓분말, 설탕, 마늘분말, 생강분말, 미분(米粉), 및 새우엑기스분말을 포함하는 혼합분말을 물과 1: 1.5 내지 2.5의 중량비로 혼합하고 숙성한 김치소 및 vi) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 포함한다.Banjo kimchi according to another embodiment of the present invention is i) main material including pickled cabbage, ii) vegetable material including chives, mustard and water parsley, iii) fish material including cutlassfish and kimchi, iv) raw chestnut , seasoning ingredients including jujube, apple and pear, v) Red pepper powder, salt, canary fish sauce powder, sugar, garlic powder, ginger powder, fine powder, and shrimp extract powder mixed with water 1: 1.5 to 2.5 by weight ratio of mixed and aged kimchi beef and vi) water or broth containing broth.

본 발명의 반지김치 및 이의 제조방법은 연한 붉은 빛깔과 시원하고 새콤한 맛을 갖는 것으로 갈치 및 조기를 포함하고, 무를 통무 형태로 포함하며, 풀국으로 콩물과 찹쌀가루를 혼합하여 적용하여 시원하고 감칠맛이 뛰어나며 저장성도 향상된 반지김치를 제공할 수 있다.The ring kimchi of the present invention and its manufacturing method have a light red color and a cool and sour taste, include cutlassfish and kimchi, include radish in the form of whole radish, and apply a mixture of soybean water and glutinous rice flour as grass soup to have a cool and umami taste. It is excellent and can provide kimchi with improved storage.

또한, 본 발명의 반지김치 및 이의 제조방법은 분말혼합양념재료를 적용하여 보다 간편하고 빠른 시간에 전통의 맛을 유지하는 반지김치를 제공할 수 있다.In addition, the ring kimchi of the present invention and its manufacturing method can provide a more convenient and faster time by applying a powder mixed seasoning material to maintain the traditional taste of the ring kimchi.

이하, 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 용이하게 실시할 수 있도록 본 발명의 실시예에 대하여 상세히 설명한다. 그러나 본 발명은 여러 가지 상이한 형태로 구현될 수 있으며 여기에서 설명하는 실시예에 한정되지 않는다. Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail so that those of ordinary skill in the art can easily carry out the present invention. However, the present invention may be embodied in several different forms and is not limited to the embodiments described herein.

본 발명의 발명자들은 김치의 부족한 영양성분을 보충하고 저장성도 향상된 김치를 제조하기 위한 다양한 시도를 하던 중, 조기와 갈치를 이용한 반지김치의 제조로 새로운 방법을 개발하고 이를 이용하면 감칠맛이 뛰어나고 저장성도 향상되며 기호성도 좋아진다는 점을 확인하고 본 발명을 완성하였다. 아울러, 조금 더 빠르고 간단한 방법으로 반지김치를 제조하기 위하여 본 발명에서 설명하는 혼합분말을 김치소 제조에 적용하여 반지김치를 제조하면 맛과 풍미는 동일한 수준으로 유지하면서 빠르고 쉽게 반지김치 제조가 가능하다는 점도 확인하여 본 발명을 완성했다.While the inventors of the present invention were making various attempts to make kimchi with improved storability and supplementing the nutritional components of kimchi, they developed a new method for the production of ring kimchi using kimchi and cutlassfish. It was confirmed that the improvement and palatability were improved, and the present invention was completed. In addition, if the mixed powder described in the present invention is applied to the production of kimchi in order to produce kimchi in a quicker and simpler way, it is possible to quickly and easily produce banjo kimchi while maintaining the same level of taste and flavor. The viscosity was confirmed and the present invention was completed.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명의 일 실시예에 따른 반지김치의 제조방법은, 재료준비단계, 양념제조단계, 버무림단계, 완성단계, 그리고 숙성단계를 포함한다.In order to achieve the above object, the manufacturing method of ring kimchi according to an embodiment of the present invention includes a material preparation step, a seasoning manufacturing step, a tossing step, a completion step, and a maturation step.

상기 재료준비단계는, i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채재료, iii) 갈치, 조기, 및 새우젓국을 포함하는 생선재료 및 iv) 콩물 및 찹쌀가루를 끓인 풀국재료를 준비하는 단계이다.The material preparation step includes: i) main ingredients including pickled cabbage, ii) vegetable ingredients including chives, mustard greens, and water parsley, iii) fish ingredients including cutlassfish, kiwi, and salted shrimp soup, and iv) bean water and glutinous rice. This is the stage to prepare the ingredients for the soup made by boiling the powder.

상기 절임배추는 상기 반지김치의 주재료인 배추를 손질하고 절이는 단계이다.The pickled cabbage is a step of trimming and pickling cabbage, which is the main material of the ring kimchi.

구체적으로, 상기 배추는 겉잎을 떼어 4등분 한 후, 물에 굵은 소금을 풀어 제조한 절임액에 배추를 담그었다가 건지는 방식으로 절임배추를 제조할 수 있다.Specifically, the cabbage can be prepared by removing the outer leaf and dividing the cabbage into quarters, then immersing the cabbage in a pickle solution prepared by dissolving coarse salt in water and then picking it up.

예를 들어, 상기 절임액의 소금은 물 100 중량부를 기준으로 5 내지 9 중량부로 포함되도록 할 수 있다. 상기 절임액의 소금 농도는 통상 배추김치 제조에 적용되는 농도보다 다소 낮은 농도로 적용하는 것이 배추의 싱싱하고 아삭한 식감을 유지하는데 유리하다.For example, the salt of the pickling solution may be included in an amount of 5 to 9 parts by weight based on 100 parts by weight of water. The salt concentration of the pickle is advantageous to maintain the fresh and crunchy texture of the cabbage to be applied at a slightly lower concentration than that normally applied to the production of cabbage kimchi.

상기 야채재료로는 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채류를 적용하는 것이 좋은데, 이러한 경우 양념과의 맛이 잘 어우러지며, 미나리의 향긋함과 갓의 알싸한 맛을 함께 느낄 수 있어서 좋다. 상기 야채재료들은 손질 후 3 내지 10 cm 크기로 절단하여 준비하는 것이 좋다.It is good to apply vegetables including chives, gat, and water parsley as the vegetable material. In this case, the taste of the seasoning goes well together, and it is good because you can feel the fragrant flavor of water parsley and the salty taste of water parsley. The vegetable materials are preferably prepared by cutting them into 3 to 10 cm size after trimming.

상기 생선재료는 갈치, 조기, 및 새우젓국을 포함한다.The fish material includes cutlassfish, kimchi, and salted shrimp soup.

상기 갈치 또는 조기는 각각 머리, 꼬리, 지느러미, 및 내장을 제거한 손질된 갈치 또는 조기를 적용한다.As for the haircut or flagfish, the head, tail, fins, and intestines are removed, respectively, and trimmed haircut or flagfish is applied.

상기 생선재료는 소금에 절인 후 적용될 수 있다. 구체적으로, 상기 갈치 또는 상기 조기는 12시간 이상 소금이 절인 후 적용될 수 있으며, 이러한 경우 비린 맛이 저감되고 생선살이 보다 단단해지는 효과를 얻을 수 있다.The fish material may be applied after salting. Specifically, the cutlassfish or the guinea pig can be applied after salting for more than 12 hours, and in this case, the fishy taste is reduced and the fish meat becomes firmer.

상기 갈치, 조기 또는 이들 모두는 새우젓국에 담가 생선젓국의 형태로 제조한 후 반지김치 제조에 적용될 수 있다. 이러한 경우 새우젓국의 미생물이 갈치 또는 조기에 쉽게 침투하여 발효가 조금 더 잘 진행되도록 도울 수 있으며, 제조된 반지김치의 감칠맛을 더욱 향상시킬 수 있다.The cutlassfish, kimchi, or all of them can be prepared in the form of salted fish soup by soaking them in salted shrimp soup and then applied to the production of ring-shaped kimchi. In this case, microorganisms in salted shrimp soup can easily penetrate cutlassfish or early fish to help the fermentation progress a little better, and further improve the umami taste of the prepared banjo kimchi.

상기 풀국재료는 콩물 및 찹쌀가루를 끓인 후 식힌 것으로, 통상 김장김치를 담글 때 사용되는 풀의 농도를 갖는 것이면 좋다.The pulguk material is boiled soybean water and glutinous rice flour and then cooled, and it is good if it has a concentration of grass used for immersing kimchi kimchi.

상기 콩물은 콩과 물을 믹서 또는 맷돌로 갈아서 제조한 것일 수 있고, 상기 찹쌀가루는 상기 콩물을 끓일 때 함께 첨가하여 풀국재료의 농도를 김치 제조에 적절하게 맞추는 것을 도울 수 있다.The soybean water may be prepared by grinding beans and water with a mixer or a millstone, and the glutinous rice flour may be added together when boiling the bean water to help adjust the concentration of grass soup ingredients appropriately for kimchi production.

상기 양념재료는, 생강, 마늘, 생밤, 대추, 사과 및 배를 포함하는 것으로, 상기 생밤과 대추는 과육을 얇게 채썰어 준비하는 것이 좋고, 상기 생강, 마늘, 배, 사과는 얇게 채썰거나 믹서에 갈아서 준비하는 것이 좋다. 상기 양념재료는 고춧가루 및 새우젓을 혼합하여 혼합양념재료의 제조에 활용된다. 이때 적용되는 고춧가루는 그 양을 너무 많이 하는 경우 반지김치의 국물 색이 지나치게 탁해지고 텁텁한 맛이 날 수 있으므로 양을 너무 많이 하지 않는 것이 좋다. 또한, 새우젓의 경우 지나치게 많이 넣으면 짠 맛이 너무 강해질 수 있으므로, 양념제조단계에서는 소량 적용한 후, 추후 버무림단계 등에서 적절한 정도로 간을 맞추는 것이 좋다. The seasoning material includes ginger, garlic, raw chestnuts, jujubes, apples and pears, and the raw chestnuts and jujubes are preferably prepared by thinly shredded flesh, and the ginger, garlic, pears, and apples are sliced thinly or put in a mixer. It is best to grind and prepare. The seasoning material is used to prepare a mixed seasoning material by mixing red pepper powder and salted shrimp. At this time, if the amount of red pepper powder applied is too much, the color of the broth of Banjang kimchi may become too cloudy and the taste may be bitter, so it is better not to use too much. Also, in the case of salted shrimp, if you add too much, the salty taste may become too strong, so it is recommended to apply a small amount in the seasoning manufacturing step, and then adjust the seasoning to an appropriate level in the subsequent mixing step.

상기 버무림단계는 상기 야채재료와 상기 혼합양념재료를 혼합하고 상기 본재료와 버무려 버무림재료를 제조하는 단계이다. 상기 본재료와 상기 혼합양념재료를 버무리는 과정은 통상 배추김치를 제조할 때 적용하는 버무림 과정으로 진행할 수 있으며, 대략 4등분된 절인배추의 잎 사이사이에 양념이 고루 투입되도록 버무리는 과정으로 진행된다.The tossing step is a step of mixing the vegetable material and the mixed seasoning material, and mixing with the main material to prepare the tossing material. The process of tossing the main material and the mixed seasoning material can be carried out by the tossing process usually applied when preparing cabbage kimchi. proceeds

상기 버무림단계는, 새우젓, 새우젓국 또는 이의 혼합물을 이용하여 상기 버무림재료의 염도를 조절하는 간맞춤과정을 더 포함할 수 있다.The seasoning step may further include a seasoning process of adjusting the salinity of the seasoning material using salted shrimp, salted shrimp soup, or a mixture thereof.

상기 버무림재료의 염도는 계절, 함께 적용되는 국물재료의 양 등을 고려해 적절히 가감하여 적용될 수 있다.The salinity of the seasoning material may be appropriately added or subtracted in consideration of the season, the amount of broth material applied together, and the like.

상기 간맞춤과정은 상기 버무림재료를 제조하는 버무림과정과 동시에 또는 버무림과정이 완료된 이후 별도의 과정으로 진행될 수 있다.The interlacing process may be performed simultaneously with the tossing process of manufacturing the tossing material or as a separate process after the tossing process is completed.

상기 완성단계는 상기 버무림재료를 상기 혼합양념재료에 버무려진 본재료를 지푸라기로 묶어 보관용기에 넣고, 상기 지푸라기로 묶여진 버무림재료 위에 i) 상기 생선재료, ii) 상기 풀국재료, iii) 무를 포함하는 추가재료 및 iv) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 더 넣어 반지김치를 제조하는 단계이다.The completion step includes i) the fish material, ii) the grass soup material, iii) radish, on top of the toasting material tied with a straw, the main material mixed with the mixed seasoning material is tied with a straw. It is a step of manufacturing Banjo Kimchi by adding additional ingredients and iv) broth ingredients including water or broth.

상기 버무림과정을 통해 제조된 버무림재료는 혼합양념과 버무려진 절임배추 등의 본재료로, 이러한 절임배추를 1 내지 10개를 지푸라기로 묶은 후 보관용기에 넣는다. 이때, 보관용기는 항아리 등이 적용되는 것이 좋다. The seasoning material manufactured through the above-mentioned mixing process is the main material such as mixed seasoning and tossed pickled cabbage, and after tying 1 to 10 of these pickled cabbages with straw, put them in a storage container. In this case, it is preferable that a jar or the like is applied to the storage container.

상기 지푸라기는, 국물재료를 적용하는 반지김치의 절임배추에 버무려진 양념들이 쉽게 흩어지지 않고 쉽게 떠오르지 않도록 돕는 역할을 한다. 또한 지푸라기에 포함된 여러 유익균들이 새우젓 등의 다른 발효재료와 함께 반지김치의 발효가 잘 진행되도록 돕는 역할도 한다. The straw serves to help the seasonings mixed with the pickled cabbage of banjo kimchi to which the broth material is applied, not easily scattered and not easily floated. In addition, various beneficial bacteria contained in the straw also play a role in helping the fermentation of Banji kimchi go well together with other fermented ingredients such as salted shrimp.

상기 버무림재료들을 지푸라기에 묶어 상기 보관용기의 40 내지 60% 정도의 높이까지 채운 후, 상기 지푸라기로 묶여진 버무림재료 위에 i) 상기 생선재료, ii) 상기 풀국재료, iii) 무를 포함하는 추가재료 및 iv) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 더 넣는다.After the tossing ingredients are tied to a straw and filled to a height of about 40 to 60% of the storage container, on the tossing ingredients tied with the straw, i) the fish ingredients, ii) the grass soup ingredients, iii) additional ingredients including radish and iv) add more broth ingredients including water or broth.

상기 생선재료와 상기 풀국재료는 반지김치의 발효와 감칠맛 향상, 시원한 맛과 향의 향상을 돕고, 무를 포함하는 추가재료도 역시 반지김치의 발효와 감칠맛 향상을 돕는다. 또한, 상기 무는 무청 부분을 제거하고 깨끗하게 수세한 통무를 적용하는 것이 좋은데, 이러한 통무는 그 자체로 충분한 무게를 가져서 별도의 누름돌 등을 적용하지 않아도, 갖은 재료들이 충분히 국물 안에 잠겨 맛이 서로 어우러질 수 있도록 도우며, 통무 자체도 숙성되어 무김치로 활용될 수 있다.The fish material and the grass soup material help the fermentation and umami taste of Banji kimchi, and the improvement of cool taste and flavor, and additional ingredients including radish also help the fermentation and umami taste of Banji kimchi. In addition, it is good to remove the radish part and apply the radish that has been washed cleanly. These radishes have sufficient weight by themselves, so that the various ingredients are sufficiently immersed in the broth and the taste harmonizes without applying a separate pressing stone. The radish itself can be aged and used as radish kimchi.

상기 국물재료는, 상기 추가재료까지 포함하는 모든 재료들이 잠길 정도로 부어주는 것이 좋으며, 구체적으로 상기 보관용기의 50 내지 90%의 높이까지 국물재료를 부어주는 것이 좋다.The broth material is preferably poured enough to submerge all the ingredients including the additional ingredients, and specifically, the broth material is poured to a height of 50 to 90% of the storage container.

상기 풀국재료와 상기 생선재료, 그리고 상기 국물재료는 서로 혼합된 후 적용되는 것도 좋다.The grass soup material, the fish material, and the broth material may be mixed and then applied.

상기 국물재료는 물 또는 육수가 적용될 수 있고, 상기 육수로는 파의 흰 부분을 포함하는 육수재료를 물에 넣고 끓인 것이 적용될 수 있다. 상기 국물재료로 육수가 적용되는 경우 조금 더 감칠맛이 뛰어난 반지김치를 제조할 수 있다.The broth material may be applied with water or broth, and the broth may be boiled by putting a broth material including a white part of green onion in water. When broth is applied as the broth material, it is possible to manufacture ring-shaped kimchi with a little more savory taste.

상기 국물재료에는 필요에 따라 설탕을 소량 혼합하여 적용할 수 있다.The broth material may be applied by mixing a small amount of sugar as needed.

상기 본재료는 절임배추를 포함하는 것으로, 이후 제조하는 양념을 버무리는 재료를 의미한다.The main material includes pickled cabbage, and refers to a material that mixes seasonings to be produced thereafter.

상기 양념재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 1.5 내지 2.5 중량부로 적용될 수 있고, 1.7 내지 2.2 중량부로 적용될 수 있으며, 1.8 내지 2.35 중량부로 적용될 수 있다. 이러한 중량의 비율로 적용하는 경우 양념맛과 절임배추 등 본재료의 맛이 잘 어우러지는 반지김치를 제조할 수 있다.The seasoning material may be applied in an amount of 1.5 to 2.5 parts by weight, 1.7 to 2.2 parts by weight, and 1.8 to 2.35 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material. When applied at such a weight ratio, it is possible to manufacture ring kimchi that harmonizes well with the taste of seasoning and the taste of the main ingredients such as pickled cabbage.

상기 고춧가루는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.04 내지 0.12 중량부로 포함될 수 있고, 0.06 내지 0.10 중량부로 포함될 수 있으며, 0.07 내지 0.09 중량부로 포함될 수 있다. 상기 고춧가루는 상기 본재료 대비 과량 사용하지 않는 것이 좋은데, 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.12 중량부를 초과하여 적용하는 경우 반지김치 자체의 국물 색이 너무 진해지거나 탁해질 수 있고, 반지김치에 텁텁한 맛이 강해질 수 있다. 따라서 위에서 설명한 중량비로 적용하는 경우, 고춧가루의 색과 향은 느껴지면서, 텁텁한 맛이 최소화된 반지김치를 제조할 수 있다.The red pepper powder may be included in an amount of 0.04 to 0.12 parts by weight, 0.06 to 0.10 parts by weight, and 0.07 to 0.09 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material. It is better not to use the red pepper powder in excess compared to the main material, but when applied in excess of 0.12 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material, the color of the broth of Banjo Kimchi itself may become too dark or cloudy, and the taste of Banjo Kimchi has a bitter taste. This can be strong Therefore, when applied in the above-described weight ratio, ring kimchi with a minimized bitter taste while feeling the color and scent of red pepper powder can be manufactured.

상기 생선재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 1.8 내지 2.5 중량부로 포함될 수 있다. 상기 생선재료를 1.8 중량부 미만으로 적용하는 경우에는 생선재료를 첨가하여 얻을 수 있는 깊은 감칠맛과 시원한 맛과 향이 미미할 수 있고, 2.5 중량부를 초과하여 적용하는 경우에는 생선재료를 추가해서 얻어지는 감칠맛의 향상 정도가 미미하거나 반지김치의 생산단가가 너무 상승할 수 있다.The fish material may be included in an amount of 1.8 to 2.5 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material. When the fish material is applied in less than 1.8 parts by weight, the deep umami taste and cool taste and flavor obtained by adding the fish material may be insignificant, and when applied in excess of 2.5 parts by weight, the umami taste obtained by adding the fish material is improved The level may be insignificant or the production cost of Banjang Kimchi may rise too much.

상기 생선재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 1.9 내지 2.3 중량부로 적용하는 것이, 반지김치의 감칠맛, 시원한 맛 등을 향상시키는데 가장 좋다. It is best to apply the fish material in an amount of 1.9 to 2.3 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material, to improve the umami taste and cool taste of Banjo Kimchi.

상기 갈치와 상기 조기는 1: 0.1 내지 0.6의 중량비로 포함될 수 있다.The haircut and the guinea pig may be included in a weight ratio of 1: 0.1 to 0.6.

상기 갈치와 상기 조기는 위에서 설명한 것과 같이, 내장과 머리, 꼬리, 지느러미 등을 제거한 손질된 상태로, 뼈와 살을 포함하는 상태로, 0.5 내지 10 cm 길이로 잘라 적용될 수 있으며, 손질된 중량을 기준으로 한다.As described above, the haircut and the guinea pig can be cut into 0.5 to 10 cm length and applied in a trimmed state with the intestines, head, tail, fins removed, etc., including bones and flesh, and the trimmed weight based on

상기 갈치는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.8 내지 1.8 중량부, 구체적으로 1.2 내지 1.7 중량부, 더 구체적으로 1.4 내지 1.6 중량부로 포함될 수 있으며, 이러한 경우 비린 맛의 발생 가능성을 줄이면서 반지김치의 깊은 감칠맛과 시원한 맛을 배가할 수 있다.The haircut may be included in an amount of 0.8 to 1.8 parts by weight, specifically 1.2 to 1.7 parts by weight, and more specifically 1.4 to 1.6 parts by weight, based on 10 parts by weight of the main material, and in this case, while reducing the possibility of occurrence of fishy taste, It can double the deep umami and cool taste.

상기 갈치는 새우젓국과 버무린 후 또는 이러한 작업 없이 투입될 수 있으나, 갈치의 발효를 돕기 위해서 새우젓국과 버무린 후 투입되는 것이 더 좋다.The haircut may be added after mixing with salted shrimp soup or without this operation, but it is better to be added after tossing with salted shrimp soup in order to help the fermentation of cutlassfish.

상기 조기는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.2 내지 0.8 중량부, 구체적으로 0.3 내지 0.6 중량부, 더 구체적으로 0.4 내지 0.55 중량부로 포함될 수 있으며, 이러한 경우 반지김치의 깊은 감칠맛과 시원한 맛을 배가할 수 있다.The kimchi may be included in an amount of 0.2 to 0.8 parts by weight, specifically 0.3 to 0.6 parts by weight, and more specifically 0.4 to 0.55 parts by weight, based on 10 parts by weight of the main material, and in this case, the deep umami and cool taste of kimchi may be doubled. can

상기 조기는 새우젓국과 버무린 후 또는 이러한 작업 없이 투입될 수 있으나, 갈치의 발효를 돕기 위해서 새우젓국과 버무린 후 투입되는 것이 더 좋다.The guinea pig may be added after mixing with salted shrimp soup or without such an operation, but it is better to be added after tossing with salted shrimp soup in order to help the fermentation of cutlassfish.

상기 풀국재료는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.6 내지 1.5 중량부로 포함될 수 있고, 0.8 내지 1.2 중량부로 포함될 수 있다. 상기 풀국재료는 발효의 속도를 조절하며 시원한 맛에 영향을 미친다. 따라서 상기 풀국재료가 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 1.5 중량부를 초과하여 적용되는 경우에는 반지김치의 보관 기간이 너무 짧아질 수 있고, 0.6 중량부 미만으로 적용하는 경우에는 풀국재료 적용 효과가 미미할 수 있다.The grass soup material may be included in an amount of 0.6 to 1.5 parts by weight, and 0.8 to 1.2 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material. The grass soup material controls the rate of fermentation and affects the cool taste. Therefore, if the herb soup material is applied in excess of 1.5 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material, the storage period of Banjo Kimchi may be too short. there is.

상기 풀국재료로는 통상의 밀가루 풀 또는 찹쌀 풀을 적용하는 것이 아니라, 콩국풀을 적용하는 것을 본 발명의 하나의 특징으로 한다. 콩은, 단백질 함량이 높을 뿐만 아니라, 상기 생선재료들과 어우러져 반지김치의 감칠맛을 더욱 배가시켜주는 역할을 할 수 있다.It is characterized in that one feature of the present invention is to apply soybean soup instead of applying ordinary wheat flour or glutinous rice paste as the grass soup material. Soybeans not only have a high protein content, but can also serve to double the umami of Banji kimchi in harmony with the above fish ingredients.

상기 콩국풀은 콩과 물을 갈아서 걸러낸 물 부분인 콩국과 찹쌀가루를 끓여 풀국을 제조한 것이 적용될 수 있으며, 이 때, 상기 콩과 상기 찹쌀가루의 함량은 1: 0.1 내지 0.3의 중량비로 적용될 수 있고, 1: 0.12 내지 0.21의 중량비로 적용될 수 있다. 이러한 함량의 비율로 적용하는 경우 풀국으로써의 질감과 농도는 충분히 나오면서 콩의 비릿한 향을 감소시킬 수 있다.The bean soup paste prepared by boiling soybean soup and glutinous rice flour, which is a portion of water filtered by grinding beans and water, may be applied, and at this time, the content of the beans and the glutinous rice flour is 1: 0.1 to 0.3 to be applied in a weight ratio and 1: may be applied in a weight ratio of 0.12 to 0.21. When applied in such a ratio, the texture and concentration of grass soup can be sufficiently reduced and the fishy smell of beans can be reduced.

상기 콩은 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.1 내지 0.5 중량부로 적용될 수 있고, 0.2 내지 0.4 중량부로 적용될 수 있다. 상기 찹쌀가루는 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.02 내지 0.06 중량부로 적용될 수 있고, 0.035 내지 0.055 중량부로 적용될 수 있다. 이러한 함량으로 적용시 상기 반지김치의 숙성시간이 적절하게 조절되면서 비교적 맑고 감칠맛나는 김치국물을 얻을 수 있다.The beans may be applied in an amount of 0.1 to 0.5 parts by weight, based on 10 parts by weight of the main material, and may be applied in an amount of 0.2 to 0.4 parts by weight. The glutinous rice flour may be applied in an amount of 0.02 to 0.06 parts by weight, and 0.035 to 0.055 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material. When applied at such an amount, a relatively clear and savory kimchi broth can be obtained while the ripening time of the ring kimchi is appropriately controlled.

상기 야채재료는 고객의 취향에 따라 그 양이 다소 가감될 수는 있으나, 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.2 내지 1.0 중량부로 포함될 수 있고, 0.3 내지 0. 6 중량부로 포함될 수 있다. 이러한 경우 각 야채재료의 향과 맛이 배추와 잘 어우러질 수 있다.The amount of the vegetable material may be slightly increased or decreased according to the taste of the customer, but may be included in an amount of 0.2 to 1.0 parts by weight, and 0.3 to 0.6 parts by weight based on 10 parts by weight of the main material. In this case, the aroma and taste of each vegetable ingredient can harmonize well with the cabbage.

상기 쪽파와 상기 갓은 1: 0.7 내지 1.3의 중량비로 포함될 수 있고, 이러한 경우 쪽파의 감칠맛과 갓의 알싸한 맛이 잘 어우러질 수 있다.The chives and the mustard may be included in a weight ratio of 1: 0.7 to 1.3, and in this case, the umami taste of the chives and the bitter taste of the mustard may be well combined.

상기 쪽파와 상기 미나리는 1: 0.7 내지 1.3의 중량비로 포함될 수 있고, 이러한 경우 쪽파의 감칠맛과 미나리의 향 및 식감이 잘 어우러질 수 있다.The chives and the water parsley may be included in a weight ratio of 1: 0.7 to 1.3, and in this case, the umami taste of the chives and the flavor and texture of the water parsley may be well harmonized.

상기 반지김치는, 상기 본재료 10 중량부를 기준으로, 상기 쪽파 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 갓 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 미나리 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 갈치 1.3 내지 1.7 중량부, 상기 조기 0.3 내지 0.7, 상기 새우젓 0.2 내지 0.4, 상기 콩물에 포함되는 콩 0.2 내지 0.4 중량부, 상기 찹쌀가루 0.02 내지 0.07 중량부, 상기 생강 0.01 내지 0.05, 상기 마늘 0.05 내지 0.2 중량부, 상기 생밤 0.1 내지 0.3 중량부, 상기 대추 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 사과 0.05 내지 0.25 중량부, 상기 배 0.1 내지 0.3 중량부, 상기 고춧가루 0.03 내지 0.13 중량부, 및 상기 무 1 내지 2 중량부를 포함할 수 있다. 이러한 조성으로 상기 반지김치를 제조하는 경우 각각 재료의 맛이 잘 어우러지면서 옅은 붉은색의 김치 국물에 감칠맛이 풍부한 반지김치를 제조할 수 있다.The banjo kimchi, based on 10 parts by weight of the main material, 0.05 to 0.25 parts by weight of the chives, 0.05 to 0.25 parts by weight of the mustard, 0.05 to 0.25 parts by weight of the water parsley, 1.3 to 1.7 parts by weight of the hairtail, 0.3 to 1.7 parts by weight of the chives 0.7, 0.2 to 0.4 parts by weight of the shrimp sauce, 0.2 to 0.4 parts by weight of soybeans contained in the soybean water, 0.02 to 0.07 parts by weight of the glutinous rice flour, 0.01 to 0.05 parts by weight of the ginger, 0.05 to 0.2 parts by weight of the garlic, 0.1 to 0.3 parts by weight of the raw chestnut , 0.05 to 0.25 parts by weight of the jujube, 0.05 to 0.25 parts by weight of the apple, 0.1 to 0.3 parts by weight of the pear, 0.03 to 0.13 parts by weight of the red pepper powder, and 1 to 2 parts by weight of the radish. In the case of manufacturing the ring kimchi with such a composition, the taste of each material is well harmonized, and the rich flavor of the ring kimchi can be prepared in a light red kimchi broth.

상기 육수는 대파를 포함하는 육수재료를 물에 넣고 15분 이상 끓인 후 식힌 것이 적용될 수 있고, 필요에 따라 고기육수, 생선육수 등이 단독으로 또는 혼합되어 적용될 수도 있다. 대파를 포함하는 육수재료를 적용하여 상기 반지김치는 경우 생선재료에서 유래하는 감칠맛이 풍부한 깨끗한 맛의 반지김치를 제조할 수 있고, 고기육수 또는 생선육수를 포함하여 상기 반지김치를 제조하는 경우에는 깊은 맛이 나는 반지김치를 제조할 수 있다. 다만, 고기육수만을 상기 육수로 적용하는 경우에는 보관성이 다소 떨어질 수 있으므로, 대파 육수와 혼합하여 소량 적용하는 것이 좋다.The broth may be applied by putting a broth material including green onions in water and boiling it for at least 15 minutes and then cooling it, and if necessary, meat broth, fish stock, etc. may be applied alone or in a mixture. In the case of the ring kimchi by applying the broth material containing green onions, it is possible to prepare the ring kimchi with a rich and clean taste derived from the fish material, and when the ring kimchi is prepared including meat broth or fish broth, it is deep You can make delicious Banjo Kimchi. However, when only meat broth is applied as the broth, storage properties may be somewhat deteriorated, so it is better to mix it with green onion stock and apply a small amount.

상기 반지김치는, 상기 보관용기의 높이를 기준으로 40 내지 80% 높이로 차도록 버무림재료를 채운 후 그 위에 상기 생선재료, 상기 풀국재료, 및 상기 추가재료를 넣고 상기 재료들이 모두 잠길 정도로 상기 국물재료를 넣는 방식으로 제조되어 발효 과정에서 각각의 맛이 잘 어우러지며, 갈치와 조기를 생선젓국과 함께 적용하여 감칠맛이 뛰어난 반지김치를 제조할 수 있다. The ring kimchi, after filling the tossing material so as to fill 40 to 80% of the height of the storage container, put the fish material, the grass soup material, and the additional material thereon, and the broth to the extent that the ingredients are all submerged. It is manufactured using the method of adding ingredients, so each flavor harmonizes well during the fermentation process.

필요에 따라 상기 국물재료에는 설탕 등의 추가재료 넣을 수 있으며, 상기 국물재료 등을 통해 상기 반지김치에 설탕을 더 추가하는 경우에는, 상기 설탕은 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.01 내지 0.05 중량부로 적용될 수 있다.If necessary, additional ingredients such as sugar may be added to the broth material, and in the case of adding more sugar to the ring kimchi through the broth material, the sugar is 0.01 to 0.05 parts by weight based on 10 parts by weight of the main ingredient. can be applied.

이렇게 제조되는 반지김치는, 30 일 내지 120 일의 숙성기간 동안 깨끗한 뒷맛과 풍부한 감칠맛을 갖는 반지김치로 숙성되며, 비교적 오랜 기간 동안 보관하여도 이러한 풍부한 맛이 유지되는 특징을 갖는다.Banjo kimchi prepared in this way is aged to have a clean aftertaste and rich umami for a ripening period of 30 to 120 days, and has a characteristic that this rich taste is maintained even when stored for a relatively long period of time.

본 발명의 다른 일 실시예에 따른 반지김치는 i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채재료, iii) 갈치, 조기, 및 새우젓국을 포함하는 생선재료 및 iv) 콩물 및 찹쌀가루를 끓인 풀국재료, iv) 생강, 마늘, 생밤, 대추, 사과, 배, 고춧가루 및 새우젓을 포함하는 혼합양념재료, 및 v) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 포함한다.Banjo kimchi according to another embodiment of the present invention: i) main ingredients including pickled cabbage, ii) vegetable ingredients including chives, gat, and water parsley, iii) fish ingredients including cutlassfish, kimchi, and salted shrimp soup And iv) Soybean water and glutinous rice flour stewed ingredients, iv) Ginger, garlic, raw chestnuts, jujube, apple, pear, red pepper powder and salted shrimp, including mixed seasoning ingredients, and v) broth ingredients including water or broth. .

상기 반지김치는 상기 혼합양념재료에 버무려진 상기 본재료를 지푸라기에 묶은 상태로 상기 국물재료에 잠긴 상태로 보관용기 내에서 숙성된 것일 수 있으며, 이러한 숙성 과정에서 각각 재료들의 맛이 잘 어우러지면서 생선재료와 양념재료 등으로부터 시원한 감칠맛이 잘 숙성되어 아삭한 배추와 감칠맛과 시원한 맛이 풍부한 반지김치를 제조할 수 있다.The ring kimchi may be aged in a storage container in a state in which the main material mixed with the mixed seasoning material is tied to a straw and immersed in the broth material. The cool and savory taste is well matured from spices and seasonings, making it possible to produce crisp cabbage and ring-shaped kimchi rich in umami and cool taste.

본 발명의 또 다른 일 실시예에 따른 반지김치의 제조방법은, i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채재료 및 iii) 갈치, 및 조기를 포함하는 생선재료를 준비하는 재료준비단계; 고춧가루, 소금, 까나리액젓분말, 설탕, 마늘분말, 생강분말, 미분(米粉), 및 새우엑기스분말을 포함하는 혼합분말을 물과 1: 1.5 내지 2.5의 중량비로 혼합하고 숙성하여 김치소를 제조하는 김치소제조과정과 상기 김치소를 i) 상기 야채재료, ii) 상기 생선재료 및 iii) 생밤, 대추, 사과 및 배를 포함하는 양념부재료와 혼합하는 혼합과정을 포함해 분말혼합양념재료를 제조하는 양념제조단계; 상기 본재료와 상기 분말혼합양념재료를 버무려 버무림재료를 제조하는 버무림단계; 상기 버무림재료를 상기 혼합양념재료에 버무려진 본재료를 지푸라기로 묶어 보관용기에 넣고, 상기 지푸라기로 묶여진 버무림재료 위에 무를 포함하는 추가재료 및 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 더 넣어 반지김치를 제조하는 완성단계; 그리고 상기 반지김치를 숙성하는 숙성단계;를 포함한다.The manufacturing method of ring kimchi according to another embodiment of the present invention comprises: i) main material including pickled cabbage, ii) vegetable material including chives, gat, and water parsley, and iii) cutlassfish, and kimchi. A material preparation step of preparing the fish material; A method of preparing kimchi stuffing by mixing a mixed powder including red pepper powder, salt, canary fish sauce powder, sugar, garlic powder, ginger powder, fine powder, and shrimp extract powder with water in a weight ratio of 1: 1.5 to 2.5 and aging it. Including the mixing process of making kimchi stuffing and mixing the kimchi stuffing with i) the vegetable ingredients, ii) the fish ingredients, and iii) raw chestnuts, jujubes, apples and pears, seasoning manufacturing step; a tossing step of preparing a tossing material by mixing the main material and the powdered mixed seasoning material; The main material mixed with the seasoning material is tied with a straw, and put in a storage container. manufacturing completion stage; And the aging step of aging the ring kimchi; includes.

상기 반지김치의 제조방법은 분말혼합양념재료를 활용하여 맛과 풍미는 동등 이상으로 유지하며 제조시간이 짧아지고 작업성이 향상된 제조방법을 제공한다. 상기 본재료와 상기 야채재료, 상기 생선재료 등을 준비하는 방법과 과정은 위에서 설명한 것과 중복되므로 그 기재를 생략한다. The manufacturing method of the ring kimchi provides a manufacturing method that utilizes a powdered seasoning material to maintain the taste and flavor at equal or higher levels, shorten the manufacturing time, and improve workability. The method and process for preparing the main material, the vegetable material, the fish material, etc. are overlapped with those described above, and thus description thereof will be omitted.

상기 혼합분말은 상기 본재료 10 중량부를 기준으로 0.6 내지 0.9 중량부로 포함될 수 있고, 0.7 내지 0.8 중량부로 포함될 수 있다.The mixed powder may be included in an amount of 0.6 to 0.9 parts by weight, based on 10 parts by weight of the main material, and may be included in an amount of 0.7 to 0.8 parts by weight.

상기 혼합분말과 혼합되어 김치소로 숙성되는 과정에 적용되는 물은 상기 혼합분말 1 중량부를 기준으로 1.5 내지 2.5 중량부로 적용될 수 있고, 1.8 내지 2.3 중량부로 적용될 수 있는데, 상기 물이 상기 혼합분말 1 중량부를 기준으로 1.5 중량부 미만으로 적용되는 경우에는 김치소 재료들이 뻑뻑하여 다른 재료들과 잘 섞이지 못할 수 있고, 2.5 중량부 초과로 적용되는 경우에은 너무 질어서 작업성이 떨어질 수 있다.Water applied in the process of mixing with the mixed powder and aging into kimchi sauce may be applied in an amount of 1.5 to 2.5 parts by weight and 1.8 to 2.3 parts by weight based on 1 part by weight of the mixed powder, wherein the water is 1 weight part of the mixed powder When applied in an amount of less than 1.5 parts by weight based on parts, the ingredients for kimchiso may be stiff and may not mix well with other ingredients, and if applied in an amount of more than 2.5 parts by weight, it may be too tough and workability may be deteriorated.

상기 혼합분말은 상기 고춧가루 0.4 내지 0.5 중량부, 상기 소금 0.08 내지 0.1 중량부, 상기 까나리액젓분말 0.015 내지 0.02 중량부, 상기 설탕 0.09 내지 0.12 중량부, 상기 마늘분말 0.015 내지 0.019 중량부, 상기 생강분말 0.004 내지 0.006, 상기 미분 0.02 내지 0.03 및 상기 새우엑기스분말 0.016 내지 0.020 중량부를 포함할 수 있다. 또한, 상기 혼합분말은 향미증진제를 0.022 내지 0.027 중량부 더 포함할 수 있다.The mixed powder includes 0.4 to 0.5 parts by weight of the red pepper powder, 0.08 to 0.1 parts by weight of the salt, 0.015 to 0.02 parts by weight of the canary fish sauce powder, 0.09 to 0.12 parts by weight of the sugar, 0.015 to 0.019 parts by weight of the garlic powder, and the ginger powder. It may include 0.004 to 0.006, 0.02 to 0.03 of the fine powder, and 0.016 to 0.020 parts by weight of the shrimp extract powder. In addition, the mixed powder may further include 0.022 to 0.027 parts by weight of a flavor enhancer.

상기 혼합분말은 상기 고춧가루 0.43 내지 0.47 중량부, 상기 소금 0.085 내지 0.095 중량부, 상기 까나리액젓분말 0.016 내지 0.018 중량부, 상기 설탕 0.095 내지 0.10 중량부, 상기 마늘분말 0.016 내지 0.018 중량부, 상기 생강분말 0.004 내지 0.006, 상기 미분 0.023 내지 0.028 및 상기 새우엑기스분말 0.017 내지 0.019 중량부를 포함할 수 있다. 또한, 상기 혼합분말은 향미증진제를 0.024 내지 0.026 중량부 더 포함할 수 있다.The mixed powder includes 0.43 to 0.47 parts by weight of the red pepper powder, 0.085 to 0.095 parts by weight of the salt, 0.016 to 0.018 parts by weight of the canary fish sauce powder, 0.095 to 0.10 parts by weight of the sugar, 0.016 to 0.018 parts by weight of the garlic powder, and 0.016 to 0.018 parts by weight of the ginger powder. 0.004 to 0.006, 0.023 to 0.028 of the fine powder, and 0.017 to 0.019 parts by weight of the shrimp extract powder. In addition, the mixed powder may further include 0.024 to 0.026 parts by weight of a flavor enhancer.

이러한 비율로 각 성분들을 포함하는 혼합분말은 본발명의 다른 재료들과 어우러져 맛과 풍미가 우수하며 보관기간도 비교적 긴 반지김치를 제조할 수 있으며, 특히 분말형 재료를 적용하기에 그 제조시간이 월등하게 단축되며 일정한 맛을 유지하기 용이하다는 장점을 갖는다. 특히 고추가루의 경우 위의 혼합분말을 적용하지 않는 경우와 비교해서 혼합분말을 적용하는 경우 적용량이 더 많은데, 혼합분말을 적용하는 경우에는 이렇게 상대적으로 다량의 고추가루를 적용하는 경우 국물의 색은 다소 진해질 수 있으나 텁텁한 맛이 발생하지 않는다는 것을 확인했고, 이는 본 발명의 혼합분말의 조성에서 유래하는 특징이라 생각된다. Mixed powder containing each component in this ratio can be combined with other ingredients of the present invention to produce kimchi with excellent taste and flavor and a relatively long storage period. It is significantly shortened and has the advantage of being easy to maintain a constant taste. In particular, in the case of red pepper powder, the application amount is higher when the mixed powder is applied compared to the case where the above mixed powder is not applied. It can be slightly thickened, but it has been confirmed that a bitter taste does not occur, which is considered to be a characteristic derived from the composition of the mixed powder of the present invention.

상기 혼합분말과 상기 물을 혼합한 후 숙성을 하는데, 상기 김치소제조과정에서 숙성은 2 분 이상의 시간 동안 물과 혼합분말이 섞인 김치소를 방치하는 일 수 있고, 2 내지 10분 동안 숙성될 수 있으며, 3 내지 5분 동안 숙성될 수 있다.The mixed powder and the water are mixed and then aged, and the aging in the kimchi stuffing process may be leaving the kimchi stuffed with water and mixed powder mixed with water for 2 minutes or more, and may be aged for 2 to 10 minutes. and may be aged for 3 to 5 minutes.

상기 버무림단계, 상기 완성단계, 그리고 상기 숙성단계에 대한 설명은 위에서 한 설명과 중복되므로 그 기재를 생략한다.The description of the tossing step, the completion step, and the aging step overlaps with the description above, and thus description thereof will be omitted.

본 발명의 또 다른 일 실시예에 따른 반지김치는 i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓 및 미나리를 포함하는 야채재료, iii) 갈치 및 조기를 포함하는 생선재료, iv) 생밤, 대추, 사과 및 배를 포함하는 양념부재료, v) 고춧가루, 소금, 까나리액젓분말, 설탕, 마늘분말, 생강분말, 미분(米粉), 및 새우엑기스분말을 포함하는 혼합분말을 물과 1: 1.5 내지 2.5의 중량비로 혼합하고 숙성한 김치소 및 vi) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 포함한다.Banjo kimchi according to another embodiment of the present invention is i) main material including pickled cabbage, ii) vegetable material including chives, mustard and water parsley, iii) fish material including cutlassfish and kimchi, iv) raw chestnut , seasoning ingredients including jujube, apple and pear, v) Red pepper powder, salt, canary fish sauce powder, sugar, garlic powder, ginger powder, fine powder, and shrimp extract powder mixed with water 1: 1.5 to 2.5 by weight ratio of mixed and aged kimchi beef and vi) water or broth containing broth.

각 조성과 함량 그리고 제조방법에 대한 설명은 위에서 한 설명과 중복되므로 그 기재를 생략한다.Description of each composition, content, and manufacturing method overlaps with the above description, and thus description thereof will be omitted.

이하, 본 발명의 구체 실시예를 보다 상세하게 설명한다.Hereinafter, specific examples of the present invention will be described in more detail.

제조예 1Preparation Example 1

아래 표 1의 조성으로 준비된 재료들을 아래 순서에 따라 반지김치를 제조하였다.Banjo kimchi was prepared according to the following procedure with the materials prepared in the composition of Table 1 below.

1) 재료의 준비1) Preparation of materials

본재료로, 배추의 겉잎을 떼어 4등분하고, 물에 굵은 소금을 풀어 배추를 담갔다 건져서 절임배추를 준비하였다.As the main ingredient, remove the outer leaves of Chinese cabbage, cut into quarters, dissolve coarse salt in water, soak Chinese cabbage, drain, and prepare pickled cabbage.

야채재료로, 쪽파와 갓, 미나리는 다듬은 뒤 한 뼘 크기로 잘라두었다.As vegetable ingredients, trimmed chives, mustard greens, and water parsley and cut them into spanish pieces.

무는 통으로 자르고, 밤과 배, 사과 껍질을 벗겨서 준비했다. 대추는 씨를 발라내 잘게 썰어주었다. 생강과 마늘은 채 썰고, 육수의 맛을 우려내기 위한 대파는 흰 부분만 썰어주었다.Radish was prepared by cutting the whole radish, peeling chestnuts, pears, and apples. The jujube seeds were removed and finely chopped. Slice the ginger and garlic, and cut only the white part of the green onion to infuse the flavor of the broth.

생선재료로 갈치와 조기는 내장을 제거하고, 적당한 크기로 잘라 소금으로 하루 동안 절여 두었다. 또한, 조기는 새우젓의 국물에 담가 조기젓국을 만들어 두었다.As a raw material for fish, the intestines were removed, cut into appropriate sizes, and marinated in salt for a day. In addition, Jogi was made by soaking the kimchi in the soup of salted shrimp.

풀국재료는 콩을 물에 불린 후 곱게 갈아주고 걸러 낸 물 부분인 콩물을 찹쌀가루와 함께 끓여 만들었다.Pulguk ingredients are made by soaking soybeans in water, then grinding them finely.

육수는 대파의 흰 부분을 물에 넣고 15분 이상 끓인 후 식혀 준비하였다.The broth was prepared by putting the white part of the green onion in water and boiling it for at least 15 minutes, then cooling it.

2) 양념의 준비 및 버무림2) Preparation and mixing of seasoning

야채재료와 양념재료들을 잘 혼합하여 김장소를 만들었다. 이때, 혼합된 야채재료와 양념재료들에 고춧가루를 뿌려 옅은 붉은색이 드는 김장소(양념)을 제조하였다.Kimchi was made by mixing vegetables and seasonings well. At this time, red pepper powder was sprinkled on the mixed vegetable and seasoning ingredients to prepare a light red laver sauce (seasoning).

위에서 준비한 절인배추에 상기 김장소를 버무려 버무림재료를 제조하였다. 이렇게 제조한 버무림재료는 버무린 후 새우젓과 새우젓국을 첨가해 간을 맞추었다.The pickled cabbage prepared above was mixed with the seaweed sauce to prepare a tossing material. The seasoning ingredients prepared in this way were mixed and seasoned with salted shrimp and salted shrimp soup.

3) 반지김치의 완성3) Completion of Banjo Kimchi

잘 버무린 버무림재료를 독(항아리)에 차곡차곡 쌓아주되, 한 층을 쌓을 때마다 지푸라기로 배추를 묶어가며 독의 60% 정도가 찰 때까지 쌓아주었다. Stack the well-mixed tossing ingredients in a pot (jar) one by one, but with each layer stacked, tie up the cabbage with a straw and stack it up until about 60% of the poison is full.

여기에, 준비해둔 통무를 얹고 미리 준비해둔 풀국재료와 생선재료, 설탕, 육수재료를 배추와 무가 충분히 잠길 정도로 더 넣어서 반지김치를 제조하였다.Here, the prepared whole radish was put on top, and the prepared grass soup ingredients, fish ingredients, sugar, and broth ingredients were added to the extent that the cabbage and radish were sufficiently submerged to make ring-shaped kimchi.

4) 숙성단계4) ripening stage

상기 독에 준비된 반지김치를 3달 동안 숙성시켜서 숙성된 반지김치를 제조하였다.The ripe Banhjang kimchi prepared in the poison was aged for 3 months to prepare the aged Banhjang kimchi.

중량부parts by weight 실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 실시예 3Example 3 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2 비교예 3Comparative Example 3 비교예 4Comparative Example 4 본재료this material 배추 cabbage 10.0010.00 10.0010.00 10.0010.00 10.0010.00 10.0010.00 10.0010.00 10.0010.00 야채
재료
vegetable
material
쪽파chives 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15
gat 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 미나리water parsley 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 생선
재료
fish
material
새우젓salted shrimp 0.300.30 0.300.30 0.300.30 0.300.30 0.300.30 0.300.30 0.300.30
갈치Cutlassfish 1.501.50 1.501.50 1.001.00 -- -- 1.501.50 1.501.50 조기Early 0.480.48 0.480.48 0.480.48 -- 0.480.48 0.480.48 0.480.48 혼합
양념
재료
mix
seasoning
material
생강ginger 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03
마늘garlic 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 대파Green Onion 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 0.100.10 생밤raw chestnuts 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 대추Jujube 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 소금 salt 1.001.00 1.001.00 1.001.00 1.001.00 1.001.00 1.001.00 1.001.00 고춧가루chili powder 0.080.08 0.200.20 0.080.08 0.080.08 0.080.08 0.080.08 0.080.08 ship 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 0.200.20 사과apologize 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 0.150.15 풀국
재료
grass soup
material
찹쌀
가루
Glutinous rice
powder
0.050.05 0.050.05 0.050.05 0.050.05 0.050.05 0.050.05 0.050.05
water 0.750.75 0.750.75 0.750.75 0.750.75 0.750.75 0.750.75 0.750.75 bean 0.300.30 0.300.30 0.300.30 0.300.30 0.300.30 -- 0.300.30 추가
재료
addition
material
radish 1.501.50 1.501.50 1.501.50 1.501.50 1.501.50 1.501.50 --
국물
재료
soup
material
육수gravy 적당량appropriate amount 적당량appropriate amount 적당량appropriate amount 적당량appropriate amount 적당량*Appropriate amount* 적당량appropriate amount 적당량appropriate amount
설탕sugar 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03 0.030.03

* 비교예 2의 육수는 고기육수를 적용하였다.* For the broth of Comparative Example 2, meat broth was applied.

제조예 2Preparation 2

아래 표 2의 조성으로 준비된 재료들을 아래 순서에 따라 반지김치를 제조하였다.Banjo kimchi was prepared according to the following procedure with the materials prepared in the composition of Table 2 below.

1) 재료의 준비1) Preparation of materials

본재료로, 배추의 겉잎을 떼어 4등분하고, 물에 굵은 소금을 풀어 배추를 담갔다 건져서 절임배추를 준비하였다.As the main ingredient, remove the outer leaves of Chinese cabbage, cut into quarters, dissolve coarse salt in water, soak Chinese cabbage, drain, and prepare pickled cabbage.

야채재료로, 쪽파와 갓, 미나리는 다듬은 뒤 한 뼘 크기로 잘라두었다.As vegetable ingredients, trimmed chives, mustard greens, and water parsley and cut them into spanish pieces.

무는 통으로 잘라 준비했다. 밤, 배, 사과는 껍질을 벗겨서 준비했고, 대추는 씨를 발라내 잘게 썰어주었다(양념부재료).The radish was prepared by cutting it into a barrel. Chestnuts, pears, and apples were prepared by peeling the skins, and jujubes were seeded and finely chopped (additional seasoning).

생선재료로 갈치와 조기는 내장을 제거하고, 적당한 크기로 잘라 소금으로 하루 동안 절여 두었다.As a raw material for fish, the intestines were removed, cut into appropriate sizes, and marinated in salt for a day.

2) 양념의 준비 및 버무림2) Preparation and mixing of seasoning

혼합분말을 아래 표 2의 조성으로 준비하고, 물과 혼합하여 3 내지 5분간 숙성하여 제조한 김치소를 준비하고, 이 김치소와 상기 생선재료, 상기 야채재료, 상기 부가재료를 잘 혼합하여 혼합분말양념재료를 제조했다.Prepare the mixed powder with the composition shown in Table 2 below, mix with water, and ripen for 3 to 5 minutes to prepare kimchi stuffing, mix the kimchi stuffing with the fish ingredients, the vegetable ingredients, and the additional ingredients well Powdered seasoning was prepared.

위에서 준비한 절인배추에 상기 혼합분말양념재료를 버무려 버무림재료를 제조하였다. 버무림 재료의 준비 시간은 5 내지 10분으로 제조예 1에 비해 월등하게 단축되었다.The mixed powdered seasoning material was mixed with the pickled cabbage prepared above to prepare a seasoning material. The preparation time of the tossing material was significantly reduced compared to Preparation Example 1 to 5 to 10 minutes.

3) 반지김치의 완성3) Completion of Banjo Kimchi

잘 버무린 버무림재료를 독(항아리)에 차곡차곡 쌓아주되, 한 층을 쌓을 때마다 지푸라기로 배추를 묶어가며 독의 60% 정도가 찰 때까지 쌓아주었다. Stack the well-mixed tossing ingredients in the pot (jar) one by one, but with each layer stacked, tie up the cabbage with a straw and stack it up until about 60% of the poison is full.

여기에, 준비해둔 통무를 얹고 물을 배추와 무가 충분히 잠길 정도로 더 넣어서 반지김치를 제조하였다.Here, the prepared whole radish was put on top, and water was added to the extent that the cabbage and radish were sufficiently submerged, thereby making ring-shaped kimchi.

4) 숙성단계4) ripening stage

상기 독에 준비된 반지김치를 3달 동안 숙성시켜서 숙성된 반지김치를 제조하였다.The ripe Banhjang kimchi prepared in the poison was aged for 3 months to prepare the aged Banhjang kimchi.

반지김치 조성Banjang Kimchi Composition (중량부)(parts by weight) 실시예 11Example 11 혼합분말조성Mixed powder composition 함량(중량부)Content (parts by weight) 본재료this material 배추 cabbage 10.0010.00 고춧가루chili powder 0.450.45 야채재료vegetable ingredients 쪽파chives 0.150.15 정제소금refined salt 0.090.09 gat 0.150.15 까나리액젓분말Canary fish sauce powder 0.01750.0175 미나리water parsley 0.150.15 설탕sugar 0.1030.103 생선재료fish ingredients 갈치Cutlassfish 1.501.50 마늘분말garlic powder 0.0170.017 조기Early 0.480.48 향미증진제flavor enhancer 0.02450.0245 김치소kimchi beef 혼합분말mixed powder 0.750.75 생강분말ginger powder 0.0050.005 water 1.51.5 미분differential 0.0250.025 양념부재료seasoning ingredients ship 0.200.20 새우엑기스분말Shrimp Extract Powder 0.0180.018 사과apologize 0.150.15 분말혼합총합Powder Mixing Total 0.750.75 생밤raw chestnuts 0.200.20 -- -- 대추Jujube 0.150.15 -- -- 추가재료additional material radish 1.501.50 -- -- 국물재료broth ingredients water 적당량appropriate amount -- --

관능평가sensory evaluation

위에서 제조한 실시예 및 비교예의 반지김치를 담근 직후와 숙성 후(담근 후 120일 경과 후)의 외형, 맛, 기호성에 대한 관능평가(블라인드 테스트)를 진행하고 그 결과를 아래 표 3과 표 4에 나타냈다.Sensory evaluation (blind test) for appearance, taste, and palatability immediately after soaking and aging (120 days after soaking) of Banjo Kimchi of the Examples and Comparative Examples prepared above was performed, and the results are presented in Tables 3 and 4 below. shown in

상기 관능평가는 당사 연구소 직원 및 사원 16명을 대상으로 하였고, 남녀 비율은 1:1이었으며, 담근 직후 테스트와 숙성 후의 테스트를 진행한 인원 중 약 63%는 동일한 사람이 평가하였다.The sensory evaluation was conducted on 16 staff and employees of our research institute, the male to female ratio was 1:1, and about 63% of the people who performed the test immediately after soaking and after aging were evaluated by the same person.

외관평가는, 반지김치의 국물과 김치, 무 등의 색과 형태를 기준으로 색과 형태가 부적당할 경우 1점, 아주 우수할 경우 5점을 기준으로 평가했다.Appearance evaluation was evaluated on the basis of the color and shape of the soup, kimchi, radish, etc. of Banji kimchi, 1 point if the color and shape were inappropriate, and 5 points if the color and shape were very good.

감칠맛은, 반지김치의 국물과 배추, 및 무를 모두 섭취 후 감칠맛의 정도를 아주 낮음은 1, 매우 높음은 5를 기준으로 평가했다. 무를 적용하지 않은 반지김치의 경우에는 육수와 배추의 맛만으로 평가했다.In terms of umami, the level of umami was evaluated on the basis of 1 being very low and 5 being very high after consuming all the broth of Banji kimchi, Chinese cabbage, and radish. In the case of Banjang kimchi without radish, only the taste of broth and Chinese cabbage was evaluated.

시원한 맛은, 반지김치의 국물과 배추, 및 무를 모두 섭취 후 시원한 맛의 정도를 아주 낮음은 1, 매우 높음은 5를 기준으로 평가했다. 무를 적용하지 않은 반지김치의 경우에는 육수와 배추의 맛만으로 평가했다.The cool taste was evaluated on the basis of 1 for very low and 5 for very high after consuming all the broth of Banji kimchi, Chinese cabbage, and radish. In the case of Banjang kimchi without radish, only the taste of broth and Chinese cabbage was evaluated.

텁텁한 맛은, 반지김치의 국물을 섭취 후 텁텁한 맛의 정도를 텁텁한 맛이 아주 강함은 1, 텁텁한 맛이 거의 없음은 5을 기준으로 평가했다.As for the bitter taste, after consuming the broth of Banji kimchi, the degree of bitter taste was evaluated on a scale of 1 for very strong bitter taste and 5 for almost no bitter taste.

고소한 맛은, 반지김치의 배추를 섭취한 후 고소한 맛의 정도가 아주 낮음은 1, 매우 높음은 5를 기준으로 평가했다.The savory taste was evaluated on the basis of 1 being very low and 5 being very high after ingesting Chinese cabbage of Banjo kimchi.

신맛은, 반지김치의 국물과 배추, 및 무를 모두 섭취 후 신맛의 정도를 아주 낮음은 1 매우 높음은 5를 기준으로 평가했다. 무를 적용하지 않은 반지김치의 경우에는 육수와 배추의 맛만으로 평가했다.In terms of sour taste, after consuming all of Banji kimchi broth, Chinese cabbage, and radish, the degree of sourness was evaluated on the basis of 1 being very low and 5 being very high. In the case of Banjang kimchi without radish, only the taste of broth and Chinese cabbage was evaluated.

전체적인 기호도는, 반지김치의 국물과 배추, 및 무를 모두 섭취 후 기호도 정도를 아주 낮음은 1, 매우 높음은 5를 기준으로 평가했다. 무를 적용하지 않은 반지김치의 경우에는 육수와 배추만을 섭취한 후 평가했다.As for overall preference, after consuming all of Banji kimchi broth, Chinese cabbage, and radish, the degree of preference was evaluated on the basis of 1 being very low and 5 being very high. In the case of ring kimchi without radish, only broth and Chinese cabbage were consumed before evaluation.

반지김치를 담근 직후의 결과는 표 3에, 숙성 후의 결과는 표 4에 나타냈다.The results immediately after soaking Banjo Kimchi are shown in Table 3, and the results after aging are shown in Table 4.

담근직후Immediately after soaking 실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 실시예 3Example 3 실시예11Example 11 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2 비교예 3Comparative Example 3 비교예 4Comparative Example 4 외관Exterior 4.24.2 2.32.3 4.24.2 4.04.0 4.04.0 4.04.0 4.14.1 4.04.0 감칠맛umami 3.13.1 3.23.2 3.03.0 3.23.2 2.82.8 2.72.7 2.62.6 2.72.7 시원한맛cool taste 3.63.6 3.83.8 3.73.7 3.63.6 2.92.9 3.13.1 2.82.8 1.51.5 텁텁한맛bitter taste 4.84.8 2.12.1 4.74.7 3.53.5 4.84.8 4.64.6 4.84.8 4.64.6 고소한맛savory taste 4.94.9 4.74.7 4.74.7 4.64.6 4.54.5 4.74.7 2.32.3 4.34.3 신맛Sour taste 2.12.1 1.81.8 1.91.9 1.81.8 1.81.8 2.02.0 2.12.1 2.02.0 전체기호도full symbol 4.14.1 3.93.9 4.04.0 4.04.0 2.52.5 2.62.6 2.12.1 1.81.8 총합(35점만점)Total (out of 35 points) 26.826.8 21.821.8 26.226.2 24.724.7 23.323.3 23.723.7 20.820.8 20.920.9

숙성후 after ripening 실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 실시예 3Example 3 실시예11Example 11 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2 비교예 3Comparative Example 3 비교예 4Comparative Example 4 외관Exterior 4.84.8 4.74.7 4.84.8 4.74.7 4.24.2 4.24.2 4.14.1 4.34.3 감칠맛umami 4.94.9 4.84.8 4.64.6 4.94.9 3.43.4 3.33.3 3.13.1 2.72.7 시원한맛cool taste 4.84.8 4.64.6 4.64.6 4.64.6 3.93.9 4.04.0 3.73.7 2.82.8 텁텁한맛bitter taste 4.94.9 2.82.8 4.84.8 4.64.6 4.74.7 4.64.6 4.74.7 4.24.2 고소한맛savory taste 3.53.5 3.33.3 3.63.6 3.63.6 3.23.2 3.13.1 1.31.3 3.13.1 신맛Sour taste 4.74.7 4.64.6 4.84.8 4.74.7 4.54.5 4.24.2 4.54.5 4.14.1 기호도symbol 4.84.8 4.24.2 4.74.7 4.74.7 2.92.9 3.13.1 2.72.7 2.52.5 총합(35점만점)Total (out of 35 points) 32.432.4 29.029.0 31.931.9 31.831.8 26.826.8 26.526.5 24.124.1 23.723.7

상기 표 2 및 표 3의 결과를 참고하면, 실시예 1 내지 3 및 실시예 11의 경우가 전체적인 기호도가 가장 우수하였고, 이는 생선재료와 무 등의 추가재료가 적절히 들어가며 다양한 야채재료들이 어우러져 나온 결과라 생각된다. 아울러, 분말재료를 적용하여 빠르게 제조한 반지김치도 동등한 수준의 품질을 갖는 것으로 평가되었다. 상기 갈치를 첨가하지 않은 경우, 그리고 상기 무를 첨가하지 않은 경우에는 시원한 맛이나 감칠맛이 다소 떨어지는 결과를 보였으며, 갈치와 조기를 모두 적용하지 않은 경우에는 감칠맛이 많이 떨어지는 결과를 보였다. 고소한 맛의 경우 본 발명에서는 배추절임을 비교적 살짝 진행하여 고소하고 아삭한 맛이 있으나, 숙성후에는 감칠맛은 배가되지만 이러한 고소한 맛은 다소 줄어드는 것으로 나타났다. 신맛은 역시 숙성후의 경우 잘 나타나며, 특히 갈치와 조기가 모두 첨가된 실시예의 경우에서 강하게 나타났다.Referring to the results of Tables 2 and 3, Examples 1 to 3 and Example 11 showed the best overall acceptability, which was obtained by appropriately adding additional ingredients such as fish ingredients and radishes and mixing various vegetable ingredients. is thought to be In addition, Banjo Kimchi prepared quickly by applying powdered material was evaluated to have the same level of quality. In the case where the haircut was not added and the radish was not added, the cool taste and umami taste were somewhat decreased, and when both the haircut and kiwi were not applied, the umami taste was greatly decreased. In the case of savory taste, in the present invention, pickling of cabbage is relatively slightly carried out to give a savory and crunchy taste. The sour taste was also well exhibited after aging, and was particularly strong in the example in which both cutlassfish and kiwi was added.

전체적인 기호도는 실시예가 전체적으로 비교예보다 우수했고, 특히 실시예 1과 실시예 3이 실시예 2와 비교해서도 가장 높았다. 실시예 2는 고춧가루의 함량이 다소 많이 적용된 것으로, 고춧가루의 텁텁한 맛이 반지김치의 시원한 맛과 덜 어울리는 결과라 생각된다.As for the overall preference, the Example was overall superior to the comparative example, and in particular, Examples 1 and 3 were the highest compared to Example 2. In Example 2, a rather large amount of red pepper powder was applied, and it is thought that the bitter taste of red pepper powder is less compatible with the cool taste of ring kimchi.

아울러, 상기 실시예 1 내지 3의 반지김치는 담근 후 4달이 경과한 후, 그리고 5달이 경과한 후에도 신맛은 조금 더 강해지나 감칠맛 등의 반지김치의 풍미가 유지되었으나, 고기육수를 적용한 비교예 2의 경우에는 군내가 나고 배추와 무의 식감이 변하여 저장성은 떨어지는 것으로 확인되었다.In addition, the banjo kimchi of Examples 1 to 3 was soaked after 4 months and even after 5 months had elapsed, the sour taste was slightly stronger, but the flavor of banjo kimchi such as umami was maintained, but compared to applying meat broth In the case of Example 2, it was confirmed that the storability was lowered due to the appearance of a military smell and the change in texture of Chinese cabbage and radish.

또한, 실시에 11의 경우 실시예 1 내지 3과 동등 수즌의 맛과 기호성을 가자면서도 조리 시간을 월등하게 단축시킬 수 있었다.In addition, in the case of Example 11, it was possible to significantly shorten the cooking time while maintaining the same taste and palatability as Examples 1 to 3.

이상에서 본 발명의 바람직한 실시예에 대하여 상세하게 설명하였지만 본 발명의 권리범위는 이에 한정되는 것은 아니고 다음의 청구범위에서 정의하고 있는 본 발명의 기본 개념을 이용한 당업자의 여러 변형 및 개량 형태 또한 본 발명의 권리범위에 속하는 것이다.Although preferred embodiments of the present invention have been described in detail above, the scope of the present invention is not limited thereto, and various modifications and improvements by those skilled in the art using the basic concept of the present invention as defined in the following claims are also provided. is within the scope of the

Claims (1)

i) 절임배추를 포함하는 본재료, ii) 쪽파, 갓, 및 미나리를 포함하는 야채재료, iii) 갈치, 조기, 및 새우젓국을 포함하는 생선재료 및 iv) 콩물 및 찹쌀가루를 끓인 풀국재료를 준비하는 재료준비단계;
생강, 마늘, 생밤, 대추, 사과 및 배를 포함하는 양념재료를 채썰거나 분쇄하여 준비하고, 상기 양념재료에 고춧가루 및 새우젓을 혼합하여 혼합양념재료를 제조하는 양념제조단계;
상기 야채재료와 상기 혼합양념재료를 혼합하고 상기 본재료와 버무려 버무림재료를 제조하는 버무림단계;
상기 버무림재료를 상기 혼합양념재료에 버무려진 본재료를 지푸라기로 묶어 보관용기에 넣고, 상기 지푸라기로 묶여진 버무림재료 위에 i) 상기 생선재료, ii) 상기 풀국재료, iii) 무를 포함하는 추가재료 및 iv) 물 또는 육수를 포함하는 국물재료를 더 넣어 반지김치를 제조하는 완성단계; 그리고
상기 반지김치를 숙성하는 숙성단계;를 포함하는 반지김치의 제조방법.
i) Main ingredients including pickled cabbage, ii) Vegetable ingredients including chives, mustard greens, and water parsley, iii) Fish ingredients including cutlassfish, kiwi, and salted shrimp soup, and iv) Soybean water and glutinous rice flour stew ingredients. material preparation step to prepare;
A seasoning manufacturing step of preparing a seasoning material including ginger, garlic, raw chestnut, jujube, apple and pear by shredding or pulverizing, and mixing the seasoning material with red pepper powder and salted shrimp to prepare a mixed seasoning material;
A mixing step of mixing the vegetable material and the mixed seasoning material and mixing the main material with the main material to prepare a tossing material;
The main material mixed with the seasoning material is tied with a straw and put in a storage container, and i) the fish material, ii) the grass soup material, iii) radish, and iv) a completion step of manufacturing Banji kimchi by adding more broth ingredients including water or broth; And
A method of producing a ring-shaped kimchi comprising a; aging step of aging the ring-shaped kimchi.
KR1020200150782A 2020-11-12 2020-11-12 Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof KR20220064572A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200150782A KR20220064572A (en) 2020-11-12 2020-11-12 Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200150782A KR20220064572A (en) 2020-11-12 2020-11-12 Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20220064572A true KR20220064572A (en) 2022-05-19

Family

ID=81801116

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200150782A KR20220064572A (en) 2020-11-12 2020-11-12 Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20220064572A (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020061284A (en) 2001-01-15 2002-07-24 송영석 Kimchi manufacturing method using swellfish
KR20120079975A (en) 2011-01-06 2012-07-16 송영석 Kimchi manufactur ing method using mackerel
KR20130012103A (en) 2011-07-24 2013-02-01 왕연중 Kimchi

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020061284A (en) 2001-01-15 2002-07-24 송영석 Kimchi manufacturing method using swellfish
KR20120079975A (en) 2011-01-06 2012-07-16 송영석 Kimchi manufactur ing method using mackerel
KR20130012103A (en) 2011-07-24 2013-02-01 왕연중 Kimchi

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101816822B1 (en) Method for producing galbi tang using fish sauce
KR102197398B1 (en) Manufacturing Method of Chicken cuisine
KR100692297B1 (en) The method of making kimchi using soup of a young walleye pollac and the kimchi
KR101582618B1 (en) Manufacturing method of salty beef stock
KR100736466B1 (en) Method for manufacturing citron taste pollack roe
KR101540867B1 (en) Kimchi comprising sweet pumpkin and gardenia seeds
KR102079015B1 (en) Banji kimchi and preparation method of the same
KR102262335B1 (en) Preparing method of Kimchi with oriental herb and Kimchi prepared by the same
KR101178189B1 (en) Manufacturing method for white kimchi using red pepper seed and white kimchi using red pepper seed produced thereof
KR20210060232A (en) Banji kimchi manufacturing method and banji kimchi manufactured by the method
KR101868846B1 (en) Method for Manufacturing Warm Raw Fish in Water, and Raw Fish in Water Made thereby
KR102006548B1 (en) Method for preparing bean sprouts japchae
KR101772364B1 (en) A method manufacturing of seasoned Pollack
KR102624480B1 (en) Method for manufacturing of water-bulgogi and water-bulgogi prepared thereby
KR101798767B1 (en) Cold noodles with pan-fried blowfish fillet flavored using trehalose and beef boiled in soy sauce and method for manufacturing the same
KR101515528B1 (en) Kimchi comprising beef brisket stock and the preparing method of the same
KR100630477B1 (en) Korean stew called boodae jjigae and manufacturing process thereof
JP4089943B2 (en) Manufacturing method of kimchi
KR20220064572A (en) Kimchi seasoning powder composition using functional microorganisms and manufacturing method thereof
KR102620907B1 (en) Manufacturing method of banji kimchi using blackmouth angler
KR101582122B1 (en) Five color water-kimchi and Preparing method thereof
KR102516552B1 (en) Cooking method of beef hangover broth with whole cow and beef hangover broth with whole cow cooked by the same
KR101749094B1 (en) Manufacturing method of seasoned red-pepper sauce for cold noodles
KR20200048120A (en) A process for the preparation of radish kimchi using Cheongyang red pepper and salted fish, and the radish kimchi prepared by using the same method
KR102654252B1 (en) Seasoning sauce for a fermented fish sauce containing fermentment of green tea extraction liquid, A fermented fish sauce containing fermentment of green tea extraction liquid and manufacturing method thereof