KR20210121764A - Manufacturing method for seasoning sauce for ribs using sarcodon aspratus and seasoning sauce for ribs manufactured by the same - Google Patents

Manufacturing method for seasoning sauce for ribs using sarcodon aspratus and seasoning sauce for ribs manufactured by the same Download PDF

Info

Publication number
KR20210121764A
KR20210121764A KR1020200039010A KR20200039010A KR20210121764A KR 20210121764 A KR20210121764 A KR 20210121764A KR 1020200039010 A KR1020200039010 A KR 1020200039010A KR 20200039010 A KR20200039010 A KR 20200039010A KR 20210121764 A KR20210121764 A KR 20210121764A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
mushroom
weight
parts
ribs
sauce
Prior art date
Application number
KR1020200039010A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102510719B1 (en
Inventor
윤현준
Original Assignee
더윈코리아 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 더윈코리아 주식회사 filed Critical 더윈코리아 주식회사
Priority to KR1020200039010A priority Critical patent/KR102510719B1/en
Publication of KR20210121764A publication Critical patent/KR20210121764A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102510719B1 publication Critical patent/KR102510719B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/06Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof with gravy or sauce
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/40Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by drying or kilning; Subsequent reconstitution
    • A23L3/54Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by drying or kilning; Subsequent reconstitution using irradiation or electrical treatment, e.g. ultrasonic waves
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for manufacturing seasoning sauce for ribs using Sarcodon aspratus, and seasoning sauce for ribs manufactured thereby. According to the present invention, the method comprises: a Sarcodon aspratus drying and pulverizing step (S100) of preparing, washing, drying, and pulverizing Sarcodon aspratus to prepare Sarcodon aspratus powder; a Phellinus linteus broth manufacturing step (S200) of preparing Phellinus linteus and heating Phellinus linteus in water to prepare a Phellinus linteus broth; a sauce material preparation step (S300) of preparing materials to be mixed with the Sarcodon aspratus powder and the Phellinus linteus broth; a material mixing step (S400) of mixing the Sarcodon aspratus powder and the Phellinus linteus broth with the prepared materials to prepare a sauce mixture; a sauce mixture heating and cooling step (S500) of heating and cooling the sauce mixture; and an aging step (S600) of preparing seasoning sauce by refrigerating and aging the cooled sauce mixture. Accordingly, since the seasoning sauce for ribs containing active ingredients of Sarcodon aspratus is manufactured, the unique taste, aroma, and nutrients of Sarcodon aspratus are added to ribs and the peculiar smell of ribs is removed, and thereby flavor of the ribs is increased when consumed. In addition, the ribs and the seasoning sauce are in perfect harmony, thereby maintaining a tender texture.

Description

능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법 및 이에 의해 제조된 갈비용 양념소스{MANUFACTURING METHOD FOR SEASONING SAUCE FOR RIBS USING SARCODON ASPRATUS AND SEASONING SAUCE FOR RIBS MANUFACTURED BY THE SAME}Manufacturing method of seasoning sauce for ribs using neungi mushroom and seasoning sauce for ribs prepared thereby

본 발명은 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법 및 이에 의해 제조된 갈비용 양념소스에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 능이버섯의 유효성분을 함유하는 갈비용 양념소스를 제조함으로써, 능이버섯의 독특한 맛, 향 및 영양성분을 갈비에 가미함과 동시에 갈비 특유의 잡냄새를 제거하여 섭취시 풍미를 증진시키고 갈비와 양념 소스가 충분히 조화를 이루어 부드러운 육질을 유지할 수 있도록 하는 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법 및 이에 의해 제조된 갈비용 양념소스에 관한 것이다.The present invention relates to a method for producing a seasoning sauce for ribs using neungi mushroom and a seasoning sauce for ribs prepared thereby, and more particularly, to a seasoning sauce for ribs containing an active ingredient of neungi mushroom, Ribs using neungyi mushrooms that add unique taste, flavor and nutrients to the ribs, and at the same time remove the peculiar smell of ribs to enhance flavor when ingested, and to maintain soft meat quality by fully harmonizing the ribs and seasoning sauce It relates to a method for producing a seasoning sauce and a seasoning sauce for ribs prepared thereby.

일반적으로 갈비요리는 한국의 전형적인 전통 음식물 중 하나로써 근래에는 세계 각국의 외국인들에게 한국의 맛을 선보이는 대표적인 종목이 되고 있다. 이러한 갈비요리는 숯불에 굽는 방식의 숯불갈비, 익혀서 조리하는 갈비찜 및 갈비탕 등으로 분류할 수 있다.In general, galbi cuisine is one of the typical traditional foods of Korea, and in recent years, it has become a representative dish to introduce the taste of Korea to foreigners from all over the world. These rib dishes can be classified into charcoal-grilled ribs, cooked and cooked ribs, and galbi-tang.

특히, 전술한 바와 같은 갈비요리 중에서도 오늘날 한국인이 가장 즐겨 찾는 대표적인 갈비요리로는 육류의 갈비 부위로 만든 갈비찜이 있다. 이러한 갈비찜 중에 돼지고기의 갈비 부위로 만든 돼지 갈비찜이 가장 애용되고 있는데, 돼지갈비요리의 주재료인 돼지갈비에는 콜레스테롤 수치를 낮춰주는 불포화 지방산이 풍부하여 성인병 예방에 효과적이며, 철분이 풍부해서 빈혈을 예방하는데 탁월한 효능이 있으나, 돼지고기 특유의 누린내로 인하여 조리할 때 누린내를 제거하고 풍미를 인가하는 것이 중요하다.In particular, among the rib dishes described above, the most popular rib dish among Koreans today is galbi-jjim made from meat ribs. Among these steamed ribs, steamed pork ribs made from pork ribs is the most popular. Pork ribs, the main ingredient of pork ribs, are rich in unsaturated fatty acids that lower cholesterol levels and are effective in preventing adult diseases. Although it has an excellent effect on cooking, it is important to remove the odor and apply the flavor when cooking due to the characteristic odor of pork.

한편, 전술한 바와 같은 갈비요리는 굽거나 찌는 방식에 상관없이 고기 육질에 잘 배어들 수 있도록 양념소스를 사용하는 것이 필수적이고, 특히 불에 굽는 경우에는 양념에 재워서 하룻밤 정도 숙성시키는 것이 일반적이라 할 수 있다.On the other hand, it is essential to use a seasoning sauce so that the ribs can be well absorbed into the meat quality regardless of how they are grilled or steamed. can

전술한 바와 같은 종래의 기술에 따른 갈비용 양념소스는 일반적으로 갈비에 단맛을 부여하고, 고기의 육질을 연하게 하며, 소스가 육질에 잘 침투될 수 있게 하는 것으로 인식되어 왔고, 이러한 제품들은 업소용뿐만 아니라 현재에는 가정용으로도 시판되고 있다.The seasoning sauce for ribs according to the prior art as described above has been generally recognized as imparting sweetness to the ribs, softening the meat quality, and allowing the sauce to penetrate well into the meat quality, and these products are for commercial use. In addition, it is now commercially available for home use.

그러나 종래의 일반적인 방법으로 제조되는 갈비용 양념소스는 단순히 돼지고기와 양념에 함유되어 있는 영양소 이외에는 인체에 부족하기 쉬운 영양소의 섭취가 제한될 수 있으며, 조리시 돼지고기 특유의 노린내가 완전히 제거되지 않아 갈비의 섭취시 풍미와 미감을 저하하는 등의 문제점이 있었다.However, the seasoning sauce for ribs prepared by the conventional method may limit the intake of nutrients that are easily lacking in the human body other than the nutrients contained in the pork and seasoning, and the peculiar smell of pork is not completely removed during cooking. There was a problem such as lowering the flavor and aesthetics of ribs when consumed.

또한, 종래의 갈비용 양념소스는 일반적으로 돼지고기 특유의 잡냄새를 제거하거나 단맛 위주의 감미만을 제공하기 위한 성분으로 이루어지기 때문에 종래의 갈비용 양념소스에는 사실상 몸에 이로운 성분이 다량 포함되지 않는 문제점이 있었다.In addition, since the conventional seasoning sauce for ribs generally consists of ingredients for removing the peculiar odor of pork or providing only sweet sweetness, the conventional seasoning sauce for ribs does not contain a large amount of ingredients beneficial to the body. There was a problem.

따라서, 전술한 바와 같이 인체에 부족하기 쉬운 영양소의 섭취가 제한되고 단맛 위주의 감미만을 제공하던 양념소스의 개념을 탈피하여 건강 지향적인 현대인의 취향과 기호에 부응할 수 있는 독특한 맛의 갈비용 양념소스를 개발할 필요가 절실한 실정이다.Therefore, as described above, the consumption of nutrients that are easily lacking in the human body is restricted and the concept of a seasoning sauce that only provides sweetness mainly for sweetness is a unique taste seasoning for ribs that can meet the tastes and preferences of health-oriented modern people. There is an urgent need to develop the source.

국내등록특허 제10-0590610호(2006년 06월 09일 등록)Domestic Registered Patent No. 10-0590610 (Registered on June 09, 2006) 국내등록특허 제10-1435159호(2014년 08월 21일 등록)Domestic Registered Patent No. 10-1435159 (Registered on August 21, 2014) 국내등록특허 제10-1051945호(2011년 07월 20일 등록)Domestic Registered Patent No. 10-1051945 (registered on July 20, 2011)

본 발명은 능이버섯의 유효성분을 함유하는 갈비용 양념소스를 제조함으로써, 능이버섯의 독특한 맛, 향 및 영양성분을 갈비에 가미함과 동시에 갈비 특유의 잡냄새를 제거하여 섭취시 풍미를 증진시키고 갈비와 양념 소스가 충분히 조화를 이루어 부드러운 육질을 유지할 수 있도록 하는 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법 및 이에 의해 제조된 갈비용 양념소스를 제공하는데 있다.The present invention improves the flavor when ingested by preparing a seasoning sauce for ribs containing the active ingredients of neungi mushrooms, while adding the unique taste, flavor and nutrients of neungi mushrooms to the ribs and at the same time removing the peculiar odour of the ribs. An object of the present invention is to provide a method for producing a seasoning sauce for ribs using neungyi mushrooms, which allows the ribs and seasoning sauce to harmonize sufficiently to maintain soft meat quality, and to provide a seasoning sauce for ribs prepared thereby.

본 발명이 해결하고자 하는 다양한 과제들은 이상에서 언급한 과제들에 제한되지 않으며, 언급되지 않은 또 다른 과제들은 아래의 기재로부터 당업자에게 명확하게 이해될 수 있을 것이다.Various problems to be solved by the present invention are not limited to the above-mentioned problems, and other problems not mentioned will be clearly understood by those skilled in the art from the following description.

본 발명에 따른 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법은 능이버섯을 준비하여 세척하고 건조한 후 분쇄하여 능이버섯 가루를 제조하는 능이버섯 건조 및 분말화 단계(S100); 상황버섯을 준비한 후 가열하여 상황버섯 우린물을 제조하는 상황버섯 우린물 제조 단계(S200); 상기 능이버섯 가루 및 상황버섯 우린물과 혼합될 재료들을 준비하는 소스 재료 준비 단계(S300); 상기 능이버섯 가루 및 상황버섯 우린물과, 상기 준비된 재료들을 혼합하여 소스 혼합물을 제조하는 재료 혼합 단계(S400); 상기 소스 혼합물을 가열한 후 냉각하는 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500); 및 상기 냉각된 소스 혼합물을 냉장 보관하여 숙성시킴으로써 양념소스를 제조하는 숙성 단계(S600)를 포함한다.The method for producing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms according to the present invention includes: drying and powdering neungi mushrooms to prepare neungi mushrooms, washing, drying, and pulverizing to produce neungi mushroom powder (S100); After preparing the situation mushroom, heating the situation mushroom to prepare the situation mushroom broth manufacturing step (S200); Sauce material preparation step of preparing the ingredients to be mixed with the neungi mushroom powder and Sanghwang mushroom broth (S300); A material mixing step (S400) of preparing a sauce mixture by mixing the neungi mushroom powder and sage mushroom broth, and the prepared ingredients; heating and cooling the source mixture after heating the source mixture (S500); and an aging step (S600) of preparing a seasoning sauce by refrigeration and aging the cooled sauce mixture.

상기 능이버섯 건조 단계(S100)에서 상기 능이버섯 가루는, 채취된 능이버섯을 정제수로 세척하고, 상기 세척된 능이버섯을 4 내지 6 등분으로 슬라이스 한 후 20 내지 25℃의 온도에서 3 내지 7일 동안 건조하며, 상기 건조된 능이버섯을 분쇄하는 과정을 거쳐 제조될 수 있다.In the neungi mushroom drying step (S100), the neungi mushroom powder is washed with purified water, and the washed neungi mushroom is sliced into 4 to 6 equal parts, and then 3 to 7 days at a temperature of 20 to 25 ° C. During drying, it can be prepared through the process of pulverizing the dried neungi mushroom.

상기 상황버섯 우린물 제조 단계(S200)에서 상기 상황버섯 우린물은, 채취된 상황버섯을 포도즙, 레몬즙 및 소금용액으로 이루어진 혼합용액에 3 내지 5분 동안 침지시킨 후, 상기 상황버섯을 탄산수소나트륨(NaHCO3)이 용해된 정제수로 세척하되, 상기 포도즙, 레몬즙 및 소금용액은 2:1:2의 중량 비율로 혼합되고, 상기 소금용액은 농도가 0.5 내지 0.8 중량%인 소금용액이 사용되며, 상기 채취된 상황버섯 100 중량부에 대해 포도즙, 레몬즙 및 소금용액으로 이루어진 혼합용액 80 내지 120 중량부의 중량 비율로 혼합하여 침지시키고, 상기 세척된 상황버섯을 23 내지 27℃의 온도에서 2 내지 4일 동안 건조하며, 상기 건조된 상황버섯을 55 내지 65mbar의 압력하에서 2.15GHz의 마이크로웨이브를 조사하여 40 내지 45℃의 온도에서 1 내지 2분 동안 진공 건조하고, 상기 진공 건조된 상황버섯을 10 내지 15℃의 온도에서 30 내지 40시간 동안 보관하여 숙성시키며, 상기 숙성된 상황버섯에 정제수를 혼합한 후 가열하는 과정을 거쳐 제조되되, 상기 상황버섯 우린물은 정제수 20 내지 30리터(L) 당 상황버섯 300 내지 500g의 중량 비율로 혼합한 후, 95 내지 100℃의 온도에서 60 내지 80분 동안 1차 가열하고, 70 내지 75℃의 온도에서 300 내지 400분 동안 2차 가열하는 과정을 거쳐 제조될 수 있다.In the step of preparing the Sanghwang mushroom broth (S200), the Sanghwang mushroom broth is prepared by immersing the collected Sanghwang mushroom in a mixed solution consisting of grape juice, lemon juice and salt solution for 3 to 5 minutes, and then, the Sanghwang mushroom is hydrogenated Wash with purified water in which sodium (NaHCO 3 ) is dissolved, but the grape juice, lemon juice and salt solution are mixed in a weight ratio of 2: 1:2, and a salt solution having a concentration of 0.5 to 0.8 wt% is used as the salt solution and immersed in a weight ratio of 80 to 120 parts by weight of a mixed solution consisting of grape juice, lemon juice and salt solution with respect to 100 parts by weight of the harvested Sangha mushrooms, and the washed Sanghwang mushrooms at a temperature of 23 to 27° C. Drying for 4 days, irradiating a microwave of 2.15 GHz under a pressure of 55 to 65 mbar to the dried Sangha mushroom and vacuum drying the dried Sanghwang mushroom at a temperature of 40 to 45° C. for 1 to 2 minutes, and the vacuum-dried Sanghwang mushroom It is stored and aged at a temperature of 10 to 15° C. for 30 to 40 hours, and it is prepared by mixing purified water with the matured Sangha mushroom and heating it, but the broth of the Sanghwang mushroom is purified water 20 to 30 liters (L) After mixing in a weight ratio of 300 to 500 g of sugar mushroom, it is first heated at a temperature of 95 to 100° C. for 60 to 80 minutes, and then is secondarily heated at a temperature of 70 to 75° C. for 300 to 400 minutes. can be manufactured.

상기 재료 혼합 단계(S400)에서 상기 소스 혼합물은 능이버섯 가루 10 내지 20 중량부, 상황버섯 우린물 3,000 내지 4,000 중량부, 꾸지뽕 발효액 6 내지 14 중량부, 진피 발효액 5 내지 10 중량부, 누에 숙성분말 가공유 1 내지 10 중량부, 양파 추출물 10 내지 20 중량부, 간장 300 내지 400 중량부, 청주 20 내지 40 중량부, 황설탕 250 내지 350 중량부, 다진 마늘 40 내지 60 중량부, 후추가루 10 내지 30 중량부, 대파 20 내지 40 중량부, 고추 20 내지 40 중량부, 배 10 내지 30 중량부 및 참기름 25 내지 35 중량부의 중량 비율로 혼합되어 제조될 수 있다.In the material mixing step (S400), the source mixture is 10 to 20 parts by weight of neungyi mushroom powder, 3,000 to 4,000 parts by weight of fermented mushroom broth, 6 to 14 parts by weight of Cujipon fermented broth, 5 to 10 parts by weight of dermis fermented broth, silkworm aged powder 1 to 10 parts by weight of processed oil, 10 to 20 parts by weight of onion extract, 300 to 400 parts by weight of soy sauce, 20 to 40 parts by weight of sake, 250 to 350 parts by weight of brown sugar, 40 to 60 parts by weight of minced garlic, 10 to 30 parts by weight of black pepper It may be prepared by mixing in a weight ratio of 20 to 40 parts by weight of green onion, 20 to 40 parts by weight of red pepper, 10 to 30 parts by weight of pear and 25 to 35 parts by weight of sesame oil.

상기 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500)는 상기 소스 혼합물을 110 내지 130℃의 온도로 1 내지 5분 동안 가열한 후 30 내지 40℃의 온도로 냉각함으로써 진행될 수 있다.The heating and cooling of the source mixture (S500) may be performed by heating the source mixture to a temperature of 110 to 130°C for 1 to 5 minutes and then cooling it to a temperature of 30 to 40°C.

숙성 단계(S600)에서는 상기 냉각된 소스 혼합물을 3 내지 7℃의 온도에서 10 내지 20시간 동안 냉장 보관하여 진행될 수 있다.In the aging step (S600), the cooled sauce mixture may be refrigerated and stored at a temperature of 3 to 7° C. for 10 to 20 hours.

또한, 본 발명은 상기한 방법으로 제조된 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스를 포함한다.In addition, the present invention includes a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms prepared by the above method.

기타 실시 예들의 구체적인 사항들은 상세한 설명에 포함되어 있다.Specific details of other embodiments are included in the detailed description.

본 발명에 따른 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법은 능이버섯의 유효성분을 함유하는 갈비용 양념소스를 제조함으로써, 능이버섯의 독특한 맛, 향 및 영양성분을 갈비에 가미함과 동시에 갈비 특유의 잡냄새를 제거하여 섭취시 풍미를 증진시키고 갈비와 양념 소스가 충분히 조화를 이루어 부드러운 육질을 유지할 수 있도록 하는 갈비용 양념소스를 제조할 수 있다.The method for producing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms according to the present invention is to prepare a seasoning sauce for ribs containing the active ingredients of neungi mushrooms, thereby adding the unique taste, aroma and nutrients of neungi mushrooms to the ribs and at the same time It is possible to manufacture a seasoning sauce for ribs that improves flavor when ingested by removing the peculiar odour, and maintains soft meat quality by sufficiently harmonizing the ribs and seasoning sauce.

본 발명의 기술적 사상의 실시예는, 구체적으로 언급되지 않은 다양한 효과를 제공할 수 있다는 것이 충분히 이해될 수 있을 것이다.It will be fully understood that embodiments of the technical idea of the present invention may provide various effects not specifically mentioned.

도 1은 본 발명에 따른 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법을 설명하기 위한 순서도이다.
도 2는 본 발명에 따른 갈비용 양념소스 제조시 사용되는 능이버섯을 보여주는 사진이다.
도 3은 본 발명에 따라 제조된 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스와 갈비를 혼합하여 제조된 양념 갈비를 보여주는 사진이다.
1 is a flowchart for explaining a method of manufacturing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms according to the present invention.
2 is a photograph showing the neungi mushrooms used in the preparation of the seasoning sauce for ribs according to the present invention.
3 is a photograph showing seasoned ribs prepared by mixing ribs with seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms prepared according to the present invention.

본 발명의 이점 및 특징, 그리고 그것들을 달성하는 방법은 상세하게 후술되어 있는 실시예를 참조하면 명확해질 것이다. 그러나 본 발명은 여기서 설명되는 실시예들에 한정되지 않고 다른 형태로 구체화될 수도 있다. 오히려, 여기서 소개되는 실시예들은 개시된 내용이 철저하고 완전해질 수 있도록 그리고 당업자에게 본 발명의 사상이 충분히 전달될 수 있도록 하기 위해 제공되는 것이다.Advantages and features of the present invention, and a method of achieving them, will become apparent with reference to the embodiments described below in detail. However, the present invention is not limited to the embodiments described herein and may be embodied in other forms. Rather, the embodiments introduced herein are provided so that the disclosed subject matter may be thorough and complete, and that the spirit of the present invention may be sufficiently conveyed to those skilled in the art.

본 출원에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 본 발명을 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다.The terms used in the present application are only used to describe specific embodiments, and are not intended to limit the present invention. The singular expression includes the plural expression unless the context clearly dictates otherwise.

다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 여기서 사용되는 모든 용어들은 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미가 있다. 일반적으로 사용되는 사전에 정의되어 있는 것과 같은 용어들은 관련 기술의 문맥상 가지는 의미와 일치하는 의미가 있는 것으로 해석되어야 하며, 본 출원에서 명백하게 정의하지 않는 한, 이상적이거나 과도하게 형식적인 의미로 해석되지 않는다.Unless defined otherwise, all terms used herein, including technical or scientific terms, have the same meaning as commonly understood by one of ordinary skill in the art to which this invention belongs. Terms such as those defined in a commonly used dictionary should be interpreted as having a meaning consistent with the meaning in the context of the related art, and should not be interpreted in an ideal or excessively formal meaning unless explicitly defined in the present application. does not

이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명에 따른 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법에 대하여 더욱 구체적으로 설명하기로 한다.Hereinafter, with reference to the accompanying drawings, a method for producing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms according to the present invention will be described in more detail.

도 1은 본 발명에 따른 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법을 설명하기 위한 순서도이고, 도 2는 본 발명에 따른 갈비용 양념소스 제조시 사용되는 능이버섯을 보여주는 사진이며, 도 3은 본 발명에 따라 제조된 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스와 갈비를 혼합하여 제조된 양념 갈비를 보여주는 사진이다.1 is a flowchart for explaining a method of manufacturing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms according to the present invention, FIG. 2 is a photograph showing neungi mushrooms used in manufacturing a seasoning sauce for ribs according to the present invention, FIG. 3 is It is a photograph showing seasoned ribs prepared by mixing ribs with seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms prepared according to the present invention.

도 1 내지 도 3을 참조하면, 본 발명에 따른 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법은 능이버섯 건조 및 분말화 단계(S100), 상황버섯 우린물 제조 단계(S200), 소스 재료 준비 단계(S300), 재료 혼합 단계(S400), 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500), 및 숙성 단계(S600)를 포함한다.1 to 3 , the method for preparing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms according to the present invention includes drying and powdering neungi mushrooms (S100), preparing a fermented mushroom broth (S200), and preparing a sauce material. (S300), the material mixing step (S400), the source mixture heating and cooling step (S500), and includes an aging step (S600).

1. 능이버섯 건조 및 분말화 단계(S100)1. Neungi mushroom drying and powdering step (S100)

상기 능이버섯 건조 단계(S100)는 능이버섯을 준비하여 세척하고 건조한 후 분쇄하여 능이버섯 가루를 제조하는 단계이다.The neungi mushroom drying step (S100) is a step of preparing neungi mushroom, washing, drying, and pulverizing to prepare neungi mushroom powder.

일반적으로 능이버섯은 생체 기능 조절에 효과가 높고 암, 뇌졸증, 심장병 등 성인병 예방과 개선 효과가 좋다고 보고됨에 따라 능이버섯의 소비량이 증가하고 있는데, 이러한 능이버섯은 참나무의 뿌리와 외생균근을 형성하며 활엽수림의 지상에서 군생 혹은 단생하는 버섯으로, 아직까지 인공재배가 이루어지지 않아 자연상태에서의 채취에 의존하고 있다.In general, neungi mushroom is effective in regulating biological functions, and as it is reported that it is effective in preventing and improving adult diseases such as cancer, stroke, and heart disease, the consumption of neungi mushroom is increasing. It is a mushroom that grows gregarious or solitary on the ground in broad-leaved forests, and has not yet been cultivated artificially, so it is dependent on natural collection.

이러한 능이버섯에는 아미노산, 지방산, 유리당, 균당이 포함되어 있고, 식용하거나 한약재로 쓰이는데, 우리나라에서는 민간에서나 한방에서 단백질 분해효소의 활성이 높아서 고기를 먹고 체했을 때 효과적인 것으로 알려져 있다.These mushrooms contain amino acids, fatty acids, free sugars, and fungal sugars, and are edible or used as herbal medicines.

상기 능이버섯 건조 단계(S100)에서는 채취된 능이버섯을 정제수로 깨끗하게 세척하여 상기 능이버섯의 표면에 부착되어 있는 이물질을 제거하고, 상기 세척된 능이버섯의 크기에 따라 4 내지 6 등분으로 슬라이스 한 후 20 내지 25℃의 온도에서 3 내지 7일 동안 건조하며, 상기 건조된 능이버섯을 분쇄하여 분말화하는 과정을 거쳐 능이버섯 가루를 제조할 수 있다.In the neungi mushroom drying step (S100), the collected neungi mushrooms are cleaned with purified water to remove foreign substances attached to the surface of the neungi mushrooms, and sliced into 4 to 6 equal parts according to the size of the washed neungi mushrooms. It is dried at a temperature of 20 to 25° C. for 3 to 7 days, and through a process of pulverizing and pulverizing the dried neungi mushroom, powder of neungi mushroom can be prepared.

2. 상황버섯 우린물 제조 단계(S200)2. Manufacture of Sanghwang mushroom broth (S200)

상기 상황버섯 우린물 제조 단계(S200)는 상황버섯을 준비한 후 가열하여 상황버섯의 유용성분이 우러난 상황버섯 우린물을 제조하는 단계이다.The step of preparing the Sanghwang mushroom broth (S200) is a step of preparing the Sanghwang mushroom broth and heating it to prepare the Sanghwang mushroom broth infused with useful ingredients of the Sangha mushroom.

상기 상황버섯은 뽕나무에서 자라는 노란버섯이란 뜻으로 우리말로는 '목질진흙 버섯'이라고 하는데, 상기 상황버섯은 초기암의 증식을 막는 효과가 뛰어나며 고혈압에 대한 혈압 강하 작용이 탁월하며, 암 수술후 재발 방지에도 효과가 뛰어나다. 항암성 화학요법과 달리 정상세포에는 독작용을 나타내지 않으며 면역기능을 더욱 강화하여 면역항체를 정상수준으로 끌어올려 암에 대한 저항력을 크게 높인다.The Sanghwang mushroom is a yellow mushroom that grows on a mulberry tree, and in Korean, it is called a 'woody mud mushroom'. It works great. Unlike anti-cancer chemotherapy, it does not have a toxic effect on normal cells, and by further strengthening the immune function, it raises the immune antibody to a normal level, greatly increasing the resistance to cancer.

또한, 상기 상황버섯은 소화기 계통의 암인 위암, 식도암, 십이지장암, 결장암, 직장암을 비롯한 간암의 절제수술후 화학요법을 병행할 때 면역 기능을 향상시키며, 자궁출혈및 월경불순, 장출혈, 오장및 위장기능을 활성화시키고 해독작용을 하는 것으로 알려져 있다.In addition, the Sangha mushroom improves immune function when combined with chemotherapy after resection of liver cancer, including gastric cancer, esophageal cancer, duodenal cancer, colon cancer, and rectal cancer, which are cancers of the digestive system, and improves uterine bleeding and menstrual irregularities, intestinal bleeding, gastrointestinal and gastrointestinal functions. It is known to activate and detoxify.

상기 상황버섯 우린물 제조 단계(S200)에서 상기 상황버섯 우린물은 하기의 방법으로 제조된 상황버섯 우린물이 이용될 수 있다.In the step (S200) for preparing the Sanghwang mushroom broth, the Sanghwang mushroom broth prepared by the following method may be used.

먼저, 채취된 상황버섯을 세척하여 상기 상황버섯의 표면에 부착되어 있는 이물질을 제거할 수 있다.First, it is possible to remove foreign substances attached to the surface of the situation mushroom by washing the collected situation mushroom.

상기 단계에서는 상기 채취된 상황버섯을 포도즙, 레몬즙 및 소금용액으로 이루어진 혼합용액에 3 내지 5분 동안 침지시킨 후, 상기 상황버섯을 탄산수소나트륨(NaHCO3)이 용해된 정제수로 세척할 수 있는데, 상기 포도즙, 레몬즙 및 소금용액은 2:1:2의 중량 비율로 혼합될 수 있다.In the above step, after immersing the harvested Sangha mushroom in a mixed solution consisting of grape juice, lemon juice and salt solution for 3 to 5 minutes, the Sanghwang mushroom can be washed with purified water in which sodium bicarbonate (NaHCO 3 ) is dissolved. , The grape juice, lemon juice and salt solution may be mixed in a weight ratio of 2: 1:2.

상기 포도즙은 혈전 방지 및 고혈압, 동맥경화 및 심장질환 등 성인병 예방에 좋고 기억력 향상에 도움을 줄 수 있고, 상기 레몬즙 및 소금용액은 상기 상황버섯을 살균함과 동시에 쉽게 부패되는 것을 방지할 수 있는데, 상기 소금용액은 농도가 0.5 내지 0.8 중량%인 소금용액을 사용할 수 있고, 상기 채취된 상황버섯 100 중량부에 대해 포도즙, 레몬즙 및 소금용액으로 이루어진 혼합용액 80 내지 120 중량부의 중량 비율로 혼합하여 침지시킬 수 있다.The grape juice is good for preventing blood clots and preventing adult diseases such as hypertension, arteriosclerosis and heart disease, and can help improve memory, and the lemon juice and salt solution can sterilize the Sangha mushroom and prevent easy spoilage at the same time. , The salt solution may use a salt solution having a concentration of 0.5 to 0.8 wt %, and is mixed in a weight ratio of 80 to 120 parts by weight of a mixed solution consisting of grape juice, lemon juice and salt solution with respect to 100 parts by weight of the harvested Shanghai mushroom. can be immersed.

상기 탄산수소나트륨(NaHCO3)이 용해된 정제수는 1 내지 3(w/w)% 농도 범위를 가질 수 있는데, 상기 탄산수소나트륨은 식품첨가물로도 이용되는 것으로, 독성이 없으며 침투, 확산, 팽창 등의 기능을 가진다. 본 발명에서는 탄산수소나트륨이 용해된 정제수를 이용하여 상황버섯의 표면을 세척함으로써, 곰팡이의 세포벽을 팽창시켜 상기 상황버섯을 살균함과 동시에 세척할 수 있다.The purified water in which the sodium bicarbonate (NaHCO 3 ) is dissolved may have a concentration range of 1 to 3 (w/w)%, and the sodium bicarbonate is also used as a food additive, has no toxicity, and penetrates, diffuses, expands have functions such as In the present invention, by washing the surface of the Sangha mushroom using purified water in which sodium bicarbonate is dissolved, the cell wall of the fungus is expanded to sterilize and wash the Sanghwang mushroom at the same time.

다음으로, 상기 세척된 상황버섯을 자연 건조시켜 상기 상황버섯에 포함되어 있는 수분을 제거할 수 있다.Next, the washed Sanghwang mushroom may be naturally dried to remove moisture contained in the Sanghwang mushroom.

상기 단계에서는 상기 세척된 상황버섯을 23 내지 27℃의 온도에서 2 내지 4일 동안 건조할 수 있는데, 상기한 범위로 상황버섯을 건조함으로써 상황버섯의 영양과 향이 은은하게 살아 있도록 할 수 있다.In the above step, the washed situation mushrooms can be dried at a temperature of 23 to 27° C. for 2 to 4 days. By drying the situation mushrooms in the above range, the nutrition and flavor of the situation mushrooms can be subtly alive.

그 다음으로, 상기 자연 건조된 상황버섯을 감압분위기에서 마이크로웨이브를 조사하여 진공 건조할 수 있다.Next, the naturally-dried Shanghai mushroom may be vacuum-dried by irradiating microwaves in a reduced pressure atmosphere.

상기 단계에서는 55 내지 65mbar의 압력하에서 자연 건조된 상황버섯에 마이크로웨이브를 조사하여 수행될 수 있는데, 상기 단계는 40 내지 45℃의 온도에서 1 내지 2분 동안 수행되고, 상기 자연 건조된 상황버섯 상에 2.15GHz의 마이크로웨이브를 조사함으로써 진행될 수 있다.In the above step, it can be carried out by irradiating microwaves to the naturally dried Sangha mushroom under a pressure of 55 to 65 mbar, wherein the step is performed at a temperature of 40 to 45° C. for 1 to 2 minutes, and on the naturally dried Sangha mushroom This can be done by irradiating a 2.15 GHz microwave to

상기 마이크로웨이브는 상황버섯의 내부까지 침투하여 가열하는 체적가열 효과를 나타낼 수 있는 것으로, 상기 마이크로웨이브를 조사하면 상황버섯 내부의 물 분자가 마이크로웨이브의 극성 변환에 따라 진동 또는 회전하게 되고, 이와 같은 분극 진동이 분자간의 마찰로 이어져 발열 현상을 일으킬 수 있는데, 감압하에서 마이크로웨이브를 조사하여 상황버섯을 건조해주면, 상황버섯 내부의 가열에 의한 팽화가 발생하게 되고, 이러한 순간적인 내부가열과 팽화에 의해 상황버섯 내부의 세포막이 파괴됨으로써 살균효과도 발생하고, 또한, 상황버섯 내부 가열에 의한 팽화에 의해 추후 육수 제조시 상황버섯의 유효 성분이 효과적으로 침출될 수 있다.The microwave can exhibit a volumetric heating effect that penetrates to the inside of the Sangha mushroom and heats it. When the microwave is irradiated, the water molecules inside the Sanghwang mushroom vibrate or rotate according to the polarity change of the microwave, such as The polarization vibration leads to friction between molecules, which can cause heat generation. If the Sangha mushroom is dried by irradiating microwaves under reduced pressure, swelling occurs due to heating inside the Sangha mushroom, and by this instantaneous internal heating and expansion As the cell membrane inside the Sangha mushroom is destroyed, a sterilization effect is also generated, and the active ingredient of the Sangha mushroom can be effectively leached out during broth production later by the expansion by heating inside the Sangha mushroom.

이어서, 상기 진공 건조된 상황버섯을 숙성시킬 수 있는데, 상기 단계에서는 상기 진공 건조된 상황버섯을 10 내지 15℃의 온도에서 30 내지 40시간 동안 보관함으로써, 상기 상황버섯의 물성을 안정화시켜 추후 상황버섯으로 우린물의 향과 맛을 배가시킬 수 있다.Subsequently, the vacuum-dried Sanghwang mushroom can be aged. In the above step, the vacuum-dried Sanghwang mushroom is stored at a temperature of 10 to 15° C. for 30 to 40 hours, thereby stabilizing the physical properties of the Sanghwang mushroom in the future. This can double the flavor and taste of our water.

다음으로, 상기 숙성된 상황버섯에 정제수를 혼합한 후 가열하여 상황버섯의 유용성분이 우러난 상황버섯 우린물을 제조할 수 있는데, 상기 상황버섯 우린물은 정제수 20 내지 30리터(L) 당 상황버섯 300 내지 500g의 중량 비율로 혼합한 후, 95 내지 100℃의 온도에서 60 내지 80분 동안 1차 가열하고, 70 내지 75℃의 온도에서 300 내지 400분 동안 2차 가열하는 과정을 거쳐 제조될 수 있다.Next, purified water is mixed with the aged Sanghwang mushroom and heated to prepare Sanghwang mushroom broth infused with useful components of the Sanghwang mushroom, which is 300 Sanghwang mushroom per 20 to 30 liters (L) of purified water. After mixing in a weight ratio of to 500 g, it can be prepared through a process of primary heating at a temperature of 95 to 100 ° C. for 60 to 80 minutes, and secondary heating at a temperature of 70 to 75 ° C. for 300 to 400 minutes. .

상기 단계가 상기한 하한 범위 미만으로 수행되는 경우에는 상황버섯의 향과 유용성분이 충분히 우러나지 않는 문제가 발생할 수 있고, 상기한 상한 범위를 초과하여 수행되는 경우에는 상황버섯의 잔류물이 생겨 상황버섯 우린물의 풍미가 저하되는 문제가 발생할 수 있다.If the above step is performed below the lower limit range, there may be a problem that the flavor and useful ingredients of the Sangha mushroom are not sufficiently developed. There may be a problem that the flavor of the boiled water is lowered.

3. 소스 재료 준비 단계(S300)3. Source material preparation step (S300)

상기 소스 재료 준비 단계(S300)는 상기 능이버섯 가루 및 상황버섯 우린물과 혼합되어 양념소스를 구성할 재료들을 준비하는 단계이다.The sauce material preparation step (S300) is a step of preparing the ingredients to compose the seasoning sauce by mixing with the neungi mushroom powder and the Sanghwang mushroom broth.

상기 소스 재료 준비 단계(S300)에서 상기 재료들로는 꾸지뽕 발효액, 진피 발효액, 누에 숙성분말 가공유, 양파 추출물, 간장, 청주, 황설탕, 다진 마늘, 후추가루, 대파, 고추, 배 및 참기름을 포함할 수 있다.In the sauce material preparation step (S300), the ingredients include Curcumin fermented broth, dermal fermented broth, silkworm aged powder processed oil, onion extract, soy sauce, Cheongju, brown sugar, minced garlic, black pepper powder, green onion, red pepper, pear and sesame oil. have.

먼저, 꾸지뽕 발효액을 제조하기 위하여, 어성초를 준비하여 세척할 수 있다.First, in order to prepare kkujippong fermented broth, eoseongcho can be prepared and washed.

상기 어성초(Houttuynia cordata thunb)는 삼백초과(Saururaceae)의 식물인 약모밀의 전초로, 아시아 동남부와 특히 일본, 한국 등지에 서식한다. 상기 어성초는 열가지 약효가 있다고 하여 십약이라고도 부르며, 줄기는 고구마 잎과 같고 생잎을 만지면 생선 비린내가 심하게 나는 것에서 유래되어 어성초로 부르기도 한다. 어성초는 약용 및 식용으로도 가능하며 식품공전 식품 원재료 분류에 부원료로 최소량만을 사용할 수 있는 동ㆍ식물로 분류되어 있고 약리적으로는 강심, 이뇨, 항균, 해독, 항암 효능이 있는 것으로 널리 알려져 있으며, 민간에서는 해독과 미용을 돕는 화장품 및 건강기능식품으로 이용하고 있다.The Eoseongcho (Houttuynia cordata thunb) is an outpost of Yakmomil, a plant of the Saururaceae family, and inhabits in Southeast Asia, particularly Japan, Korea, and the like. The Eoseongcho is also called ten medicine because it has ten medicinal effects. Eoseongcho can be used medicinally and edible, and it is classified as an animal and plant that can use only a minimum amount as an auxiliary ingredient in the Food Ingredients Classification of the Food Standards Code. It is used as a cosmetic and health functional food to help detox and beauty.

다음으로, 상기 세척된 어성초를 수증기로 증숙할 수 있다.Next, the washed eoseongcho can be steamed with steam.

상기 단계에서 상기 증숙은 상기 세척된 어성초를 3 내지 4kgf/cm2의 압력에서 110 내지 130℃ 온도의 수증기로 40 내지 60분 동안 가열함으로써 수행될 수 있다.In the above step, the steaming may be performed by heating the washed eoseongcho with steam at a temperature of 110 to 130° C. at a pressure of 3 to 4 kgf/cm 2 for 40 to 60 minutes.

그 다음으로, 상기 증숙된 어성초를 건조할 수 있다.Next, the steamed eoseongcho can be dried.

상기 단계에서 상기 건조는 햇빛 건조시 상기 어성초의 엽록소가 파괴되고 유용 성분이 휘발되는 것을 방지하기 위하여, 상기 어성초를 15 내지 20℃의 온도 및 55 내지 60%의 습도에서 20 내지 30시간 동안 건조할 수 있다.In the above step, in order to prevent the chlorophyll of the eoseongcho from being destroyed and the useful components from volatilizing during drying in sunlight, the eoseongcho is dried at a temperature of 15 to 20 ℃ and a humidity of 55 to 60% for 20 to 30 hours. can

이어서, 상기 건조된 어성초를 가열하여 덖음한 후 냉각할 수 있는데, 상기 덖음은 상기 건조된 어성초를 가열 용기에 투입한 후 70 내지 75℃의 온도에서 5 내지 10분 동안 1차 덖음하고, 상기 1차 덖음된 어성초를 130 내지 140℃의 온도에서 10 내지 30초 동안 2차 덖음하며, 상기 2차 덖음된 어성초를 25 내지 35℃의 온도에서 2 내지 4시간 동안 냉각하는 과정으로 진행될 수 있다.Subsequently, the dried fishwort can be heated and roasted and then cooled, and the roasting is the first roasting for 5 to 10 minutes at a temperature of 70 to 75 ℃ after putting the dried fishwort into a heating container, and the 1 Secondary roasting of roasted eoseongcho at a temperature of 130 to 140 ° C. for 10 to 30 seconds, and cooling the secondary roasted eoseongcho at a temperature of 25 to 35 ° C. for 2 to 4 hours may proceed.

다음으로, 꾸지뽕나무 열매를 준비하여 세척할 수 있다.Next, you can prepare the mulberry fruit and wash it.

상기 꾸지뽕나무 열매는 가을에 재배되는 것으로, 쓴맛과 단맛이 어우러진 맛을 낸다. 그 효능으로는 열을 내리고 혈분에서 남은 열사(熱邪)를 없애며 근육과 힘줄을 풀어주고 경락을 잘 통하게 함으로써, 타박상으로 상처가 나고 멍이 들었을 때에는 약으로서 복용할 수도 있으며, 꾸지뽕나무 열매를 술로 담가 양기 보충을 비롯하여 스테미너 음식으로도 사용한다.The Cuji mulberry fruit is cultivated in autumn, and has a taste of bitterness and sweetness. Its efficacy is to lower fever, remove residual heat from blood, relax muscles and tendons, and allow meridians to flow well. It is also used as a stamina food as well as supplementing the yang energy.

그 다음으로, 상기 세척된 꾸지뽕나무 열매를 수증기로 증숙할 수 있다.Next, the washed Cuji mulberry fruit may be steamed with steam.

상기 단계에서 상기 증숙은 상기 세척된 꾸지뽕나무 열매를 3 내지 5kgf/cm2의 압력에서 140 내지 160℃ 온도의 수증기로 20 내지 40분 동안 가열함으로써 수행될 수 있다.In the above step, the steaming may be performed by heating the washed mulberry fruit with steam at a temperature of 140 to 160° C. at a pressure of 3 to 5 kgf/cm 2 for 20 to 40 minutes.

그 다음으로, 상기 증숙된 꾸지뽕나무 열매를 제1 건조할 수 있다.Next, the steamed Cuji mulberry fruit may be first dried.

상기 단계에서는 햇빛 건조시 상기 꾸지뽕나무 열매 내부에 함유되어 있는 수분이 급격하게 증발되고, 고유의 향이 사라지는 것을 방지하기 위하여 통풍이 잘되는 그늘진 장소에서 수행될 수 있는데, 예를 들어, 상기 증숙된 꾸지뽕나무 열매의 제1 건조는 18 내지 22℃의 온도 및 60 내지 70%의 습도에서 30 내지 50시간 동안 수행될 수 있다.In the step, the moisture contained inside the cucurbita fruit is rapidly evaporated when the sunlight is dried, and it can be carried out in a well-ventilated shady place to prevent the inherent flavor from disappearing, for example, the steamed cucurbita mulberry tree. The first drying of the fruit may be carried out at a temperature of 18 to 22° C. and a humidity of 60 to 70% for 30 to 50 hours.

이어서, 상기 제1 건조된 꾸지뽕나무 열매를 제2 건조할 수 있다.Subsequently, the first dried Cuji mulberry fruit may be dried a second time.

상기 단계에서 상기 제2 건조는 상기 제1 건조된 꾸지뽕나무 열매에 마이크로웨이브를 조사하여 수행될 수 있는데, 상기 제2 건조는 60 내지 80mbar의 압력, 40 내지 45℃의 온도에서 10 내지 30분 동안 상기 제1 건조된 꾸지뽕나무 열매에 2.3 내지 2.5GHz의 마이크로웨이브를 조사함으로써 수행될 수 있다.In the above step, the second drying may be performed by irradiating microwaves to the first dried Cucurbita mulberry fruit, the second drying is at a pressure of 60 to 80 mbar, at a temperature of 40 to 45° C. for 10 to 30 minutes. It can be carried out by irradiating microwaves of 2.3 to 2.5 GHz to the first dried Cuji mulberry fruit.

상기 단계에서는 상기 마이크로웨이브는 꾸지뽕나무 열매의 내부까지 침투하여 꾸지뽕나무 열매 전체를 가열하는 체적가열 효과를 나타낼 수 있는 것으로, 상기 마이크로웨이브를 조사하면 꾸지뽕나무 열매 내부의 수분자가 마이크로웨이브의 극성 변환에 따라 진동 또는 회전하게 되고, 이와 같은 분극 진동이 분자간의 마찰로 이어져 발열 현상을 일으킬 수 있다. In the above step, the microwave penetrates to the inside of the Curcuma mulberry fruit and can exhibit a volumetric heating effect of heating the entire Curcuma mulberry fruit. Accordingly, it vibrates or rotates, and such polarization vibration may lead to friction between molecules, which may cause heat generation.

상기 단계에서는 상기 제1 건조된 꾸지뽕나무 열매를 60 내지 80mbar의 압력, 40 내지 45℃의 온도에서 10 내지 30분 동안 상기 제1 건조된 꾸지뽕나무 열매에 2.3 내지 2.5GHz의 마이크로웨이브를 조사함으로써, 열전도에 의하지 않고 단시간에 꾸지뽕나무 열매 내부에 침투하여 극성변환에 의한 마찰로 인해 열로 변환되므로 가열효율을 높일 수 있다.In the above step, by irradiating a microwave of 2.3 to 2.5GHz to the first dried Cucurbita fruit at a pressure of 60 to 80mbar, a temperature of 40 to 45° C. for 10 to 30 minutes, Heating efficiency can be improved because it penetrates into the inside of the mulberry fruit in a short time without heat conduction and is converted into heat due to friction caused by polarity change.

다음으로, 상기 제2 건조된 꾸지뽕나무 열매 및 상기 덖음 후 냉각된 어성초를 혼합하여 꾸지뽕 혼합물을 제조하고, 상기 꾸지뽕 혼합물에 유산균 배양액을 분무하여 혼합할 수 있다.Next, by mixing the second dried Cuji mulberry fruit and Eoseongcho after the roasting to prepare a Cujippong mixture, it can be mixed by spraying the lactic acid bacteria culture solution to the Cujippong mixture.

상기 단계에서 상기 꾸지뽕 혼합물은 제2 건조된 꾸지뽕나무 열매 80 내지 90 중량% 및 덖음 후 냉각된 어성초 10 내지 20 중량%의 중량 비율로 혼합되고, 상기 꾸지뽕 혼합물 100 중량부에 대해 유산균 배양액 3 내지 7 중량부의 중량 비율로 분무하여 혼합할 수 있다.In the above step, the Cujippong mixture is mixed in a weight ratio of 80 to 90% by weight of the second dried Cujipon fruit and 10 to 20% by weight of Eoseongcho cooled after roasting, 3 to 7 of lactic acid bacteria culture medium for 100 parts by weight of the Cujippong mixture It can be mixed by spraying in a weight ratio of parts by weight.

또한, 상기 단계에서 상기 유산균은 발효 식품인 김치로부터 분리된 유산 균주를 이용할 수 있는데, 구체적으로, 상기 유산 균주로는 락토바실러스 쿠르바투스(Lactobacillus curvatus), 바이셀라 비리데센스(Weissella viridescens), 락토바실러스 플란타럼(Lactobacillus plantarum) 및 류코노스톡 락티스(Leuconostoc lactis)로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나 이상의 공지된 유산 균주가 사용될 수 있다.In addition, in the step, the lactic acid bacteria can use a lactic acid strain isolated from kimchi, a fermented food, specifically, the lactic acid strain is Lactobacillus curvatus ( Lactobacillus curvatus ) , Weissella viridescens ) , Lactobacillus plantarum ( Lactobacillus plantarum ) and Leuconostoc lactis ( Leuconostoc lactis ) Any one or more known lactic acid strains selected from the group consisting of may be used.

예를 들어, 상기 단계에서는 김치로부터 유산균 배양액을 제조하기 위하여 1.2N HCl을 이용하여 배지의 pH를 2.8~3.2로 조정한 다음 김치로부터 유산 균주를 분리하고, 상기 분리된 유산 균주를 MRS broth(Oxoid, England)를 이용하여 37~39℃에서 20 내지 25시간 동안 배양한 후 1×1.08 ~ 5×1.08 CFU/mL이 되도록 희석하며, 이후 10,000 내지 15,000rpm에서 10~15분간 원심분리하여 상청액(supernatant)만을 분리하고, 상기 상청액(Supernatant)을 0.45㎛ 시린지 필터(syringe filter)로 여과 후, 상기 여과된 상청액 100 중량부에 대해 멸균한 증류수 1,000 내지 2,000 중량부의 중량 비율로 혼합하여 희석함으로써 유산균 배양액을 제조할 수 있다.For example, in the step, the pH of the medium is adjusted to 2.8-3.2 using 1.2N HCl to prepare a lactic acid bacteria culture solution from kimchi, and then the lactic acid strain is separated from the kimchi, and the separated lactic acid strain is used in MRS broth (Oxoid). , England), incubated for 20 to 25 hours at 37-39° C., diluted to 1×1.0 8 to 5×1.0 8 CFU/mL, and then centrifuged at 10,000 to 15,000 rpm for 10-15 minutes to obtain the supernatant. (supernatant) only, and after filtering the supernatant with a 0.45㎛ syringe filter (syringe filter), sterile distilled water with respect to 100 parts by weight of the filtered supernatant by mixing in a weight ratio of 1,000 to 2,000 parts by weight of lactic acid bacteria A culture solution can be prepared.

그 다음으로, 상기 유산균 배양액이 혼합된 꾸지뽕 혼합물을 발효시킬 수 있다.Next, the lactic acid bacteria culture medium can be fermented kkujippong mixture is mixed.

상기 단계에서는 상기 유산균 배양액이 혼합된 꾸지뽕 혼합물을 40 내지 43℃의 온도 및 60 내지 62%의 습도가 유지되도록 한 후, 5 내지 10일 동안 발효시킬 수 있는데, 상기 꾸지뽕 혼합물의 발효가 상기한 하한 범위 미만으로 수행되는 경우에는 상기 꾸지뽕 혼합물이 충분히 발효되지 못하는 문제가 발생할 수 있고, 상기한 상한 범위를 초과하여 수행되는 경우에는 발효되는 꾸지뽕 혼합물의 물성이 저하되는 문제가 발생할 수 있다.In the above step, after the kkujippong mixture mixed with the lactic acid bacteria culture medium is maintained at a temperature of 40 to 43 ℃ and a humidity of 60 to 62%, it can be fermented for 5 to 10 days, the fermentation of the kkujippong mixture is the above-mentioned lower limit If it is carried out less than the range, the problem that the kkujippong mixture is not sufficiently fermented may occur, and when it is performed in excess of the above-described upper limit range, there may occur a problem in which the physical properties of the fermented kkujippong mixture are lowered.

이어서, 상기 발효된 꾸지뽕 혼합물을 냉풍 건조할 수 있다.Then, the fermented kkujippong mixture can be dried by cold air.

상기 단계에서 상기 발효된 꾸지뽕 혼합물의 냉풍 건조는 상기 발효된 꾸지뽕 혼합물을 5 내지 8℃의 온도의 냉풍으로 5 내지 10시간 동안 건조하고, 55 내지 60℃의 온도로 2 내지 4일 동안 유지함으로써 진행될 수 있다.Cold air drying of the fermented kkujippong mixture in the above step is carried out by drying the fermented kkujippong mixture with cold air at a temperature of 5 to 8 ° C. for 5 to 10 hours, and maintaining it at a temperature of 55 to 60 ° C. for 2 to 4 days. can

다음으로, 상기 냉풍 건조된 꾸지뽕 혼합물을 추출하여 꾸지뽕 발효액을 제조할 수 있다.Next, by extracting the cold-air dried kkujippong mixture can be prepared kkujippong fermentation broth.

상기 단계에서 상기 냉풍 건조된 꾸지뽕 혼합물은 열수 추출법, 유기용매 추출법, 초음파 추출법, 초임계 추출법 등 다양한 추출법을 이용하여 추출할 수 있으나, 본 발명에서는 초음파 추출법 및 초임계 추출법을 혼용하여 사용하는 것이 바람직하다.In the above step, the cold-air dried kkujippong mixture can be extracted using various extraction methods such as hot water extraction, organic solvent extraction, ultrasonic extraction, and supercritical extraction, but in the present invention, it is preferable to use a mixture of ultrasonic extraction and supercritical extraction. do.

본 발명에서 상기 초음파 추출법이란 시료에 추출 용매로서 증류수, 에탄올, 메탄올, 부탄올, 아세톤, 에틸아세테이트, 헥산, 프로판올, 함수 부틸렌글리콜, 함수 프로필렌글리콜로 구성된 그룹으로부터 선택된 1종 이상의 용매를 10배 내지 20배 부피량으로 가한 후, 1 내지 10시간, 바람직하게는 1 내지 4시간의 초음파 추출 방법을 사용하여 수행되는 추출 방법을 의미한다.In the present invention, the ultrasonic extraction method refers to the extraction of at least one solvent selected from the group consisting of distilled water, ethanol, methanol, butanol, acetone, ethyl acetate, hexane, propanol, hydrous butylene glycol, and hydrous propylene glycol as an extraction solvent in the sample 10 times to It refers to an extraction method carried out using an ultrasonic extraction method for 1 to 10 hours, preferably 1 to 4 hours after adding 20 times by volume.

또한, 본 발명에서 상기 초임계 추출법이란 건조하여 파쇄한 시료와 보조용매로 에탄올(99.5%) 500~700mL를 초임계 유체 추출 반응기(Natex, Autstria)에 넣고 반응기 내의 온도가 65℃, 압력이 450 bar, S/F 비(supercritical fluid ㎏/Feed ㎏) 35가 되는 조건하에서 추출하는 방법을 의미한다.In addition, in the present invention, the supercritical extraction method is a dry crushed sample and 500-700 mL of ethanol (99.5%) as an auxiliary solvent into a supercritical fluid extraction reactor (Natex, Autstria), the temperature in the reactor is 65 ℃, the pressure is 450 bar, S/F ratio (supercritical fluid kg/Feed kg) refers to a method of extraction under the conditions of 35.

또한, 상기 진피 발효액은 진피(감귤의 과피)를 숙성 발효하여 제조될 수 있는데, 상기 진피는 폴리페놀류, 비타민류, 리모노이드류 같은 다양한 화합물, 특히 카로티노이드류, 바이오-플라보노이드류, 펙틴 및 테르펜(terpene)류 등의 페놀성 화합물과 같은 유용성분이 풍부하고 최근에는 진피 부산물에서 항산화물질인 헤스페리딘을 분리하여 돼지사료에 먹인 결과 질병저항성을 향상시킨다는 보고가 있다.In addition, the dermis fermentation broth can be prepared by aging and fermenting the dermis (the peel of citrus), and the dermis contains various compounds such as polyphenols, vitamins, and limonoids, in particular carotenoids, bio-flavonoids, pectins and terpenes ( It is rich in useful ingredients such as phenolic compounds such as terpenes), and recently, there is a report that hesperidin, an antioxidant, is isolated from dermal byproducts and improves disease resistance as a result of feeding it to pig feed.

상기 단계에서 상기 진피 발효액은 하기와 같이 제조된 진피 발효액이 사용될 수 있다.In the above step, the dermal fermentation broth prepared as follows may be used.

먼저, 진피 발효액을 제조하기 위하여, 진피를 준비한 후 세척할 수 있다.First, in order to prepare the dermal fermentation broth, the dermis may be prepared and then washed.

상기 단계에서 세척은 탄산수소나트륨이 용해된 정제수를 이용하여 수행할 수 있다. 즉, 상기 탄산수소나트륨(NaHCO3)은 식품첨가물로도 이용되는 것으로, 독성이 없으며 침투, 확산, 팽창 등의 기능을 가질 수 있는데, 상기 단계에서는 1 내지 3(w/w)% 농도 범위를 가지는 탄산수소나트륨 용액을 사용함으로써 진피의 표면을 살균 및 세척할 수 있다. 이때, 상기 진피는 감귤의 꼭지 부분이 제거된 감귤 껍질 부분일 수 있다.In the above step, washing may be performed using purified water in which sodium bicarbonate is dissolved. That is, the sodium bicarbonate (NaHCO 3 ) is also used as a food additive, has no toxicity, and may have functions such as penetration, diffusion, and expansion, and in the above step, 1 to 3 (w/w)% concentration range Eggplant can sterilize and clean the surface of the dermis by using a sodium bicarbonate solution. In this case, the dermis may be a citrus peel part from which the top part of the citrus fruit is removed.

다음으로, 상기 진피를 효소 분해할 수 있다.Next, the dermis can be enzymatically decomposed.

상기 단계에서 상기 효소 분해는 진피에 존재하는 면역활성 다당체를 분리해낼 수 있는 효소를 사용하여 분해할 수 있는데, 바람직하게는 상기 효소로 알파아밀라아제(α-Amylase), 펙티나제(Pectinase), 자일라나제(Xylanase) 및 셀룰라제(Cellulase)가 이용되고, 상기 진피 전체 100 중량부에 대해 상기 알파아밀라아제(α-Amylase) 0.01 내지 0.03 중량부, 펙티나제(Pectinase) 0.02 내지 0.04 중량부, 자일라나제(Xylanase) 0.03 내지 0.05 중량부 및 셀룰라제(Cellulase) 0.02 내지 0.04 중량부의 중량 비율로 혼합되고, 38 내지 42℃의 온도에서 상기 효소가 혼합된 진피를 10 내지 50시간 동안 보관함으로써 수행될 수 있다.In the above step, the enzymatic decomposition can be decomposed using an enzyme capable of separating the immunoactive polysaccharide present in the dermis, preferably α-Amylase, pectinase, xylase as the enzyme. Lanase (Xylanase) and cellulase (Cellulase) are used, the alpha amylase (α-Amylase) 0.01 to 0.03 parts by weight, pectinase (Pectinase) 0.02 to 0.04 parts by weight, xyl with respect to 100 parts by weight of the entire dermis Lanase (Xylanase) 0.03 to 0.05 parts by weight and Cellulase (Cellulase) mixed in a weight ratio of 0.02 to 0.04 parts by weight, and at a temperature of 38 to 42 ℃ to be carried out by storing the dermis mixed with the enzyme for 10 to 50 hours can

그 다음으로, 상기 효소 분해된 진피를 저장하여 숙성시킬 수 있다.Next, the enzyme-decomposed dermis can be stored and aged.

상기 단계에서는 상기 효소 분해된 진피를 8 내지 12℃의 온도에서 20 내지 40일 동안 보관하여 수행될 수 있는데, 상기 단계가 상기한 하한 범위 미만으로 수행되는 경우에는 상기 진피가 충분히 숙성되지 않는 문제가 발생할 수 있고, 상기한 상한 범위를 초과하여 수행되는 경우에는 진피의 물성이 저하되는 문제가 발생할 수 있다.In the above step, the enzymatically decomposed dermis can be stored for 20 to 40 days at a temperature of 8 to 12 ° C. When the step is performed below the lower limit, the problem is that the dermis is not sufficiently matured. It may occur, and when it is performed in excess of the above-described upper limit range, there may be a problem in that the physical properties of the dermis are lowered.

이어서, 상기 숙성된 진피를 여과기를 이용하여 여과함으로써, 여과된 진피액을 제조할 수 있다.Then, by filtering the aged dermis using a filter, a filtered dermal solution can be prepared.

상기 단계에서는 상기 숙성된 진피를 여과하여 여과된 진피액을 제조함으로써, 상기 진피에 포함되어 있는 미세한 이물질들을 제거할 수 있는데, 예를 들어, 상기 여과는 판형 가압 여과기 또는 카트리지 여과기 등과 같은 공지된 다양한 여과기가 사용될 수 있다.In the above step, by filtering the aged dermis to prepare a filtered dermal solution, it is possible to remove fine foreign substances contained in the dermis. A filter may be used.

다음으로, 상기 여과된 진피액을 농축하고 살균하여 진피 농축액을 제조하고, 상기 진피 농축액을 발효하여 진피 발효액을 제조할 수 있다.Next, the filtered dermal fluid may be concentrated and sterilized to prepare a dermal concentrate, and the dermal concentrate may be fermented to prepare a fermented dermal fluid.

상기 단계에서는 당해 기술분야에서 공지된 감압농축기를 이용하여 진피 농축액을 제조하고, 상기 진피 농축액 100 중량부에 대해 식물성 유산균을 0.1 내지 0.2 중량부의 중량 비율로 혼합한 후, 10 내지 15℃의 온도에서 3 내지 6일 동안 발효시킴으로써 진피 발효액을 제조할 수 있다.In the above step, a dermal concentrate is prepared using a vacuum concentrator known in the art, and after mixing 0.1 to 0.2 parts by weight of vegetable lactic acid bacteria with respect to 100 parts by weight of the dermal concentrate, at a temperature of 10 to 15° C. The dermal fermentation broth can be prepared by fermentation for 3 to 6 days.

상기 단계에서 식물성 유산균은 상기 진피 농축액을 발효시키기 위하여 사용되는데, 상기 식물성 유산균으로는 진피 농축액을 발효시킬 수 있는 공지된 유산균이 사용될 수 있고, 예를 들어, 상기 식물성 유산균으로는 락토바실루스 플란타룸(Lactobacillus Plantarum, 400 × 109CFU/g)이 이용될 수 있다.In the above step, plant lactic acid bacteria are used to ferment the dermal concentrate, and as the plant lactic acid bacteria, known lactic acid bacteria capable of fermenting the dermal concentrate may be used, for example, as the vegetable lactic acid bacteria, Lactobacillus plantarum. ( Lactobacillus Plantarum , 400 × 10 9 CFU/g) may be used.

또한, 상기 누에 숙성분말 가공유를 제조하기 위하여, 먼저, 누에 유충 숙성분말 및 누에 번데기 숙성분말을 준비할 수 있다.In addition, in order to prepare the silkworm aged powder processed oil, first, the aged silkworm larvae powder and the silkworm pupa matured powder may be prepared.

상기 누에 유충 숙성분말은 하기의 제조방법으로 제조된 누에 유충 숙성분말을 사용할 수 있다.The mature silkworm larvae powder may use the silkworm larvae aged powder prepared by the following manufacturing method.

먼저, 누에 유충을 준비한 후 상기 누에 유충을 세척할 수 있다.First, after preparing the silkworm larvae, the silkworm larvae may be washed.

상기 단계에서 누에 유충은 번데기가 되기 전의 유충일 수 있는데, 예를 들어, 상기 누에 유충은 5령 3일째 되는 날의 누에 유충일 수 있고, 상기 누에 유충의 세척은 상기 준비된 누에 유충을 45 내지 50℃의 온도로 유지되는 1 내지 3(w/w)%의 탄산수소나트륨(NaHCO3) 용액에 상기 준비된 누에 유충을 10 내지 30분 동안 침지시킴으로써, 상기 준비된 누에 유충의 표면을 세척할 수 있다.In the above step, the silkworm larvae may be larvae before pupation, for example, the silkworm larvae may be the silkworm larvae of the third day of the fifth instar, and the washing of the silkworm larvae is the prepared silkworm larvae at 45 to 50°C. By immersing the prepared silkworm larvae in 1 to 3 (w/w)% sodium bicarbonate (NaHCO 3 ) solution maintained at a temperature for 10 to 30 minutes, the surface of the prepared silkworm larvae can be washed.

상기 단계에서는 상기 준비된 누에 유충을 세척하여 상기 누에 유충의 표면에 잔류하는 이물질이나 뽕잎 등을 제거함으로써, 제조되는 누에 숙성분말 가공유의 기호도를 향상시키고 이물질 등에 의해 누에 숙성분말 가공유가 쉽게 부패하거나 변성되는 것을 방지할 수 있다.In the above step, the prepared silkworm larvae are washed to remove foreign substances or mulberry leaves remaining on the surface of the silkworm larvae, thereby improving the preference of the produced silkworm-aged powdered processing oil, and the silkworm-aged powdered processing oil easily decayed or denatured by foreign substances. it can be prevented

다음으로, 상기 세척된 누에 유충을 제1 건조할 수 있다.Next, the washed silkworm larvae may be first dried.

상기 단계에서 상기 세척된 누에 유충의 제1 건조는 상기 세척된 누에 유충을 45 내지 50℃의 온도에서 10 내지 20시간 동안 건조시켜 상기 세척된 누에 유충에 잔류하는 수분을 1차로 제거할 수 있다.In the first drying of the washed silkworm larvae in the above step, the washed silkworm larvae are dried at a temperature of 45 to 50° C. for 10 to 20 hours to first remove moisture remaining in the washed silkworm larvae.

그 다음으로, 상기 제1 건조된 누에 유충을 열풍으로 제2 건조할 수 있다.Next, the first dried silkworm larvae may be second dried with hot air.

상기 단계에서는 상기 제1 건조된 누에 유충을 135 내지 140℃ 온도의 열풍을 50 내지 100분 동안 가하여 줌으로써 수행될 수 있다.In the above step, the first dried silkworm larvae may be performed by applying hot air at a temperature of 135 to 140° C. for 50 to 100 minutes.

이어서, 상기 제2 건조된 누에 유충을 분쇄하여 분말화한 후 숙성하여 누에 유충 숙성분말을 제조할 수 있다.Then, the second dried silkworm larvae can be pulverized and then aged to prepare a matured silkworm larvae powder.

상기 단계에서 상기 제2 건조된 누에 유충의 분쇄는 상기 건조된 누에 유충을 5 내지 10mm의 입경으로 분쇄하여 분말화하고, 상기 분말화된 누에 유충의 숙성은 상기 분말화된 누에 유충을 5 내지 7℃의 온도에서 20 내지 30시간 동안 보관함으로써 수행될 수 있다.Grinding of the second dried silkworm larvae in the above step pulverizes the dried silkworm larvae to a particle size of 5 to 10mm, and the aging of the powdered silkworm larvae is 5 to 7 of the powdered silkworm larvae. It can be carried out by storing for 20 to 30 hours at a temperature of ℃.

상기 누에 번데기 숙성분말은 하기의 제조방법으로 제조된 누에 번데기 숙성분말을 사용할 수 있다.The aged silkworm pupa powder may be used for the aged powder of silkworm pupa prepared by the following manufacturing method.

먼저, 누에 번데기를 준비하여 세척한 후 중탕 가열할 수 있다.First, the silkworm pupae can be prepared and washed and then heated in a bath.

상기 단계에서 상기 누에 번데기의 세척은 40 내지 45℃의 온도로 유지되는 1 내지 3(w/w)% 농도의 탄산수소나트륨(NaHCO3) 용액에 상기 누에 번데기를 20 내지 40분 동안 침지시킴으로써, 상기 누에 번데기의 표면을 세척할 수 있고, 상기 누에 번데기의 중탕 가열은 90 내지 95℃의 온도로 가열된 1 내지 1.5 중량%의 죽염수에 상기 세척된 번데기를 침지시켜 살균 소독함으로써, 상기 누에 번데기의 청결을 유지할 수 있다.The washing of the silkworm pupa in the above step is by immersing the silkworm pupa in a solution of sodium bicarbonate (NaHCO 3 ) at a concentration of 1 to 3 (w / w)% maintained at a temperature of 40 to 45 ° C. for 20 to 40 minutes, It is possible to wash the surface of the silkworm pupa, and the hot water heating of the silkworm pupa is by sterilizing and sterilizing the washed pupa by immersing the washed pupa in 1 to 1.5% by weight of bamboo salt water heated to a temperature of 90 to 95 ° C. can keep clean.

다음으로, 상기 중탕 가열된 누에 번데기를 건조시켜 상기 중탕 가열된 누에 번데기에 잔류하는 수분을 제거할 수 있다.Next, by drying the silkworm pupa heated in the bath, moisture remaining in the silkworm pupa heated in the bath may be removed.

상기 단계에서 상기 중탕 가열된 누에 번데기의 건조는 상기 중탕 가열된 누에 번데기를 70 내지 75℃의 온도에서 20 내지 30시간 동안 보관하여 건조함으로써 수행될 수 있다.The drying of the silkworm pupa heated in the bath in the above step may be performed by drying the steamed silkworm pupa heated in the bath by storing it at a temperature of 70 to 75° C. for 20 to 30 hours.

그 다음으로, 상기 건조된 누에 번데기를 분쇄하여 분말화할 수 있다.Next, the dried silkworm pupae can be pulverized and powdered.

상기 단계에서 상기 건조된 누에 번데기의 분쇄는 공지된 분쇄기를 이용하여 5 내지 10mm의 입경으로 분쇄할 수 있다.The pulverization of the dried silkworm pupae in the above step may be pulverized to a particle size of 5 to 10 mm using a known pulverizer.

이어서, 상기 누에 번데기 분말에 유산균 배양액을 혼합하여 혼합물을 제조할 수 있다.Subsequently, a mixture may be prepared by mixing the lactic acid bacteria culture solution with the silkworm pupa powder.

상기 단계에서는 누에 번데기 분말 100 중량부에 대해 유산균 배양액 10 내지 15 중량부의 중량 비율로 배합되어 혼합될 수 있다.In the above step, it may be mixed and mixed in a weight ratio of 10 to 15 parts by weight of the lactic acid bacteria culture solution with respect to 100 parts by weight of the silkworm pupa powder.

또한, 상기 단계에서 상기 유산균은 발효 식품인 김치로부터 분리된 유산 균주를 이용할 수 있는데, 구체적으로, 상기 유산 균주로는 락토바실러스 쿠르바투스(Lactobacillus curvatus), 바이셀라 비리데센스(Weissella viridescens), 락토바실러스 플란타럼(Lactobacillus plantarum) 및 류코노스톡 락티스(Leuconostoc lactis)로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나 이상의 공지된 유산 균주가 사용될 수 있다.In addition, in the step, the lactic acid bacteria can use a lactic acid strain isolated from kimchi, a fermented food, specifically, the lactic acid strain is Lactobacillus curvatus ( Lactobacillus curvatus ) , Weissella viridescens ) , Lactobacillus plantarum ( Lactobacillus plantarum ) and Leuconostoc lactis ( Leuconostoc lactis ) Any one or more known lactic acid strains selected from the group consisting of may be used.

더욱 구체적으로, 상기 단계에서는 김치로부터 분리된 유산 균주를 이용하여 유산균 배양액을 제조하기 위하여 1.2N HCl을 이용하여 배지의 pH를 2.8~3.2로 조정한 다음 김치로부터 유산 균주를 분리하고, 상기 분리된 유산 균주를 MRS broth(Oxoid, England)를 이용하여 37~39℃에서 20 내지 25시간 동안 배양한 후 1×1.08 ~ 5×1.08 CFU/mL이 되도록 희석하며, 이후 10,000 내지 15,000rpm에서 10~15분간 원심분리하여 상청액(supernatant)만을 분리하고, 상기 상청액(Supernatant)을 0.45㎛ 시린지 필터(syringe filter)로 여과 후, 상기 여과된 상청액 100 중량부에 대해 멸균한 증류수 1,000 내지 2,000 중량부의 중량 비율로 혼합하여 희석함으로써 유산균 배양액을 제조할 수 있다.More specifically, in the above step, the pH of the medium is adjusted to 2.8~3.2 using 1.2N HCl to prepare a lactic acid bacteria culture solution using the lactic acid strain isolated from kimchi, and then the lactic acid strain is separated from the kimchi, and the separated After culturing the lactic acid strain at 37-39° C. for 20 to 25 hours using MRS broth (Oxoid, England), it is diluted to 1×1.0 8 to 5×1.0 8 CFU/mL, and then 10 at 10,000 to 15,000 rpm. Separate the supernatant by centrifugation for ~15 minutes, filter the supernatant with a 0.45 μm syringe filter, and then sterilize 1,000 to 2,000 parts by weight of distilled water with respect to 100 parts by weight of the filtered supernatant By mixing and diluting in a ratio, it is possible to prepare a lactic acid bacteria culture solution.

다음으로, 상기 누에 번데기 분말 및 유산균 배양액으로 이루어진 혼합물을 숙성시킴으로써 누에 번데기 숙성분말을 제조할 수 있다.Next, by aging the mixture consisting of the silkworm pupa powder and lactic acid bacteria culture medium, it is possible to prepare a silkworm pupa ripening powder.

상기 단계에서는 상기 누에 번데기 분말 및 유산균 배양액으로 이루어진 혼합물을 15 내지 17℃의 온도에서 20 내지 30시간 동안 보관하여 숙성시킴으로써 누에 번데기 숙성분말을 제조할 수 있다.In the above step, the silkworm pupa ripening powder can be prepared by storing and aging the mixture consisting of the silkworm pupa powder and the lactic acid bacteria culture solution at a temperature of 15 to 17° C. for 20 to 30 hours.

다음으로, 상기 준비된 누에 유충 숙성분말 및 누에 번데기 숙성분말을 혼합하여 누에 숙성분말을 제조할 수 있다.Next, by mixing the prepared silkworm larvae-aged powder and silkworm pupa-aged powder, it is possible to prepare a silkworm-aged powder.

상기 단계에서 상기 누에 숙성분말은 누에 유충 숙성분말 40 내지 60 중량% 및 누에 번데기 숙성분말 40 내지 60 중량%의 중량 비율로 혼합될 수 있다.In the above step, the matured silkworm powder may be mixed in a weight ratio of 40 to 60% by weight of the matured silkworm larvae powder and 40 to 60% by weight of the matured silkworm pupa powder.

그 다음으로, 상기 누에 숙성분말과 아보카도 오일을 혼합하여 혼합물을 제조할 수 있다.Next, a mixture may be prepared by mixing the aged silkworm powder and avocado oil.

상기 단계에서는 상기 누에 숙성분말 100 중량부에 대해 아보카도 오일 1000 내지 2000 중량부의 중량 비율로 혼합할 수 있다.In the above step, 1000 to 2000 parts by weight of avocado oil may be mixed with respect to 100 parts by weight of the mature silkworm powder.

이어서, 상기 누에 숙성분말과 아보카도 오일의 혼합물을 가열한 후 숙성시킬 수 있다.Subsequently, the mixture of the aged silkworm powder and avocado oil may be heated and then aged.

상기 단계에서는 상기 누에 숙성분말과 아보카도 오일의 혼합물을 70 내지 75℃의 온도에서 50 내지 100분 동안 가열한 후, 10 내지 15℃의 온도에서 5 내지 10일 동안 보관하여 숙성함으로써 상기 누에 숙성분말에 포함된 영양성분이 충분히 침출되도록 할 수 있다.In the above step, the mixture of the aged silkworm powder and avocado oil is heated at a temperature of 70 to 75° C. for 50 to 100 minutes, and then stored for 5 to 10 days at a temperature of 10 to 15° C. It can allow the nutrients contained in it to be sufficiently leached out.

다음으로, 상기 숙성된 누에 숙성분말과 아보카도 오일의 혼합물을 여과하여 누에 숙성분말 가공유를 제조할 수 있다.Next, by filtering the mixture of the aged silkworm-aged powder and avocado oil, it is possible to prepare a silkworm-aged powdered processed oil.

상기 단계에서는 상기 숙성된 누에 숙성분말과 아보카도 오일의 혼합물을 필터로 여과하여 누에 숙성분말과 같은 고형분을 제거함으로써 누에 숙성분말 가공유를 제조할 수 있는데, 필터를 이용하여 여과하는 등의 구성은 공지의 기술인 바 설명의 편의 및 본 발명의 기술적 사상의 명확성을 위하여 이에 대한 구체적인 설명은 생략하기로 한다.In the above step, the aged silkworm powder processed oil can be prepared by filtering the mixture of the aged silkworm matured powder and avocado oil with a filter to remove solids such as the aged silkworm powder. For the sake of convenience of description and clarity of the technical idea of the present invention, a detailed description thereof will be omitted.

상기 아보카도(Avocado) 오일은 아보카도에서 추출될 수 있는데, 상기 아보카도 오일은 불포화 지방산을 다량 함유하고 있어 심장 질환, 암, 당뇨병의 발병율을 크게 낮춰주고, 또한 녹황색 채소와 함께 섭취했을 때 베타카로틴의 흡수율을 15.3배 더 높여줄 수 있다.The avocado oil can be extracted from avocado, and the avocado oil contains a large amount of unsaturated fatty acids, which greatly reduces the incidence of heart disease, cancer, and diabetes, and also increases the absorption rate of beta-carotene when consumed with green and yellow vegetables. It can be increased by 15.3 times.

상기 아보카도는 비타민과 미네랄이 풍부하며 콜레스테롤을 효과적으로 분해해 각종 성인병과 혈관 질환을 예방할 수 있으며 단기간 다이어트에도 좋으며 루테인과 제아젠틴 성분이 풍부해 눈 건강에도 좋다.The avocado is rich in vitamins and minerals, and can prevent various adult diseases and vascular diseases by effectively decomposing cholesterol.

또한, 상기 아보카도에는 비타민 C나 비타민 E와 같은 중요한 항산화 물질이 ?t유되어 있어서 염증에 대항할 수 있고, 관절염의 증상을 완화시키는데 효과가 있으며, 아보카도의 불포화 지방산인 올레산은 세포에서 콜레스테롤과 지방의 합성을 막아줄 수 있다.In addition, the avocado contains important antioxidants such as vitamin C and vitamin E, so it can fight inflammation and is effective in alleviating the symptoms of arthritis. can prevent the synthesis of

예를 들어, 상기 아보카도 오일은 하기의 제조방법으로 제조된 아보카도 오일이 이용될 수 있다.For example, as the avocado oil, avocado oil prepared by the following method may be used.

먼저, 아보카도를 준비한 후 물에서 깨끗하게 세척할 수 있다.First, you can prepare the avocado and wash it thoroughly in water.

다음으로, 상기 세척된 아보카도를 포도즙 및 산패 억제제에 침지시킬 수 있다. 상기와 같이 아보카도를 포도즙 및 산패 억제제에 침지시킴으로써 제조되는 아보카도 오일이 변색되거나 산패가 일어나는 것을 방지할 수 있다.Next, the washed avocado can be immersed in grape juice and rancidity inhibitor. As described above, it is possible to prevent discoloration or rancidity of the avocado oil produced by immersing the avocado in grape juice and a rancidity inhibitor.

상기 세척된 아보카도의 침지는 상기 아보카도를 포도즙 및 산패 억제제가 1:1의 중량 비율로 혼합된 혼합액에 침지시킬 수 있고, 상기 산패 억제제는 비타민 C 및 소금용액이 1:1의 중량 비율로 혼합되어 제조될 수 있다.In the immersion of the washed avocado, the avocado can be immersed in a mixed solution in which grape juice and a rancidity inhibitor are mixed in a weight ratio of 1:1, and the rancidity inhibitor is vitamin C and a salt solution mixed in a weight ratio of 1:1. can be manufactured.

상기 포도즙은 혈전 방지 및 고혈압, 동맥경화 및 심장질환 등 성인병 예방에 좋고 기억력 향상에 도움을 줄 수 있고, 상기 산패 억제제로 사용되는 소금용액은 농도가 1 내지 2 중량%인 소금용액일 수 있으며, 상기 세척된 아보카도 100 중량부에 대해 포도즙 및 산패 억제제의 혼합액 100 내지 120 중량부의 중량 비율로 침지시킨 후 10 내지 40분 동안 유지시켜 진행될 수 있다.The grape juice is good for preventing blood clots and preventing adult diseases such as hypertension, arteriosclerosis and heart disease, and can help improve memory, and the salt solution used as the rancidity inhibitor may be a salt solution having a concentration of 1 to 2% by weight, After immersing in a weight ratio of 100 to 120 parts by weight of a mixture solution of grape juice and rancidity inhibitor based on 100 parts by weight of the washed avocado, it may be maintained for 10 to 40 minutes.

그 다음으로, 상기 포도즙 및 산패 억제제의 혼합액에 침지된 아보카도를 꺼내어 상기 아보카도 내부로 포도즙 및 산패 억제제의 성분이 침투되도록 할 수 있다.Next, the avocado immersed in the mixed solution of the grape juice and the rancidity inhibitor may be taken out to allow the components of the grape juice and the rancidity inhibitor to penetrate into the avocado.

상기 단계에서는 포도즙 및 산패 억제제의 유효 성분이 상기 아보카도의 표면으로 침투되도록 함으로써 장시간이 경과한 경우에도 제조되는 아보카도 오일이 변색되거나 산패하는 것을 방지할 수 있는데, 상기 단계에서는 포도즙 및 산패 억제제의 혼합액에서 분리된 아보카도를 28 내지 32℃의 온도에서 60 내지 100분 동안 보관함으로써 진행될 수 있다.In the above step, it is possible to prevent discoloration or rancidity of the avocado oil produced even after a long period of time by allowing the active ingredients of the grape juice and the rancidity inhibitor to penetrate the surface of the avocado. This can be done by storing the separated avocado at a temperature of 28 to 32° C. for 60 to 100 minutes.

이어서, 상기 포도즙 및 산패 억제제의 성분이 침투된 아보카도를 증숙할 수 있다.Subsequently, the avocado infiltrated with the components of the grape juice and rancidity inhibitor may be steamed.

상기 아보카도의 증숙은 상기 포도즙 및 산패 억제제의 성분이 침투된 아보카도를 수증기로 50분 내지 100분 동안 찜으로써 수행될 수 있는데, 상기 아보카도의 증숙이 상기한 하한 범위 미만으로 수행되는 경우에는 충분한 증숙이 이루어지지 않는 문제점이 있고, 상기한 상한 범위를 초과하여 수행되는 경우에는 증숙 시간의 증가에 따른 효과의 차이가 미미할 수 있다.The steaming of the avocado may be performed by steaming the avocado impregnated with the components of the grape juice and the rancidity inhibitor for 50 to 100 minutes with steam. There is a problem that it is not made, and when it is performed in excess of the above-described upper limit range, the difference in the effect according to the increase of the steaming time may be insignificant.

다음으로, 상기 증숙된 아보카도를 건조할 수 있다.Next, the steamed avocado may be dried.

상기 증숙된 아보카도의 건조는 상기 증숙된 아보카도를 45 내지 50℃의 온도에서 10 내지 20시간 동안 수행될 수 있는데, 상기 아보카도의 건조 온도가 일정하게 유지되도록 하기 위하여 건조기를 이용한 기계식 건조가 이용될 수 있다.Drying of the steamed avocado may be performed for 10 to 20 hours at a temperature of 45 to 50° C. for the steamed avocado, and mechanical drying using a dryer may be used to keep the drying temperature of the avocado constant. have.

그 다음으로, 상기 건조된 아보카도를 초산 또는 구연산 중 어느 하나 이상의 산으로 세척할 수 있는데, 상기 건조된 아보카도의 세척은 상기 건조된 아보카도의 표면을 초산 또는 구연산 중 어느 하나 이상의 산으로 세척함으로써, 추후 발효 공정을 거쳐 제조될 아보카도 오일의 향미, 색택 등의 개선 효과가 있다.Next, the dried avocado may be washed with any one or more acids of acetic acid or citric acid. The washing of the dried avocado is performed by washing the surface of the dried avocado with any one or more acids of acetic acid or citric acid. It has the effect of improving the flavor and color of avocado oil to be manufactured through the fermentation process.

이어서, 상기 세척된 아보카도에 배양액 및 유산균으로 이루어진 발효액을 분무할 수 있다.Subsequently, the washed avocado may be sprayed with a culture solution and a fermentation broth composed of lactic acid bacteria.

상기 유산균으로는 젖산균(Lactobacillales), 스트렙토코쿠스 테르모필루스(Streptococcus thermophiles) 및 비피도박테리움 롱굼(Bifidobacterium longum)으로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나의 공지된 유산균이 이용될 수 있고, 상기 배양액은 펩톤, 맥아추출물(Malt extract), 시트르산나트륨(Sodium citrate), 제2인산칼륨(Potassium phosphate dibasic), 글루코스(Glucose) 및 증류수로 이루어지고, 상기 배양액은 펩톤 15 내지 25 중량부, 맥아추출물 5 내지 15 중량부, 시트르산나트륨 0.5 내지 1.5 중량부, 제2인산칼륨 0.1 내지 0.3 중량부, 글루코스 1 내지 3 중량부 및 증류수 100 내지 200 중량부의 중량 비율로 혼합되어 이루어질 수 있다.As the lactic acid bacteria, any one known lactic acid bacteria selected from the group consisting of Lactobacillales , Streptococcus thermophiles and Bifidobacterium longum may be used, and the culture medium is peptone. , malt extract, sodium citrate, potassium phosphate dibasic, glucose and distilled water, the culture medium is 15 to 25 parts by weight of peptone, 5 to 15 malt extract It may be made by mixing in a weight ratio of 0.5 to 1.5 parts by weight of sodium citrate, 0.1 to 0.3 parts by weight of potassium dibasic, 1-3 parts by weight of glucose, and 100 to 200 parts by weight of distilled water.

상기 배양액에서 상기 펩톤은 단백질을 공급해주는 질소원으로서 미생물의 성장에 필요한 단백질을 공급해 주며, 상기 맥아추출물은 각종 미네랄, 비타민 B군, 아미노산이 포함되어 있어 미생물 성장에 도움을 줄 수 있으며, 상기 시트르산나트륨은 배양액의 pH를 조절하여 미생물의 성장에 최적화된 상태를 유지해 주는 무기질로, 영양을 공급해 줄 수 있고, 상기 글루코스는 유산균이 당을 대사하여 유기산을 만들어내는 중요한 성분으로 기능할 수 있다.In the culture medium, the peptone is a nitrogen source that supplies proteins and supplies proteins necessary for the growth of microorganisms, and the malt extract contains various minerals, vitamin B group, and amino acids to help the growth of microorganisms. Silver is a mineral that maintains an optimized state for the growth of microorganisms by controlling the pH of the culture medium, and can supply nutrients, and the glucose can function as an important component for lactic acid bacteria to metabolize sugar to produce organic acids.

다음으로, 상기 발효액이 분무된 아보카도를 발효시킬 수 있는데, 상기 아보카도의 발효는 상기 발효액이 분무된 아보카도를 45 내지 50℃의 온도 및 60 내지 65%의 습도를 유지하는 보관용기에서 3 내지 6일 동안 보관하여 발효시킬 수 있다.Next, the avocado sprayed with the fermentation broth may be fermented, and the fermentation of the avocado is 3 to 6 days in a storage container that maintains the avocado sprayed with the fermentation broth at a temperature of 45 to 50° C. and a humidity of 60 to 65%. It can be stored and fermented for a while.

그 다음으로, 상기 발효된 아보카도를 냉풍 건조할 수 있다.Next, the fermented avocado may be dried in cold air.

상기 발효된 아보카도의 냉풍 건조는 상기 발효된 아보카도를 3 내지 6℃의 온도의 냉풍으로 5 내지 10시간 동안 건조하고, 55 내지 60℃의 온도로 1 내지 3일 동안 유지함으로써 진행될 수 있다.Cold air drying of the fermented avocado may be performed by drying the fermented avocado with cold air at a temperature of 3 to 6° C. for 5 to 10 hours, and maintaining the fermented avocado at a temperature of 55 to 60° C. for 1 to 3 days.

이어서, 상기 냉풍 건조된 아보카도를 습도 70 내지 80%, 120 내지 150℃의 온도 및 10 내지 15kgf/cm2으로 압착한 후 오일을 분리함으로써, 아보카도 오일을 제조할 수 있다.Then, by separating the oil after pressing the cold air dried avocado at a humidity of 70 to 80%, a temperature of 120 to 150 ℃ and 10 to 15kgf / cm 2 , it is possible to prepare avocado oil.

상기 양파 추출물을 양파(Allium cepa)를 이용하여 제조될 수 있는데, 상기 양파(Allium cepa)는 백합과에 속하는 다년생 식물로, 오랜 재배역사와 더불어 특유의 맛과 향을 적용한 식품, 향신료 및 약재 등으로 이용되고 있다. 양파 100g에는 수분 90g, 탄수화물 약 72g, 단백질 11g, 비타민 C 10 내지 20mg, 칼슘, 인, 철 등이 함유되어 있으며, 양파껍질에는 당질 504%, 섬유질 2924%, 지방 148%, 회분 499% 등이 함유되어 있다.The onion extract can be prepared by using onion (Allium cepa), which is a perennial plant belonging to the family Liliaceae, and food, spices and medicinal materials, etc. is being used as 100g of onion contains 90g of water, about 72g of carbohydrate, 11g of protein, 10 to 20mg of vitamin C, calcium, phosphorus, iron, etc. The onion skin contains 504% carbohydrate, 2924% fiber, 148% fat, 499% ash, etc. is contained.

양파의 효능으로는 항산화, 혈액 지질 저하, 항고혈압, 항염증, 항균, 항종양, 혈당 저하 등이 알려져 있다. 양파 내에 함유된 주요 생리활성물질로는 유기 황화합물과 플라보노이드 화합물을 들 수 있으며, 특히 양파에는 항산화 작용을 나타내는 케르세틴(quercetin)이 다른 야채나 과일에 비해 매우 높게 함유되어 있다. 케르세틴은 식물유래 플라보노이드계(flavonoid)계의 페놀화합물로서, 강력한 항산화제(antioxidant)일 뿐만 아니라 항동맥 경화, 항균작용, 콜레스테롤 저하, 항암, 항바이러스 및 항알러지 활성을 지니고 있으면서 독성은 거의 나타나지 않는 것으로 알려져 있다. 따라서 케르세틴이 많이 함유되어 있는 식품을 섭취하면 혈액순환 개선, 혈압 강하와 당뇨, 체중감소 등의 다이어트, 면역기능 강화, DNA 손상억제효과 및 적혈구 막의 지질과산화 저해효과 등에 효과가 있다.Onions are known for their antioxidant, blood lipid lowering, antihypertensive, anti-inflammatory, antibacterial, antitumor, and blood sugar lowering properties. The main physiologically active substances contained in onions include organosulfur compounds and flavonoid compounds. In particular, onions contain quercetin, which has an antioxidant action, very high compared to other vegetables and fruits. Quercetin is a plant-derived flavonoid phenolic compound that is not only a powerful antioxidant, but also has anti-arteriosclerosis, antibacterial action, cholesterol lowering, anticancer, antiviral and antiallergic activity, while exhibiting little toxicity. it is known Therefore, consuming foods containing a lot of quercetin is effective in improving blood circulation, lowering blood pressure, dieting for diabetes, and weight loss, strengthening immune function, inhibiting DNA damage, and inhibiting lipid peroxidation of red blood cell membranes.

상기 양파 추출물은 하기의 제조방법으로 제조될 수 있다.The onion extract may be prepared by the following preparation method.

상기 양파 추출물을 제조하기 위하여, 먼저, 양파를 채취하여 1 내지 3(w/w)% 농도 범위 및 33 내지 37℃의 온도를 가지는 탄산수소나트륨(NaHCO3)이 용해된 정제수로 1 내지 5분 동안 세척하여 양파에 부착되어 있는 이물질을 제거하고, 상기 양파의 껍질을 분리하여 양파 껍질 및 양파 과육으로 분리할 수 있다. In order to prepare the onion extract, first, the onion is harvested and sodium bicarbonate (NaHCO 3 ) having a concentration range of 1 to 3 (w/w)% and a temperature of 33 to 37° C. is dissolved in purified water for 1 to 5 minutes. During washing to remove foreign substances adhering to the onion, the peel of the onion may be separated to separate the onion skin and the onion flesh.

다음으로, 상기 세척된 양파 껍질을 수증기로 증숙할 수 있다.Next, the washed onion skins may be steamed with steam.

상기 단계에서 상기 증숙은 상기 세척된 양파 껍질을 3 내지 4kgf/cm2의 압력에서 110 내지 130℃ 온도의 수증기로 30 내지 40분 동안 가열함으로써 수행될 수 있다.In the above step, the steaming may be performed by heating the washed onion skins with steam at a temperature of 110 to 130° C. at a pressure of 3 to 4 kgf/cm 2 for 30 to 40 minutes.

그 다음으로, 상기 증숙된 양파 껍질을 건조할 수 있다.Next, the steamed onion skins may be dried.

상기 단계에서 상기 건조는 햇빛 건조시 상기 양파 껍질의 유용 성분이 휘발되는 것을 방지하기 위하여, 상기 양파 껍질을 15 내지 20℃의 온도 및 55 내지 60%의 습도에서 20 내지 30시간 동안 건조할 수 있다.In the above step, in order to prevent the useful components of the onion skin from volatilizing when drying in sunlight, the onion skin may be dried for 20 to 30 hours at a temperature of 15 to 20 ° C and a humidity of 55 to 60%. .

이어서, 상기 건조된 양파 껍질을 가열하여 덖음한 후 냉각할 수 있다.Subsequently, the dried onion skins may be heated to roast and then cooled.

상기 단계에서 상기 덖음은 상기 건조된 양파 껍질을 가열 용기에 투입한 후 60 내지 65℃의 온도에서 5 내지 10분 동안 1차 덖음하고, 상기 1차 덖음된 양파 껍질을 90 내지 95℃의 온도에서 20 내지 40초 동안 2차 덖음하며, 상기 2차 덖음된 양파 껍질을 20 내지 30℃의 온도에서 1 내지 3시간 동안 냉각하는 과정으로 진행될 수 있다.In the above step, the roasting is the first roasting for 5 to 10 minutes at a temperature of 60 to 65°C after putting the dried onion skins into a heating container, and the first roasting onion skins at a temperature of 90 to 95°C. Second roasting for 20 to 40 seconds, and cooling the second roasted onion skins at a temperature of 20 to 30° C. for 1 to 3 hours may proceed.

다음으로, 상기 세척된 양파 과육을 제1 건조할 수 있다.Next, the washed onion flesh may be first dried.

상기 단계에서는 햇빛 건조시 상기 양파 과육 내부에 함유되어 있는 수분이 급격하게 증발되고, 고유의 향이 사라지는 것을 방지하기 위하여 통풍이 잘되는 그늘진 장소에서 수행될 수 있는데, 예를 들어, 상기 세척된 양파 과육의 제1 건조는 18 내지 22℃의 온도 및 60 내지 70%의 습도에서 50 내지 80시간 동안 수행될 수 있다.In this step, the moisture contained in the onion flesh is rapidly evaporated during sunlight drying, and it may be carried out in a well-ventilated shady place to prevent the inherent flavor from disappearing. For example, the washed onion flesh The first drying may be performed for 50 to 80 hours at a temperature of 18 to 22° C. and a humidity of 60 to 70%.

그 다음으로, 상기 제1 건조된 양파 과육을 제2 건조할 수 있다.Next, the first dried onion flesh may be second dried.

상기 단계에서 상기 제2 건조는 상기 제1 건조된 양파 과육에 마이크로웨이브를 조사하여 수행될 수 있는데, 상기 제2 건조는 60 내지 80mbar의 압력, 40 내지 45℃의 온도에서 20 내지 40분 동안 상기 제1 건조된 양파 과육에 2.3 내지 2.5GHz의 마이크로웨이브를 조사함으로써 수행될 수 있다.In the above step, the second drying may be performed by irradiating microwaves to the first dried onion flesh, wherein the second drying is performed at a pressure of 60 to 80 mbar and a temperature of 40 to 45° C. for 20 to 40 minutes. It can be carried out by irradiating a microwave of 2.3 to 2.5 GHz to the first dried onion flesh.

상기 단계에서는 상기 마이크로웨이브는 양파 과육의 내부까지 침투하여 양파 과육 전체를 가열하는 체적가열 효과를 나타낼 수 있는 것으로, 상기 마이크로웨이브를 조사하면 양파 과육 내부의 수분자가 마이크로웨이브의 극성 변환에 따라 진동 또는 회전하게 되고, 이와 같은 분극 진동이 분자간의 마찰로 이어져 발열 현상을 일으킬 수 있다. In the above step, the microwave penetrates to the inside of the onion flesh and can exhibit a volumetric heating effect of heating the entire onion flesh. When the microwave is irradiated, the moisture inside the onion flesh vibrates or rotation, and such polarization vibrations may lead to friction between molecules, which may cause heat generation.

상기 단계에서는 상기 제1 건조된 양파 과육을 60 내지 80mbar의 압력, 40 내지 45℃의 온도에서 20 내지 40분 동안 상기 제1 건조된 양파 과육에 2.3 내지 2.5GHz의 마이크로웨이브를 조사함으로써, 열전도에 의하지 않고 단시간에 양파 과육 내부에 침투하여 극성변환에 의한 마찰로 인해 열로 변환되므로 가열효율을 높일 수 있다.In the above step, by irradiating a microwave of 2.3 to 2.5 GHz to the first dried onion flesh at a pressure of 60 to 80 mbar and a temperature of 40 to 45 ° C. for 20 to 40 minutes, heat conduction It penetrates into the onion flesh in a short time, and is converted into heat due to friction caused by polarity change, so the heating efficiency can be increased.

이어서, 상기 덖음 후 냉각된 양파 껍질 및 제2 건조된 양파 과육을 혼합하여 양파 혼합물을 제조하고, 상기 양파 혼합물에 유산균 배양액을 분무하여 혼합할 수 있다.Subsequently, an onion mixture may be prepared by mixing the onion skins cooled after the roasting and the second dried onion flesh, and the lactic acid bacteria culture solution may be sprayed on the onion mixture and mixed.

상기 단계에서 상기 양파 혼합물은 덖음 후 냉각된 양파 껍질 10 내지 30 중량% 및 제2 건조된 양파 과육 70 내지 90 중량%의 중량 비율로 혼합되고, 상기 양파 혼합물 100 중량부에 대해 유산균 배양액 1 내지 5 중량부의 중량 비율로 분무하여 혼합할 수 있다.In the above step, the onion mixture is mixed in a weight ratio of 10 to 30% by weight of the onion skin cooled after roasting and 70 to 90% by weight of the second dried onion flesh, 1 to 5 of the lactic acid bacteria culture solution based on 100 parts by weight of the onion mixture It can be mixed by spraying in a weight ratio of parts by weight.

또한, 상기 단계에서 상기 유산균은 발효 식품인 김치로부터 분리된 유산 균주를 이용할 수 있는데, 구체적으로, 상기 유산 균주로는 락토바실러스 쿠르바투스(Lactobacillus curvatus), 바이셀라 비리데센스(Weissella viridescens), 락토바실러스 플란타럼(Lactobacillus plantarum) 및 류코노스톡 락티스(Leuconostoc lactis)로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나 이상의 공지된 유산 균주가 사용될 수 있다.In addition, in the step, the lactic acid bacteria can use a lactic acid strain isolated from kimchi, a fermented food, specifically, the lactic acid strain is Lactobacillus curvatus ( Lactobacillus curvatus ) , Weissella viridescens ) , Lactobacillus plantarum ( Lactobacillus plantarum ) and Leuconostoc lactis ( Leuconostoc lactis ) Any one or more known lactic acid strains selected from the group consisting of may be used.

예를 들어, 상기 단계에서는 김치로부터 유산균 배양액을 제조하기 위하여 1.2N HCl을 이용하여 배지의 pH를 2.8~3.2로 조정한 다음 김치로부터 유산 균주를 분리하고, 상기 분리된 유산 균주를 MRS broth(Oxoid, England)를 이용하여 37~39℃에서 20 내지 25시간 동안 배양한 후 1×1.08 ~ 5×1.08 CFU/mL이 되도록 희석하며, 이후 10,000 내지 15,000rpm에서 10~15분간 원심분리하여 상청액(supernatant)만을 분리하고, 상기 상청액(Supernatant)을 0.45㎛ 시린지 필터(syringe filter)로 여과 후, 상기 여과된 상청액 100 중량부에 대해 멸균한 증류수 1,000 내지 2,000 중량부의 중량 비율로 혼합하여 희석함으로써 유산균 배양액을 제조할 수 있다.For example, in the step, the pH of the medium is adjusted to 2.8-3.2 using 1.2N HCl to prepare a lactic acid bacteria culture solution from kimchi, and then the lactic acid strain is separated from the kimchi, and the separated lactic acid strain is used in MRS broth (Oxoid). , England), incubated for 20 to 25 hours at 37-39° C., diluted to 1×1.0 8 to 5×1.0 8 CFU/mL, and then centrifuged at 10,000 to 15,000 rpm for 10-15 minutes to obtain the supernatant. (supernatant) only, and after filtering the supernatant with a 0.45㎛ syringe filter (syringe filter), sterile distilled water with respect to 100 parts by weight of the filtered supernatant by mixing in a weight ratio of 1,000 to 2,000 parts by weight of lactic acid bacteria A culture solution can be prepared.

다음으로, 상기 유산균 배양액이 혼합된 양파 혼합물을 발효시킬 수 있다.Next, the onion mixture mixed with the lactic acid bacteria culture may be fermented.

상기 단계에서는 상기 유산균 배양액이 혼합된 양파 혼합물을 40 내지 43℃의 온도 및 60 내지 62%의 습도가 유지되도록 한 후, 3 내지 7일 동안 발효시킬 수 있는데, 상기 양파 혼합물의 발효가 상기한 하한 범위 미만으로 수행되는 경우에는 상기 양파 혼합물이 충분히 발효되지 못하는 문제가 발생할 수 있고, 상기한 상한 범위를 초과하여 수행되는 경우에는 발효되는 양파 혼합물의 물성이 저하되는 문제가 발생할 수 있다.In the above step, after the onion mixture mixed with the lactic acid bacteria culture medium is maintained at a temperature of 40 to 43 ℃ and a humidity of 60 to 62%, it can be fermented for 3 to 7 days, the fermentation of the onion mixture is the lower limit If it is carried out below the range, the problem that the onion mixture is not sufficiently fermented may occur.

그 다음으로, 상기 발효된 양파 혼합물을 추출하여 양파 추출물을 제조할 수 있다.Next, the onion extract may be prepared by extracting the fermented onion mixture.

상기 단계에서 상기 발효된 양파 혼합물은 열수 추출법, 유기용매 추출법, 초음파 추출법, 초임계 추출법 등 다양한 추출법을 이용하여 추출할 수 있으나, 본 발명에서는 초음파 추출법 및 초임계 추출법을 혼용하여 사용하는 것이 바람직하다.In the above step, the fermented onion mixture can be extracted using various extraction methods such as hot water extraction, organic solvent extraction, ultrasonic extraction, and supercritical extraction, but in the present invention, it is preferable to use a mixture of ultrasonic extraction and supercritical extraction. .

본 발명에서 상기 초음파 추출법이란 시료에 추출 용매로서 증류수, 에탄올, 메탄올, 부탄올, 아세톤, 에틸아세테이트, 헥산, 프로판올, 함수 부틸렌글리콜, 함수 프로필렌글리콜로 구성된 그룹으로부터 선택된 1종 이상의 용매를 10배 내지 20배 부피량으로 가한 후, 1 시간 내지 10 시간, 바람직하게는 1 시간 내지 4 시간의 초음파 추출 방법을 사용하여 수행되는 추출 방법을 의미한다.In the present invention, the ultrasonic extraction method refers to the extraction of at least one solvent selected from the group consisting of distilled water, ethanol, methanol, butanol, acetone, ethyl acetate, hexane, propanol, hydrous butylene glycol, and hydrous propylene glycol as an extraction solvent in the sample 10 times to It refers to an extraction method carried out using an ultrasonic extraction method for 1 hour to 10 hours, preferably 1 hour to 4 hours after adding 20 times by volume.

또한, 본 발명에서 상기 초임계 추출법이란 건조하여 파쇄한 시료와 보조용매로 에탄올(99.5%) 500~700mL를 초임계 유체 추출 반응기(Natex, Autstria)에 넣고 반응기 내의 온도가 65℃, 압력이 450 bar, S/F 비(supercritical fluid ㎏/Feed ㎏) 35가 되는 조건하에서 추출하는 방법을 의미한다.In addition, in the present invention, the supercritical extraction method is a dry crushed sample and 500-700 mL of ethanol (99.5%) as an auxiliary solvent into a supercritical fluid extraction reactor (Natex, Autstria), the temperature in the reactor is 65 ℃, the pressure is 450 bar, S/F ratio (supercritical fluid kg/Feed kg) refers to a method of extraction under the conditions of 35.

4. 재료 혼합 단계(S400)4. Material mixing step (S400)

상기 재료 혼합 단계(S400)는 상기 능이버섯 가루 및 상황버섯 우린물과, 상기 준비된 재료들을 혼합하여 소스 혼합물을 제조하는 단계이다.The material mixing step (S400) is a step of preparing a sauce mixture by mixing the neungi mushroom powder and oyster mushroom broth, and the prepared ingredients.

상기 재료 혼합 단계(S400)에서 상기 소스 혼합물은 능이버섯 가루 10 내지 20 중량부, 상황버섯 우린물 3,000 내지 4,000 중량부, 꾸지뽕 발효액 6 내지 14 중량부, 진피 발효액 5 내지 10 중량부, 누에 숙성분말 가공유 1 내지 10 중량부, 양파 추출물 10 내지 20 중량부, 간장 300 내지 400 중량부, 청주 20 내지 40 중량부, 황설탕 250 내지 350 중량부, 다진 마늘 40 내지 60 중량부, 후추가루 10 내지 30 중량부, 대파 20 내지 40 중량부, 고추 20 내지 40 중량부, 배 10 내지 30 중량부 및 참기름 25 내지 35 중량부의 중량 비율로 포함되어 제조될 수 있다.In the material mixing step (S400), the source mixture is 10 to 20 parts by weight of neungyi mushroom powder, 3,000 to 4,000 parts by weight of fermented mushroom broth, 6 to 14 parts by weight of Cujipon fermented broth, 5 to 10 parts by weight of dermis fermented broth, silkworm aged powder 1 to 10 parts by weight of processed oil, 10 to 20 parts by weight of onion extract, 300 to 400 parts by weight of soy sauce, 20 to 40 parts by weight of sake, 250 to 350 parts by weight of brown sugar, 40 to 60 parts by weight of minced garlic, 10 to 30 parts by weight of black pepper Parts by weight, 20 to 40 parts by weight of green onions, 20 to 40 parts by weight of red pepper, 10 to 30 parts by weight of pears, and 25 to 35 parts by weight of sesame oil may be included in a weight ratio.

5. 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500)5. Sauce mixture heating and cooling step (S500)

상기 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500)는 상기 소스 혼합물을 가열한 후 냉각하는 단계이다.The heating and cooling of the source mixture ( S500 ) is a step of heating and cooling the source mixture.

상기 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500)에서는 상기 소스 혼합물을 가열한 후 냉각함으로써, 상기 소스 혼합물에 잔류할 수 있는 이취나 불순물을 가열하여 제거할 수 있고 소스 혼합물의 성분이 균일하게 혼합되도록 할 수 있는데, 상기 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500)는 상기 소스 혼합물을 110 내지 130℃의 온도로 1 내지 5분 동안 가열한 후 30 내지 40℃의 온도로 냉각함으로써 진행될 수 있다.In the source mixture heating and cooling step (S500), by heating and then cooling the source mixture, the odor or impurities that may remain in the source mixture can be removed by heating and the components of the source mixture can be uniformly mixed. There, the source mixture heating and cooling step (S500) may be carried out by heating the source mixture to a temperature of 110 to 130 ℃ for 1 to 5 minutes and then cooling to a temperature of 30 to 40 ℃.

6. 숙성 단계(S600)6. Aging step (S600)

상기 숙성 단계(S600)는 상기 냉각된 소스 혼합물을 냉장 보관하여 숙성시킴으로써 양념소스를 제조하는 단계이다.The aging step (S600) is a step of preparing a seasoning sauce by refrigerated storage and aging of the cooled sauce mixture.

상기 숙성 단계(S600)에서는 상기 냉각된 소스 혼합물을 3 내지 7℃의 온도에서 10 내지 20시간 동안 냉장 보관하여 숙성시킴으로써 능이버섯과 각종 소스 재료들의 독특한 맛, 향이 우러나고 영양성분이 풍부한 양념소스를 제조할 수 있다.In the aging step (S600), the cooled sauce mixture is refrigerated and aged for 10 to 20 hours at a temperature of 3 to 7 ° C. can be manufactured.

이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명에 따른 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법에 대한 실시예를 들어 더욱 구체적으로 설명하기로 한다.Hereinafter, with reference to the accompanying drawings, an embodiment of the method for producing a seasoning sauce for ribs using neungi mushroom according to the present invention will be described in more detail.

< 실시예 1 >< Example 1 >

먼저, 능이버섯을 세척하고, 상기 세척된 능이버섯을 5 등분으로 슬라이스 한 후 22 내지 23℃의 온도에서 5일 동안 건조하였으며, 상기 건조된 능이버섯을 분쇄하여 능이버섯 가루를 제조하였다.First, the neungi mushrooms were washed, the washed neungi mushrooms were sliced into 5 equal parts, and then dried at a temperature of 22 to 23° C. for 5 days, and the dried neungi mushrooms were crushed to prepare a neungi mushroom powder.

다음으로, 정제수 25리터(L) 당 상황버섯 400g의 중량 비율로 혼합한 후, 97 내지 98℃의 온도에서 70분 동안 1차 가열하였고, 73 내지 74℃의 온도에서 350분 동안 2차 가열하여 상황버섯 우린물을 제조하였다.Next, after mixing in a weight ratio of 400 g of Sanghwang mushroom per 25 liters (L) of purified water, it was first heated at a temperature of 97 to 98 ° C. for 70 minutes, and then heated a second time at a temperature of 73 to 74 ° C. for 350 minutes. Sanghwang mushroom broth was prepared.

그 다음으로, 능이버섯 가루 15 중량부, 상황버섯 우린물 3,500 중량부, 꾸지뽕 발효액 10 중량부, 진피 발효액 8 중량부, 누에 숙성분말 가공유 5 중량부, 양파 추출물 15 중량부, 간장 350 중량부, 청주 30 중량부, 황설탕 300 중량부, 다진 마늘 50 중량부, 후추가루 20 중량부, 대파 30 중량부, 고추 30 중량부, 배 20 중량부 및 참기름 30 중량부의 중량 비율로 혼합하여 소스 혼합물을 제조하였다.Next, 15 parts by weight of neungyi mushroom powder, 3,500 parts by weight of broth from Sanghwang mushroom, 10 parts by weight of fermented cucurbita, 8 parts by weight of fermented dermis, 5 parts by weight of silkworm aged powder processing oil, 15 parts by weight of onion extract, 350 parts by weight of soy sauce, 30 parts by weight of Cheongju, 300 parts by weight of brown sugar, 50 parts by weight of minced garlic, 20 parts by weight of black pepper powder, 30 parts by weight of green onion, 30 parts by weight of red pepper, 20 parts by weight of pear and 30 parts by weight of sesame oil to prepare a sauce mixture. prepared.

이어서, 상기 소스 혼합물을 120 내지 122℃의 온도로 3분 동안 가열한 후 35 내지 36℃의 온도로 냉각하였고, 상기 냉각된 소스 혼합물을 5 내지 6℃의 온도에서 15시간 동안 냉장 보관하여 숙성시킴으로써 갈비용 양념소스를 제조하였다.Then, the source mixture was heated to a temperature of 120 to 122 °C for 3 minutes and then cooled to a temperature of 35 to 36 °C, and the cooled source mixture was refrigerated and aged at a temperature of 5 to 6 °C for 15 hours. A seasoning sauce for ribs was prepared.

< 실시예 2 >< Example 2 >

실시예 1과 동일한 재료 및 방법으로 갈비용 양념소스를 제조하였는데, 실시예 2에서는 능이버섯 가루 12 중량부, 상황버섯 우린물 3,900 중량부, 꾸지뽕 발효액 6 중량부, 진피 발효액 5 중량부, 누에 숙성분말 가공유 9 중량부, 양파 추출물 11 중량부, 간장 390 중량부, 청주 35 중량부, 황설탕 350 중량부, 다진 마늘 58 중량부, 후추가루 11 중량부, 대파 40 중량부, 고추 40 중량부, 배 25 중량부 및 참기름 27 중량부의 중량 비율로 혼합하여 소스 혼합물을 제조하였다.A seasoning sauce for ribs was prepared using the same materials and methods as in Example 1, in Example 2, 12 parts by weight of neungi mushroom powder, 3,900 parts by weight of fermented mushroom broth, 6 parts by weight of Curcuma fermented broth, 5 parts by weight of fermented dermis, and ripening silkworm. 9 parts by weight of powdered processing oil, 11 parts by weight of onion extract, 390 parts by weight of soy sauce, 35 parts by weight of sake, 350 parts by weight of brown sugar, 58 parts by weight of minced garlic, 11 parts by weight of black pepper powder, 40 parts by weight of green onion, 40 parts by weight of red pepper, A sauce mixture was prepared by mixing 25 parts by weight of pear and 27 parts by weight of sesame oil by weight.

< 실시예 3 >< Example 3 >

실시예 1과 동일한 재료 및 방법으로 갈비용 양념소스를 제조하였는데, 실시예 3에서는 능이버섯 가루 20 중량부, 상황버섯 우린물 3,200 중량부, 꾸지뽕 발효액 14 중량부, 진피 발효액 9 중량부, 누에 숙성분말 가공유 2 중량부, 양파 추출물 18 중량부, 간장 300 중량부, 청주 22 중량부, 황설탕 260 중량부, 다진 마늘 45 중량부, 후추가루 15 중량부, 대파 25 중량부, 고추 25 중량부, 배 12 중량부 및 참기름 33 중량부의 중량 비율로 혼합하여 소스 혼합물을 제조하였다.A seasoning sauce for ribs was prepared with the same materials and methods as in Example 1, in Example 3, 20 parts by weight of neungi mushroom powder, 3,200 parts by weight of fermented mushroom broth, 14 parts by weight of Cujipon fermented broth, 9 parts by weight of dermis fermented broth, and ripening silkworm. 2 parts by weight of powdered processing oil, 18 parts by weight of onion extract, 300 parts by weight of soy sauce, 22 parts by weight of sake, 260 parts by weight of brown sugar, 45 parts by weight of minced garlic, 15 parts by weight of black pepper powder, 25 parts by weight of green onion, 25 parts by weight of red pepper, A sauce mixture was prepared by mixing 12 parts by weight of pear and 33 parts by weight of sesame oil by weight.

< 비교예 1 >< Comparative Example 1 >

실시예 1과 동일한 재료 및 방법으로 갈비용 양념소스를 제조하였는데, 실시예 2에서는 능이버섯 가루를 사용하지 않았고, 또한, 소스 혼합물에서 꾸지뽕 발효액과 누에 숙성분말 가공유를 사용하지 않고 갈비용 양념소스를 제조하였다.A seasoning sauce for ribs was prepared with the same materials and methods as in Example 1, but in Example 2, neungyi mushroom powder was not used, and in the sauce mixture, the seasoning sauce for ribs was prepared without using the fermented cucurbita fermented liquid and silkworm aged powder processing oil. prepared.

< 비교예 2 >< Comparative Example 2 >

실시예 1과 동일한 재료 및 방법으로 갈비용 양념소스를 제조하였는데, 실시예 3에서는 상황버섯 우린물을 사용하지 않고 동량의 정제수를 사용하였고, 또한, 소스 혼합물에서 꾸지뽕 발효액, 진피 발효액 및 양파 추출물을 사용하지 않고 갈비용 양념소스를 제조하였다.A seasoning sauce for ribs was prepared with the same materials and method as in Example 1, but in Example 3, the same amount of purified water was used without using the broth of Sanghwang mushroom. A seasoning sauce for ribs was prepared without using it.

< 비교예 3 >< Comparative Example 3 >

실시예 1과 동일한 재료 및 방법으로 갈비용 양념소스를 제조하였는데, 실시예 3에서는 능이버섯 가루와 상황버섯 우린물을 사용하지 않았고, 상황버섯 우린물 대신 동량의 정제수를 사용하였으며, 또한, 소스 혼합물에서 진피 발효액, 누에 숙성분말 가공유 및 양파 추출물을 사용하지 않고 갈비용 양념소스를 제조하였다.A seasoning sauce for ribs was prepared using the same materials and method as in Example 1, but in Example 3, neungi mushroom powder and sage mushroom broth were not used, and the same amount of purified water was used instead of shanghai mushroom broth, and also, the sauce mixture prepared a seasoning sauce for ribs without using dermis fermented broth, silkworm-aged powdered processed oil, and onion extract.

상기와 같이 실시예들 및 비교예들에 따라 제조된 갈비용 양념소스에 돼지갈비를 10시간 동안 재워 양념 돼지갈비를 제조하였고, 상기 양념 돼지갈비의 맛, 식감, 선호도 등에 대하여 관능 평가를 실시하였으며, 그 결과를 아래 [표 2]에 나타내었다. 관능시험은 일반 소비자 25명을 대상으로 실시하고, 점수 및 평가기준은 9점 채점법을 이용하였으며, 아래 [표 1]에 나타내었다.Seasoned pork ribs were prepared by marinating pork ribs in seasoning sauce for ribs prepared according to Examples and Comparative Examples as described above, and sensory evaluation was performed on the taste, texture, and preference of the seasoned pork ribs. , the results are shown in [Table 2] below. The sensory test was conducted for 25 general consumers, and a 9-point scoring method was used for the scores and evaluation criteria, and is shown in [Table 1] below.

점수score 평가 기준Evaluation standard 99 매우 좋음very good 77 좋음good 55 보통commonly 33 나쁨bad 1One 매우 나쁨very bad

구분division 맛(풍미)taste (flavor) 향(냄새)incense (smell) 조직감(물성)Texture (physical properties) 종합적 선호도Overall Preference 실시예 1Example 1 8.48.4 8.48.4 8.38.3 8.48.4 실시예 2Example 2 8.38.3 8.28.2 8.38.3 8.38.3 실시예 3Example 3 8.28.2 8.38.3 8.48.4 8.38.3 비교예 1Comparative Example 1 6.36.3 6.56.5 6.36.3 6.46.4 비교예 2Comparative Example 2 6.26.2 6.26.2 6.16.1 6.26.2 비교예 3Comparative Example 3 5.15.1 5.05.0 5.05.0 5.05.0

전술한 [표 2]에서 보는 바와 같이, 실시예들을 통해 제조된 양념 돼지갈비와 비교예들을 통해 제조된 양념 돼지갈비의 맛, 향, 식감 및 종합적 선호도를 비교한 결과, 실시예들에 의해 제조된 양념 돼지갈비가 비교예들에 의해 제조된 양념 돼지갈비에 비해 전체적인 맛(풍미), 향(냄새), 종합적 선호도가 우수한 것을 알 수 있었다.As shown in the above-mentioned [Table 2], as a result of comparing the taste, aroma, texture, and overall preference of the seasoned pork ribs prepared in Examples and the seasoned pork ribs prepared in Comparative Examples, prepared according to Examples It was found that the seasoned pork ribs were superior in overall taste (flavor), aroma (odor) and overall preference compared to the seasoned pork ribs prepared in Comparative Examples.

이는, 실시예들에 따라 제조된 양념 돼지갈비가 능이버섯 가루, 상황버섯 우린물을 이용하고, 또한, 꾸지뽕 발효액, 진피 발효액, 누에 숙성분말 가공유, 양파 추출물을 포함하는 소스 혼합물을 이용하여 갈비용 양념소스를 제조함으로써, 갈비 특유의 잡냄새를 제거하여 섭취시 풍미를 증진시키고 갈비와 양념 소스가 충분히 조화를 이루어 소비자의 기호도를 충족시킨 것으로 판단된다.This is for ribs using the seasoned pork ribs prepared according to the embodiments, neungi mushroom powder, and Sanghwang mushroom fermented water, and also using a sauce mixture containing Curcuma ponytail fermented liquid, dermal fermented liquid, silkworm aged powder processed oil, and onion extract. By manufacturing the seasoning sauce, it is judged that the taste of the ribs is improved by removing the peculiar smell of the ribs, and the ribs and the seasoning sauce are sufficiently harmonized to satisfy the consumer's preference.

이상, 본 발명의 바람직한 일 실시예를 설명하였지만, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 본 발명이 그 기술적 사상이나 필수적인 특징을 변경하지 않고서 다른 구체적인 형태로 실시될 수 있다는 것을 이해할 수 있을 것이다. 그러므로 이상에서 기술한 일 실시예는 모든 면에서 예시적인 것이며 한정적이 아닌 것으로 이해해야만 한다.In the above, a preferred embodiment of the present invention has been described, but those skilled in the art to which the present invention pertains will understand that the present invention may be embodied in other specific forms without changing the technical spirit or essential features thereof. will be able Therefore, it should be understood that the embodiment described above is illustrative in all respects and not restrictive.

Claims (4)

능이버섯을 준비하여 세척하고 건조한 후 분쇄하여 능이버섯 가루를 제조하는 능이버섯 건조 및 분말화 단계(S100);
상황버섯을 준비한 후 가열하여 상황버섯 우린물을 제조하는 상황버섯 우린물 제조 단계(S200);
상기 능이버섯 가루 및 상황버섯 우린물과 혼합될 재료들을 준비하는 소스 재료 준비 단계(S300);
상기 능이버섯 가루 및 상황버섯 우린물과, 상기 준비된 재료들을 혼합하여 소스 혼합물을 제조하는 재료 혼합 단계(S400);
상기 소스 혼합물을 가열한 후 냉각하는 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500); 및
상기 냉각된 소스 혼합물을 냉장 보관하여 숙성시킴으로써 양념소스를 제조하는 숙성 단계(S600)를 포함하는 것을 특징으로 하는 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법.
Neungi mushroom drying and powdering step (S100) of preparing Neungi mushroom, washing, drying, and pulverizing to prepare Neungi mushroom powder;
After preparing the situation mushroom, heating the situation mushroom to prepare the situation mushroom broth manufacturing step (S200);
Sauce material preparation step of preparing the ingredients to be mixed with the neungi mushroom powder and Sanghwang mushroom broth (S300);
A material mixing step (S400) of preparing a sauce mixture by mixing the neungyi mushroom powder and the Sanghwang mushroom broth, and the prepared ingredients;
heating and cooling the source mixture after heating the source mixture (S500); and
A method for producing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms, comprising the step of aging (S600) of preparing a seasoning sauce by refrigerated storage of the cooled sauce mixture and aging.
제 1항에 있어서,
상기 능이버섯 건조 단계(S100)에서 상기 능이버섯 가루는, 채취된 능이버섯을 정제수로 세척하고, 상기 세척된 능이버섯을 4 내지 6 등분으로 슬라이스 한 후 20 내지 25℃의 온도에서 3 내지 7일 동안 건조하며, 상기 건조된 능이버섯을 분쇄하는 과정을 거쳐 제조되고,
상기 상황버섯 우린물 제조 단계(S200)에서 상기 상황버섯 우린물은, 채취된 상황버섯을 포도즙, 레몬즙 및 소금용액으로 이루어진 혼합용액에 3 내지 5분 동안 침지시킨 후, 상기 상황버섯을 탄산수소나트륨(NaHCO3)이 용해된 정제수로 세척하되, 상기 포도즙, 레몬즙 및 소금용액은 2:1:2의 중량 비율로 혼합되고, 상기 소금용액은 농도가 0.5 내지 0.8 중량%인 소금용액이 사용되며, 상기 채취된 상황버섯 100 중량부에 대해 포도즙, 레몬즙 및 소금용액으로 이루어진 혼합용액 80 내지 120 중량부의 중량 비율로 혼합하여 침지시키고, 상기 세척된 상황버섯을 23 내지 27℃의 온도에서 2 내지 4일 동안 건조하며, 상기 건조된 상황버섯을 55 내지 65mbar의 압력하에서 2.15GHz의 마이크로웨이브를 조사하여 40 내지 45℃의 온도에서 1 내지 2분 동안 진공 건조하고, 상기 진공 건조된 상황버섯을 10 내지 15℃의 온도에서 30 내지 40시간 동안 보관하여 숙성시키며, 상기 숙성된 상황버섯에 정제수를 혼합한 후 가열하는 과정을 거쳐 제조되되, 상기 상황버섯 우린물은 정제수 20 내지 30리터(L) 당 상황버섯 300 내지 500g의 중량 비율로 혼합한 후, 95 내지 100℃의 온도에서 60 내지 80분 동안 1차 가열하고, 70 내지 75℃의 온도에서 300 내지 400분 동안 2차 가열하는 과정을 거쳐 제조된 것을 특징으로 하는 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법.
The method of claim 1,
In the neungi mushroom drying step (S100), the neungi mushroom powder is washed with purified water, and the washed neungi mushroom is sliced into 4 to 6 equal parts, and then 3 to 7 days at a temperature of 20 to 25 ° C. It is prepared through the process of drying and grinding the dried Neungyi mushroom,
In the step of preparing the Sanghwang mushroom broth (S200), the Sanghwang mushroom broth is prepared by immersing the collected Sanghwang mushroom in a mixed solution consisting of grape juice, lemon juice and salt solution for 3 to 5 minutes, and then, the Sanghwang mushroom is hydrogenated Wash with purified water in which sodium (NaHCO 3 ) is dissolved, but the grape juice, lemon juice and salt solution are mixed in a weight ratio of 2: 1:2, and a salt solution having a concentration of 0.5 to 0.8 wt% is used as the salt solution and immersed in a weight ratio of 80 to 120 parts by weight of a mixed solution consisting of grape juice, lemon juice and salt solution with respect to 100 parts by weight of the harvested Sangha mushrooms, and the washed Sanghwang mushrooms at a temperature of 23 to 27° C. Drying for 4 days, irradiating a microwave of 2.15 GHz under a pressure of 55 to 65 mbar to the dried Sangha mushroom and vacuum drying the dried Sanghwang mushroom at a temperature of 40 to 45° C. for 1 to 2 minutes, and the vacuum-dried Sanghwang mushroom It is stored and aged at a temperature of 10 to 15° C. for 30 to 40 hours, and it is prepared by mixing purified water with the matured Sangha mushroom and heating it, but the broth of the Sanghwang mushroom is purified water 20 to 30 liters (L) After mixing in a weight ratio of 300 to 500 g of sugar mushroom, it is first heated at a temperature of 95 to 100° C. for 60 to 80 minutes, and then is secondarily heated at a temperature of 70 to 75° C. for 300 to 400 minutes. A method for producing a seasoning sauce for ribs using Neungyi mushroom, characterized in that it was prepared.
제 2항에 있어서,
상기 재료 혼합 단계(S400)에서 상기 소스 혼합물은 능이버섯 가루 10 내지 20 중량부, 상황버섯 우린물 3,000 내지 4,000 중량부, 꾸지뽕 발효액 6 내지 14 중량부, 진피 발효액 5 내지 10 중량부, 누에 숙성분말 가공유 1 내지 10 중량부, 양파 추출물 10 내지 20 중량부, 간장 300 내지 400 중량부, 청주 20 내지 40 중량부, 황설탕 250 내지 350 중량부, 다진 마늘 40 내지 60 중량부, 후추가루 10 내지 30 중량부, 대파 20 내지 40 중량부, 고추 20 내지 40 중량부, 배 10 내지 30 중량부 및 참기름 25 내지 35 중량부의 중량 비율로 혼합되어 제조되고,
상기 소스 혼합물 가열 및 냉각 단계(S500)는 상기 소스 혼합물을 110 내지 130℃의 온도로 1 내지 5분 동안 가열한 후 30 내지 40℃의 온도로 냉각함으로써 진행되며,
숙성 단계(S600)에서는 상기 냉각된 소스 혼합물을 3 내지 7℃의 온도에서 10 내지 20시간 동안 냉장 보관하여 진행되는 것을 특징으로 하는 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스의 제조방법.
3. The method of claim 2,
In the material mixing step (S400), the source mixture is 10 to 20 parts by weight of neungyi mushroom powder, 3,000 to 4,000 parts by weight of fermented mushroom broth, 6 to 14 parts by weight of Cujipon fermented broth, 5 to 10 parts by weight of dermis fermented broth, silkworm aged powder 1 to 10 parts by weight of processed oil, 10 to 20 parts by weight of onion extract, 300 to 400 parts by weight of soy sauce, 20 to 40 parts by weight of sake, 250 to 350 parts by weight of brown sugar, 40 to 60 parts by weight of minced garlic, 10 to 30 parts by weight of black pepper It is prepared by mixing in a weight ratio of 20 to 40 parts by weight of green onion, 20 to 40 parts by weight of red pepper, 10 to 30 parts by weight of pear and 25 to 35 parts by weight of sesame oil,
The source mixture heating and cooling step (S500) proceeds by heating the source mixture to a temperature of 110 to 130 ℃ for 1 to 5 minutes and then cooling to a temperature of 30 to 40 ℃,
In the aging step (S600), the method for producing a seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms, characterized in that the cooled sauce mixture is refrigerated at a temperature of 3 to 7°C for 10 to 20 hours.
제 1항 내지 제 3항 중에서 어느 하나의 방법으로 제조된 것을 특징으로 하는 능이버섯을 이용한 갈비용 양념소스.A seasoning sauce for ribs using neungi mushrooms, characterized in that it is prepared by any one of claims 1 to 3.
KR1020200039010A 2020-03-31 2020-03-31 Manufacturing method for seasoning sauce for ribs using sarcodon aspratus and seasoning sauce for ribs manufactured by the same KR102510719B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200039010A KR102510719B1 (en) 2020-03-31 2020-03-31 Manufacturing method for seasoning sauce for ribs using sarcodon aspratus and seasoning sauce for ribs manufactured by the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200039010A KR102510719B1 (en) 2020-03-31 2020-03-31 Manufacturing method for seasoning sauce for ribs using sarcodon aspratus and seasoning sauce for ribs manufactured by the same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210121764A true KR20210121764A (en) 2021-10-08
KR102510719B1 KR102510719B1 (en) 2023-03-16

Family

ID=78115868

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200039010A KR102510719B1 (en) 2020-03-31 2020-03-31 Manufacturing method for seasoning sauce for ribs using sarcodon aspratus and seasoning sauce for ribs manufactured by the same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102510719B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102543221B1 (en) * 2022-05-04 2023-06-15 농업회사법인 주식회사 237오르토 Method for manufacturing seasoning sauce using fermented onion and seasoning sauce prepared thereby

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100590610B1 (en) 2004-11-17 2006-06-19 차영진 Spices sauce composite for meat and method for making same, and spices pig ribs treated a spices sauce
KR20080090077A (en) * 2007-04-02 2008-10-08 이상하 How to make sauces for cooking meat or fish with mushrooms
KR20090005442A (en) * 2007-07-09 2009-01-14 고진태 Spice and manufacturing method of spiced meat
KR101051945B1 (en) 2009-12-02 2011-07-27 황도희 How to prepare instant seasoned ribs sauce
KR101435159B1 (en) 2012-11-27 2014-08-29 농업회사법인 일오삼식품 주식회사 manufacturing method of flavoring source using blueberry and seasoned rib

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100590610B1 (en) 2004-11-17 2006-06-19 차영진 Spices sauce composite for meat and method for making same, and spices pig ribs treated a spices sauce
KR20080090077A (en) * 2007-04-02 2008-10-08 이상하 How to make sauces for cooking meat or fish with mushrooms
KR20090005442A (en) * 2007-07-09 2009-01-14 고진태 Spice and manufacturing method of spiced meat
KR101051945B1 (en) 2009-12-02 2011-07-27 황도희 How to prepare instant seasoned ribs sauce
KR101435159B1 (en) 2012-11-27 2014-08-29 농업회사법인 일오삼식품 주식회사 manufacturing method of flavoring source using blueberry and seasoned rib

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102543221B1 (en) * 2022-05-04 2023-06-15 농업회사법인 주식회사 237오르토 Method for manufacturing seasoning sauce using fermented onion and seasoning sauce prepared thereby

Also Published As

Publication number Publication date
KR102510719B1 (en) 2023-03-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102407756B1 (en) Manufacturing method for seasoned ribs of beef and seasoned ribs of beef manufactured by the same
KR102190422B1 (en) Method of manufacturing fermented black codonopis lanceolata and fermented black codonopis lanceolata produced thereby
KR102311303B1 (en) Method of manufacturing seasoned meat sauce and seasoned meat sauce manufactured by the same
KR102004293B1 (en) Manufacturing method for seasoning sauce and seasoning sauce manufactured by the same
KR102070440B1 (en) Manufacturing method for hamburger steak and hamburger steak manufactured by the same
KR102139951B1 (en) Manufacturing method for seasoned ribs of pork and seasoned ribs of pork manufactured by the same
KR102266142B1 (en) Method of manufacturing grilled hot dog and grilled hot dog produced thereby
KR102185001B1 (en) Method of manufacturing semi-dried squid and semi-dried squid produced thereby
KR102510719B1 (en) Manufacturing method for seasoning sauce for ribs using sarcodon aspratus and seasoning sauce for ribs manufactured by the same
KR102284533B1 (en) Manufacturing method for cheese koroke and cheese koroke manufactured by the same
KR102432923B1 (en) Chicken radish seasoning using pineapple concentrate
KR101977833B1 (en) Green apple puree and manufacturing method thereof
KR102200919B1 (en) Method for manufacturing health pickled radish using onion and health pickled radish using turmeric manufactured by the same
KR102222805B1 (en) Manufacturing method for tomato sundaetguk and tomato sundaetguk manufactured by the same
KR102487280B1 (en) Method of manufacturing sushi and sushi produced thereby
KR101111288B1 (en) Functional red pepper paste and manufacturing method thereof
KR102470191B1 (en) Method of manufacturing convenient korean beef steak containing wild ginseng ingredients and convenient korean beef steak manufactured thereby
KR102377528B1 (en) Manufacturing method for cake using red yeast rice and cake using red yeast rice manufactured by the same
KR102252278B1 (en) Method for manufacturing porous taffy and porous taffy manufactured by the same
KR102609869B1 (en) Manufacturing method for seasoning powders for cooking and seasoning powders for cooking manufactured by the same
KR102344663B1 (en) Spicy noodles taste powdered natural salad seasoning
KR102167240B1 (en) Method of manufacturing gangjeong using pork and pork gangjeong prepared thereby
KR102437148B1 (en) Processing method of wild ginseng raw material
CN109770317A (en) A kind of oolong tea perfume shrimp flavoring and preparation method thereof
KR102200918B1 (en) Method for manufacturing health pickled radish using cudrania tricuspidata and health pickled radish using turmeric manufactured by the same

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant