KR20190130791A - Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents - Google Patents

Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents Download PDF

Info

Publication number
KR20190130791A
KR20190130791A KR1020180055343A KR20180055343A KR20190130791A KR 20190130791 A KR20190130791 A KR 20190130791A KR 1020180055343 A KR1020180055343 A KR 1020180055343A KR 20180055343 A KR20180055343 A KR 20180055343A KR 20190130791 A KR20190130791 A KR 20190130791A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
user
foreign language
voice
learning
foreign
Prior art date
Application number
KR1020180055343A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
백성기
Original Assignee
주식회사 스텝스마스터인터네셔널
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 스텝스마스터인터네셔널 filed Critical 주식회사 스텝스마스터인터네셔널
Priority to KR1020180055343A priority Critical patent/KR20190130791A/en
Publication of KR20190130791A publication Critical patent/KR20190130791A/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

The present invention relates to a conversational foreign language learning method using foreign language video content, and a device for the same. The present invention allows a user to improve conversation ability while listening and speaking in a conversation method with a conversational learning device by using the same, and helps the user to learn gradually various expressions by adding new expressions to a video content DB according to user ability improvement. The conversational device comprises: an audio processing unit which processes a voice input inputted from a microphone and a sound of a speaker outputted from the speaker; a screen display unit which displays video scenes when foreign language video content is played, and displays the corresponding subtitle texts; and a DB unit which comprises a user function command database (DB) and a video content DB.

Description

외국어 동영상 컨텐츠를 이용한 대화형 외국어 학습 장치{Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents}Apparatus for interactive language learning using foreign video contents}

본 발명은 외국어 자막 또는 외국어와 자국어 모두의 자막이 구비된 외국 영화 동영상 파일로 된 외국어 동영상 컨텐츠를 이용하여 사용자가 학습장치와 대화형으로 외국어를 학습하는 방법 및 대화형 학습장치에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 마이크로부터 입력되는 음성입력과 스피커로부터 출력되는 스피커의 음성을 처리하는 오디오처리부와, 상기 외국어 동영상 컨텐츠 재생시 동영상 장면을 표시하고 해당 자막 텍스트를 표시하는 화면 표시부와, 사용자 기능명령어 데이터베이스(Database, 이하 ‘DB'라 함)와 동영상 컨텐츠 DB등으로 구성된 DB부 등을 구비한 대화형 학습장치를 이용하여, 입력되는 사용자의 음성을 상기 사용자 기능명령어 DB와 동영상 컨텐츠 DB내에 저장된 사용자의 음성들과 대비하여 입력된 음성이 위 DB부에 저장된 어느 표현에 해당하는지를 인식하는 음성인식기능과, 외국어 학습 진행과정에서 입력되는 사용자의 음성이 사용자 기능 명령어로 인식되면 그 명령에 할당된 명령을 수행하고 입력되는 사용자의 음성이 동영상 컨텐츠 DB에 저장된 표현으로 인식되면 사용자가 해당 표현을 말한 것으로 처리하며, 사용자의 음성이 상기 DB부에 저장된 표현이 아닌 경우는 사용자가 DB부에 없는 표현을 말한 것으로 처리하도록 함으로써, 사용자가 학습장치와 대화형식으로 듣고 말하면서 사용자의 대화능력을 향상시키고 능력 향상에 따라 새로운 표현들을 동영상 컨텐츠 DB에 추가하여 점차 다양한 표현을 학습할 수 있도록 하는 외국어 동영상 컨텐츠를 이용한 대화형 외국어 학습 방법 및 그것을 위한 장치에 관한 것이다.The present invention relates to a method and an interactive learning apparatus for a user to learn a foreign language interactively with a learning apparatus using a foreign language video content of a foreign movie subtitle or a foreign movie video file provided with subtitles of both a foreign language and a native language. In detail, an audio processing unit for processing a voice input from a microphone and a voice of a speaker output from a speaker, a screen display unit for displaying a video scene when the foreign language video content is played and displaying the corresponding caption text, and a user function command database ( The user's voice stored in the user function command DB and the video content DB using an interactive learning device having a DB including a database (hereinafter referred to as 'DB') and a video content DB. Any input stored in the above DB part If the voice recognition function that recognizes the correspondence and the user's voice input during the foreign language learning process is recognized as a user function command, the command assigned to the command is executed and the user's voice is recognized as a representation stored in the video content DB. If the user speaks the corresponding expression, and if the user's voice is not the expression stored in the DB unit, the user is treated as saying the expression that is not in the DB unit. The present invention relates to an interactive foreign language learning method using a foreign language video content and an apparatus therefor, which improves communication ability and adds new expressions to a video content DB so that various expressions can be gradually learned.

일반적으로 PC, 노트북, 타블렛 PC, 스마트폰 등의 동영상이 재생되는 동영상 재생장치에서 재생되는 영화 등은 윈도우에 포함되는 미디어 플레이어를 비롯하여 모든 동영상 플레이어에서 기본적으로 지원되는 대표적인 동영상 포맷인 AVI(Audio Video Interleaved)와 영상과 오디오 압축에 관한 표준기구에서 제정한 형식으로 MPEG, 그리고, 인터넷방송, 동영상 강좌 등에 사용되는 ASF(Advanced Streaming Format), MPEG4 V7 코덱을 사용하여 mp3와 비슷한 음질에도 불구하고 용량이 작은 WMV 등의 다양한 형태의 동영상 파일이 있다. In general, a movie played on a video player such as a PC, a notebook, a tablet PC, a smartphone, and the like is AVI (Audio Video), which is a representative video format supported by all video players including the media player included in Windows. Interleaved) and the standard organization for video and audio compression, MPEG, and ASF (Advanced Streaming Format), MPEG4 V7 codec used for internet broadcasting, video lectures, etc. There are various types of video files, such as small WMVs.

이러한 동영상 파일에서 외국 영화, 드라마, 뉴스 등과 같이 외국어 음성이 출력되는 외국어 동영상 파일인 경우 그 해당 외국어로 된 자막은 물론이고 번역된 자국어 자막도 함께 제공되는 것들이 있다. 이러한 파일에는 해당 장면에 맞는 자막의 표시가 시작되는 시점과 자막의 표시가 종료되는 시점에 관한 정보가 외국어와 자국어의 자막 내용에 대한 정보와 함께 들어 있어서 이들 정보들을 화면을 구성하는 시청각 정보와 함께 활용하는 경우 매우 훌륭한 외국어 학습 자료로 활용할 수 있다.In the case of a foreign language video file in which a foreign language voice is output, such as a foreign movie, a drama, or a news file, there are those that are provided with subtitles in the corresponding foreign language as well as translated local language subtitles. These files contain information on when the display of the subtitles corresponding to the scene starts and when the display of the subtitles ends, along with the information on the subtitles of the foreign language and the native language. It can be used as a great foreign language learning material.

본 발명인은 위와 같은 외국어 및 자국어 자막을 구비한 외국어 동영상 컨텐츠를 이용하여 외국어 학습을 할 수 있는 “동영상 파일 재생시 자막 표시 및 자막 음성 출력 방법”에 관한 발명을 특허출원 10-2012-0091110호 (2012. 8.21. 출원)로 출원한 바 있다.The inventor of the present invention discloses an invention regarding a "subtitle display and subtitle audio output method when playing a video file" that allows foreign language learning by using foreign language video content having foreign and national language subtitles as described in Korean Patent Application No. 10-2012-0091110 ( The application was filed on Aug. 1, 2012).

상기 특허출원은 외국어 및 자국어 자막을 구비한 외국어 동영상 컨텐츠에 있는 음성 표현만을 가지고 외국어 학습을 하기 때문에 대화형 외국어 학습을 할 수 없었다.The patent application does not allow for interactive foreign language learning because only foreign language learning with foreign language and national language subtitles has spoken language only.

한편, 종래의 대화형 외국어 학습장치들은 사용자의 음성을 인식하는 비율이 낮아 자연스럽게 대화를 이어나가기 어려운 단점이 있었다. On the other hand, the conventional interactive foreign language learning device has a disadvantage that it is difficult to continue the conversation naturally because the rate of recognizing the user's voice is low.

상기와 같이 음성 인식률이 낮은 이유는 학습 대상이 되는 표현의 내용과 대비 대상이 되는 음성자료를 제한하지 않아 너무 많은 대비 대상 표현과 음성자료를 요구하였기 때문이다.The reason for the low speech recognition rate as described above is that it requires too much contrast expression and speech data because it does not limit the content of the expression to be learned and the speech material to be contrasted with.

현재 음성인식 기능과 TTS (텍스트 음성 변환) 기능을 이용하여 외국어 학습을 할 수 있도록 하는 시도들이 제시되고 있으나 이 또한 그 인식 대상을 한정하지 않아서 인식률이 너무 떨어져서 제대로 대화를 이어나갈 수 없는 단점이 있다.At present, attempts have been made to enable foreign language learning using speech recognition and text-to-speech (TTS) functions, but this also does not limit the recognition target, so the recognition rate is too low to continue conversation. .

상기와 같은 종래기술의 문제점 등을 해소하여 PC, 노트북, 타블렛 PC, 스마트폰, 등의 디지털 정보단말기와 같이 동영상 컨텐츠를 재생할 수 있는 동영상 재생장치에서 외국어 자막 또는 외국어와 자국어 모두의 자막이 구비된 외국 영화 동영상 파일로 된 외국어 동영상 컨텐츠를 이용하여 사용자가 학습장치와 대화형으로 원활하게 외국어 학습을 진행시킬 수 있도록 하기 위하여서는 다음과 같은 과제들이 해결되어야 함으로써, 외국어 동영상 컨텐츠는 파일 또는 DVD 등의 형태로 제공되는데 이를 어떻게 대화형 학습장치의 기본 소재로 삼을 수 있는가 하는 것이다.The foreign language subtitles or subtitles of both foreign languages and native languages are provided in a video player that can play video contents such as a digital information terminal such as a PC, a notebook computer, a tablet PC, a smart phone, etc. In order to enable the user to smoothly learn foreign languages interactively with a learning device using foreign language video contents made up of foreign movie video files, the following tasks should be solved. It is provided in the form of how to make it the basic material of the interactive learning apparatus.

위 외국어 동영상 컨텐츠는 재생장치가 사용자에게 일방적으로 정해진 내용을 전달하는 것이기 때문에 특별한 방법을 강구하지 않으면 이를 이용하여 대화형의 학습방법을 개발할 수 없기 때문이다.This is because the above foreign language video contents are delivered to the user unilaterally, and thus, the interactive learning method cannot be developed using a special method unless a special method is devised.

상술한 기술적 과제를 해결하기 위해 본 발명에 따른 외국어 동영상 컨텐츠를 이용한 대화형 외국어 학습 장치는 마이크로부터 입력되는 음성입력과 스피커로부터 출력되는 스피커의 음성을 처리하는 오디오처리부와, 상기 외국어 동영상 컨텐츠 재생시 동영상 장면을 표시하고 해당 자막 텍스트를 표시하는 화면 표시부와, 대화형 외국어 학습 진행을 위해 학습장치가 구비한 기능들을 수행할 것을 사용자가 명령하는 사용자 기능 명령어 표현들에 대한 외국어 또는 자국어 표현들과 그 표현들을 사용자의 음성으로 녹음한 음성파일 및 그 각 표현이 입력된 경우에 학습장치가 수행하여야 하는 기능의 내용을 매칭시켜 저장한 사용자 기능명령어 DB와, 동영상 컨텐츠에 있는 외국어 음성을 그에 대응되는 장면의 화면에 관한 정보 및 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 자막 모두와 그 자막의 출현 시작 시간과 종료 시점에 관한 시간정보 및 상기 외국어 자막의 내용을 사용자의 음성으로 녹음한 음성파일을 각 매칭시켜 저장한 동영상 컨텐츠 DB를 포함하여 구성하는 DB부와, 상기 학습장치의 입출력 및 내부를 전체적으로 제어하는 제어부를 포함하여 구성하고, 상기 제어부는, 입력되는 사용자의 음성을 상기 DB부에 저장된 사용자의 음성들과 대비하여 입력된 음성이 상기 DB부에 저장된 어느 표현에 해당하는지를 인식하는 음성인식기능을 수행하고, 외국어 학습 진행과정에서 학습장치에 입력되는 사용자의 음성이 사용자 기능명령어 DB에 저장된 사용자 기능명령어로 인식되면 그 명령에 할당된 명령을 수행하며, 상기 입력되는 사용자의 음성이 동영상 컨텐츠 DB에 저장된 표현으로 인식되면 사용자가 해당 표현을 말한 것으로 처리하며, 상기 입력되는 사용자의 음성이 상기 DB부에 저장된 표현이 아닌 경우에는 상기 DB부에 없는 표현을 말한 것으로 처리하는 것을 특징으로 한다.In order to solve the above technical problem, an interactive foreign language learning apparatus using foreign language video content according to the present invention includes an audio processor for processing a voice input from a microphone and a voice of a speaker output from a speaker, and when playing the foreign language video content. On-screen display for displaying a video scene and the corresponding subtitle text, Foreign language or national language expressions for the user function command expressions for the user to perform the functions provided by the learning apparatus for interactive foreign language learning progress Voice file recording expressions with the user's voice and the user function command DB that matches and stores the contents of functions to be performed by the learning apparatus when each expression is inputted, and scenes corresponding to foreign language voices in the video content. Information about your screen and subtitles or DB section including a video content DB storing both Korean and Korean subtitles, time information on the start time and end time of appearance of the subtitles, and a voice file recorded by the user's voice with the contents of the foreign language subtitles. And a controller which controls the input and output and the inside of the learning apparatus as a whole, wherein the controller is configured to compare the input user's voice with the voices of the user stored in the DB unit. It performs the voice recognition function to recognize which expression is stored, and if the user's voice input to the learning device is recognized as the user function command stored in the user function command DB during the foreign language learning process, the command assigned to the command is executed. When the voice of the input user is recognized as a representation stored in the video content DB, the user If the expression of the user is spoken, and if the input voice of the user is not stored in the DB, characterized in that the processing is said to say the expression not in the DB.

본 발명에 따르면, 본 발명에 따른 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 모두의 자막을 구비한 외국어 동영상 컨텐츠를 이용한 대화형 외국어 학습방법 및 그것을 위한 대화형 학습장치는 사용자의 음성으로 입력된 기능명령어에 의하여 상기 외국어 학습장치의 기능을 실행할 수 있고, 상기 외국어 학습장치 사용자가 대화형식으로 듣고 말하면서 사용자의 대화능력을 향상시키고 능력 향상에 따라 새로운 표현들을 동영상 컨텐츠 DB에 추가하여 점차 다양한 표현을 학습할 수 있는 효과가 있다.According to the present invention, an interactive foreign language learning method using a foreign language subtitle or a foreign language video content having subtitles of both foreign language and native language, and the interactive learning apparatus therefor are provided by a function command input by a user's voice. The foreign language learning device can execute the functions, and the user of the foreign language learning device can hear and speak in a conversational form to improve the user's communication ability and add new expressions to the video content DB according to the improvement of the ability to learn various expressions gradually. There is.

도 1은 본 발명에 따른 대화형 외국어 학습장치의 전체 블럭도.
도 2는 본 발명에서 DB부를 구축하는 과정을 도시한 흐름도.
도 3은 본 발명에서 입력된 사용자의 음성에 따라 처리하는 과정을 도시한 도면.
도 4는 본 발명에 따른 사용자 기능명령어 DB와 관련된 과정의 흐름도.
도 5는 본 발명에 동영상 컨텐츠 DB와 관련된 과정의 흐름도.
1 is an overall block diagram of an interactive foreign language learning apparatus according to the present invention.
2 is a flowchart illustrating a process of constructing a DB unit in the present invention.
3 is a view showing a process of processing according to a user's voice input in the present invention.
4 is a flowchart of a process associated with a user function command DB according to the present invention.
Figure 5 is a flow chart of the process related to the video content DB in the present invention.

이하, 본 발명에 따른 외국어 또는 외국어 및 자국어 모두의 자막을 구비한 외국어 동영상 컨텐츠를 이용한 대화형 외국어 학습방법 및 그것을 위한 대화형 외국어 학습장치에 대하여 도면을 참고로 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, an interactive foreign language learning method using a foreign language video content having subtitles of a foreign language or a foreign language and a native language according to the present invention and an interactive foreign language learning apparatus therefor will be described with reference to the drawings.

본 발명에 따른 대화형 외국어 학습장치는 PC, 노트북, 타블렛 PC, 스마트폰, 등의 디지털 정보단말기와 같이, 동영상을 재생할 수 있는 동영상 재생장치에서 외국어 자막 또는 외국어와 자국어 모두의 자막이 구비된 외국영화 등의 동영상 파일로 된 외국어 동영상 컨텐츠를 이용하여 사용자가 대화형으로 외국어를 학습하는 대화형 외국어 학습장치에 관한 것으로서, 도 1에 도시된 바와 같이 외부 음성이 입력되는 마이크(11)와 음성이 외부로 출력되는 스피커(12)와 상기 마이크(11)와 스피커(12)로부터 입출력되는 음성을 처리하는 오디오처리부(10)와, 상기 외국어 동영상 컨텐츠 재생시 동영상 장면을 표시하고 해당 자막 텍스트를 표시하는 화면 표시부(20)와, 학습장치의 기능명령어 및 동영상 컨텐츠와 관련된 데이터를 저장하는 DB부(40)와, 외부 입력신호를 입력받는 입력부(50)와, USB와 같은 외부메모리와 플래시메모리 등으로 된 내부메모리 등으로 구성된 메모리부(60)와, 상기 모든 구성 등을 제어하는 제어부(30) 등으로 구성되어 있다.The interactive foreign language learning apparatus according to the present invention is provided with foreign language subtitles or subtitles of both foreign languages and native languages in a video player capable of playing a video, such as a digital information terminal such as a PC, a notebook computer, a tablet PC, a smartphone, and the like. The present invention relates to an interactive foreign language learning apparatus in which a user interactively learns a foreign language using a foreign language video content such as a movie file. The microphone 11 and the voice of which an external voice is input as shown in FIG. An audio processing unit 10 for processing the audio output from the speaker 12 and the microphone 11 and the speaker 12 to be output to the outside, and displays the video scene when the foreign-language video content playback, and displays the subtitle text A screen display unit 20, a DB unit 40 for storing data related to a function command and a video content of a learning apparatus, and an external input signal A is composed of a receiving input unit 50, a memory unit 60 configured by an internal memory such as an external memory such as a flash memory such as a USB, the control section 30, etc. for controlling the all of the configuration and the like.

여기서 동영상/자막 DB는 영화, 드라마, 다큐멘터리, 뉴스 등의 동영상 컨텐츠들과 각 동영상 컨텐츠에 대응되는 자막 컨텐츠들을 저장하며, 해당 자막 컨텐츠는 해당 동영상에 나오는 대사 내용과 그 때의 시간 정보들로 구성되어 있다.Here, the video / subtitle DB stores video contents such as movie, drama, documentary, news, and caption contents corresponding to each video contents, and the caption contents are composed of dialogue contents and corresponding time information of the video. It is.

상기 DB부(40)는, 상기 사용자의 외국어 또는 자국어 음성으로 녹음한 사용자 기능명령어를 해당 기능들과 매칭시켜 저장한 사용자 기능명령어 DB(41)와, 상기 사용자가 해당 외국어를 따라 읽고 이를 녹음한 사용자 외국어 음성을 상기 해당 장면과 매칭시켜 저장하고 그 후에도 상기 사용자의 외국어 학습 진행과정에서 사용자의 선택에 의하여 상기 사용자 외국어 음성을 갱신하여 저장하는 동영상 컨텐츠 DB(42) 등으로 구성되어 있다.The DB unit 40 has a user function command DB 41 for storing the user function command recorded in a foreign language or a native language voice of the user in correspondence with the corresponding functions, and the user reads and records the foreign language according to the foreign language. It consists of a video content DB (42) for storing the user's foreign language voice matching with the scene, and then updating and storing the user's foreign language voice according to the user's selection during the foreign language learning process of the user.

또한, 상기 대화형 외국어 학습장치는 사용자가 외국어 또는 자국어 음성으로 녹음된 사용자 기능명령어와 상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에 저장된 상기 사용자 외국어 음성 등이 출력될 때 그 음성을 인식하는 음성인식부(70)를 포함하고, 여기에 더하여 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 모두의 자막 텍스트 형태로 저장된 표현을 사람이 인식할 수 있는 음성으로 읽어 들려주는 티티에스(TTS, Text to Speech)부(80) 등이 포함될 수 있다. In addition, the interactive foreign language learning apparatus recognizes a voice when a user function command recorded in a foreign language or a native language voice and the user foreign language voice stored in the video content DB 42 are output. In addition to this, a TTS (Text to Speech) unit 80, which reads the expression stored in the form of foreign subtitles or subtitle text of both foreign languages and native languages, can be read by human-recognized voice. Can be.

상기 음성인식부(70) 및 TTS부(80)는 하드웨어로 할 수 있지만 소프트웨어로 그 기능을 수행하게 할 수 있다.The voice recognition unit 70 and the TTS unit 80 may be made of hardware, but may be performed by software.

상기 대화형 외국어 학습장치는 상기 사용자의 외국어 학습 진행과정에서 상기 사용자가 해당 기능의 명령문구에 대하여 음성으로 말하면 사용자 기능명령어 DB(41)에 사용자의 음성으로 저장되어 있는 사용자 기능명령어들과 대비하여 대응되는 기능을 명령한 것으로 간주하여 해당 기능을 수행하여 대화형 외국어 학습을 할 수 있게 한다.The interactive foreign language learning apparatus compares the user function commands stored in the user function command DB (41) with the user's voice when the user speaks with respect to the phrase of the corresponding function during the foreign language learning process of the user. It considers the corresponding function as commanded and performs the function to enable interactive foreign language learning.

한편, 본 발명에 따른 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 모두의 자막을 구비한 외국어 동영상 컨텐츠를 이용한 대화형 외국어 학습방법에 대하여 도 2내지 도 5를 참고로 설명하면 다음과 같다.On the other hand, the interactive foreign language learning method using the foreign language subtitles or foreign language video content with subtitles of both foreign languages and native languages according to the present invention with reference to Figures 2 to 5 as follows.

본 발명에서 DB부를 구축하는 과정을 도 2를 참고로 설명하면 다음과 같다.Referring to Figure 2 the process of building the DB in the present invention as follows.

먼저 대화형 외국어 학습 진행을 위해 상기 학습장치가 구비한 기능들을 수행할 것을 사용자가 명령하는 사용자기능 명령어 표현들에 대한 외국어 또는 자국어 표현들과 그 각 표현이 입력된 경우에 상기 학습장치가 수행하여야 할 기능의 내용과 매칭시켜 저장하는 사용자 기능명령어 DB(41)를 구비하고(S11 단계), 상기 사용자 기능명령어 표현들 각각에 대하여 사용자 음성을 입력받아 이를 녹음하며(S12 단계), 해당 텍스트 및 그 텍스트의 표현들이 입력된 경우에 상기 학습장치가 수행하여야 기능들과 매칭시켜 상기 사용자 기능명령어 DB(41)에 저장하여(S13 단계) DB부(40)를 구축한다(S30 단계).First, the foreign language or national language expressions of the user function command expressions for which the user instructs the user to perform the functions provided by the learning apparatus for the interactive foreign language learning process, and the learning apparatus must perform the respective expressions. And a user function command DB 41 for matching and storing the contents of the function to be performed (step S11), receiving a user voice for each of the user function command expressions, recording the received voice (step S12), and the corresponding text and its contents. When the representations of the text are input, the learning apparatus matches the functions to be performed and stores them in the user function command DB 41 (step S13) to build the DB unit 40 (step S30).

또한, 상기 외국어 동영상 컨텐츠에 있는 외국어 음성을 그에 대응되는 장면의 [0036] 화면에 관한 정보 및 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 자막 모두와 그 자막의 출현 시작 시간과 종료 시점에 관한 시간정보와 각 매칭시켜 저장하는 동영상 컨텐츠 DB(42)를 구비하고(S21 단계), 상기 학습장치가 상기 동영상 컨텐츠에 있는 외국어 음성을 자막 단위별로 사용자의 음성으로 입력받아 이를 녹음하며(S22 단계), 해당 장면의 외국어 음성과 화면 정보 및 그에 대응되는 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 자막 모두와 매칭시켜 상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에 저장하여 DB부(40)를 구축한다(S30 단계).In addition, by matching each of the foreign language voice in the foreign language video content with information on the screen of the scene corresponding to the foreign language subtitles or both the foreign language and national language subtitles and time information about the start time and end time of the appearance of the subtitles It is provided with a video content DB 42 for storing (step S21), the learning apparatus receives the foreign language voice in the video content by the user's voice for each subtitle unit and records it (step S22), the foreign language voice of the scene And the screen information and the corresponding foreign language subtitles or foreign language and national language subtitles are matched and stored in the video content DB 42 to construct the DB unit 40 (step S30).

다음으로 본 발명에서 입력된 사용자의 음성에 따라 처리하는 과정을 도 3을 참고로 설명하면 다음과 같다.Next, the process according to the voice of the user input in the present invention will be described with reference to FIG.

상기 학습장치에 사용자의 음성이 입력되면(S41 단계), 상기 학습장치의 제어부(30)는 상기 입력되는 사용자의 음성을 음성인식기능부(70)의 음성인식기능을 이용하여 상기 DB부(40)에 저장된 사용자의 음성들과 대비한다(S42 단계).When the user's voice is input to the learning device (step S41), the controller 30 of the learning device uses the voice recognition function of the voice recognition function unit 70 to input the user's voice into the DB unit 40. Contrast with the voices of the user stored in step (S42).

대비한 결과, 상기 입력된 사용자의 음성이 상기 사용자 기능 명령어 DB(41)에 저장된 사용자 음성으로 인식되면(S43단계) 그 사용자 음성에 할당된 기능명령을 수행하고(S44단계), 상기 입력된 사용자의 음성이 상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에 저장된 사용자 음성으로 인식되면(S45 단계) 그에 대응되는 외국어 음성을 말한 것으로 인식하며(S46 단계), 상기 입력된 음성이 상기 사용자 기능 명령어 DB(41)에 저장된 사용자 음성도 아니고 상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에 저장된 사용자 음성도 아닌 것으로 인식되면 즉, 상기 DB부(40)에 저장된 사용자 음성으로 인식되지 않는 경우(S47 단계)에는 상기 DB부(40)에 없는 표현을 말한 것으로 처리하게 된다(S48 단계).As a result, if the voice of the input user is recognized as the user voice stored in the user function command DB 41 (step S43), the function command assigned to the user voice is performed (step S44). When the voice of the user is recognized as the user voice stored in the video content DB 42 (step S45), the voice of the foreign language corresponding to the voice is recognized (step S46), and the input voice is input to the user function command DB 41. If it is recognized that neither the stored user voice nor the user voice stored in the video content DB 42, that is, the user voice stored in the DB unit 40 (step S47), the DB unit 40 The expression that does not exist is treated as said (step S48).

상기 DB부(40)에 없는 표현을 말한 것으로 처리하는 방법으로는 상기 입력된 사용자의 음성에 대한 표현이 DB부(40)에 없으니 다시 말할 것을 요구하거나, 사용자에게 힌트를 원하는지를 묻고 그 힌트의 내용도 자국어 자막을 화면에 보여 주거나 또는 자국어 텍스트를 TTS 기능으로 읽은 내용을 들려 줄 것을 원하는지를 묻는 내용 등으로 다양하게 구성할 수 있다.As a method of processing the expression that is not in the DB unit 40 as being said, since the expression of the input voice of the user is not present in the DB unit 40, it is required to speak again, or the user is asked whether he wants a hint, The contents can be configured in various ways such as showing a subtitle of the native language on the screen or asking whether the native language text is to be read by the TTS function.

다음으로 본 발명에서 사용자 기능명령어 DB 구축 등과 관련된 과정을 도 4를 참고로 설명하면 다음과 같다.Next, a process related to building a user function command DB in the present invention will be described with reference to FIG. 4.

상기 사용자 기능명령어 DB는 음성인식부(70)에서 음성 인식률을 높이기 위하여 사용자의 음성으로 사용자 기능명령어를 외국어 또는 자국어로 입력하고 녹음하여 저장하는 것이다. 사용자가 외국어 학습 진행을 위해 수행해야 할 각 기능들에 대한 단어 또는 문장으로 된 명령 문구에 대하여 상기 사용자의 외국어 또는 자국어 음성을 마이크를 통하여 입력받아 사용자 기능명령어로 녹음한다(S51 단계). 이 경우 사용자의 외국어 능력에 따라 외국어 또는 자국어 음성으로 할 수 있지만 외국어 학습을 위해서도 자국어 음성보다는 외국어 음성으로 하는 것이 바람직하다.The user function command DB is to input, record and store a user function command in a foreign language or a native language as a user's voice in order to increase the speech recognition rate in the voice recognition unit 70. The user receives a foreign language or a native language voice of the user through a microphone with respect to a command phrase in a word or sentence for each function to be performed in order to proceed with foreign language learning and records it as a user function command (step S51). In this case, a foreign language or a native language voice may be used depending on the foreign language ability of the user. However, it is preferable to use a foreign language voice rather than the native language voice for foreign language learning.

상기 사용자 기능명령어를 사용자의 음성으로 녹음을 함에 있어서는 텍스트로 되어 있는 사용자 기능명령어를 사용자의 음성으로 녹음한다. 이때 사용자 기능명령어를 TTS부(80)의 TTS기능을 이용하여 사용자에게 음성으로 들려주고 사용자가 이를 따라서 말하도록 하여 그 음성을 녹음할 수도 있다. In recording the user function command by the user's voice, the user function command in text is recorded by the user's voice. In this case, the user function command may be spoken to the user by using the TTS function of the TTS unit 80 and the user may be recorded accordingly.

상기 사용자의 기능명령어에 대한 외국어 또는 자국어 음성이 사용자 기능명령어로 녹음되면, 상기 사용자 기능명령어를 해당 기능들과 매칭시켜 사용자 기능명령어 DB(41)에 저장하는 것을 반복하여 사용자 기능명령어 DB를 구축한다(S52단계).When a foreign language or a native language voice of the user's function command is recorded as a user function command, the user function command word is repeatedly matched with the corresponding functions and stored in the user function command DB 41 to construct a user function command DB. (Step S52).

사용자 기능명령어 DB(41)에 저장된 상기 사용자 기능명령어를 사용하여 대화형 외국어 학습장치의 기능을 제어한다(S53 단계).The function of the interactive foreign language learning apparatus is controlled using the user function command stored in the user function command DB 41 (step S53).

대화형 외국어 학습장치에서 외국어 학습을 진행하다가 특정 사용자 기능명령어에 대하여 변경하고 싶은 것이 있으면 해당 기능명령에 대하여 사용자가 새로운 기능명령어를 마이크를 통하여 입력한 뒤 갱신된 사용자 기능명령어로 녹음하고(S54 단계), 이전에 녹음되었던 기존의 기능명령어(단어 또는 문장의 음성입력)를 변경(S55단계)하여 사용자 기능명령어 DB(41)에 저장한다.If you want to change a specific user function command while learning a foreign language in the interactive foreign language learning device, the user inputs a new function command through a microphone for the function command and records the updated user function command (S54). ), And changes the existing function command (voice input of a word or sentence) previously recorded (step S55) and stores it in the user function command DB 41.

상기와 같이 함으로써. 사용자의 외국어 학습 진행과정에서 상기 사용자가 기능명령어를 사용자의 외국어 능력에 따라 변경 가능하여 사용자의 대화능력을 향상시키고 능력 향상에 따라 새로운 표현들을 기능명령어 표현 DB에 추가하여 점차 다양한 표현을 학습할 수 있게 된다.By doing as above. In the process of learning a foreign language, the user can change the function command according to the user's foreign language ability, thereby improving the user's conversational ability and adding new expressions to the function command expression DB as the ability is improved. Will be.

상기 사용자의 외국어 학습 진행과정에서 상기 사용자가 해당 기능의 명령 문구에 대하여 음성으로 말하면 음성인식부(70)에서 그 음성을 인식하여 상기 사용자 기능명령어 DB(41)에 저장되어 있는 사용자 기능명령어들과 대비하여 대응되는 기능을 명령한 것으로 간주하여 해당 기능을 수행할 수 있게 되고, 이 경우 상기 음성인식부(70)의 음성인식을 위한 대비 대상을 사용자의 음성으로 녹음된 음성자료에 한정하고 있기 때문에 음성 인식률이 크게 향상된다.When the user speaks the command phrase of the corresponding function with a voice in the user's foreign language learning process, the voice recognition unit 70 recognizes the voice and stores the user function command words stored in the user function command DB 41. It is possible to perform the corresponding function in consideration of the corresponding function in preparation for, in this case, because the target for the voice recognition of the voice recognition unit 70 is limited to the voice data recorded by the user's voice Speech recognition rate is greatly improved.

상기 사용자 기능명령어의 내용에 포함될 수 [0048] 있는 것들을 예시하면 다음과 같다.Illustrating the things that can be included in the content of the user function command is as follows.

(1) 대화를 시작할 것인지를 학습장치에게 묻고 학습장치가 그러한 질문을 하는 경우 이에 답하는 내용(1) Asking the learning device whether to start a conversation and answering the learning device if such a question is asked.

예) Would you like to have a conversation?Ex) Would you like to have a conversation?

Yes, I would like that.Yes, I would like that.

(2) 학습장치의 표현을 학습자가 다시, 또는 반복하여 들려주거나 외국어 텍스트 또는 외국어 및 자국어 모두의 텍스트로 보여 줄 것, 또는 자국어로 말해줄 것을 요구하는 내용(2) The content of the learner's presentation to the learner again or repeatedly, or to be shown in foreign language text or in both foreign and national languages, or to be spoken in a native language.

예) Would you talk to me again?Ex) Would you talk to me again?

Please repeat it. Would you repeat it?Please repeat it. Would you repeat it?

Would you show me the english text of it?Would you show me the english text of it?

Would you show me the korean text of it?Would you show me the korean text of it?

Would you tell me in korean?Would you tell me in korean?

(3) DB부(40)의 표현 내용을 순서에 따라 플레이하면서 역할극을 할 수 있도록 할 것을 명령하는 내용(3) Contents that instruct the role play while playing the expressions of the DB unit 40 in order.

예) Let’s say it in turns.Ex) Let ’s say it in turns.

Let’s enjoy the conversation by the roll play.Let ’s enjoy the conversation by the roll play.

(4) 특정 시점(5분전, 10분전, 처음 등)이나 직전 대화, 다음 대화, 직전 ?터(또는 북마크), 다음 쳅터 등으로 이동할 것을 명령하는 내용(4) Contents that instruct you to move to a specific point in time (5 minutes ago, 10 minutes ago, first time, etc.), or to the last conversation, the next conversation, the last actor (or bookmark), the next chapter, etc.

예) Let’s move to previous sentence.Ex) Let ’s move to previous sentence.

Let’s move to next sentence.Let ’s move to next sentence.

Let’s move to previous chapter.Let ’s move to previous chapter.

Let’s move to next chapter.Let ’s move to next chapter.

Let’s move to previous bookmark.Let ’s move to previous bookmark.

Let’s move to next bookmark.Let ’s move to next bookmark.

(5) 특정 단어나 문장 표현이 들어 있는 곳을 찾아서 이동할 것을 명령하는 내용(5) Contents ordered to find and move to a place containing a specific word or sentence expression

예) Let’s search and move to the express “ ”.Ex) Let ’s search and move to the express “”.

(6) 대화를 마치고 끝낼 것을 명령하는 내용(6) Command to end conversation and end

예) OK, That is it. Let’s finish.Ex) OK, That is it. Let ’s finish.

(7) 학습자가 요구하지 않더라도 정해진 시간에 또는 임의의 시간에 학습장치가 학습을 시작하겠는지를 묻는 내용,(7) whether the learning device will begin learning at a fixed time or at any time, even if the learner does not require it;

예) Please start talking with me after 30 minutes.Ex) Please start talking with me after 30 minutes.

상기 사용자 기능명령어는 단수 또는 복수로 해당 기능에 매칭시켜 하나의 기능에 여러 가지 표현이 대응될 수 있도록 하여 사용자가 하나의 기능에 대하여 다양한 표현을 할 수 있도록 다수개의 기능명령어를 사용할 수 있게 하며, 이와 같이 기능명령어를 다양하게 말하고 학습장치가 말하는 기능어 표현을 듣는 것 자체로도 외국어 회화의 학습효과를 거둘 수 있다.The user function command may be matched to a corresponding function in singular or plural number so that various expressions correspond to one function so that the user can use a plurality of function commands to express various expressions for one function. In this way, speaking the functional commands in various ways and listening to the functional language expressions spoken by the learning device can achieve the learning effect of foreign language conversation.

다음으로 본 발명에서 동영상 컨텐츠 DB와 관련된 과정을 도 5를 참고로 설명하면 다음과 같다.Next, the process related to the video content DB in the present invention will be described with reference to FIG. 5.

먼저 외국어 자막 또는 외국어와 자국어 모두의 자막이 구비된 외국 영화 동영상 파일로 된 외국어 동영상 컨텐츠를 재생하면 상기 동영상 컨텐츠 재생과정에서 각 장면에서 외국어 음성이 있는 장면은 외국어 자막 또는 자국어 자막이 상기 화면표시부에 동영상 화면과 함께 표시되는데(S61 단계), 사용자는 외국어 음성이 있는 특정장면의 외국어 자막 또는 자국어 자막을 보고 마이크(11)를 통하여 사용자의 외국어 음성으로 입력하여 녹음한다(S62 단계). First, when a foreign language video content including a foreign language subtitle or a foreign movie video file having subtitles of both foreign language and native language is played, the foreign language subtitle or native language subtitle is displayed on the screen display. It is displayed along with the video screen (step S61), and the user sees the foreign language subtitles or the native language subtitles of the specific scene with the foreign language voice and inputs and records the foreign language voice of the user through the microphone 11 (step S62).

이때 학습장치는 사용자의 음성으로 녹음한 외국어 음성을 동영상 컨텐츠 DB에 저장된 외국어 음성을 들려주고 이를 따라서 말하도록 하여 녹음을 할 수도 있다.In this case, the learning apparatus may record the foreign language voice recorded by the user's voice and listen to the foreign language voice stored in the video content DB, and speak accordingly.

상기 특정 장면의 외국어 음성에 대한 사용자의 외국어 음성이 사용자의 외국어 음성으로 녹음되면, 사용자의 외국어 음성을 해당 특정 장면과 매칭시켜 동영상 컨텐츠 DB(42)에 저장하고, 이를 반복하여 동영상 컨텐츠 DB(42)를 구축한다(S63 단계).When the user's foreign language voice for the foreign language voice of the specific scene is recorded as the user's foreign language voice, the user's foreign language voice is matched with the specific scene and stored in the video content DB 42, and the video content DB 42 is repeated. (Step S63).

상기 동영상 컨텐츠 DB(42)가 일차적으로 구축되면, 대화형 학습 기능을 진행할 경우, 상기 외국어 텍스트 또는 외국어 및 자국어 모두의 텍스트를 구비한 외국어 동영상 컨텐츠를 재생할 때, 상기 사용자가 외국어 음성이 출력되는 장면에서 상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에 이미 저장된 대응되는 상기 사용자의 외국어 음성을 사용자에게 들려줄 수도 있다. When the video content DB 42 is constructed primarily, when the interactive learning function is performed, when the foreign language video content including the foreign language text or the text of both the foreign language and the native language is played, the user outputs a foreign language voice. In this case, the user may hear a foreign language voice of the corresponding user already stored in the video content DB 42.

이렇게 함으로써 이전에 사용자가 녹음하였던 사용자의 외국어 음성과 현재의 외국어 음성을 대비할 수 있어 사용자 스스로 자신의 학습의 진행 상황을 느끼게 되어 외국어 어학 학습에 상당한 도움을 줄 수 있게 된다.In this way, the foreign language voice recorded by the user and the current foreign language voice can be prepared so that the user can feel the progress of his / her own learning, and thus can significantly help foreign language learning.

상기와 같이 상기 사용자가 외국어 음성이 출력되는 장면에서 외국어 음성을 따라하거나 외국어 자막을 읽어 마이크(11)를 통하여 입력하면서 이전에 사용자가 녹음하였던 사용자의 외국어 음성과 대비하여 현재의 사용자의 외국어 음성이 좋은 경우 사용자는 현재의 사용자의 외국어 음성을 현재 사용자의 외국어 음성으로 녹음하고 (S64 단계), 이전에 사용자가 녹음하였던 기존 사용자의 외국어 음성을 현재 사용자의 외국어 음성으로 변경하여(S65단계) 동영상 컨텐츠 DB(42)에 저장한다.As described above, when the user follows a foreign language voice or reads a foreign language subtitle in a scene where a foreign language voice is output and inputs it through the microphone 11, the foreign language voice of the current user is compared with the foreign language voice of the user previously recorded. If good, the user records the foreign language voice of the current user as the foreign language voice of the current user (step S64), and changes the foreign language voice of the existing user previously recorded by the user to the foreign language voice of the current user (step S65). Stored in the DB 42.

상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에서 상기 현재 사용자의 외국어 음성을 기존 사용자의 외국어 음성으로 변경(갱신)하는 것은 상기 사용자의 선택에 의하여 할 수 있지만 학습의 진행에 따라 주기적으로 할 수도 있다.The video content DB 42 may change (update) the foreign language voice of the current user to a foreign language voice of an existing user, but may be periodically selected as the learning progresses.

상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에 특정 장면에 대응되는 사용자의 외국어 음성을 매칭시키는 방법은 외국어 자막 또는 외국어와 자국어 모두의 자막이 구비된 외국 영화 동영상 파일로 된 외국어 동영상 컨텐츠에 설정된 자막 텍스트의 표출 시간 정보에 의하여 외국어 음성이 출력되는 장면별로 사용자의 음성으로 외국어를 따라 읽고 이를 녹음하였다가 들려주는 따라하기 기능을 이용하여 외국어 음성에 대응되는 사용자의 음성을 입력받아 이를 녹음하여 상기 동영상 컨텐츠 DB(42)에 저장하면 된다.A method of matching a foreign language voice of a user corresponding to a specific scene to the video content DB 42 may include a presentation time of subtitle text set in a foreign language video content including a foreign movie subtitle or a foreign movie video file including subtitles of both a foreign language and a native language. The user inputs the voice of the user corresponding to the foreign language voice using the following function, which reads and records the foreign language as the user's voice for each scene where the foreign language voice is output based on the information, and records the same. ).

상기 대화형 외국어 학습장치를 사용하여 학습을 진행하는 방법으로서 외국어 동영상 컨텐츠의 내용을 사용자에게 단순히 순서대로 들려주는 방법(단순 들려주기 방법)이 있고, 외국어 동영상 컨텐츠의 정해진 시간정보에 따라 자막이 표현되는 한 대사씩을 순서대로 학습장치와 사용자가 교대로 대화를 진행하게 할 수 있고(교차진행방법), 학습장치가 단수 또는 복수의 표현을 먼저 들려주고 사용자가 이를 따라서 하는 방법(따라하기 방법)이 있으며, 외국어 동영상 컨텐츠 내의 표현들을 학습장치와 사용자 중 누가 말할 것인지를 미리 정해두고 그 정해진 역할에 따라 대화를 진행하는 방법(역할극 방법) 등 단수 또는 복수의 학습패턴을 정해두고 이 패턴에 따라 학습을 진행한다.As a method of conducting learning using the interactive foreign language learning apparatus, there is a method of simply telling the contents of foreign language video contents to a user in a simple order (simplely telling method), and subtitles are expressed according to predetermined time information of the foreign language video contents. As soon as the dialogue is made, the learning device and the user can talk to each other in turn (crossing method), and the learning device first speaks singular or plural expressions and the user follows it (following method). In addition, the learning apparatus and the user may decide in advance the expressions in the foreign language video content, and determine a singular or plural learning pattern such as a method of conducting a conversation according to the defined role (role play method), and learn according to this pattern. Proceed.

다음으로 본 발명은 대화형 외국어 학습 진행을 위해 학습장치가 사용자에게 전달할 필요가 있는 학습장치 기능어 표현을 외국어 텍스트 또는 외국어 및 자국어 모두의 텍스트로 저장하는 학습장치 기능어 DB(43)를 추가로 사용할 수도 있는데 그와 관련된 과정을 설명하면 다음과 같다.Next, the present invention may further use a learning device function word DB 43 for storing a learning device function word expression that the learning device needs to deliver to a user for interactive foreign language learning progress as a foreign language text or a text of both a foreign language and a native language. The following describes the process involved.

상기 학습장치 기능어 DB(43)는 학습이 완전한 대화형으로 진행되도록 하기 위하여 학습장치가 동영상 컨텐츠 DB 내에 있는 표현을 들려주는 것 이외의 표현들을 저장한 데이터베이스이다. 이는 앞에서 본 사용자 기능명령어 표현이 사용자가 학습장치에 전달하는 것과 반대로 자연스러운 대화형 학습의 진행을 위하여 학습장치가 사용자에게 전달하는 표현들이다. The learning device function word DB 43 is a database in which the learning device stores representations other than the representations in the video content DB in order for the learning to proceed in a fully interactive manner. These are expressions that the learning device delivers to the user for the purpose of natural interactive learning as opposed to the user function command expressions seen above.

상기 학습장치 기능어 DB(43)는 기본적으로 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 모두의 자막 텍스트로 구성된 기능어 표현들을 저장한 것으로서, 학습장치는 TTS부(80)의 TTS 기능을 이용하여 상기 학습장치 기능어 DB(43)에 저장된 표현들을 학습장치에 설정된 내용에 따라서 외국어 또는 자국어 음성으로 사용자에게 들려주게 된다. 외국어 학습효과를 높이기 위하여서는 외국어 음성으로 들려주는 것이 바람직하나 초보자 등을 위하여 자국어 음성을 사용할 수도 있다.The learning device function word DB 43 basically stores a function word representation composed of a foreign language subtitle or subtitle text of both a foreign language and a native language, and the learning device uses the TTS function of the TTS unit 80. The expressions stored in 43 are spoken to the user in a foreign language or a native language voice according to the contents set in the learning apparatus. In order to enhance the foreign language learning effect, it is preferable to speak a foreign language voice, but a native language voice may be used for beginners.

상기 학습장치 기능어 표현이 언제 음성으로 사용자에게 전달되는가 하는 것은 대화형 학습의 원활하고 재미있는 진행을 위하여 필요에 따라 미리 설정할 수 있는데, 가령 사용자가 사용자 기능명령어 표현을 말한 것으로 인식되면 학습장치의 제어부(30)는 그 명령 받은 기능을 수행하기에 앞서 간단하게 대답을 하도록 하거나 수행되는 명령의 내용을 다시 말하게 할 수 있고, 학습자가 사용자 기능어명령어 DB(41)나 동영상 컨텐츠 DB(42)에 없는 표현을 말한 것으로 인식되는 경우 그러한 표현은 DB부(40)에 없으니 다시 말할 것을 요구하거나, 사용자에게 힌트를 원하는지를 묻고 그 힌트의 내용도 자국어 자막을 화면에 보여 주거나 외국어 텍스트 또는 자국어 텍스트를 TTS 기능으로 읽은 내용을 들려 줄 것을 원하는지를 묻는 내용 등으로 다양하게 구성할 수 있다.When the learning device function word expression is delivered to the user by voice can be set in advance as necessary for smooth and fun progress of interactive learning. For example, if it is recognized that the user speaks the user function command expression, the control unit of the learning device ( 30) may simply answer before performing the commanded function or retell the content of the command being executed, and the learner may express an expression that is not in the user function command DB 41 or the video content DB 42. If it is recognized that such an expression is not in the DB unit 40, it is requested to say it again, or the user is asked whether he wants a hint, and the content of the hint also shows a national subtitle on the screen or reads a foreign language text or a national language text with the TTS function. Various configurations, such as asking whether you want to hear the content Can.

상기 학습장치 기능어 DB(43)에 저장되는 상기 학습장치 기능어 표현의 내용에 포함될 수 있는 것들을 예시하면 다음과 같다.Examples of what may be included in the content of the learning device function word expression stored in the learning device function word DB 43 are as follows.

(1) 대화를 시작할 것인지를 묻고 답하는 내용(1) Asking and answering whether to start a conversation

예) Would you like to have a convestation?Ex) Would you like to have a convestation?

Yes, I would like that.Yes, I would like that.

(2) 학습장치의 표현을 학습자가 다시, 또는 반복하여 들려주거나 외국어 텍스트 또는 자국어 텍스트로 보여 줄 것, 또는 자국어로 말해줄 것을 요구하는 내용(2) The content that requires the learner to speak the language again or repeatedly, to show it in a foreign language text or a native language text, or to speak a native language.

예) Would you talk to me again?Ex) Would you talk to me again?

Please repeat it. Would you repeat it?Please repeat it. Would you repeat it?

Would you like to show me the english text of it?Would you like to show me the english text of it?

Would you to see the korean text of it?Would you to see the korean text of it?

Would you like to say it in korean?Would you like to say it in korean?

(3) DB부(40)의 표현 내용을 순서에 따라 플레이 하면서 역할극을 할 수 있도록 할 것을 명령하는 내용(3) Contents that instruct the role play while playing the expressions of the DB unit 40 in order.

예) Let’s say it in turns.Ex) Let ’s say it in turns.

Let’s enjoy the conversation by the roll play.Let ’s enjoy the conversation by the roll play.

(4) 특정 시점(5분전, 10분전, 처음 등)이나 직전 대화, 다음 대화, 직전 쳅터(또는 북마크), 다음 쳅터 등으로 이동하라는 명령을 받은 경우 그 내용을 음성으로 들려 주는 내용(4) If the command is directed to move to a specific point in time (5 minutes ago, 10 minutes ago, first time, etc.), or to the previous conversation, the next conversation, the previous chapter (or bookmark), the next chapter, etc.

예) O.K., I will move to the previous sentence.Ex) O.K., I will move to the previous sentence.

O.K., I will move to the next sentence.O.K., I will move to the next sentence.

O.K., I will move to the previous chapter.O.K., I will move to the previous chapter.

O.K., I will move to the next chapter.O.K., I will move to the next chapter.

O.K., I will move to the previous bookmark.O.K., I will move to the previous bookmark.

O.K., I will move to the next bookmark.O.K., I will move to the next bookmark.

(5) 특정 단어나 문장 표현이 들어 있는 곳을 찾아서 이동할 것을 명령받은 경우에 이에 답하는 내용(5) Contents answered when ordered to find and move to a place containing a specific word or sentence expression

예) Yes, I will search and move to the express “ ”.Yes, I will search and move to the express “”.

(6) 상기 각 명령을 수행하는 과정에서 학습자의 선택이 필요한 경우 그 선택지들을 제시하고 선택할 것을 요구하는 내용(6) Contents requiring presentation and selection of options if the learner needs to be selected in the course of performing each command.

예) Do you want one of this list?Ex) Do you want one of this list?

(7) 대화를 마치고 끝낼 것을 명령받고 응답하는 내용(7) Commanded and responded to the end of a conversation

예) OK, I will finish.Ex) OK, I will finish.

(8) 학습장치가 학습자가 말하는 표현과 일치하는 것이 없으면 학습자에게 못 알아들었으니 다시 말할 것을 요구하는 기능어 표현을 음성으로 들려주어 학습자가 다시 말하도록 유도하는 내용.(8) If the learning device does not match the expression that the learner says, the learner could not understand it, so that the learner speaks again by speaking the functional expression that requires the user to speak again.

예) I could not catch your meaning. Please tell me again.Ex) I could not catch your meaning. Please tell me again.

(9) 학습장치는 학습자가 말하는 것과 일치하는지가 불명확하지만 매우 가까운 표현이 복수로 있는 경우에는 이들을 제시하고 그 중의 어떤 것인지를 학습자에게 묻는 내용.(9) It is unclear whether the learning device is consistent with what the learner is saying, but if there are a plurality of very close expressions, the learning device presents them and asks the learner which of them.

예) I am not sure what do you mean. Did you tell [0115] me one of these?Ex) I am not sure what do you mean. Did you tell [0115] me one of these?

Please tell me which one is your meaning.Please tell me which one is your meaning.

(10) 학습자가 요구하지 않더라도 정해진 시간에 또는 임의의 시간에 학습장치가 학습을 시작하겠는지를 묻는 내용,(10) whether the learning device will start learning at a fixed time or at any time, even if the learner does not require it;

예) Would you like me to start talking after 30 minutes?Ex) Would you like me to start talking after 30 minutes?

상기 학습장치 기능어 표현은 단수 또는 복수로 해당 경우에 매칭시켜 하나의 상황에 여러 가지 표현이 대응될 수 있도록 하여 사용자가 하나의 상황에 대하여 다양한 표현을 들을 수 있도록 하여 학습장치가 말하는 학습장치 기능어 표현을 듣는 것 자체로도 외국어 회화의 학습효과를 거둘 수 있다.The learning device function word expressions can be matched with a singular or plural in the case so that various expressions can correspond to one situation so that the user can hear various expressions for one situation. Listening to the language itself can produce the learning effect of foreign language conversation.

또한, 상기 대화형 외국어 학습장치는 제공하고자 하는 기본학습 표현들에 대한 외국어 텍스트 또는 외국어 및 자국어 모두의 텍스트와, 그 외국어 텍스트에 대응되는 외국어 음성자료를 저장하는 기본 학습표현 DB(44)를 더 구비하고, 상기 기본 학습표현 DB(44)를 사용하여 상기 사용자가 기본학습 표현들을 학습하도록 할 수 있다. 이 기본학습표현들의 경우에는 그 표현에 대응되는 비디오 정보가 함께 포함될 수도 있고 비디오 정보 없이 음성과 텍스트만 표시될 수도 있다.The interactive foreign language learning apparatus further includes a basic learning expression DB 44 for storing foreign language text or texts of both foreign languages and native languages for basic learning expressions to be provided, and foreign language speech material corresponding to the foreign language text. And the basic learning expression DB 44 to allow the user to learn basic learning expressions. In the basic learning expressions, video information corresponding to the expression may be included together or only voice and text may be displayed without the video information.

이와 같이 기본학습 대상표현들이 추가로 저장된 경우에는 그 저장된 표현들에 대하여 외국어 동영상 컨텐츠의 내용과 기본 학습대상 표현들에 대한 학습은 서로 교차되거나 내용을 섞어서 진행할 수도 있다.When the expressions of the basic learning subjects are additionally stored as described above, the contents of the foreign language video content and the contents of the basic learning expressions may be crossed or mixed with each other.

이상, 본 발명의 특정 실시예에 대하여 상술하였다. 그러나, 본 발명의 사상 및 범위는 이러한 특정 실시예에 한정되는 것이 아니라, 본 발명의 요지를 변경하지 않는 범위 내에서 다양하게 수정 및 변형 가능하다는 것을 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이해할 것이다. In the above, the specific Example of this invention was described above. However, the spirit and scope of the present invention are not limited to these specific embodiments, and various modifications and variations can be made without departing from the spirit of the present invention. If you grow up, you will understand.

따라서, 이상에서 기술한 실시예들은 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 발명의 범주를 완전하게 알려주기 위해 제공되는 것이므로, 모든 면에서 예시적인 것이며 한정적이 아닌 것으로 이해해야만 하며, 본 발명은 청구항의 범주에 의해 정의될 뿐이다. Therefore, since the embodiments described above are provided to completely inform the scope of the invention to those skilled in the art, it should be understood that they are exemplary in all respects and not limiting. The invention is only defined by the scope of the claims.

10: 오디오처리부 11: 마이크
12: 스피커 20: 화면 표시부
30: 제어부 40: DB부
41: 사용자 기능명령어 DB 42: 동영상 컨텐츠 DB
43: 학습장치 기능어 DB 44: 기본학습표현 DB
50: 입력부 60: 메모리부
70: 음성인식부 80: TTS부
10: audio processor 11: microphone
12: Speaker 20: On-screen Display
30: control unit 40: DB unit
41: user function command DB 42: video content DB
43: learning device function DB 44: basic learning expression DB
50: input unit 60: memory unit
70: voice recognition unit 80: TTS unit

Claims (1)

외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 모두의 자막을 구비한 외국어 동영상 컨텐츠를 이용하여 대화형으로 외국어를 학습할 수 있는 대화형 외국어 학습장치에 있어서,
마이크로부터 입력되는 음성입력과 스피커로부터 출력되는 스피커의 음성을 처리하는 오디오처리부와, 상기 외국어 동영상 컨텐츠 재생시 동영상 장면을 표시하고 해당 자막 텍스트를 표시하는 화면 표시부와, 대화형 외국어 학습 진행을 위해 학습장치가 구비한 기능들을 수행할 것을 사용자가 명령하는 사용자 기능 명령어 표현들에 대한 외국어 또는 자국어 표현들과 그 표현들을 사용자의 음성으로 녹음한 음성파일 및 그 각 표현이 입력된 경우에 학습장치가 수행하여야 하는 기능의 내용을 매칭시켜 저장한 사용자 기능명령어 DB와, 동영상 컨텐츠에 있는 외국어 음성을 그에 대응되는 장면의 화면에 관한 정보 및 외국어 자막 또는 외국어 및 자국어 자막 모두와 그 자막의 출현 시작 시간과 종료 시점에 관한 시간정보 및 상기 외국어 자막의 내용을 사용자의 음성으로 녹음한 음성파일을 각 매칭시켜 저장한 동영상 컨텐츠 DB를 포함하여 구성하는 DB부와, 상기 학습장치의 입출력 및 내부를 전체적으로 제어하는 제어부를 포함하여 구성하고, 상기 제어부는, 입력되는 사용자의 음성을 상기 DB부에 저장된 사용자의 음성들과 대비하여 입력된 음성이 상기 DB부에 저장된 어느 표현에 해당하는지를 인식하는 음성인식기능을 수행하고, 외국어 학습 진행과정에서 학습장치에 입력되는 사용자의 음성이 사용자 기능명령어 DB에 저장된 사용자 기능명령어로 인식되면 그 명령에 할당된 명령을 수행하며, 상기 입력되는 사용자의 음성이 동영상 컨텐츠 DB에 저장된 표현으로 인식되면 사용자가 해당 표현을 말한 것으로 처리하며, 상기 입력되는 사용자의 음성이 상기 DB부에 저장된 표현이 아닌 경우에는 상기 DB부에 없는 표현을 말한 것으로 처리하는 것을 특징으로 하며, 상기 동영상 컨텐츠 DB는 영화, 드라마, 다큐멘터리, 뉴스 등의 동영상 컨텐츠들과 각 동영상 컨텐츠에 대응되는 자막 컨텐츠들을 저장하며, 해당 자막 컨텐츠는 동영상에 나오는 대사 내용과 그때의 시간 정보로 구성된 것을 특징으로 하는 외국어 동영상 컨텐츠를 이용한 대화형 외국어 학습 장치.
In an interactive foreign language learning apparatus that can learn a foreign language interactively using foreign language subtitles or foreign language video content having subtitles of both foreign languages and native languages,
An audio processor for processing a voice input from a microphone and a voice of a speaker output from a speaker, a screen display for displaying a video scene when the foreign language video content is played, and displaying a corresponding subtitle text, and learning for interactive foreign language learning The learning apparatus performs foreign language or national language expressions of user function command expressions and a voice file recording the expressions with the user's voice and each expression thereof. User function command DB that matches and stores the contents of the function, information about the scene screen corresponding to the foreign language voice in the video contents, foreign subtitles or both foreign and national language subtitles, and the start time and end of the appearance of the subtitles Time information about the viewpoint and the subtitle of the foreign language And a control unit for controlling the input and output and the inside of the learning apparatus as a whole. The voice of the user is compared with the voices of the user stored in the DB unit to perform a voice recognition function to recognize which expression stored in the DB unit, and is input to the learning device during the foreign language learning process If the user's voice is recognized as the user function command stored in the user function command DB, the command assigned to the command is executed. If the input user's voice is recognized as the expression stored in the video content DB, the user speaks the expression. If the input voice of the user is not a representation stored in the DB unit The video content DB stores video contents such as movies, dramas, documentaries, and news, and subtitle contents corresponding to each video contents. Interactive foreign language learning apparatus using foreign language video content, characterized in that consisting of the dialogue content and the time information in the video.
KR1020180055343A 2018-05-15 2018-05-15 Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents KR20190130791A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180055343A KR20190130791A (en) 2018-05-15 2018-05-15 Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180055343A KR20190130791A (en) 2018-05-15 2018-05-15 Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20190130791A true KR20190130791A (en) 2019-11-25

Family

ID=68730704

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020180055343A KR20190130791A (en) 2018-05-15 2018-05-15 Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20190130791A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111276018A (en) * 2020-03-24 2020-06-12 深圳市多亲科技有限公司 Network course recording method and device and terminal
WO2022039333A1 (en) * 2020-08-19 2022-02-24 (주)헤이스타즈 Korean language learning method using speech recognition function and tts function of terminal
KR20220161665A (en) * 2021-05-31 2022-12-07 주식회사 메타에듀 English study method using learning videos for children

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111276018A (en) * 2020-03-24 2020-06-12 深圳市多亲科技有限公司 Network course recording method and device and terminal
WO2022039333A1 (en) * 2020-08-19 2022-02-24 (주)헤이스타즈 Korean language learning method using speech recognition function and tts function of terminal
KR20220161665A (en) * 2021-05-31 2022-12-07 주식회사 메타에듀 English study method using learning videos for children

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101427528B1 (en) Method of interactive language learning using foreign Video contents and Apparatus for it
CN107403011B (en) Virtual reality environment language learning implementation method and automatic recording control method
US20130177891A1 (en) Audio-visual learning system
CN106796496A (en) Display device and its operating method
US20120227078A1 (en) Systems and Methods of Providing Modified Media Content
US20120021389A1 (en) Interactive immersion system for movies, television, animation, music videos, language training, entertainment, video games and social networking
US7160112B2 (en) System and method for language education using meaning unit and relational question
US20180350388A1 (en) Fast playback in media files with reduced impact to speech quality
KR20190130791A (en) Apparatus for interactive language learning using foreign Video contents
US11967248B2 (en) Conversation-based foreign language learning method using reciprocal speech transmission through speech recognition function and TTS function of terminal
JP6389289B2 (en) Language teaching material creation system
WO2024193227A1 (en) Voice editing method and apparatus, and storage medium and electronic apparatus
KR100898104B1 (en) Learning system and method by interactive conversation
Thompson Media player accessibility: Summary of insights from interviews & focus groups
Fernandes et al. A review of voice user interfaces for interactive TV
JP2005321706A (en) Method for reproducing digital book and apparatus for the same
KR20210097392A (en) apparatus for interpreting conference
KR20030079497A (en) service method of language study
CN115171645A (en) Dubbing method and device, electronic equipment and storage medium
KR20030065259A (en) Apparatus and method of learnning languages by sound recognition and sotring media of it
KR101920653B1 (en) Method and program for edcating language by making comparison sound
CN113808593A (en) Voice interaction system, related method, device and equipment
KR102088572B1 (en) Apparatus for playing video for learning foreign language, method of playing video for learning foreign language, and computer readable recording medium
Millett Improving accessibility with captioning: An overview of the current state of technology
KR20110065276A (en) Method and apparatus for pronunciation exercise using comparison video