KR20160016279A - 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템 - Google Patents

자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템 Download PDF

Info

Publication number
KR20160016279A
KR20160016279A KR1020140100016A KR20140100016A KR20160016279A KR 20160016279 A KR20160016279 A KR 20160016279A KR 1020140100016 A KR1020140100016 A KR 1020140100016A KR 20140100016 A KR20140100016 A KR 20140100016A KR 20160016279 A KR20160016279 A KR 20160016279A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
examination
result
premium
medical
reporting
Prior art date
Application number
KR1020140100016A
Other languages
English (en)
Inventor
윤재성
Original Assignee
주식회사 메디로드
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 메디로드 filed Critical 주식회사 메디로드
Priority to KR1020140100016A priority Critical patent/KR20160016279A/ko
Publication of KR20160016279A publication Critical patent/KR20160016279A/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G16INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR SPECIFIC APPLICATION FIELDS
    • G16HHEALTHCARE INFORMATICS, i.e. INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR THE HANDLING OR PROCESSING OF MEDICAL OR HEALTHCARE DATA
    • G16H15/00ICT specially adapted for medical reports, e.g. generation or transmission thereof
    • GPHYSICS
    • G16INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR SPECIFIC APPLICATION FIELDS
    • G16HHEALTHCARE INFORMATICS, i.e. INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR THE HANDLING OR PROCESSING OF MEDICAL OR HEALTHCARE DATA
    • G16H10/00ICT specially adapted for the handling or processing of patient-related medical or healthcare data

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Medical Treatment And Welfare Office Work (AREA)

Abstract

본 발명은 디지털 도어 시스템에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 디지털 도어의 개폐를 위한 메인 전자키와는 별도로 미리 설정된 활성화기간 동안만 디지털 도어의 개폐를 가능하게 하는 단기용 전자키를 키 생성 단말기에서 생성한 후 디지털 도어에 등록함과 아울러, 이러한 단기용 전자키를 디지털 도어를 통해 출입하고자 하는 방문자의 키 수령 단말기로 전송함으로써, 미리 설정된 활성화기간 동안에는 단기용 전자키가 저장되어 있는 키 수령 단말기로도 디지털 도어의 개방이 가능하게 하여, 디지털 도어가 설치된 공간에의 출입이 간헐적으로 요구되는 사람들에게는 메인 전자키의 노출이나 양도 없이 디지털 도어의 개방이 가능하게 한 스마트 단말기를 이용한 단기용 전자키 생성이 가능한 디지털 도어 시스템에 관한 것이다.

Description

자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템{MEDICAL EXAMINATION RESULT REPORTING AND UTILIZING SYSTEM CAPABLE OF MACHINE TRANSLATION}
본 발명은 건강검진결과 보고 및 활용시스템에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 검진소견서 내에 존재하는 병의학 용어와 매치되는 프리미엄 코드들을 생성하여 저장하고 각 병원이나 건강검진 시스템에서 개별적으로 관리되던 검진결과를 수신한 후 각 검진결과상의 내용을 프리미엄 코드에 매치시켜 표준화하여 저장함으로써, 개별적인 임의코드를 사용하는 검진기관의 변경에 영향 받지 않으면서 건강검진 결과를 지속적으로 관리할 수 있게 함과 아울러, 건강검진 결과를 외국인에게 보고할 경우에도, 병의학 용어나 문장이 일정 비율 이상 동일할 경우 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어로 이루어진 병의학 용어로 용이하게 자동번역이 이루어지게 함으로써, 의학의 전문성과 언어의 다양성으로 인한 일반인의 접근 제약을 최소화하면서 건강검진 결과를 관리할 수 있게 한 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템에 관한 것이다.
일반적으로 건강검진결과와 같은 검진자료는 각 검진기관별로 자체 시스템을 이용하여 저장 및 관리하기 때문에, 건강검진기관 내에서만 해당 자료에의 접근이 가능하고 건강검진결과의 입력뿐만 아니라 저장되어 있는 건강검진결과의 출력이나 검색도 해당 건강검진기관 내에서만 가능하게 된다.
또한, 동일한 수검자의 검진결과도 과거의 검사결과와 연동되어 출력되지 않고, 해당 검사에 한하여 검진결과의 출력물을 수검자에게 전달하게 될 뿐이므로, 수검자로서는 과거의 검사결과와 비교하여 지금의 건강상태가 어떻게 변하였는지를 통지받지 못하게 됨은 물론, 건강검진결과에 의존하여 자신의 건강상태를 수검자 스스로 관리하거나 파악하기도 어려운 문제점이 있었다.
또한, 직장의 변경이나 이사 등 다양한 이유로 건강검진을 수행하는 병원이나 건강검진기관이 바뀌게 되는 경우가 빈번하게 발생되는데, 병원이나 건강검진기관 상호간에 수검자의 과거 건강검진결과를 공유할 수 있는 시스템이 구축되어 있지 않기 때문에, 수검자의 현재 건강상태를 판단함에 있어 과거의 건강검진결과가 아무런 영향도 미치지 못하게 되는 경우가 많았는바, 건강검진결과가 수검자의 건강상태를 지속적으로 관리하기 위한 데이터라기보다는, 현재 질병의 유무를 판단하는 단순한 일회용 데이터에 그치고 마는 문제점이 있었다.
그리고, 이처럼 병원이나 건강검진기관에서 각 수검자에게 제공하는 건강검진결과는 전문적인 의료정보에 해당하므로, 병의학 용어에 대한 지식이나 이해가 부족한 다수의 일반 수검자로서는 건강검진결과를 정확하게 이해하기 어려운 경우가 빈번히 발생하곤 하였다.
또한, 각 병원이나 건강검진기관에서는 검진결과를 데이터베이스화하여 관리함에 있어 구축하고 있는 개별적인 시스템에 따라 다양한 임의의 코드를 생성하여 사용하곤 하였는바, 검진소견서 작성에 사용되는 코드의 개수가 전체적으로는 수천 개에 이르게 되는 등 건강검진결과, 특히 전문의가 작성한 종합소견서상의 내용들을 표준화된 형태의 데이터베이스로 구축하지 못하게 되는 문제점이 있었다.
또한, 최근 한국의 의료기술 수준이 세계적으로 인정받게 되면서, 내국인뿐만 아니라 외국인들도 국내병원에서 건강검진이나 치료를 받게 되는 경우가 빈번하게 발생하고 있다. 이 경우 내국인에게는 한국어로 종합소견을 기재한 검진소견서를 작성하여 주지만, 외국인에게는 각 국의 언어로 이루어진 병의학 용어로 종합소견을 기재한 검진소견서를 작성하여야 하였는바, 검진소견서를 작성하는 전문의로서는 언어에 대한 부담을 가질 수 밖에 없었다. 특히, 영어권이 아닌 유럽권이나 아시아권 국가에서 건강검진이나 치료를 위해 방문한 외국인에게 제공되는 검진소견서 상의 종합소견을 수검자에 따라 각국의 언어로 번역하여 기재하는 것은 쉽지 않은 문제점이 있었다.
대한민국 공개특허 제10-2010-0008456호 대한민국 공개특허 제10-2011-0040315호
본 발명이 해결하고자 하는 과제는, 검진소견서 내에 존재하는 병의학 용어와 매치되는 프리미엄 코드들을 생성하여 저장하고 각 병원이나 건강검진 시스템에서 개별적으로 관리되던 검진결과를 수신한 후 각 검진결과상의 내용을 프리미엄 코드에 매치시켜 표준화하여 저장함으로써, 개별적인 임의코드를 사용하는 검진기관의 변경에 영향 받지 않으면서 건강검진 결과를 지속적으로 관리할 수 있게 함과 아울러, 건강검진 결과를 외국인에게 보고할 경우에도, 병의학 용어나 문장이 일정 비율 이상 동일할 경우 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어로 이루어진 병의학 용어로 용이하게 자동번역이 이루어지게 함으로써, 의학의 전문성과 언어의 다양성으로 인한 일반인의 접근 제약을 최소화하면서 건강검진 결과를 관리할 수 있게 한 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템을 제공함에 있다.
상기 과제를 해결하기 위한 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템은,
병원이나 건강검진기관으로부터 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 검진결과를 수신한 후, 검진소견에 포함되어 있는 병의학 용어나 문장과 일정비율 이상 일치하는 키워드나 검진소견이 매치되어 있는 프리미엄 코드를 데이터베이스로부터 도출하고, 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어 상의 병의학 용어와 문장으로 상기 검진소견을 자동번역하여 제공하는 검진결과 번역서버; 및 상기 검진결과 번역서버에서 도출된 프리미엄 코드와, 이를 이용하여 자동번역된 외국어 상의 병의학 용어와 문장을, 수검자가 미리 등록해 놓은 온라인 리포팅 또는 모바일 리포팅 형태로 생성하여 이메일이나 SMS 형태로 송출하는 스마트 리포팅 서버;를 포함하는 것을 특징으로 한다.
이때, 상기 검진결과 번역서버는,
유무선 통신망을 통하여 건강검진이 수행된 각 병원이나 건강검진기관으로부터 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 검진결과를 수신하여 데이터베이스에 저장하는 검진결과 수신부; 검진소견에 기재될 수 있는 병의학 용어와 문장을 매치시킨 다수의 프리미엄 코드를 생성하여 데이터베이스에 저장하는 프리미엄 코드 생성부; 상기 검진결과 수신부에서 수신한 검진소견에 기재된 병의학 용어 및 문장과 일정 비율 이상 일치되는 키워드나 검진소견이 매치되어 있는 프리미엄 코드를 상기 데이터베이스로부터 도출하여 해당 검진결과와 함께 저장하는 코드번역부; 및 상기 코드번역부에서 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어 상의 병의학 용어와 문장을 추출하여 상기 검진결과상의 번역된 검진소견으로 저장함으로써, 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견을 사용자가 선택한 언어로 자동번역하는 언어번역부;를 포함하는 것을 특징으로 한다.
또한, 상기 프리미엄 코드 생성부는, 각 프리미엄 코드에 매치되는 검진소견을 다양한 언어로 번역하여 이루어진 번역된 검진소견을 프리미엄 코드의 번역소견으로 데이터베이스에 함께 저장하는 것을 특징으로 한다.
또한, 상기 검진결과 번역서버는,
상기 검진결과 수신부에서 수신한 건강검진결과로부터 프리미엄 코드와 그에 매치되어 있는 검진소견을 도출할 수 있도록, 프리미엄 코드가 데이터베이스로부터 도출될 수 있는 병의학 용어를 포함하는 키워드를 각 프리미엄 코드에 매치시켜 등록하는 키워드 등록부; 및 검진결과의 제공을 위한 리포팅이나 외국어로의 번역시에 제외할 단어나 문장을 각 프리미엄 코드에 매치시켜 등록하는 제외키워드 등록부;를 더 포함하는 것을 특징으로 한다.
또한, 상기 스마트 리포팅 서버는,
클라이언트 단말기를 이용하여 인터넷과 같은 유무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버에 접속할 수 있는 URL이 링크되어 있는 이메일을 생성하여 전송하는 이메일 리포팅부; 및 스마트폰을 이용하여 무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버에 접속할 수 있는 URL이 링크되어 있는 메시지(SMS)를 생성하여 전송하는 모바일 리포팅부;를 포함하는 것을 특징으로 한다.
또한, 본 발명은 각 수검자들의 검진결과를 상기 검진결과 번역서버에서 도출된 프리미엄 코드와 함께 주체별로 분류하여 누적 저장하는 검진결과 통합서버;를 더 포함하는 것을 특징으로 한다.
이때, 상기 검진결과 통합서버는,
상기 검진결과 번역서버에서 코드번역 또는 언어번역된 프리미엄 코드와 검진결과를 수검자 개인의 지속적인 누적데이터로 저장하여 검진소견 상의 유소견 추이와 검사항목별 추이를 관리하는 수검자 관리부; 및 상기 검진결과 번역서버에서 코드번역 또는 언어번역된 프리미엄 코드와 검진결과를 수검자들이 속한 기업체나 작업장별로 누적 저장하여 근속기간에 따른 검진소견 상의 유소견 추이와 검사항목별 추이를 관리하는 기업체 관리부;를 포함하는 것을 특징으로 한다.
본 발명은 여러 병원이나 건강검진기관에서 작성된 검진결과를 표준화된 프리미엄 코드로 등록할 수 있게 되어 병원이나 검진기관의 변경에 구애받지 않고 검진결과 자체를 표준화시켜 누적 저장할 수 있음과 아울러, 검진소견을 작성하는 전문의로서는 다양한 언어로 번역해야 하는 언어상의 부담 없이 검진소견을 편하게 작성할 수 있으며, 외국인으로서는 본인에게 익숙한 모국어로 자동번역된 검진소견을 받아볼 수 있는 효과가 있다.
또한, 본 발명은 한국어로 작성된 건강검진결과 상의 검진소견을 상기 코드번역부에서 표준화된 프리미엄 코드로 1차 변환(즉, 코드번역)하여 저장한 후, 이와 같이 표준화된 프리미엄 코드 상의 표준화된 검진소견을 각 국의 언어로 2차 번역함으로써, 검진소견을 작성하는 전문의에게 언어에 대한 부담을 주지 않으면서도, 수검자 등의 요청에 따라 다양하게 번역된 검진소견을 생성할 수 있는 효과가 있다.
또한, 본 발명은 다수의 병원이나 건강검진기관에서 독립적이고 폐쇄적으로 관리되던 건강검진결과를 각 병원에 구비된 기존 시스템의 변동 없이 표준화된 프리미엄 코드와 검진소견으로 누적 관리함으로써, 현재의 질병 유무 판단을 위한 일회성 자료로만 사용되던 건강검진결과를 수검자가 건강검진을 받은 병원이나 건강검진기관의 변경에 구애받지 않고 자신의 지속적인 건강관리용 데이터로 활용할 수 있는 효과가 있다.
도 1은 본 발명에 따른 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템의 블록 구성도.
도 2는 본 발명에 따라 검진결과 번역서버에서 검진결과를 수신하는 것을 나타내는 구성도.
도 3은 본 발명에 따라 기존 병원 등의 검진시스템에서 제공하는 검진 데이터를 엑셀 다운로드 파일의 형태로 저장하는 것을 나타내는 예시도.
도 4는 본 발명에 따라 검진결과 번역서버에서 생성되는 프리미엄 코드 생성의 일예를 나타내는 예시도.
도 5는 본 발명에 따라 스마트 리포팅 서버에서 검진결과를 이메일의 형태로 제공하는 온라인 리포팅 보고의 예시화면.
도 6은 본 발명에 따라 스마트 리포팅 서버에서 검진결과를 SMS의 형태로 제공하는 모바일 리포팅 보고의 예시화면.
도 7은 본 발명에 따라 SMS의 형태로 제공된 모바일 리포팅 보고를 스마트폰에서 활성화시키는 것을 나타내는 예시화면.
도 8은 본 발명에 따라 검진카드에 구비된 QR코드를 이용하여 스마트폰에서 모바일 리포팅 보고를 활성화시키는 것을 나타내는 예시화면.
이하에서는 본 발명의 구체적인 실시예를 도면을 참조하여 상세히 설명하도록 한다.
도 1은 본 발명에 따른 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템의 블록 구성도이다.
도 1을 참조하면, 본 발명에 따른 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템은, 병원이나 건강검진기관으로부터 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 검진결과를 수신한 후 검진소견에 포함되어 있는 병의학 용어나 문장과 일정비율 이상 일치하는 키워드나 검진소견이 매치되어 있는 프리미엄 코드를 데이터베이스로부터 도출하고, 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어 상의 병의학 용어와 문장으로 상기 검진소견을 자동번역하여 제공하는 검진결과 번역서버(100)와, 상기 검진결과 번역서버에서 도출된 프리미엄 코드와 이를 이용하여 자동번역된 외국어 상의 병의학 용어와 문장을 수검자가 미리 등록해 놓은 온라인 리포팅 또는 모바일 리포팅 형태로 생성하여 이메일이나 SMS 형태로 송출하는 스마트 리포팅 서버(200)와, 각 수검자들의 검진결과를 상기 검진결과 번역서버에서 도출된 프리미엄 코드와 함께 주체별로 분류하여 누적 저장하는 검진결과 통합서버(300)를 포함하여 구성된다.
상기 검진결과 번역서버(100)는 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 검진결과를 각 병원이나 건강검진기관으로부터 수신하거나 수검자로부터 직접 수신하여 검진소견 상의 병의학 용어나 문장을 프리미엄 코드로 변환하여 저장함과 아울러, 외국인에게 제공하기 위해서는 검진소견 상의 병의학 용어나 문장을 각 국의 언어로 자동번역하여 저장하도록 구성된다.
그에 따라, 여러 병원이나 건강검진기관에서 작성된 검진결과를 동일한 프리미엄 코드로 등록할 수 있게 되어 병원이나 검진기관의 변경에 구애받지 않고 검진결과 자체를 표준화시켜 누적 저장할 수 있음과 아울러, 검진소견을 작성하는 전문의로서는 다양한 언어로 번역해야 하는 언어상의 부담 없이 검진소견을 편하게 작성할 수 있으며, 외국인으로서는 본인에게 익숙한 모국어로 자동번역된 검진소견을 받아볼 수 있게 된다.
이러한 상기 검진결과 번역서버(100)는, 유무선 통신망을 통하여 건강검진이 수행된 각 병원이나 건강검진기관으로부터 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 검진결과를 수신하여 데이터베이스에 저장하는 검진결과 수신부(110)와, 검진소견에 기재될 수 있는 병의학 용어와 문장을 매치시킨 다수의 프리미엄 코드를 생성하여 데이터베이스에 저장하는 프리미엄 코드 생성부(120)와, 상기 검진결과 수신부에서 수신한 검진소견에 기재된 병의학 용어 및 문장과 일정 비율 이상 일치되는 키워드나 검진소견이 매치되어 있는 프리미엄 코드를 상기 데이터베이스로부터 도출하여 해당 검진결과와 함께 저장하는 코드번역부(130)와, 상기 코드번역부에서 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어 상의 병의학 용어와 문장을 추출하여 상기 검진결과상의 번역된 검진소견으로 저장함으로써 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견을 사용자가 선택한 언어로 자동번역하는 언어번역부(140)를 포함하여 구성된다.
상기 검진결과 수신부(110)는 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 건강검진결과를 수신하여 해당 수검자의 검진 데이터로 데이터베이스에 저장하도록 구성된다.
이를 위하여 상기 검진결과 수신부(110)는 건강검진결과를 각 병원이나 건강검진기관으로부터 직접 수신할 수 있도록, 유무선 통신망을 통하여 건강검진이 수행되는 각 병원이나 건강검진기관에 구비된 서버(500) 또는 클라이언트 단말기와 상호 연결되어 통신로를 형성하도록 구성될 수 있다.
또한, 상기 검진결과 수신부(110)는 각 수검자들이 자신의 건강검진결과를 직접 전송하도록 구성될 수도 있으며, 이 경우 각 수검자들은 퍼스널 컴퓨터와 같은 클라이언트 단말기(400)를 이용하여 인터넷 등의 통신망 상에서 상기 검진결과 수신서버에 접속하여 자신의 건강검진결과를 그림파일 등의 형태로 업로드하면 상기 검진결과 수신부에서 이를 수신하여 데이터베이스에 저장하여 해당 수검자의 검진 데이터로 저장할 수 있게 된다.
그에 따라, 상기 검진결과 수신부(110)는 도 2에 도시된 바와 같이, 병원이나 건강검진기관과 같은 기존 검진 시스템에 저장되어 있는 건강검진결과를 엑셀 파일의 형태로 다운로드 받은 후 이러한 엑셀 파일을 상기 검진결과 번역서버에 구비된 데이터베이스에 업로드하도록 구성(1)될 수 있음은 물론, 병원이나 건강검진기관과 같은 기존 검진 시스템에 구비된 데이터베이스(DB)로부터 건강검진결과를 직접 전송받아 상기 검진결과 번역서버에 구비된 데이터베이스에 저장하도록 구성(2)될 수도 있고, 퍼스널 컴퓨터와 같은 클라이언트 단말기를 통하여 수검자가 직접 또는 상기 검진결과 번역서버를 운영하는 관리자가 직접 입력하는 건강검진결과를 수신하여 상기 검진결과 번역서버에 구비된 데이터베이스에 저장(3)할 수도 있게 된다.
이때, 상기 검진결과 수신부(110)는 도 3에 도시된 바와 같이, 병원이나 건강검진기관과 같은 기존 검진 시스템에서 통상적으로 제공하는 엑셀 다운로드 파일을 그대로 업로드하여 수검자의 검진 데이터로 데이터베이스에 저장할 수 있게 되므로, 기존 병원 등에서 검진결과를 데이터베이스화하여 관리하던 시스템의 수정 없이 상기 검진결과 번역서버에서 검진결과를 저장 및 관리할 수 있게 된다.
이와 같이 상기 검진결과 수신부(110)에서 기존 검진 시스템을 통하여 획득하거나 수검자 또는 검진결과 번역서버를 운영하는 관리자의 입력을 통하여 획득한 검진결과를 각 수검자의 누적된 검진 데이터로 관리 저장할 수 있게 된다.
상기 프리미엄 코드 생성부(120)는 건강검진결과에서 전문의의 판단에 의해 작성되는 검진소견(도 4에서는 프리미엄 소견으로 표시함) 상에 기재될 수 있는 병의학 용어 및 문장을 매치시킨 다수의 프리미엄 코드를 생성하여 데이터베이스에 저장하도록 구성된다.
그에 따라, 도 4에 도시된 바와 같이 동일한 신체 부위에 대하여 판단될 수 있는 병의학 용어나 문장으로 이루어진 다양한 검진소견들을 각 프리미엄 코드에 매치시켜 데이터베이스에 저장하도록 구성된다. 즉, 건강검진결과에 대한 전문의의 판단은 일반적으로 어떠한 검진을 통하여, 어떠한 질병 또는 이상이 판단되며, 어느 과의 추가적인 진료가 요구되는지를 간략하게 기재하게 되는바, 이러한 병의학 용어들을 포함하는 간단한 문장으로 이루어진 검진소견들을 각 프리미엄 코드에 매치시켜 데이터베이스에 저장하도록 구성된다.
이때, 상기 프리미엄 코드 생성부(120)에서 생성되는 프리미엄 코드는 병의학 용어 중 건강검진센터와 병의원에서 통상적으로 사용되는 용어를 포함하는 표준화된 검진소견을 매치시켜 생성됨으로써, 기존의 건강검진센터나 병의원에서의 건강검진시 전문의의 판단이 기재되는 검진소견을 일정한 프리미엄 코드로 표준화하여 등록할 수 있게 된다.
도 4에서는 이처럼 병의학 용어들을 포함하는 간단한 문장으로 이루어진 검진소견들을 프리미엄 코드에 매치시킨 일 예를 나타낸다. 도 4를 참조하면, 프리미엄 코드 [M00001]에는 근골격(분류1) 중 경추(분류2)에 대한 검진소견으로서, “경추 MRI에서 추간판탈출증 소견입니다. 목통증, 상지 방사통 등 증상 동반시 정형외과진료요합니다.”라는 문장을 매치시켜 저장하게 되며, 프리미엄 코드 [M00002]에는 근골격(분류1) 중 경추(분류2)에 대한 검진소견으로서, “경추 MRI에서 추간판 팽윤 소견입니다. 목통증, 상지 방사통 등 증상 동반시 정형외과진료요합니다.”라는 문장을 매치시켜 저장하게 된다.
이처럼, 동일한 부위에서도 다양한 검진소견이 발생될 수 있는바, 도 4에 도시된 바와 같이 유소견 부위를 분류1과 분류2처럼 다수의 카테고리로 분류한 후 분류된 각 부위에서 발생될 수 있는 다양한 검진소견을 수검자에게 통지하는 문장의 형태로 매치시켜 저장하도록 구성된다.
이때, 상기 프리미엄 코드 생성부(120)는 각 프리미엄 코드에 매치되는 검진소견을 다양한 언어로 번역하여 이루어진 번역된 검진소견을 프리미엄 코드의 번역소견으로 데이터베이스에 함께 저장하도록 구성되는 것이 바람직하다. 이와 같이 각 프리미엄 코드에 매치되어 함께 저장되는 번역소견에는 번역된 국가의 명칭이나 언어의 종류가 함께 결합되어 있어 추후 번역을 원하는 국가나 언어를 선택하는 수검자의 선택신호에 의해 해당 국가의 언어로 번역된 번역소견을 도출함으로써, 한국어로 작성되었던 검진소견을 수검자가 원하는 각국의 언어로 자동번역하여 제공할 수 있게 된다.
또한, 상기 검진결과 번역서버(100)는, 상기 검진결과 수신부에서 수신한 건강검진결과로부터 프리미엄 코드와 그에 매치되어 있는 검진소견을 도출할 수 있도록 프리미엄 코드가 데이터베이스로부터 도출될 수 있는 병의학 용어를 포함하는 키워드를 각 프리미엄 코드에 매치시켜 등록하는 키워드 등록부(140)와, 검진결과의 제공을 위한 리포팅이나 외국어로의 번역시에 제외할 단어나 문장을 각 프리미엄 코드에 매치시켜 등록하는 제외키워드 등록부(150)를 더 포함하여 구성되는 것이 바람직하다.
이때, 상기 키워드 등록부(140)는 상기 검진결과 수신부에서 수신한 건강검진결과를 코드 번역할 때, 건강검진결과 상에 기재된 검진소견과 일정 비율 이상 동일한 검진소견이 매치되어 있는 프리미엄 코드를 도출할 수 있도록 각 프리미엄 코드에 매치되어 있는 검진소견과의 관련성이 높은 병의학 용어 등의 키워드를 해당 프리미엄 코드의 키워드로 등록하게 된다.
이 경우 상기 키워드 등록부(140)는 병의학 용어와 병기되거나 유사하게 사용되고 있는 유의어 또는 동의어 등을 키워드로 함께 등록하도록 구성됨으로써, 키워드의 일치여부에 기초하여 도출되는 프리미엄 코드의 정확성을 향상시키도록 구성되는 것이 바람직하다.
그에 따라, 도 4에서는 프리미엄 코드 [M00001]의 키워드로 ‘경추 MRI, 추간판 탈출 또는 디스크 탈출 또는 수핵탈출 또는 추간판 돌출 또는 디스크 돌출 또는 수핵 돌출’과 같은 병의학 용어를 매치시켜 데이터베이스에 저장하도록 구성된다. 또한, 프리미엄 코드 [M00002]의 키워드로는 ‘경추 MRI, 추간판팽륜 또는 추간판팽윤 또는 추간판 팽륜 또는 디스크 팽륜 또는 디스크 팽윤’과 같은 병의학 용어를 매치시켜 데이터베이스에 저장하도록 구성된다.
이와 같이 각 프리미엄 코드마다 적어도 하나 이상의 키워드를 매치시켜 저장함으로써, 상기 검진결과 수신부(110)에서 수신한 건강검진결과 상의 검진소견에 기재된 단어가 키워드로 등록되어 있는 프리미엄 코드를 데이터베이스로부터 용이하게 도출할 수 있게 된다.
또한, 상기 제외키워드 등록부(150)는 상기 검진결과 수신부에서 수신한 건강검진결과 상의 검진소견에는 포함될 수 있지만, 표준화된 검진소견에서는 사용하거나 번역할 필요성이 적은 단어나 문장을 해당 프리미엄 코드의 제외키워드로 등록하게 된다.
그에 따라, 도 4에서는 프리미엄 코드[M00001]와 프리미엄 코드[M00002]에 제외키워드로 ‘MRI 검사 권고드립니다’를 매치시켜 데이터베이스에 저장하는 것을 도시하였다. 그러나, 이 문장에 한정되지 않고, 전문의의 의학적 판단에 기초한 직접적인 검사소견을 제외한 다양한 단어나 문장을 제외키워드로 등록할 수 있음은 물론이다.
또한, 상기 키워드 등록부(140)에 의해 각 프리미엄 코드에 등록되는 키워드와, 상기 제외키워드 등록부(150)에 의해 각 프리미엄 코드에 등록되는 제외키워드는 상기 프리미엄 코드 생성부에서 프리미엄 코드를 처음 생성할 때 등록될 수 있을 뿐만 아니라, 추후 각 프리미엄 코드에 키워드나 제외키워드를 추가하거나 삭제할 수도 있음은 물론이다.
상기 코드번역부(130)는 상기 검진결과 수신부에서 수신한 건강검진결과 상의 검진소견에 포함되어 있는 병의학 용어나 문장을 상기 프리미엄 코드 생성부에서 생성된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 키워드나 검진소견과 비교하여 일치여부를 판단한 후, 상기 프리미엄 코드에 매치되어 있는 키워드나 검진소견과의 일치정도가 일정비율 이상인 프리미엄 코드를 도출하여 해당 건강검진결과에 할당하며, 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 검진소견을 건강겸진결과 보고용 검진소견으로 저장하도록 구성된다.
따라서, 상기 코드번역부(130)는 각 병원이나 건강검진기관으로부터 수신한 건강검진결과를 표준화된 검진소견의 형태로 저장함과 아울러, 일치할 확률이 일정정도 이상(예를 들어, 건강검진결과 상의 검진소견과 프리미엄 코드에 매치되어 있는 키워드나 검진소견이 일치할 확률이 95% 이상)인 검진소견들에는 동일한 프리미엄 코드를 할당할 수 있게 된다.
이처럼 상기 코드번역부(130)는 각 병원이나 건강검진기관으로부터 수신한 건강검진결과를 표준화된 프리미엄 코드로 변환하여 저장하는 것인바, 본 명세서에서는 이를 코드번역이라 칭한다.
이때, 상기 코드번역부(130)에서 건강검진결과에 할당하기 위한 프리미엄 코드를 도출할 때 키워드의 일치여부를 판단하게 되는바, 도 4에 도시된 바와 같이 동일한 키워드가 다수의 프리미엄 코드에 공통적으로 할당(예를 들어, 프리미엄 코드 [M00001] 내지 [M00003]에는 ‘경추 MRI’가 공통적인 키워드로 등록되어 있고, 프리미엄 코드 [M00004] 내지 [M00006]에는 ‘경추부 촬영 또는 경추 CT 또는 경추’가 공통적인 키워드로 등록됨)되어 있을 수 있으며, 이 경우 해당 키워드가 등록되어 있는 다수의 프리미엄 코드가 모두 도출되고 그 일치비율이 연산되어 표출됨으로써, 일치정도가 가장 높은 프리미엄 코드를 상기 검진결과 번역서버를 운영하는 관리자가 선택하거나, 자동으로 선택되어 건강검진결과를 코드로 변환하는 프리미엄 코드가 결정될 수 있다.
또한, 상기 코드번역부(130)에서의 비교결과 일치정도가 일정정도 이상인 프리미엄 코드가 없을 경우에는 해당 건강검진결과 상의 검진소견을 설정하는 새로운 프리미엄 코드를 생성하여 데이터베이스에 등록하도록 구성될 수도 있음은 물론이다.
상기 언어번역부(140)는 상기 코드번역부에서 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어로 작성된 검진소견을 해당 건강검진결과의 번역된 검진소견으로 활성화시켜 데이터베이스에 저장하도록 구성된다.
이때, 해당 프리미엄 코드에 매치되어 있는 모든 외국어로 작성된 검진소견을 활성화시키는 것은 불필요한 바, 상기 언어번역부(140)는 수검자 등으로부터 번역하고자 하는 언어나 국가를 선택하는 번역 요청이 있을 경우, 요청된 해당 언어 등으로 번역된 검진소견만을 활성화시켜 해당 수검자의 번역된 검진소견으로 저장하도록 구성된다.
이처럼, 상기 검진결과 번역서버(100)는 병원 등으로부터 수신한 건강검진결과 상의 검진소견과 같은 문장에 기초하여 번역하지 않고, 한국어로 작성된 건강검진결과 상의 검진소견을 상기 코드번역부에서 표준화된 프리미엄 코드로 1차 변환(즉, 코드번역)하여 저장한 후, 이와 같이 표준화된 프리미엄 코드 상의 표준화된 검진소견을 각 국의 언어로 2차 번역함으로써, 검진소견을 작성하는 전문의에게 언어에 대한 부담을 주지 않으면서도, 수검자 등의 요청에 따라 다양하게 번역된 검진소견을 생성할 수 있게 된다.
또한, 상기 코드번역부(130)에서 프리미엄 코드를 도출하고 표준화된 검진소견을 해당 건강검진결과 상의 검진소견으로 저장하면서, 불필요한 단어나 문장을 자동으로 제거할 수 있게 되므로, 번역의 편의성을 향상시킴과 아울러, 수검자들로서는 자신의 건강상태와 직접적으로 관련된 검진소견만을 자신이 원하는 형태의 언어로 제공받을 수 있게 된다.
상기 스마트 리포팅 서버(200)는, 상기 검진결과 번역서버(100)에서 표준화된 프리미엄 코드와 검진소견으로 변환되거나 수검자 등이 요청한 언어로 자동번역된 검진결과를 수검자 등이 수령하기 원하는 형태의 보고서로 유무선 통신망을 통하여 전송함과 아울러, 이러한 보고서를 수신한 수검자 등이 퍼스널 컴퓨터나 스마트폰과 같은 클라이언트 단말기(400)를 이용하여 건강검진결과를 확인할 수 있도록 제공하는 웹서버로 구성된다.
이를 위하여 상기 스마트 리포팅 서버(200)는, 클라이언트 단말기를 이용하여 인터넷과 같은 유무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버에 접속할 수 있는 URL이 링크되어 있는 이메일을 생성하여 전송하는 이메일 리포팅부(210)와, 스마트폰을 이용하여 무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버에 접속할 수 있는 URL이 링크되어 있는 메시지(SMS)를 생성하여 전송하는 모바일 리포팅부(220)를 포함하여 구성된다.
상기 이메일 리포팅부(210)는 도 5에 도시된 바와 같이 건강검진결과의 코드변환이나 자동번역이 완료되었음을 안내함과 아울러, 인터넷과 같은 유무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버(200)에 접속할 수 있는 웹사이트 주소인 URL이 링크되어 있는 이메일을 생성하여 수검자 등이 등록해 놓은 이메일 주소로 송출하도록 구성된다.
또한, 상기 모바일 리포팅부(220)도 도 6에 도시된 바와 같이 건강검진결과의 코드변환이나 자동번역이 완료되었음을 안내함과 아울러 무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버(200)에 접속할 수 있는 URL이 포함되어 있는 메시지(SMS)를 생성하여 수검자 등이 등록해 놓은 스마트폰 번호로 송출하도록 구성된다.
이와 같이 상기 모바일 리포팅부(220)에서 전송된 메시지(SMS)를 받은 수검자 등이 URL을 클릭하여 상기 스마트 리포팅 서버(200)에 접속하면, 도 6 및 도 7의 (A)에 도시된 바와 같이 수검자 본인을 확인하는 패스워드 입력창을 거쳐 검진결과 등을 확인할 수 있는 인터페이스가 스마트폰(400)에 활성화된다.
이때, 수검자 등의 스마트폰(400)에 활성화된 인터페이스에는 단순히 검진결과만이 표출되도록 구성될 수 있음은 물론, 도 6에 도시된 바와 같이 문진, 검진예약, 결과확인, KMI 소식, 상품보기, 또는 상담 등 다양한 서비스를 체험할 수 있는 토탈 솔루션 형태의 인터페이스가 표출되게 하는 것이 바람직하다.
이처럼 수검자 등이 스마트폰(400)을 이용하여 상기 스마트 리포팅 서버(200)에 접속한 후 검진결과를 확인하고자 할 경우에는 도 7의 (B)에 도시된 바와 같이, 종합소견, 기초검사, 폐기능, 위장관검사, 간담도 비장계, 췌장검사, 신장요로검사, 심혈관검사, 갑상선검사, 뇌혈관 척추, 비뇨생식기계, 혈액검사, 유방, 기타, 상담 등의 아이콘이 활성화되어, 각각의 검사결과와, 검사결과에 대한 전문의의 판단으로 이루어진 검진소견인 종합소견을 용이하게 확인할 수 있게 된다. 이때, 스마트폰(400)을 조작하여 위장관검사를 선택할 경우에는 도 7의 (C)에 도시된 바와 같이 건강검진 당시 획득한 영상이나 자료 등이 함께 표출되게 하여 수검자의 이해를 높이도록 구성될 수도 있음은 물론이다.
도 7에서는 스마트폰 상에 활성화된 인터페이스를 나타내었으나, 이메일 상에 링크된 URL을 통하여 상기 스마트 리포팅 서버에 접속하는 퍼스널 컴퓨터의 경우에도, 모니터의 크기에 따른 인터페이스의 변화만이 있을 뿐 동일한 형태로 검진결과를 확인할 수 있게 됨은 물론이다.
또한, 상기 스마트 리포팅 서버(200)는 도 8에 도시된 바와 같이, 무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버로의 접속을 유도하는 QR코드가 인쇄된 검진카드를 생성하는 검진카드 생성부(230)를 더 포함할 수도 있다.
이때, 상기 검진카드에 인쇄되는 QR코드에는 해당 수검자의 건강검진결과를 확인할 수 있는 웹페이지로의 접속을 유도하는 정보가 포함되어 있으며, 사용자가 스마트폰(400) 등을 이용하여 이러한 QR코드를 인식하면 무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버(200)에 접속하여 도 7에 도시된 바와 같이 본인의 건강검진결과를 확인할 수 있게 된다.
상기 검진결과 통합서버(300)는 건강검진이 이루어지는 기관의 변경에 구애받지 않고, 상기 검진결과 번역서버(100)에서 표준화된 프리미엄 코드와 검진소견으로 저장한 검진결과를 누적 저장하여 각 수검자의 지속적인 건강관리를 위한 검진 데이터로 활용하기 위한 것이다.
그에 따라, 상기 검진결과 통합서버(300)는, 상기 검진결과 번역서버에서 코드번역 또는 언어번역된 프리미엄 코드와 검진결과를 수검자 개인의 지속적인 누적데이터로 저장하여 검진소견 상의 유소견 추이와 검사항목별 추이를 관리하는 수검자 관리부(310)와, 상기 검진결과 번역서버에서 코드번역 또는 언어번역된 프리미엄 코드와 검진결과를 수검자들이 속한 기업체나 작업장별로 누적 저장하여 근속기간에 따른 검진소견 상의 유소견 추이와 검사항목별 추이를 관리하는 기업체 관리부(320)를 포함하여 구성된다.
상기 수검자 관리부(310)는 수검자 개인의 건강검진결과를 건강검진을 실시한 병원이나 건강검진기관의 변경에 구애 받지 않고 각 병원이나 건강검진기관으로부터 직접 또는 수검자로부터 수신하여 표준화된 프리미엄 코드와 검진소견의 형태로 데이터베이스에 누적 저장함으로써, 유소견의 변동 추이나, 검사항목별 변동 추이를 지속적으로 확인하고 관리할 수 있게 된다.
또한, 상기 기업체 관리부(320)는 직원들의 건강검진결과를 표준화된 프리미엄 코드와 검진소견의 형태로 데이터베이스에 누적 저장할 수 있어, 사업부서별, 연령별, 근속연수별, 작업장별로 유소견의 변동 추이나 검사항목별 변동 추이를 지속적으로 확인하고 관리할 수 있게 된다.
이처럼 수검자 개인으로서는 자신의 과거 검진기록 등을 토대로 유소견이나 검사항목의 변동 추이를 확인하고 관리할 수 있어 지속적인 건강관리를 위한 데이터로 활용할 수 있게 되며, 기업체로서는 근속연수별 또는 작업장별로 유소견이나 검사항목의 변동 추이를 확인하고 관리함으로써 직업병과 산업재해 등에 무방비로 과도하게 노출되는 것을 방지할 수 있게 된다.
이와 같이 다수의 병원이나 건강검진기관에서 독립적이고 폐쇄적으로 관리되던 건강검진결과를 각 병원에 구비된 기존 시스템의 변동 없이 표준화된 프리미엄 코드와 검진소견으로 누적 관리함으로써, 현재의 질병 유무 판단을 위한 일회성 자료로만 사용되던 건강검진결과를 수검자가 건강검진을 받은 병원이나 건강검진기관의 변경에 구애받지 않고 자신의 지속적인 건강관리용 데이터로 활용할 수 있게 된다.
이상에서는 본 발명에 대한 기술사상을 첨부 도면과 함께 서술하였지만 이는 본 발명의 바람직한 실시예를 예시적으로 설명한 것이지 본 발명을 한정하는 것은 아니다. 또한 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 이라면 누구나 본 발명의 기술적 사상의 범주를 이탈하지 않는 범위 내에서 다양한 변형 및 모방이 가능함은 명백한 사실이다.
100 - 검진결과 번역서버 110 - 검진결과 수신부
120 - 프리미엄 코드 생성부 130 - 코드번역부
140 - 언어번역부 150 - 키워드 등록부
160 - 제외키워드 등록부
200 - 스마트 리포팅 서버 210 - 이메일 리포팅부
220 - 모바일 리포팅부 230 - 검진카드 생성부
300 - 검진결과 통합서버 310 - 수검자 관리부
320 - 기업체 관리부
400 - 클라이언트 단말기 500 - 병원 서버

Claims (12)

  1. 병원이나 건강검진기관으로부터 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 검진결과를 수신한 후, 검진소견에 포함되어 있는 병의학 용어나 문장과 일정비율 이상 일치하는 키워드나 검진소견이 매치되어 있는 프리미엄 코드를 데이터베이스로부터 도출하고, 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어 상의 병의학 용어와 문장으로 상기 검진소견을 자동번역하여 제공하는 검진결과 번역서버; 및
    상기 검진결과 번역서버에서 도출된 프리미엄 코드와, 이를 이용하여 자동번역된 외국어 상의 병의학 용어와 문장을, 수검자가 미리 등록해 놓은 온라인 리포팅 또는 모바일 리포팅 형태로 생성하여 이메일이나 SMS 형태로 송출하는 스마트 리포팅 서버;를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  2. 제1항에 있어서,
    상기 검진결과 번역서버는,
    유무선 통신망을 통하여 건강검진이 수행된 각 병원이나 건강검진기관으로부터 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견이 포함되어 있는 검진결과를 수신하여 데이터베이스에 저장하는 검진결과 수신부;
    검진소견에 기재될 수 있는 병의학 용어와 문장을 매치시킨 다수의 프리미엄 코드를 생성하여 데이터베이스에 저장하는 프리미엄 코드 생성부;
    상기 검진결과 수신부에서 수신한 검진소견에 기재된 병의학 용어 및 문장과 일정 비율 이상 일치되는 키워드나 검진소견이 매치되어 있는 프리미엄 코드를 상기 데이터베이스로부터 도출하여 해당 검진결과와 함께 저장하는 코드번역부; 및
    상기 코드번역부에서 도출된 프리미엄 코드에 매치되어 있는 외국어 상의 병의학 용어와 문장을 추출하여 상기 검진결과상의 번역된 검진소견으로 저장함으로써, 전문의의 판단에 의해 작성된 검진소견을 사용자가 선택한 언어로 자동번역하는 언어번역부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  3. 제2항에 있어서,
    상기 프리미엄 코드 생성부는, 각 프리미엄 코드에 매치되는 검진소견을 다양한 언어로 번역하여 이루어진 번역된 검진소견을 프리미엄 코드의 번역소견으로 데이터베이스에 함께 저장하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  4. 제3항에 있어서,
    상기 검진결과 번역서버는,
    상기 검진결과 수신부에서 수신한 건강검진결과로부터 프리미엄 코드와 그에 매치되어 있는 검진소견을 도출할 수 있도록, 프리미엄 코드가 데이터베이스로부터 도출될 수 있는 병의학 용어를 포함하는 키워드를 각 프리미엄 코드에 매치시켜 등록하는 키워드 등록부;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  5. 제4항에 있어서,
    상기 키워드 등록부는, 키워드로 등록된 병의학 용어와 병기되거나 유사하게 사용되는 유의어 또는 동의어를 키워드로 함께 등록하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  6. 제5항에 있어서,
    상기 검진결과 번역서버는,
    검진결과의 제공을 위한 리포팅이나 외국어로의 번역시에 제외할 단어나 문장을 각 프리미엄 코드에 매치시켜 등록하는 제외키워드 등록부;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  7. 제1항 내지 제6항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 스마트 리포팅 서버는,
    클라이언트 단말기를 이용하여 인터넷과 같은 유무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버에 접속할 수 있는 URL이 링크되어 있는 이메일을 생성하여 전송하는 이메일 리포팅부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  8. 제1항 내지 제6항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 스마트 리포팅 서버는,
    스마트폰을 이용하여 무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버에 접속할 수 있는 URL이 링크되어 있는 메시지(SMS)를 생성하여 전송하는 모바일 리포팅부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  9. 제1항 내지 제6항 중 어느 한 항에 있어서,
    상기 스마트 리포팅 서버는,
    무선 통신망 상에서 상기 스마트 리포팅 서버로의 접속을 유도하는 QR코드가 인쇄된 검진카드를 생성하는 검진카드 생성부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  10. 제1항 내지 제6항 중 어느 한 항에 있어서,
    각 수검자들의 검진결과를 상기 검진결과 번역서버에서 도출된 프리미엄 코드와 함께 주체별로 분류하여 누적 저장하는 검진결과 통합서버;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  11. 제10항에 있어서,
    상기 검진결과 통합서버는,
    상기 검진결과 번역서버에서 코드번역 또는 언어번역된 프리미엄 코드와 검진결과를 수검자 개인의 지속적인 누적데이터로 저장하여 검진소견 상의 유소견 추이와 검사항목별 추이를 관리하는 수검자 관리부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
  12. 제10항에 있어서,
    상기 검진결과 통합서버는,
    상기 검진결과 번역서버에서 코드번역 또는 언어번역된 프리미엄 코드와 검진결과를 수검자들이 속한 기업체나 작업장별로 누적 저장하여 근속기간에 따른 검진소견 상의 유소견 추이와 검사항목별 추이를 관리하는 기업체 관리부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템.
KR1020140100016A 2014-08-04 2014-08-04 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템 KR20160016279A (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140100016A KR20160016279A (ko) 2014-08-04 2014-08-04 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140100016A KR20160016279A (ko) 2014-08-04 2014-08-04 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20160016279A true KR20160016279A (ko) 2016-02-15

Family

ID=55357046

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020140100016A KR20160016279A (ko) 2014-08-04 2014-08-04 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20160016279A (ko)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180017739A (ko) * 2016-08-10 2018-02-21 주식회사 위강코퍼레이션 외국인을 위한 의료 지원 시스템 및 어플리케이션
CN108389607A (zh) * 2018-01-16 2018-08-10 重庆市中迪医疗信息科技股份有限公司 一种移动自助取片系统及方法

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180017739A (ko) * 2016-08-10 2018-02-21 주식회사 위강코퍼레이션 외국인을 위한 의료 지원 시스템 및 어플리케이션
CN108389607A (zh) * 2018-01-16 2018-08-10 重庆市中迪医疗信息科技股份有限公司 一种移动自助取片系统及方法
CN108389607B (zh) * 2018-01-16 2021-12-10 重庆市中迪医疗信息科技股份有限公司 一种移动自助取片系统及方法

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102221126B1 (ko) 딥러닝기술기반 챗봇을 이용한 의료서비스 제공시스템
Hammond et al. Connecting information to improve health
US20140379373A1 (en) Management of Medical Information
Mendelson et al. Image exchange: IHE and the evolution of image sharing
US20140136236A1 (en) Patient and physician gateway to clinical data
Cummings et al. Contemporary health-related decision aids: Tools for social work practice
Treasure et al. Developing a shared decision support framework for aortic root surgery in Marfan syndrome
Hoffmann et al. Basing information on comprehensive, critically appraised, and up-to-date syntheses of the scientific evidence: an update from the International Patient Decision Aid Standards
Mersini et al. APPification of hospital healthcare and data management using QRcodes
Reiner Customization of medical report data
Ollivere et al. SEARCHeD: Supporting Evaluation, Analysis and Reporting of routinely Collected Healthcare Data: Reporting standards for orthopaedic studies using routinely collected or registry data
US9619614B2 (en) Method, apparatus, and computer-readable medium for integrating and sharing patient-related information via an authenticated application programming interface
KR101820385B1 (ko) 증강 현실을 이용한 건강 검진 정보 제공 시스템
KR20160016279A (ko) 자동번역이 가능한 맞춤형 건강검진결과 보고 및 활용시스템
KR101264273B1 (ko) 생활, 장애 및 건강 분류 정보를 이용한 응용 서비스 제공 방법 및 장치
KR20210066252A (ko) 입력 데이터 파싱 및 데이터베이스 처리를 지원하는 건강검진 데이터 처리 프로그램 및 기록매체
Arakawa et al. Construction and usability of community health nursing database in rural north‐eastern Thailand
EP3659150B1 (en) Device, system, and method for optimizing image acquisition workflows
Baernholdt et al. Why an ICNP? Links among quality, information and policy
KR20170061251A (ko) 병원정보 기반의 환자 맞춤형 의료정보 제공 시스템
Goldberg et al. An information revolution in orthopaedics
WO2008103811A2 (en) Transglobal md health care information exchange system
KR20150118504A (ko) 동물병원의 전자진료의뢰 방법 및 전자진료의뢰 시스템
Peng et al. Mapping of HIE CT terms to LOINC®: analysis of content-dependent coverage and coverage improvement through new term creation
KR20210066251A (ko) 입력 데이터 파싱 및 데이터베이스 처리를 지원하는 건강검진 데이터 처리 장치

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application