KR20150124488A - Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function - Google Patents

Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function Download PDF

Info

Publication number
KR20150124488A
KR20150124488A KR1020140050581A KR20140050581A KR20150124488A KR 20150124488 A KR20150124488 A KR 20150124488A KR 1020140050581 A KR1020140050581 A KR 1020140050581A KR 20140050581 A KR20140050581 A KR 20140050581A KR 20150124488 A KR20150124488 A KR 20150124488A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
multilingual
window
search
virtual keyboard
input
Prior art date
Application number
KR1020140050581A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
이현옥
Original Assignee
이현옥
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이현옥 filed Critical 이현옥
Priority to KR1020140050581A priority Critical patent/KR20150124488A/en
Publication of KR20150124488A publication Critical patent/KR20150124488A/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/50Business processes related to the communications industry
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/01Social networking
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Computing Systems (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for using a cloud multilingual multi-menu user interface service. Without an application or a program and irrespective of H/W, OS, web browser, and platform, it is possible to use, as information, translating a URL web site or words and sentences input by using a multilingual virtual keyboard on a wired or wireless web screen, sound output, multilingual search, and web browser execution with phonemes, syllables, words, and sentences using TTS, and local or global advertising, listening to music, watching movies, GPS navigation map search, and multilingual translation chatting using SMS and MMS. When using a mouse or a touch screen, blind people can also conveniently use SNS, writing e-mail, and searching by using the virtual keyboard and TTS.

Description

실시간 번역기능을 지닌 SNS를 사용하여 의료·관광 서비스를 제공하는 사업모델 {Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function}A business model that provides medical and tourism services using SNS having a real-time translation function.

본 발명은 유무선 인터넷 웹상에서 사용자가 클라우드 다국어 멀티 매뉴 사용자 서비스의 다국어 가상키보드를 이용하여, 입력된 단어나 문장 혹은 URL 웹사이트를 번역, TTS를 이용한 음성 출력, 다국어 검색, 웹브라우져 실행, SMS, MMS을 이용한 문자나 이미지 전송 및 웹 화면에 지역 혹은 글로벌 광고 , 음악 감상, 동영상 감상, GPS 내비게이션 지도 검색, 다국어 번역 채팅을 PC나 모바일 기기의 화면 제약이나 H/W, OS, 플랫폼에 상관없이 앱이나 해당 프로그램 다운로드 없이 한 화면에서 동시에 여러 가지 기능을 이용할 수 있는 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method and apparatus for translating an input word or sentence or a URL website using a multilingual virtual keyboard of a cloud multilingual multi-menu user service on a wired or wireless Internet web, voice output using TTS, multilingual search, You can send texts and images using MMS, and display local or global advertising, music, video, GPS navigation, and multilingual chat on your web screen, regardless of screen constraints or H / W, OS, Or how to use various functions simultaneously on one screen without downloading the program.

일반적으로 가상키보드, 다국어 입력, SNS, 포탈 검색, 번역 및 통역, TTS, SMS, MMS, 온라인 광고, GPS 내비게이션 MAP 검색 등등 이러한 응용프로그램의 경우 PC나 스마트폰에서 사용하기 위해서는 직접 해당 사이트를 방문하거나 프로그램을 다운로드 하여 사용한다. 특히 스마트폰의 경우 단말기의 H/W 사양, OS, 이통사의 플랫폼에 따라서 프로그램 개발자는 각각 사양에 맞는 다른 앱 응용프로그램을 개발하여 자신의 스마트폰 OS에 맞는 앱 응용프로그램을 다운로드 하여 사용하도록하고 있다. 예를 들어 스마트폰에서 요즘 인기 있는 카카오톡의 SNS을 이용하기 위해서는 구글의 안드로이폰과 애플의 아이폰 운영체제에 맞는 각각 다른 카카오톡 앱을 다운로드 하여 사용해야 하는 번거로움이 있다. 뿐만 아니라 단말기의 사양에 따라서 지속적인 업그레이드를 하기 위해 시간과 경제적인 부담이 있다.In general, these applications are virtual keyboard, multilingual input, SNS, portal search, translation and interpretation, TTS, SMS, MMS, online advertisement, GPS navigation MAP search etc. Download and use the program. In particular, according to the H / W specification of the terminal, the OS, and the platform of the mobile communication terminal, the program developer develops another application program suited to the specification to download and use the application program for the smartphone OS . For example, in order to use SNS of popular KakaoTalk on smartphone, it is troublesome to download and use different KakaoTalk apps for Google's Android phone and Apple's iPhone operating system. In addition, there is a time and economic burden to continuously upgrade according to the specification of the terminal.

또한, 개방성을 지향하는 페이스북이나, 트위트 같은 글로벌 쇼셜네트워크의 경우에도 여러 나라의 사람들과 대화를 하려고 할 경우 언어의 제약과 개방성에 역행하는 언어적 폐쇄성으로 인하여 같은 언어를 사용하는 이용자들끼리만 사용하는 경향이 있다.Also, even in the case of a global social network such as Facebook or Tweed, which is open-minded, it is only used by users who use the same language due to the linguistic closure that is contrary to language restriction and openness .

그리고 기존의 키보드 자판으로는 SNS를 이용한 대화 중 자국어와 영어 이외에 제2외국어를 입력하기에 많은 어려움이 있다. 구글의 버추얼 키보드를 이용하는 방법이 있으나 이는 웹브라우져의 새로운 창을 열어 구글 사이트에 접속하여 구글의 가상키보드에 문장을 입력하여 입력된 내용을 복사하여 대화하고자 하는 SNS의 대화창을 다시 열어 복사해야 하는등 많은 번거로움이 있다.In the conventional keyboard, there are many difficulties in inputting a second foreign language besides the native language and English in the dialogue using the SNS. There is a way to use Google's virtual keyboard, but this requires opening a new window in the web browser, connecting to the Google site, typing a sentence on Google's virtual keyboard, copying the input and reopening the SNS dialog window There are a lot of hassles.

특히 눈이 보이지 않는 시각장애인들은 스마트폰의 SNS을 이용하여 일반인들과 대화하기란 불가능에 가깝다고 할 수가 있다.Especially visually impaired people who can not see the eyes can say that it is impossible to communicate with the public by using the SNS of the smartphone.

전술한 내용은 본 발명의 배경 기술의 이해를 위하여 기재한 것이며, 유무선 웹상에서 SNS 이용에 국한되는 것은 아니며 본 발명이 속하는 기술분야에서 널리 알려진 종래의 기술을 의미하는 것은 아니다.The above description is made for the understanding of the background art of the present invention, and is not limited to the use of the SNS in the wired and wireless web, and does not mean a conventional technique widely known in the art to which the present invention belongs.

그러나 종래의 유무선 웹상에서 가상키보드, 다국어 입력, SNS, 포탈 검색, 번역 및 통역, TTS, SMS, MMS, 온라인 광고, GPS 내비게이션 MAP 검색, 음악 감상, 동영상 감상 등등 앱이나 응용프로그램을 이용하기 위해서는 상기한 바와 같이 해당사이트를 방문하여 실행하거나 모바일의 경우 H/W, OS, 플랫폼, 단말기사양에 맞는 앱이나 응용프로그램을 다운로드해야만 하였으며 여러 가지 앱이나 응용프로그램을 동시에 이용하려면 해당 앱이나 응용프로그램을 각각 설치하여 앱이나 응용프로그램을 실행할 때마다 새로운 브라우져나 새 창을 열어 실행시켜야하는 번거로움이 있으며 특히 시각장애인들은 유무선 웹 화면에서 화면이 보이지 않기 때문에 키보드나 마우스, 리모컨, 터치스크린을 이용하기에는 많은 불편함이 있었다.However, in order to use an app or an application such as a virtual keyboard, multilingual input, SNS, portal search, translation and interpretation, TTS, SMS, MMS, online advertisement, GPS navigation MAP search, music appreciation, As you can see, you have to visit and run the site, or you have to download apps or applications that match your hardware, OS, platform, and terminal specifications. If you want to use multiple apps or applications at the same time, It is troublesome to open and run a new browser or a new window every time an app or application is installed. Especially, visually impaired people do not see the screen on a wired / wireless web screen, so there are many inconveniences to use a keyboard, a mouse, a remote control, There was.

본 발명은 전술한 문제점을 개선하기 위해 창안된 것으로써 H/W 사양, OS, 플랫폼, 단말기 사양에 상관없이 앱이나 응용프로그램 다운로드 없이 클라우드 서비스 사이트를 이용하여 유무선 웹 화면에서 다국어 가상키보드, 다국어 입력, SNS, 포탈 검색, 번역 및 통역, TTS, SMS, MMS, 온라인 광고, GPS MAP 검색, 음악 감상, 동영상 감상 등등을 한 곳에서 쉽고 다양하게 이용할 수 있으며 특히 일반인들뿐만 아니라 시각장애인들도 가상키보드의 TTS와 마우스, 스마트폰의 터치스크린을 이용하여 SNS, 포탈 검색, 쇼핑몰, 이메일등 일반인들처럼 큰 불편없이 서비스를 제공하는데 그 목적이 있다.The present invention has been made to overcome the above-mentioned problems, and it is an object of the present invention to provide a multilingual virtual keyboard, a multilingual input method, and the like, by using a cloud service site without downloading an application or an application, , SNS, portal search, translation and interpretation, TTS, SMS, MMS, online advertising, GPS MAP search, music appreciation, video viewing etc. in one place. Especially, TTS, mouse, touch screen of smart phone, SNS, portal search, shopping mall, e-mail, such as the general public as a service without any inconvenience.

전술한 목적을 달성하기 위해 창안된 본 발명의 구성은 다음과 같다.The configuration of the present invention, which is invented to achieve the above-described object, is as follows.

본 발명의 클라우드 서비스는 앱이나 응용프로그램 다운로드 없이 유무선 인터넷 웹상의 화면에서 다국어 가상 키보드, 다국어 입력, SNS, 포탈 검색, 번역 및 통역, TTS, SMS, MMS, 온라인 광고, GPS 내비게이션 MAP 검색, 음악 감상, 동영상 감상 등등 메뉴를 표시하여 사용자가 해당 매뉴를 선택하면 실행되며 한 화면에 공간상의 제약이 있으면 필요에 따라 해당하는 각각의 컨텐츠를 숨기거나 보일수 있도록 하는 것을 특징으로 한다.The cloud service of the present invention can be applied to a multilingual virtual keyboard, multilingual input, SNS, portal search, translation and interpretation, TTS, SMS, MMS, online advertisement, GPS navigation MAP search, music appreciation , Watching a moving image, and the like, and is executed when the user selects the corresponding menu. If there is a restriction on a space on one screen, the corresponding contents can be hidden or shown as needed.

상기의 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 매뉴 중 다국어 가상키보드를 이용하면 입력창에 입력한 단어나 문장은 해당 이용자의 로그인 정보나 IP를 추적하여 출력창에 자동으로 해당 언어로 번역이 되며 입력창이나 출력창에 입력된 단어나 문장을 TTS의 옵션상태에 따라 자동, 수동으로 읽어 주며, 입력창의 내용이나 출력창의 내용을 검색 매뉴를 이용하여 하나 또는 여러 개의 검색 매뉴를 선택하면 선택된 하나 또는 여러 개의 검색창으로 나누어 실행되며 검색어가 단어나 문장이면 검색프로그램을 실행하며 웹 URL이면 브라우져를 실행시켜 사용자가 웹사이트의 번역을 원하면 번역된 웹사이트 창을 보여주며, 검색 내용중 일부를 블록으로 지정하여 선택하면 서브 매뉴가 나타나 복사, 사전, 번역, TTS, 검색, URL, 저장, 보내기, 프린트 매뉴가 실행되도록 하여 사용의 편리성을 부가한다.Using the multilingual virtual keyboard of the web service screen of the cloud service, words or phrases entered in the input window track the corresponding user's login information or IP and automatically translate the input language into the output window, Automatically and manually read the words or phrases entered in the output window according to the option status of the TTS. Select one or several search menus by using the search menu to search the content of the input window or the contents of the output window. If the search word is a word or a sentence, it executes the search program. If the web URL is a URL, the browser is executed. If the user wants to translate the web site, the translated web site window is displayed. If submenu appears, copy, dictionary, translation, TTS, search, URL, save, send, That is added to the convenience of use.

상기의 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 매뉴 중 SMS, MMS 매뉴를 선택하면 입력창이나 다국어로 번역된 출력창의 내용이 SMS, MMS 입력창에 복사되도록 하여 미리 저장된 주소록을 이용해 쉽게 문자로 전송을 할 수 있다. 또한 해당 매뉴 이용중 광고 옵션을 선택하여 다국어로 광고를 받아볼 회원 정보, 광고가 표시될 영역, 상품의 가격, 사은품이나 이벤트 정보, 광고 날짜, 광고 시간, 광고 노출시간, URL을 지정하여 이메일, 모바일, 유무선 웹상으로도 광고 전송을 동시에 할 수 있도록 하는 것을 특징으로 한다.If SMS or MMS menu is selected from the menu of wired / wireless web screen of cloud service, contents of input window or translated output window are copied to SMS and MMS input window, have. In addition, by selecting an advertisement option in the menu, the user can specify the member information to be advertised in multiple languages, the area where the advertisement is to be displayed, the price of the product, the gift or event information, the advertisement date, , So that advertisements can be transmitted simultaneously on wired and wireless webs.

상기 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 광고 표시 매뉴에서 광고주가 광고한 내용을 실시간으로 표시해 주며 회원이나 소비자가 광고를 클릭하면 클릭 선착순, 구매 결정, 광고내용, 사은품, 쿠폰을 문자나 이메일 기타 장치로 수신 여부를 확인 후 해당하는 광고 URL로 이동하는 것을 특징으로 한다.When a member or a consumer clicks on an advertisement, the user clicks the advertisement on the click-first-arrival-order, the purchase decision, the advertisement content, the gift item, and the coupon in the advertisement display menu of the cloud service of the cloud service in real time And then moves to the corresponding advertisement URL.

상기 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 GPS 내비게이션 MAP 검색 매뉴에서 지도 검색을 하면 IP를 추적하여 지도상에 인근 지역에 광고된 광고 대상지 위치나 광고내용을 지도에 표시해주는 것을 특징으로 한다.The map is searched in the GPS navigation MAP search menu of the wired and wireless web screen of the cloud service, and the IP is traced to display the location of the advertisement place or the advertisement contents advertised in the nearby area on the map.

상기의 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 다국어 가상키보드의 매뉴 에서 TTS ON을 지정시 마우스나 터치스크린 포인터가 가상키보드 위로 롤오버되면 자판키에 표시된 문자키의 음소를 음성으로 출력해주며 단어나 글자가 완성되면 완성된 단어나 글자를 그때 그때 음성으로 출력해주고 문장 입력이 완성이 되면 완성된 문장 전체를 음성으로 출력해 주는 것을 특징으로 한다.When TTS ON is specified in the menu of the multilingual virtual keyboard of the wired / wireless web screen of the cloud service, when the mouse or the touch screen pointer rolls over the virtual keyboard, the phonemes of the character keys displayed on the keyboard keys are outputted as voices and words or letters are completed And outputs the completed word or letter as a voice at that time. When the input of the sentence is completed, the entire sentence is outputted as a voice.

상기의 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 SNS 매뉴에서 다국어 가상키보드를 이용하여 입력창에 다국어를 입력하면 입력된 언어를 자동 번역 및 TTS을 이용한 음성 출력이 되며 상대방이 원하는 언어로 표시해 주고, 사용자가 원할 경우 원어, 영어 옵션을 선택하면 입력어와 원어, 영어를 한 화면에 동시에 표시하며, 채팅 내용 문장을 사용자가 원하는 다른 언어로 보고자 할 경우 언어 뷰 매뉴를 선택하여 전환해 볼수 있으며 입력창이나 출력창의 내용을 블록으로 지정하여 복사, 검색, 사전, 번역, TTS, URL, 저장, 보내기, 프린트의 서브 매뉴를 선택하면 해당하는 명령이 실행되는 것을 특징으로 한다.If multiple languages are input in the input window using the multilingual virtual keyboard in the SNS menu of the wired / wireless web screen of the cloud service, the input language is automatically output by using automatic translation and TTS, the other party displays the desired language, If you select the original language or English option, the input language, original language, and English will be displayed on one screen at the same time. If you want to view the chat text in another language that you want, you can select the language view menu and switch the content , A corresponding command is executed when a sub menu of copy, search, dictionary, translation, TTS, URL, save, send, and print is selected.

상기의 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 음악, 동영상 매뉴를 선택하면 음악이나 동영상 플레이를 다운로드없이 다른 응용프로그램과 함께 실행되는 것을 특징으로 한다.And selecting music and video menus of the wired and wireless web screen of the cloud service, the music and video play are executed together with other application programs without downloading.

상기 클라우드 서비스의 유무선 웹 화면의 언어 선택 목록에서 다른 언어를 선택하면 다국어 매뉴에서 선택한 언어로 매뉴가 표시되며 매뉴 앞에 숫자를 할당하여 숫자키나 번호를 입력하여 해당 선택된 번호의 매뉴가 실행되는 것을 특징으로 한다.When a different language is selected from the language selection list of the wired / wireless web screen of the cloud service, a menu is displayed in a language selected in the multilingual menu, a number is assigned to the menu, and a number key or a number is input, do.

이와 같이 구성되는 본 발명에 따르면, 앱, 응용프로그램 다운로드나, H/W, OS, 플랫폼, 단말기 사양에 상관없이 유무선 인터넷이 가능한 곳이라면 여러 가지의 응용프로그램을 한 화면에서 동시에 언제 어디서나 이용할 수가 있으며 숫자 매뉴와 TTS 기능을 활용하면 어학학습도 할 수 있으며, 시각장애인들도 편리하게 이용할 수 있다.According to the present invention configured as described above, it is possible to use various application programs on a single screen at any time and at any place, wherever a wired or wireless Internet is available, irrespective of application, application download, H / W, OS, Numerical menus and TTS functions can be used for language study and for the visually impaired.

도 1 은 본 발명의 실시 예에 따른 클라우드 다국어 멀티 매뉴 사용자 인터페이스 서비스 이용 방법 블럭 구성도.1 is a block diagram illustrating a method of using a cloud multilingual multi-menu user interface service according to an embodiment of the present invention.

이하에서는 본 발명의 실시 예에 따른 클라우드 다국어 멀티 매뉴 사용자 인터페이스 서비스 이용 방법을 첨부된 도면들을 참조하여 상세히 설명한다.Hereinafter, a method of using a cloud multilingual multi-menu user interface service according to an embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 1 은 본 발명의 실시 예에 따른 클라우드 다국어 멀티 매뉴 사용자 인터페이스 서비스 이용 방법의 블럭 구성도이다.1 is a block diagram illustrating a method of using a cloud multi-language multi-menu user interface service according to an embodiment of the present invention.

본 발명의 실시 예에 따른 클라우드 다국어 멀티 매뉴 사용자 인터페이스 서비스 이용 방법 장치는 도 1 에 도시된 바와 같이 검색 사이트창(1010), 글로벌 광고창(1020), 채팅창(1030), 번역어 출력창(1040), TTS(1050), 단어 입력창(1060), 국가 광고창(1070), 매뉴(F1~F12)창(1080), 가상키보드 언어 선택창(1090), 입력어 선택창(1100), 입력어 번역어 전환(1110), 번역어 선택창(1120), 가상 키보드자판 TTS창(1130), 가상 키보드자판(1140),음악, 동영상창(1150), GPS 내비게이션 MAP 검색창(1160), 위젯창(1170), 지역 광고창(1180), SMM, MMS, MAP 표시창(1190)을 입력할 수 있는 입력부(1000)와, 입력부(1000)의 처리결과를 검색 사이트 선택(2010), 검색 지역 선택(2020), 검색창 분할(2030), 언어 선택(2040), 웹 번역 선택 창(2050)으로 처리 결과를 보여주는 출력부(2000)와 각매뉴를 화면상의 공간 제약에 따라 사용자가 각각의 매뉴를 보이기, 숨기기를 설정할 수 있도록 해주는 매뉴 뷰(3000)부, 마우스나 터치스크린으로 블록 지정하여 복사(4010), 사전(4020), 번역(4030), TTS(4040), 검색(4050), URL(4060), 저장(4060)보내기(4070), 프린트(4080)로 구성된 서버 매뉴부(4000)로 구성한다.1, the apparatus includes a search site window 1010, a global advertisement window 1020, a chat window 1030, a translation output window 1040 ), A TTS 1050, a word input window 1060, a national advertisement window 1070, a menu F1 to F12 window 1080, a virtual keyboard language selection window 1090, an input language selection window 1100, A virtual keyboard layout TTS window 1130, a virtual keyboard layout 1140, a music and video window 1150, a GPS navigation MAP search window 1160, a widget window 1150, An input unit 1000 capable of inputting a search window 1170, a local advertisement window 1180, an SMM, an MMS, and a MAP display window 1190; An output unit 2000 for displaying a processing result to a web translation selection window 2050, and an output unit 2000 for displaying each menu according to a space limitation on the screen A menu view 3000 for allowing the user to set the display and hide of each menu, a block 4010, a dictionary 4020, a translation 4030, a TTS 4040, And a server menu part 4000 composed of a URL 4060, a storing 4060, a sending 4070, and a printing 4080.

입력부(1000)는 로그인이나 사용자 IP를 자동으로 인식하여 해당 매뉴의 언어를 자동으로 변환해주며 검색 사이트창(1010)에 각 국가별로 검색 사이트를 자동으로 표시해 주며, 가상키보드자판(1140)의 언어를 자동으로 전환하며 단어 입력창(1060)에서 입력된 단어나 문장을 번역어 출력창(1040)에 번역어 선택창(1120)에서 지정한 언어로 자동으로 번역하여 TTS(1050)에 의해서 음성으로 자동 출력하며 단어 입력창(1060)이나 번역어 출력창(1040)의 단어나 문장을 검색 사이트창(1010)을 선택하면 선택된 검색 사이트에서 검색을 한다. 또한 정규식을The input unit 1000 automatically recognizes a login or a user IP and automatically converts the language of the corresponding menu. The input unit 1000 automatically displays a search site for each country in a search site window 1010, And the words or sentences input in the word input window 1060 are automatically translated into the language designated by the translation selection window 1120 in the translation output window 1040 and automatically output by the TTS 1050 as a voice When a word or sentence in the word input window 1060 or the translation output window 1040 is selected in the search site window 1010, the search is performed in the selected search site. Also,

이용하여 입력된 단어나 문장이 URL이면 웹브라우져를 실행하여 해당 URL을 번역하여 결과를 표시할지를 선택하게 해주며 광고주가 원하는 광고 날짜와 시간, 광고 기간, 사은품, 이벤트, URL을 설정하여 SMS, MMS을 이용하여 모바일이나 웹 화면에 글로벌 광고창(1020), 국가 광고창(1070), 지역 광고창(1180)에 광고를 할 수 있으며, 채팅창(1030)을 이용한 채팅에 있어서 가상키보드자판(1140)을 이용하여 다국어를 입력할 수가 있으며 입력된 단어나 문장은 상대방이 원하는 언어로 번역되어 표시되며, 채팅창(1030)에 표시된 내용을 언어뷰를 통하여 원하는 언어로 디스플레이되도록 하며, 자국어와, 영어, 원어 옵션을 선택하면 사용자의 화면에 동시에If the entered word or sentence is a URL, it executes a web browser to translate the URL and select whether to display the result. The advertiser sets the desired date and time of advertisement, advertisement period, gift items, event and URL, A national advertisement window 1070 and a local advertisement window 1180 can be displayed on a mobile or web screen using a virtual keyboard 1140 The input word or sentence is translated and displayed in a desired language, and the contents displayed in the chat window 1030 are displayed in a desired language through a language view. , If you select the original language option,

표시하며, 가상 키보드자판 TTS창(1130)을 선택하면 롤오버시 키보드자판의 음소를 음성으로 출력해주며 입력된 단어나 문장이 완성되면 전체를 음성으로 출력하여주며, GPS 내비게이션 MAP 검색창(1160)을 이용한 지도 검색을 하면 지도에는 광고주의 위치나 광고 내용을 지도에 표시하여 인근 주변의 정보도 동시에 제공해 준다. 채팅창(1030), 번역어 출력창(1040), 단어 입력창(1060)의 단어나 문장을 블록으로 지정하면 서브 매뉴가 표시되어 복사, 사전, 번역, TTS, 검색, URL을 선택할 수 있으며 모든 매뉴의 앞에 숫자를 지정하여 숫자키를 선택하거나 숫자를 입력하면 선택된 매뉴가 실행되도록 입력부(1000)를 구성한다.And outputs the entire voice when the inputted word or sentence is completed. The GPS navigation MAP search window 1160 displays the entire vocabulary on the keyboard navigation screen when the virtual keyboard sub-board TTS window 1130 is selected. , The map displays the advertiser's location or the contents of the advertisement on the map, thereby providing information about the neighborhood. When a word or a sentence of the chat window 1030, the translation word output window 1040 and the word input window 1060 is designated as a block, a sub menu is displayed to select copy, dictionary, translation, TTS, search, The input unit 1000 is configured so that the selected menu is executed when a numeric key is selected by designating a number in front of or a number is inputted.

출력부(2000)는 입력부(1000)의 선택된 매뉴의 결과를 검색 사이트 선택(2010)에서 검색하고자 하는 해당사이트를 하나 또는 복수개로 선택할 수가 있으며, 검색지역 선택(2020)을 통하여 국내뿐 아니라 국가별로 각국의 검색 사이트를 검색할 수가 있으며, 검색창 분할(2030)을 이용하여 검색창을 사용자가 원하는 갯수로 분할하여 한 화면에서 여러 개의 검색 결과를 표시해주며, 번역하여 보고자 하는 내용이나 웹사이트를 언어선택(2040)이나 웹 번역 선택 창(2050)을 이용하면 원하는 언어로 번역하여 표시하여 실행되도록 출력부(2000)를 구성한다.The output unit 2000 may select one or a plurality of sites to search for the results of the selected menu of the input unit 1000 in the search site selection 2010 and may select one or more sites through the search region selection 2020, It is possible to search the search sites of the respective countries and divide the search window into a desired number by using the search window division 2030 to display a plurality of search results in one screen, The selection unit 2040 or the web translation selection window 2050 is used to configure the output unit 2000 to translate and display a desired language.

매뉴뷰(3000)는 사용자가 필요에 따라 매뉴를 보이게 하거나 숨기기를 할 수 있도록 검색 사이트창(1010), 채팅창(1030), 번역어 출력창(1040), TTS(1050), 단어 입력창(1060), 매뉴(F1~F12)창(1080), 가상키보드 언어 선택창(1090), 입력어 선택창(1100), 입력어 번역어 전환(1110), 번역어 선택창(1120), 가상 키보드자판 TTS창(1130), 가상 키보드자판(1140),음악, 동영상창(1150), GPS 내비게이션 MAP 검색창(1160), 위젯창(1170), SMM, MMS, MAP 표시창(1190), 검색 사이트 선택(2010), 검색 지역 선택(2020), 검색창 분할(2030), 언어 선택(2040), 웹 번역 선택 창(2050)등 매뉴 옆에 표시하여 선택할 수 있도록 구성한다.The menu view 3000 includes a search site window 1010, a chat window 1030, a translated word output window 1040, a TTS 1050, a word input window 1060 A virtual keyboard language selection window 1090, an input language selection window 1100, a input language translation switch 1110, a translation language selection window 1120, a virtual keyboard layout TTS window A navigation window 1160, a widget window 1170, an SMM, an MMS, a MAP display window 1190, a search site selection window 2010, a virtual keyboard layout 1130, a virtual keyboard layout 1140, , A search region selection 2020, a search window division 2030, a language selection 2040, and a web translation selection window 2050 are displayed next to the menu.

서버 매뉴부(4000)는 클라우드 다국어 멀티 매뉴 사용자 인터페이스 서비스의 유무선 웹 화면 어디서든 마우스나 터치스크린을 이용하여 블록을 지정하여 드래그 하면 복사(4010), 사전(4020), 번역(4030), TTS(4040), 검색(4050), URL(4060), 저장(4060), 보내기(4070), 프린트(4080)가 호출 되도록 구성한다.The server menu part 4000 displays a copy 4010, a dictionary 4020, a translation 4030, and a TTS (hereinafter, referred to as " TTS ") 4060 by designating and dragging a block using a mouse or a touch screen anywhere on the wired or wireless web screen of the cloud multilingual multi- 4040, search 4050, URL 4060, store 4060, send 4070, and print 4080 are called.

검색 사이트창(1010)은 기본적으로 로그인 정보나 IP를 추적하여 글로벌 검색사이트와 각국가별 지역 검색 사이트를 표시해 주나 사용자가 원할 경우 대륙, 국가, 카테고리별로 선택하여 맞춤식 검색을 하도록 호출한다.The search site window 1010 basically tracks the login information or the IP to display the global search site and the local search sites according to each country, but if the user desires, the search site 1010 selects the continent, the country, and the category and calls to perform a customized search.

글로벌 광고창(1020)은 광고주가 SMS, MMS을 이용하여 자국뿐만 아니라 전세계로 광고를 하고자 할 때 호출한다.The global advertisement window 1020 is called when an advertiser wants to advertise not only in his own country but also in the world by using SMS and MMS.

채팅창(1030)은 가상키보드들 이용하여 다국어로 채팅을 하고자 할 때 호출한다.The chat window 1030 is called when a user wants to chat in multiple languages using virtual keyboards.

번역어 출력창(1040)은 단어 입력창(1060)의 단어나 문장의 입력이 있을 때 번역어 선택창(1120)에서 선택된 언어로 번역하여 호출한다.The translation output window 1040 is translated into the language selected in the translation selection window 1120 when the word or sentence of the word input window 1060 is input.

TTS(1050)는 마우스 ON 상태나 TTS 버튼을 선택하면 음성으로 출력하여 호출한다.When the TTS 1050 is in the mouse ON state or the TTS button is selected, the TTS 1050 outputs a voice call.

단어 입력창(1060)은 가상 키보드자판(1140)에서 선택된 언어를 입력할 때 호출한다.The word input window 1060 is called when a language selected in the virtual keyboard layout 1140 is input.

국가 광고창(1070)은 광고주가 SMS, MMS을 이용하여 하나의 국가에만 광고를 하고자 할 때 호출한다.The country advertisement window 1070 is called when an advertiser wants to advertise in only one country using SMS or MMS.

매뉴(F1~F12)창(1080)은 숨겨진 매뉴를 보고자할 때 호출한다.The menu (F1 to F12) window (1080) is called when you want to see the hidden menu.

가상키보드 언어 선택창(1090)은 가상키보드자판에 입력하고자 하는 언어를 선택할때 호출한다.The virtual keyboard language selection window 1090 is called when a language to be input is selected in the virtual keyboard layout.

입력어 선택창(1100)은 번역하고자 하는 원어를 선택할 때 호출한다.The input language selection window 1100 is called when selecting the original language to be translated.

입력어 번역어 전환(1110)은 번역에 있어서 입력어와 번역어를 서로 바꾸고자 할 때 호출한다.The input language translation switch 1110 is called when translating input words and translations in translation.

번역어 선택창(1120)은 번역되고자 하는 언어를 선택할 때 호출한다.The translation language selection window 1120 is called when a language to be translated is selected.

가상 키보드자판 TTS창(1130) 가상키보드자판(1140)에 마우스나 터치스크린, 키보드자판키를 직접 입력했을 때 음성으로 출력하고 할 때 호출한다.Virtual Keyboard TTS Window (1130) This is called when a mouse, a touch screen, or a keyboard keyboard key is directly input to the virtual keyboard keyboard 1140 to output it as a voice.

1000: 입력부 1010: 검색 사이트창
1020: 글로벌 광고창
1000: Input unit 1010: Search site window
1020: Global ad window

Claims (1)

클라우드 서비스 유무선 웹 환경에서 H/W, OS, 웹브라우져, 플랫폼에 상관없이 앱, 응용프로그램 다운로드없이, 웹의 화면에 다국어 가상키보드를 이용하여 입력된 다국어 언어를 원하는 언어로 번역, 다국어로 TTS 음성 출력, 다국어 가상키보드를 이용한 다국어 입력과 번역 채팅, 다국어 가상키보드를 이용한 다국어 검색, 다국어 가상키보드를 이용한 지도 검색, 다국어 가상 키보드를 이용한 음악, 동영상 실행, 다국어 가상키보드를 이용한 다국어 SMS, MMS 전송이 실행되도록 구성된 방식과 방법.Cloud service Multilingual language input by multi-language virtual keyboard on the web screen without any application or application download, regardless of H / W, OS, web browser, platform in wired and wireless web environment, Output, multilingual input and translation chat using multilingual virtual keyboard, multilingual search using multilingual virtual keyboard, map search using multilingual virtual keyboard, multilingual virtual keyboard, multilingual SMS, MMS transmission using multilingual virtual keyboard Methods and methods configured to run.
KR1020140050581A 2014-04-28 2014-04-28 Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function KR20150124488A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140050581A KR20150124488A (en) 2014-04-28 2014-04-28 Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140050581A KR20150124488A (en) 2014-04-28 2014-04-28 Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20150124488A true KR20150124488A (en) 2015-11-06

Family

ID=54600818

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020140050581A KR20150124488A (en) 2014-04-28 2014-04-28 Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20150124488A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180101943A (en) * 2017-03-06 2018-09-14 한남대학교 산학협력단 Multilingual translation system and method based on WPAN

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180101943A (en) * 2017-03-06 2018-09-14 한남대학교 산학협력단 Multilingual translation system and method based on WPAN

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11409961B2 (en) System for minimizing repetition in intelligent virtual assistant conversations
Damaceno et al. Mobile device accessibility for the visually impaired: problems mapping and recommendations
CN108351871B (en) General translator
US10229167B2 (en) Ranking data items based on received input and user context information
JP2019207726A (en) Systems and methods for identifying and suggesting emoticons
US20150186154A1 (en) Virtual assistant team customization
US20140122056A1 (en) Chatbot system and method with enhanced user communication
KR101780809B1 (en) Method, user terminal, server and computer program for providing translation with emoticon
KR20140035160A (en) Image emoticon search method for mobile massage application
van Esch et al. Writing across the world's languages: Deep internationalization for Gboard, the Google keyboard
US9471567B2 (en) Automatic language recognition
KR20200034660A (en) Facilitated user interaction
KR20120058659A (en) Method of advertisement using messenger in mobile communication terminal
JP2017182763A (en) Method for providing translation using image, user terminal, server, system and computer program
KR20150124488A (en) Business Model Providing medical service or sight-seeing service with translation function
CN111813948A (en) Information processing method and device and electronic equipment
US20230351091A1 (en) Presenting Intelligently Suggested Content Enhancements
KR20220016008A (en) Emoticon, system and instant message system for foreign language learning using artificial intelligence and big data
KR20130007329A (en) Cloud multilingual multi menu user interface service
KR20140022355A (en) Method of advertisement using messenger in mobile communication terminal
KR101994803B1 (en) System for text editor support applicable affective contents
JP6174746B1 (en) Speech translation device, speech translation method, and speech translation program
KR101835222B1 (en) Apparatus and method for supporting user interface of foreign language translation app
US11481556B2 (en) Electronic device, method, and computer program which support naming
Abascal et al. Is universal accessibility on track?

Legal Events

Date Code Title Description
WITN Application deemed withdrawn, e.g. because no request for examination was filed or no examination fee was paid