KR20150123201A - Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean - Google Patents

Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean Download PDF

Info

Publication number
KR20150123201A
KR20150123201A KR1020150140050A KR20150140050A KR20150123201A KR 20150123201 A KR20150123201 A KR 20150123201A KR 1020150140050 A KR1020150140050 A KR 1020150140050A KR 20150140050 A KR20150140050 A KR 20150140050A KR 20150123201 A KR20150123201 A KR 20150123201A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
fermented
bacillus
natto
bacillus subtilis
glutamic acid
Prior art date
Application number
KR1020150140050A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
박귀조
서희동
Original Assignee
박귀조
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 박귀조 filed Critical 박귀조
Priority to KR1020150140050A priority Critical patent/KR20150123201A/en
Publication of KR20150123201A publication Critical patent/KR20150123201A/en

Links

Images

Classifications

    • A23L1/202
    • A23L1/0345
    • A23L1/2008

Abstract

The present invention relates to a method for preparing natto, cheonggukjang, and doenjang using wild beans. More specifically, the method of the present invention uses one type of wild Glycine soja and Amphicarpaea trisperma. The method includes the steps of: removing foreign matters from one wild bean type among the wild Glycine soja and Amphicarpaea trisperma, washing the chosen beans, boiling the beans to prepare boiled wild beans, inoculating microbial strains generating a poly-γ-glutamic acid, and primarily fermenting the wild beans to prepare natto; adding at least one type of fermentation microorganisms among the lactic acid bacteria, fungi, or yeast to the wild beans inoculated with the microbial strains generating the poly-γ-glutamic acid to be primarily fermented, and secondarily fermenting the wild beans to prepare cheonggukjang; and adding grain soup to the wild beans primarily fermented, grinding the mixture thereof, and adding the ground mixture in a pot to be aged at the room temperature to prepare doenjang.

Description

야생의 들콩을 이용한 낫토, 청국장 및 된장을 만드는 방법{Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean}A method for making natto, chonggukjang and miso using wild bean curd {method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean}

본 발명은 야생(野生)의 들콩(野豆)을 이용하여 낫토(納豆), 청국장(淸麴醬) 및 된장을 만드는 방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 야생의 돌콩 또는 새콩 중에서 한 종류의 들콩을 이용하여 낫토를 만드는 방법, 청국장을 만드는 방법 및 된장을 만드는 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for making natto, chonggukjang and miso using wild beans, and more particularly, to a method for making natto, How to make natto, how to make cheonggukjang, and how to make miso.

일반적으로 낫토(納豆)는 소립두(小粒豆), 청국장(淸麴醬)과 된장은 대두(大豆)를 이용하여 만들고 있으며, 이와 같은 장류를 콩을 이용하여 만드는 경우 고유의 취기(臭氣)가 발생하는 문제점이 있다.In general, natto is made from bean jelly, chunggukjang, and doenjang using soybeans. When soybeans are used to make these kinds of soybeans, There is a problem in that it occurs.

그리고 상기의 장류를 만들 때 주로 볏짚과 같은 마른 고초(枯草)에 존재하는 미생물을 이용하는데, 고초에는 낫토, 청국장 및 된장을 만들 때 프로테아제(Protease), 아밀라아제(Amylase)와 같은 콩 성분을 분해하는 효소를 생성하여 소화흡수율을 향상하게 하는 미생물, 유해미생물의 생육을 억제하는 항생물질(抗生物質)과 항산화성물질(抗酸化物質)을 생성하는 미생물, 인체 건강에 유용한 혈전용해효소, 항산화 효소, 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid)와 같은 유용물질을 생성하는 유용한 미생물이 존재하는 반면에, 아플라톡신(Aflatoxin)과 같이 유독 대사산물(代謝産物)을 생성하는 아스페르길루스 플라비스(Aspergillus flavis)와 같은 곰팡이, 살모넬라(Salmonella)·장비브리오(Vibrio)·웰치균(Welch's bacillus)·병원성 대장균과 같은 감염형 식중독균, 포도상구균(Staphylococcus aureus)·클로스트리듐 보툴리누스균(Clostridium botulinum)과 같이 독소를 생성하여 식중독을 야기하는 미생물과 같은 유해미생물이 함께 존재하기 때문에 볏짚과 같은 고초를 그대로 사용하는 경우에는 위생적으로 안전하지 못하는 문제점도 있다.When making the above-mentioned soy sauce, microorganisms such as rice straw are used in dried soybeans. In the soy sauce, soy sauce such as protease and amylase is decomposed when making natto, chongkukjang and doenjang. A microorganism that produces an enzyme to improve digestion and absorption rate, an antibiotic substance (antibiotic substance) that inhibits the growth of harmful microorganisms, a microorganism that produces an antioxidative substance (antioxidant substance), a thrombolytic enzyme useful for human health, There are useful microorganisms that produce useful substances such as poly-gamma-glutamic acid, while Aspergillus (which produces toxic metabolites such as aflatoxin) flavis, Salmonella, Vibrio, Welch's bacillus, pathogenic Escherichia coli, Staphylococcus aureus such as Staphylococcus aureus, Staphylococcus aureus, aphylococcus aureus) · Clostridium botulinum (Clostridium botulinum) to produce toxins and food poisoning caused by harmful microbes such as microbes are present together with straw, such as strawberry is used as is not hygienically unsafe have.

그리고 낫토(納豆)의 경우 탄수화물 함량이 적은 대립두(大粒豆)를 사용하는 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid), 낫토키나아제(Nattokinase)와 같은 유용물질의 생성효율이 저조하면서 맛이 떨어지는 문제가 있기 때문에 탄수화물 함량이 높으면서 유리형 전당(All sugar free type)의 함량이 11% 이상 되는 소립두(小粒豆)를 주로 사용하고 있다.In the case of natto, the production efficiency of a useful substance such as poly-γ-glutamic acid or nattokinase using a large amount of carbohydrate is low, Because of the problem, small grain beans with a high carbohydrate content and a total sugar free type content of 11% or more are mainly used.

본 발명은 야생의 돌콩 또는 새콩 중에서 한 종류의 들콩(野豆)을 이용하여 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid), 낫토키나아제(Nattokinase)와 같은 유용물질이 함유되어 있으면서 위생적으로 안전한 낫토(納豆), 청국장 및 된장을 만드는 방법을 제공하는데 그 목적이 있다.The present invention relates to a method for producing a natto-nutrient containing a useful substance such as poly-gamma-glutamic acid and nattokinase by using one kind of wild bean or soybean among wild dolphins or soya beans, Natto), Cheonggukjang, and miso.

본 발명은 야생의 돌콩 또는 새콩 중에서 한 종류의 들콩(野豆)을 이용하여 낫토(納豆), 청국장 및 된장을 만드는데 있어서, 상기 야생의 돌콩 또는 새콩 중에서 한 종류의 들콩(野豆)에 함유된 이물질제거 및 세정처리한 것을 가열증자(加熱蒸煮)한 삶은 들콩에 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid)을 생성하는 미생물 균주를 접종(接種)하고 1차 발효한 들콩으로 낫토(納豆)를 만드는 단계, 상기 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid)을 생성하는 미생물 균주를 접종(接種)하고 1차 발효한 들콩에 젖산균류, 곰팡이류 또는 효모류 중에서 한 종류 이상의 발효미생물을 첨가하고 발효하여 2차 발효한 들콩으로 청국장을 만드는 단계, 상기 1차 발효한 들콩에 곡물국(穀物麴)을 첨가하고 마쇄하면서 혼합한 것을 항아리에 주입하고 상온에서 숙성하여 된장을 만드는 단계로 이루어진 것에 특징이 있다.The present invention relates to a method for producing natto, chongkukjang, and doenjang using one kind of wild bean or wild bean among wild dolphins or soya beans, The microorganism producing poly-γ-glutamic acid is inoculated into the boiled bean which has been heated and steamed to remove the impurities and washed, and then natto (natto) is added as the first fermented bean. Fermenting microorganism producing the poly-gamma-glutamic acid, adding at least one fermenting microorganism from lactic acid bacteria, fungi or yeast to the first fermented soybean, The step of making Cheonggukjang by fermented soybean flour, adding the cereal flour to the first fermented soybean flour, adding the mixture to the jar, and aging at room temperature to make miso It is characterized in comprising steps:

본 발명에서 만든 낫토, 청국장 및 된장에는 인체에 유용한 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid)을 함유하고 있으면서, 종래의 장류에 비해서 냄새가 나지 않으면서 맛과 향미가 우수한 효과가 있기 때문에 장류를 만드는데 널리 이용될 것으로 기대된다. The natto, chongkukjang, and doenjang prepared in the present invention contain poly-gamma-glutamic acid useful for human body, and have excellent taste and flavor without smell compared with conventional soy sauce. Therefore, It is expected to be widely used to make.

도 1은 낫토, 청국장 및 된장을 만드는 공정도Fig. 1 shows a process for making natto, cheonggukjang and miso

먼저, 야생의 돌콩 또는 새콩 중에서 한 종류의 삶은 들콩(野豆)을 발효하여 점질물(粘質物)인 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid, [-NH-CH(COOH)-CH2CH2-CO-]n), 본 발명에서 이를 "γ-PGA"라 하기도 한다.)을 생성하는 미생물을 검토하면, 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 탄저균(Bacillus anthracis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus), 바실러스 할로듀란스(Bacillus halodurans)와 같은 바실러스 속(Bacillus sp.) 세균, 호염고세균(好鹽古細菌)인 나트리알바 에지프티아카(Natrialba aegyptiaca), 강장동물(腔腸動物)인 히드라(Hydra), 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum), 크산토박터 속(Xanthobacter sp.), 미코박테리엄 튜버큐로시스(Mycobaterium tuberculosis), 스타필로코커스 에피데르미데스(Staphylococcus epidermidis)와 같은 미생물(본 발명에서는 이들 미생물을 “폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 또는 γ-PGA를 생성하는 미생물이라 한다.)이 있다. First, one kind of wild bean is fermented out of wild dolphins or soya beans to produce poly-γ-glutamic acid [-NH-CH (COOH) -CH 2 CH 2 -CO-] n), a review of microorganisms that generate may be referred to as "γ-PGA".) in this invention, natto (Bacillus subtilis var. natto), Soybean bacteria (Bacillus subtilis var. chungkookjang), Bacillus Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis, Bacillus anthracis, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, Bacillus licheniformis, Bacillus subtilis taxa, Bacillus licheniformis, Bacillus anthracis, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, Bacillus sp. bacterium such as halodurans, Natrialba aegyptiaca which is a bacterium Archaea bacteria, Hydra which is a carnivorous animal, Hydra, Corynebacterium, Corynebacterium glutamicum, Xanthobacter microorganisms such as Mycobacterium tuberculosis, Staphylococcus epidermidis (in the present invention, these microorganisms are referred to as "microorganisms producing polygamma glutamic acid or γ-PGA Which is called microorganism.

그리고 상기 γ-PGA를 생성하는 미생물 중에서, 낫토균(Bacillus subtilis var. natto)은 증자된 삶은 들콩을 발효하면서 폴리감마글루탐산(γ-PGA)을 생성하면서, 나토키나아제(Nattokinase), 타이로신(Tyrosine), 비타민B2(Riboflavin), 비타민K2를 생성하며, 또한, 낫토균은 폴리감마글루탐산의 생성에서 글루탐산과 비오틴(Biotin)을 요구하는 특징이 있으면서 폴리감마글루탐산의 생성은, 탄소원을 원료로서 TCA회로(Tricarboxylic acid cycle)의 알파케토글루타르산(α-Ketoglutaric acid)으로부터 생성한 글루탐산(Glutamic acid)이 사용되어 배양기 속의 글루탐산은 폴리감마글루탐산의 합성을 큰 폭으로 촉진하고 있다. 탄저균(Bacillus anthracis)이 생성하는 γ-PGA는 D-글루탐산만으로 구성되며, 숙주포유동물(宿主哺乳動物)의 면역망(免疫網)에 독성이 있기 때문에 사용하지 않는 것이 좋다. 호알칼리성(好Alkali性) 세균인 바실러스 할로듀란스(Bacillus halodurans)의 γ-PGA 결손주(缺損株)는 알칼리 적응능을 잃는 것이 나타나 산성 폴리머인 γ-PGA가 pH항상성(恒常性)을 유지하고 있는 것이 나타난다. 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis)는 극저온 스트레스를 주면 γ-PGA 생성이 증대한다. 호염성 고세균인 나트리알바 에지프티아카(Natrialba aegyptiaca)는, 20% 이상의 염분을 첨가했을 경우에만 γ-PGA를 생성하고, 20% 이하의 염분농도에서는 생성되지 않는다. 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium)은 비타민 B12를 생성하는 특성이 있다. 호알칼리성(好Alkali性) 세균인 바실러스 할로두란스(Bacillus halodurans)나 나트리알바 에지프치아카(Natrialba aegyptiaca), 히드라(Hydra)는 L-글루탐산(L-Glutamic acid)에서 γ-PGA를 생성한다. 특히 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum)은 분자량이 큰 폴리감마글루탐산을 생성한다.Among the microorganisms that produce γ-PGA, Natto bacteria (Bacillus subtilis var. Natto) are produced by fermenting boiled bean sprouts while producing polygamma glutamic acid (γ-PGA) , Vitamin B 2 (Riboflavin), and vitamin K 2. In addition, Natto bacterium is characterized in that it requires glutamic acid and biotin in the production of polygamma glutamic acid, while polygamma glutamic acid is produced in the form of TCA Glutamic acid produced from α-Ketoglutaric acid in the tricarboxylic acid cycle is used and glutamic acid in the incubator greatly promotes the synthesis of polygamma glutamic acid. Γ-PGA produced by Bacillus anthracis is composed of D-glutamic acid only and is not recommended because it is toxic to the immune network of the host mammal (host mammal). The γ-PGA deficient strain of Bacillus halodurans, which is a favorable alkaline bacterium, lost the ability to adapt to alkalis, and γ-PGA, which is an acidic polymer, maintained the pH homeostasis It seems to be doing. Bacillus licheniformis increases γ-PGA production by cryogenic stress. Natrialba aegyptiaca, a yeast-resistant organism, produces γ-PGA only when 20% or more of the salt is added, and is not produced at a salt concentration of 20% or less. Bacillus megaterium has the property of producing vitamin B 12 . Bacillus halodurans, Natrialba aegyptiaca, and Hydra, which are alkaline alkaline bacteria, produce γ-PGA from L-Glutamic acid. do. In particular, Corynebacterium glutamicum produces polygamma glutamic acid having a large molecular weight.

그래서 본 발명의 제1발효공정의 1차 발효공정에서 증자(蒸煮)된 삶은 들콩을 발효하여 독성물질을 생성하지 않으면서 폴리감마글루탐산(γ-PGA) 생성이 용이한 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(γ-PGA)을 생성하는 미생물을 사용한다.Therefore, in the first fermentation process of the first fermentation process of the present invention, it is possible to produce natto bacillus (Bacillus subtilis var.) Which is easy to produce poly-gamma glutamic acid (γ-PGA) without fermenting boiled sweet beans and producing toxic substances. natto, Bacillus subtilis var chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis, Bacillus megaterium, Bacillus megaterium, mesentericus) or Corynebacterium glutamicum. The microorganism produces at least one kind of polygamma glutamic acid (? -PGA).

상기 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물에 의해서 증자된 삶은 들콩을 발효하여 폴리감마글루탐산(γ-PGA)의 생성은, 삶은 들콩의 단백질을 분해하여 글루탐산(Glutamic acid)으로 전환한 다음, α-위치의 아미노기(-NH2)와 γ-위치의 카르복실기(-COOH)가 γ-펩타이드 결합(γ-Peptide bond)을 하면서 축합(縮合)하여 끈적끈적한 실처럼 늘어나는 점액물질은 글루탐산(Glutamic acid)이 펩티드결합(Peptide bond)을 한 폴리펩티드(Polypeptide)와 과당(Fructose)이 중합된 프락탄(Fructan)의 뮤신(Mucin)질의 혼합물로 되어 있다.The production of poly-gamma glutamic acid (γ-PGA) by fermenting the boiled bean sprouts grown by the microorganism producing the poly-gamma-glutamic acid decomposes the protein of the boiled bean sprout into glutamic acid, The mucilage substance which is condensed while the amino group (-NH 2 ) and the carboxyl group (-COOH) at the γ-position form a γ-peptide bond and elongates like a sticky thread is composed of glutamic acid, (Peptide bond) Polopolypeptide and Fructan polymer (Fructan) Mucin solution.

본 발명의 1차 발효공정에서 삶은 들콩에 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid)을 생성하는 미생물 균주를 접종하고 발효하여 γ-PGA의 생성에 있어서, 질소원은 콩에 함유된 단백질 및 아미노산(Amino acid) 성분을 이용하기 때문에 별도로 질소성분은 공급할 필요가 없으나, 탄수화물(당질) 함량이 높으면 γ-PGA를 생성하는 미생물에 의한 발효도 용이하면서 이와 같은 메주로 만든 장류는 맛과 향미가 좋기 때문에 당류와 같은 탄소원은 콩에 함유된 탄수화물 함량에 따라서 공급할 필요가 있다.In the primary fermentation process of the present invention, in the production of γ-PGA by inoculation and fermentation of a microorganism strain producing poly-γ-glutamic acid in boiled buckwheat, the nitrogen source is the protein and amino acid contained in the soybean Amino acid is used, it is not necessary to supply nitrogen component separately. However, when the carbohydrate (saccharide) content is high, fermentation by γ-PGA-producing microorganism is easy and the fermented soybean meal made from such meju is good in taste and flavor Carbon sources such as sugars need to be supplied according to the carbohydrate content of the soybeans.

상기 리감마글루탐산(γ-PGA)은 낫토나 청국장을 만들 때 실처럼 늘어지는 끈적끈적한 물질의 주성분으로, 아미노산(Amino acid)의 일종인 글루탐산(Glutamic acid)이 γ-위치에서 결합한 폴리글루탐산(Polyglutamic acid)으로, 폴리감마글루탐산(γ-PGA)은 독성이 없고 안전하면서, 보수성(保水性), 친수성(親水性), 증점성(增粘性), 생분해성(生分解性), 서방성(徐放性), 혈압상승억제작용(血壓上昇抑制作用) 등의 여러 가지 특성이 인정되어 폭넓은 분야에서 응용이 되고 있다. The gamma-glutamic acid (gamma-PGA) is a main component of the sticky substance which stretches thread-like when making natto or cheonggukjang, and glutamic acid, which is a kind of amino acid, is bonded to the polyglutamic acid (γ-PGA) is a non-toxic, safe, water-retaining, hydrophilic, viscous, biodegradable, and sustained-release (γ-PGA) And release of blood pressure), and so on, and it has been applied in a wide range of fields.

그리고 본 발명에서 사용하는 원료 콩은 야생(野生)의 들판에서 자라는 돌콩(Glycine soja Sieb. and Zucc) 또는 새콩(Amphicarpaea edgeworthii var. trisperma) 중에서 한 종류의 들콩(野豆, Wild field bean)을 사용한다. 돌콩과 새콩 중에는 항산화물질(Antioxidant)이 함유되어 있어 의약품 및 화장품 분야에서도 널리 이용되고 있으며, 이들 들콩에는 다음 표1에서 보는 바와 같이 일반적으로 청국장과 된장을 만드는데 사용하는 대두(大豆, 메주콩)에 비해서 탄수화물(Carbohydrate)의 함량이 높아서 낫토(納豆), 청국장(淸麴醬), 된장을 만들었을 때 맛이 좋은 특징이 있다.The raw soybeans used in the present invention can be obtained by using one kind of wild field bean among Glycine soja Sieb. And Zucc or Amphicarpaea edgeworthii var. Trisperma grown in wild fields. do. As shown in the following Table 1, the soybean (soybean, soybean) used in making soybean paste and soybean paste generally has a higher content of antioxidant than soybean Due to the high content of carbohydrates, natto, chonggukjang and miso have a good taste.

대두(大豆), 돌콩과 새콩에 함유된 성분(100g당 함유된 g수)Ingredients contained in soybean (soybean), dolomite and soybean (grams contained per 100 g) 항목Item 수분(g)Moisture (g) 단백질(g)Protein (g) 지질(g)Lipid (g) 탄수화물(g)Carbohydrate (g) 회분 및 기타성분(g)Ash and other ingredients (g) 대두Big head 12.512.5 35.335.3 19.119.1 28.228.2 4.94.9 돌콩Dolphins 12.212.2 45.045.0 14.914.9 23.923.9 4.04.0 지중새콩Underground soybean 12.112.1 25.925.9 11.511.5 46.646.6 3.93.9 ※주) 상기 돌콩과 새콩은 경북 의성 지역의 야지(野地)에서 재취한 것을 햇빛에서 2일간 건조한 것이다.※ Note) The dolch and soy sauce were dried in the sunlight for 2 days, which was recycled in the wild spot in the Gyeongbuk province.

상기 표1에서 보는 바와 같이 대두에 비해서 돌콩은 단백질 함량이 높으며, 새콩은 탄수화물 함량이 높은 특징이 있다.As shown in Table 1, the protein content of the dolomite is higher than that of soybean, and the carbohydrate content of the soybean is higher than that of soybean.

새콩의 경우 열매 콩은, 땅속 폐쇄화(閉鎖花)의 암자색 열매, 지상(地上) 폐쇄화의 열매와 개방화(開放花)의 열매 등 세 종류의 열매가 있는데, 본 발명에서 새콩의 경우 열매의 종류에는 특별히 제한하지 않는다.In the case of soya bean, the fruit bean has three kinds of fruits such as the dark purple fruit of the closed flower, the fruit of the ground closure and the fruit of the open flower. In the present invention, And is not particularly limited.

본 발명에서는 삶은 들콩을 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid)을 생성하는 미생물에 의한 1차 발효한 들콩을 저온숙성하여 낫토(納豆)를 만드는 방법, 1차 발효한 들콩에 젖산균류, 곰팡이류 또는 효모류를 혼합하여 발효한 것에 첨가제 혼합 및 마쇄처리한 다음, 저온숙성하여 청국장을 만드는 방법과 1차 발효한 들콩에 곡물국(穀物麴)을 첨가하고 상온에서 보존하면서 숙성하여 된장을 만드는 방법을 첨부된 도면을 참조하여 상세히 설명하면 다음과 같다.
In the present invention, a method of making natto by fermenting a fermented soybean which is first fermented by a microorganism that produces poly-gamma -glutamic acid, is produced by the method of the present invention, lactic acid bacteria, fungi Or fermented yeast and fermented by adding additives and grinding, and then fermenting them at low temperature to produce chungkukjang, or adding fermented soybeans to cereals (cereals) and preserving them at room temperature. The present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

Ⅰ. 삶은 들콩을 만드는 단계Ⅰ. Steps to Make a Beanstalk

1. 이물질제거공정1. Foreign matter removal process

야생의 돌콩 또는 새콩 중에서 한 종류의 들콩(野豆)을 이용하여 낫토(納豆), 청국장 및 된장을 만드는데 있어서, 상기 들콩에 포함된 돌과 같은 이물질을 분리 제거한 들콩은 침지 및 증자공정으로 보낸다.
In the production of natto, chongkukjang, and doenjang by using one kind of wild bean or wild bean among the wild bean sprouts or bean sprouts, the bean sprouts separated from the foreign substances such as stones contained in the bean sprouts are sent to the immersion and thickening process.

2. 침지(浸漬), 증자(蒸煮) 및 정전유도처리(靜電誘導處理) 공정2. Immersion, steaming and electrostatic induction treatment process

상기 이물질을 제거한 들콩 100중량부를 깨끗한 물로 세정처리(洗淨處理)한 들콩과 용수 300∼350중량부를 솥에 넣고, 8∼12시간 동안 침지(浸漬)하여 불린 들콩을 만든 다음, 콩 국물이 넘치지 않게 2∼5시간 동안 가열하면서 증자(蒸煮)하여 삶은 들콩은 제1발효공정으로 보내고, 콩 국물은 된장을 만드는 단계의 숙성공정으로 보내어 된장을 만드는데 사용한다.100 parts by weight of peanuts from which the foreign materials have been removed are washed with clean water and 300-350 parts by weight of water and water are immersed in the pot for 8 to 12 hours to make bean sprouts, The soybean soup is sent to the fermentation process in the stage of making miso, and is used to make soybean paste.

이때 불린 들콩과 삶은 들콩의 부피나 무게는 원료 들콩의 2배가 되므로 솥의 용량을 감안해서 적당한 량의 들콩을 솥에 주입하여야 한다.At this time, the volume and weight of the peanuts and boiled peas are twice that of the raw peas, so the proper amount of peas should be injected into the pot in consideration of the pot capacity.

그리고 다음 제1발효공정에서 폴리글루탐산(Polyglutamic acid) 생성효율을 향상하기 위해서는 탄소원으로 당류(糖類)를, 이물질을 제거한 들콩 100중량부에, 탄소원으로 엿류(조청·물엿·고상의 엿), 자당(蔗糖, Sucrose), 과당(果糖, Fructose), 포도당(Glucose), 엿당(Maltose), 사카로오스(Saccharose), 자일로스(Xylose), 젖당(Lactose), 갈락토스(Galactose), 트레할로오스(Trehalose), 아라비노스(Aarabinose), 리보스(Ribose), 셀로비오스(Cellobiose), 멜리바이오스(Melibiose), 마니톨(Mannitol), 자일리톨(Xylitol), 올리고당류(Galacto-oligosaccharide, Xylo-oligosaccharide, Fructo-oligosaccharide), 설탕류(Sugars), 당밀류(Molasses), 이성화액당(異性化液糖, Isomerized sugar syrup), 단풍나무 시럽(Maple syrup) 또는 벌꿀 중에서 한 종류의 당류(糖類)를 2∼10중량부를 첨가하는 것이 좋다.
In order to improve polyglutamic acid production efficiency in the first fermentation process, sugar (saccharides) as a carbon source and 100 parts by weight of peanuts in which debris is removed are mixed with sugar as a carbon source (sweet corn syrup, starch syrup, (Sucrose, sucrose), fructose, fructose, glucose, maltose, saccharose, xylose, lactose, galactose, trehalose ), Arabinose, Ribose, Cellobiose, Melibiose, Mannitol, Xylitol, Galacto-oligosaccharide (Xylo-oligosaccharide, Fructo-oligosaccharide 2 to 10 parts by weight of one kind of saccharide among sugar, sugar, molasses, isomerized sugar syrup, maple syrup or honey is added It is good to do.

Ⅱ. 낫토(納豆)를 만드는 단계Ⅱ. Steps to make natto

1. 제1발효공정1. First fermentation process

본 발명에서는 상기 삶은 들콩 100중량부에 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株) 0.1∼1.0중량부를 첨가하여 접종(接種)하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 만든다.According to the present invention, in 100 parts by weight of boiled buckwheat, Bacillus subtilis var. Natto, Bacillus subtilis var. Chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis ), At least one poly-gamma -glutamic acid-producing microorganism strain (for example, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum) The strain is first fermented under aerobic conditions at a temperature of 35 to 45 ° C and a humidity of 80 to 90% for 16 to 60 hours to produce a primary fermented soybean.

상기 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주를 첨가하는 대신에 삶은 들콩 100중량부에 1차 발효한 들콩을 종균(種菌)으로 0.5∼1.0중량부를 첨가하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 만들 수도 있다.Instead of adding the microorganism strains producing polygamma glutamic acid, 0.5-1.0 parts by weight of the first fermented barley is added to 100 parts by weight of boiled buckwheat, and the temperature is 35-45 占 폚, humidity Can be first fermented at 80-90% for 16-60 hours to make primary fermented soybeans.

상기 γ-PGA를 생성하는 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus), 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum)과 같은 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid)을 생성하는 미생물은 호기성 세균으로 막대 모양인 그람양성의 미생물로 편모가 있어 활발히 운동을 하며, 균체의 중앙에 원형 또는 난원형의 포자(胞子)를 형성하여 건조와 열에 강하므로 습한 논보다 건조한 토양에 많이 서식하는 자연계에 널리 분포하는 비병원성 세균으로, 특히 볏짚·피·보릿짚·귀릿짚·밀짚·조짚(서숙대, Millet straw)·줄·부들·잔디·바랭이·수크령·솔새·기장짚·수숫대·조짚(Millet straw)·옥수숫대·띠풀·억새(새풀)·갈대·실새풀·산조풀·나도딸기광이·강아지풀·조릿대·대나무 잎·쑥·고사리 등의 마른 풀(枯草), 하수, 암반의 표면에 고초균(枯草菌, Bacillus subtilis)과 함께 존재하며, 보통의 배양기에서도 잘 발육하며 회백색의 큰 취락을 형성하고 그 주위는 방사상을 이룬다.(Bacillus subtilis var. Natto), Bacillus subtilis var. Chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis, Bacillus subtilis var. Micro-organisms that produce poly-gamma-glutamic acid such as Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, and Corynebacterium glutamicum are aerobic bacteria, It is gram-positive microorganism which is actively active in the presence of flagellum because it has a flagella. It forms round or oval spores at the center of the cells and is resistant to drying and heat. As a germ, especially rice straw, blood, straw straw, ear rinse straw, straw straw, straw barley, straw, shovel, grass, barnacle, squeak, sawn head, straw straw, Millet straw · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · It is present on the surface with Bacillus subtilis. It grows well in a normal incubator and forms a large grayish white colony with a radial pattern around it.

상기 마른 풀을 80∼110℃에서 10∼30분간 열처리하면, 대부분의 열에 약한 잡균은 열에 의해서 사멸하지만, γ-PGA를 생성하는 미생물 균주와 같이 내열성 아포(芽胞)를 가지는 미생물은 살아남는다. 이 후 침출액을 방치하여 70℃ 이하가 되면 아포가 발아하여 내열성 아포를 가지는 미생물이 우점적(優點的)으로 번식한다. 상기 내열성 아포(芽胞)를 가지는 미생물은 호기성이기 때문에 침출액의 액면에서 집중적으로 증식하여 고분자물질을 생합성 하여 균막(Biofilm)을 생성하여 액면을 가리는 경우가 많다. 상기 성질을 이용해 자연환경으로부터 내열성 아포를 가지는 미생물을 분리하는 것이 가능하다.When the dried grass is heat-treated at 80 to 110 ° C for 10 to 30 minutes, most of the germs weak in heat are killed by heat, but microorganisms having heat-resistant apo-spores such as microorganism strains that produce γ-PGA survive. Thereafter, when the leachate is left at 70 ° C or less, the microorganisms having the heat-resistant apoly germinate due to the germination of the apoly. Since the microorganisms having the heat-resistant apolipospores are aerobic, they multiply intensively on the liquid surface of the leach solution and biopolymer materials are biosynthesized to generate biofilm to cover the liquid surface. It is possible to separate microorganisms having a heat-resistant apo coat from the natural environment using the above properties.

상기 삶은 들콩에 γ-PGA를 생성하는 미생물 균주 또는 삶은 들콩을 종균(種菌)으로 첨가하는 대신에, 볏짚, 피, 보릿짚, 귀릿짚, 밀짚, 수숫대, 조짚, 옥수숫대, 띠, 줄, 부들, 잔디, 바랭이, 수크령, 솔새, 억새(새풀), 갈대, 실새풀, 산조풀, 나도딸기광이, 강아지풀, 조릿대, 대나무 잎, 쑥 또는 고사리 중에서 한 종류의 마른 풀(枯草)을 물에 넣고 90∼95℃에서 10∼15분간 자비(煮沸)하여 열에 약한 일반 미생물을 멸균처리한 후 하룻밤을 방치하면 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물과 고초균이 증식한 침출액을 다시 자비하면, 고초균의 대부분은 아포(芽胞)는 아니고 통상의 균체로서 증식하고 있기 때문에, 다시 자비하면 첫 번째 자비에서는 제거할 수 없던 고초균의 대부분을 가열살균하게 된다. 이와 같은 간헐멸균(間歇滅菌)을 3회 반복하여 실시한 다음, 여과하여 고초균을 완전하게 제거하고, 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주만 채집할 수 있다. 또한, 상기의 마른 풀(枯草)에서 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주의 채집을 상기 간헐멸균 대신에 오토클레이브(Autoclave)에 상기 마른 풀을 주입하고 온도는 115∼125℃, 압력이 2∼3기압에서 15∼20분간 고압멸균(高壓滅菌, Autoclave sterilizer)이나 115∼120℃의 라이브 스팀(Live steam)으로 25∼30분간 퍼지(Purge) 하여 일반 미생물을 사멸시키는 건열멸균(乾熱滅菌)을 하여도 된다.Instead of adding a microorganism strain or a boiled buckwheat that produces? -PGA to the boiled bean curd as a seed bacterium, it may be used as a raw material such as rice straw, blood straw, ear rinse straw, straw bean, straw, cornstalks, A kind of dried grass is put into the water in the form of a bamboo leaf, a wormwood, or a bracken in the water. The microorganisms producing polygamma-glutamic acid and the microorganism producing Bacillus subtilis were re-boiled when they were sterilized with sterilized general microorganisms which were boiled at ~ 95 ° C for 10 to 15 minutes and allowed to stand overnight. Spores), but since they are propagated as ordinary cells, they are sterilized by heat again, and most of the bacteria that can not be removed from the first compost are heated and sterilized. Such intermittent sterilization may be repeated three times, followed by filtration to remove the microbicide completely and to collect only microbial strains producing polygamma glutamic acid. In addition, the microbial strains producing polygamma glutamic acid in the dry grass are collected by an autoclave instead of the intermittent sterilization, and the temperature is 115 to 125 DEG C and the pressure is 2 to 3 Dry heat sterilization (sterilization) which sterilizes general microorganisms by purge by high pressure sterilization (autoclave sterilizer) or live steam at 115 ~ 120 ℃ for 15 ~ 20 minutes at atmospheric pressure for 25 ~ 30 minutes .

자연 환경으로부터 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주를 분리하는 것이 가능한 것은 고초(枯草)를 자비에 의해서 잡균이 사멸하고, γ-PGA를 생성하는 미생물 균주의 아포(芽胞)만이 생존하는 성질을 이용한 것이다.The ability to isolate microorganism strains producing poly-gamma-glutamic acid from natural environments is based on the property that only microorganisms that produce γ-PGA will survive spores, due to the death of the microorganism by free fall grasses .

그래서 상기 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주(菌株) 또는 1차 발효한 들콩을 종균으로 첨가하는 대신에 삶은 들콩에 볏짚, 피, 보릿짚, 귀릿짚, 밀짚, 수숫대, 조짚, 옥수숫대, 띠, 줄, 부들, 잔디, 바랭이, 수크령, 솔새, 억새(새풀), 갈대, 실새풀, 산조풀, 나도딸기광이, 강아지풀, 조릿대, 대나무 잎, 쑥 또는 고사리 중에서 한 종류의 마른 풀을 상기의 간헐멸균(間歇滅菌), 고압멸균(高壓滅菌 또는 건열멸균(乾熱滅菌)처리를 하여 채집한 균주를 첨가하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 만들 수도 있다.Therefore, instead of adding microorganism strains or primary fermented soybean flour, which produce polygamma glutamic acid, as seeds, boiled soybeans can be used as raw straw, blood, straw straw, ear rinse straw, straw straw, straw, cornstalk, The above-mentioned intermittent sterilization of one kind of grass among grasses, grasses, barnyard grasses, skeakyongsu, solanaceae, herbaceous plants, reeds, (At a temperature of 35 to 45 ° C under an aerobic condition and a humidity of 80 to 90% for a period of 16 to 60 hours) under the condition of high pressure sterilization (high pressure sterilization) or dry heat sterilization It is also possible to make the first fermented barley by the first fermentation.

그리고 상기 1차 발효에서 발효시간이 70시간이 넘게 되면 콩의 성분이 지나치게 분해되어 다이아세틸(Diacetyl)류, 아세토인(Acetoin), 암모니아(Ammonia), 테트라메틸피라진(Tetramethyl pyrazine), 아이소 낙산(Iso-Butyric acid), 아이소 길초산(Iso-Valeric acid), 2-메틸 낙산(2-Methylbutyric acid)과 같은 휘발성 물질이 발생하면서 취기(臭氣)가 나는 문제점이 있기 때문에 60∼70시간 이상 발효를 하지 말아야 한다.When the fermentation time exceeds 70 hours in the primary fermentation, the components of the soybean are decomposed excessively to form diacetyls, Acetoin, Ammonia, Tetramethyl pyrazine, Iso-Butyric acid, Iso-Valeric acid, 2-Methylbutyric acid, and so on. Therefore, fermentation for 60 to 70 hours or more Should not.

상기 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물은 바이러스(Virus)에 감염되어 박테리오파지(Bacteriophage) 현상이 야기(惹起)되면 폴리감마글루탐산이 생성되지 않기 때문에 삶은 들콩을 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주를 접종하고, 발효실(발효기)에 주입하고 발효하기 전에 탄산가스를 1∼2시간 동안 충만(充滿)시켜 유해 바이러스의 생육을 억제한 다음, 신선한 공기를 불어 넣어 발효실 내의 온도는 35∼45℃로, 습도는 80∼90%에서 유지하면서 발효를 하면, 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물은 호기성 미생물로 산소를 소모하기 때문에 발효실 내의 산소농도는 최소한 2∼8vol% 범위로 유지되게 공기를 주입하도록 한다.Since the polygamma-glutamic acid-producing microorganisms are infected with viruses and cause a bacteriophage phenomenon, polygamma-glutamic acid is not produced. Therefore, microorganism strains that produce polygamma- After injecting into a fermentation chamber (fermenter) and filling it with carbonic acid gas for 1 to 2 hours before fermentation, the growth of harmful viruses is inhibited and then fresh air is blown into the fermentation chamber to a temperature of 35 to 45 ° C and a humidity of 80 When the fermentation is maintained at ~ 90%, microorganisms producing polygamma glutamic acid consume oxygen as an aerobic microorganism, so air is injected so that the oxygen concentration in the fermentation chamber is maintained at a minimum of 2 to 8 vol%.

특히 상기 1차 발효에서 폴리감마글루탐산(γ-PGA)을 생성하는 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum)은 발효 중에 세균바이러스(Bacterial virus)에 오염되어 박테리오파지(Bacteriophage) 현상이 야기(惹起)되면 폴리감마글루탐산(γ-PGA)이 생성되지 않으면서 원활한 발효가 일어나지 않음으로, 발효 중에는 뒤집기를 하면 외부로부터 유해 세균바이러스가 침입할 우려가 있기 때문에 특히 유의해야 한다.
Particularly, it has been found that Bacillus subtilis var. Natto, Bacillus subtilis var. Chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus subtilis var. Bacillus licheniformis, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum are contaminated with bacterial viruses during fermentation When the bacteriophage phenomenon is caused, smooth gamma-glutamic acid (γ-PGA) is not produced and smooth fermentation does not occur. Therefore, if the flipping is carried out during fermentation, harmful bacteria viruses may invade from the outside, Should be.

3. 저온숙성공정3. Low temperature aging process

상기 1차 발효한 들콩을 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 낫토(納豆)를 만든다.
The primary fermented bean pods are aged at low temperature for 12 to 24 hours in a refrigerated state at 0 to 5 ° C to produce natto (natto).

상기 낫토(納豆)는 간장, 겨자, 고추냉이, 새알의 노른자를 첨가혼합하여 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물이 살아 있는 상태에서 식용한다. Natto (natto) is added to soy sauce, mustard, horseradish, and egg yolks to produce poly (gamma glutamic acid) -bacterial microorganisms.

그리고 우유 100중량부에 상기 낫토 5∼20중량부를 첨가하고 35∼45℃에서 3∼5시간 동안 유지하면 요구르트(Yoghurt)처럼 된 것으로 만들어 마실(飮用) 수도 있다. 여기서 낫토와 함께 설탕을 2∼4중량부를 첨가하여도 좋다.Then, 5 to 20 parts by weight of the natto is added to 100 parts by weight of milk, and it is made to be like yoghurt by being kept at 35 to 45 ° C for 3 to 5 hours. Here, 2 to 4 parts by weight of sugar may be added together with natto.

그리고 상기 낫토, 설탕, 내산성(耐酸性)의 젖산균(Lactic acid bacteria)을 함께 첨가하고, 35∼45℃에서 2∼3시간 동안 유지한 다음, 28∼35℃에서 2∼3시간 동안 유지하면 요구르트(Yoghurt)처럼 된 것으로 만들어 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물과 젖산균이 살아 있는 상태에서 마실(飮用) 수도 있다.Then, the above natto, sugar and acid-resistant acidic bacteria are added together, kept at 35 to 45 ° C for 2 to 3 hours, and then kept at 28 to 35 ° C for 2 to 3 hours, (Yoghurt) to make it become like microbes that produce polygamma glutamic acid and lactic acid bacteria can drink in a living state.

상기 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물은 아포(芽胞)를 만드는 미생물로 내열성이 우수하지만 내산 내알칼리성 미생물(Acid and alkaline tolerant bacteria)로 음용을 하였을 때 위에서 위산(Gastric acid)에 의해 사멸되지 않고 장기까지 도달하여 숙변(宿便)을 발효하여 배설하기 때문에 숙변 제거에 좋은 것으로 알려져 있다.
The microorganisms producing the polygamma glutamic acid are microorganisms which make apo (spore) and have excellent heat resistance, but when they are consumed as acid and alkaline tolerant bacteria, they are not killed by gastric acid, It is said that it is good for the removal of succulence because it excretes by sucking and sucking (sucking) by reaching.

상기 표1의 이물질을 제거한 돌콩 10㎏을 수돗물로 콩의 표면에 부착된 먼지 등의 오염물질을 깨끗이 세정처리한 들콩을 18℃인 수돗물 30㎏과 함께 솥에 넣고, 흑설탕 600g을 가마솥에 함께 주입하고, 8시간 동안 침지(浸漬)하여 불린 돌콩을 만든 다음, 4시간 동안 증자(蒸煮)하여 삶은 돌콩 21.2㎏을 만들었다.Ten kilograms of the dirt removed from the table in Table 1 were poured into pots together with 30 kg of tap water at 18 ° C, which had been cleaned with dirt and other contaminants adhering to the surface of soybean with tap water, and 600 g of brown sugar was poured into a cauldron , Soaked for 8 hours to make a called dolch, and then boiled for 4 hours to make 21.2 kg of boiled dolch.

상기 삶은 들콩 21.2㎏에 일본 주식회사나루세발효화학연구소(株式會社成瀨醱酵化學硏究所)에서 구입한 낫토균(Bacillus subtilis var. natto) 균주 50g, 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis) 균주 50g, 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus)균주 50g과 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 균주 50g을 접종하고, 호기성 조건에서 온도는 36∼40℃, 습도는 85%로 조정하면서 24시간 동안 1차 발효를 하여 1차 발효한 들콩 18.9㎏를 만들었다.(발효 중에 2.3㎏의 수분이 증발되었다.)
50 g of Natto bacterium (Bacillus subtilis var. Natto) and 50 g of Bacillus licheniformis strain purchased from the NARUSE BUSHI CHEMICAL CO., LTD. 50 g of Bacillus mesentericus strain and 50 g of Corynebacterium glutamicum strain were inoculated and cultured under aerobic conditions at a temperature of 36 to 40 DEG C and a humidity of 85% The first fermented barley was made 18.9 kg (2.3 kg of water was evaporated during the fermentation).

실시 예1에서 만든 1차 발효한 들콩 2㎏를 2℃의 냉장상태에서 1일간 저온숙성하여 낫토를 만들었다.2 kg of the first fermented barley prepared in Example 1 was aged at low temperature for 2 days at a low temperature for 1 day to make natto.

상기 낫토를 2℃의 냉장고에 보관하면서 우유 2㎏에 상기 낫토를 200g, 흑설탕 60g, 락토바실러스 불가리쿠스(Lactobacillus bulgaricus) 젖산균이 함유된 N-사의 요구르트(Yoghurt)제품을 100g을 첨가하고, 37∼40℃에서 2시간 동안 유지한 다음, 30∼33℃에서 2시간 동안 유지하여 요구르트(Yoghurt)처럼 된 음료를 만들어 변비가 있는 의성 점곡 구암1리 노인 10분을 패널리스트(Panelist)로 하여 매일 점심식사 30분 전에 식음 하도록 하는 것을, 10일간 지속하였을 때 모든 분이 변비가 해소되었다고 하였으며, 속쓰림 현상이 없어져다 고 응답하였다.
200 g of the natto, 60 g of brown sugar, 100 g of Yoghurt product of N-company containing lactic acid bacteria of Lactobacillus bulgaricus were added to 2 kg of milk while the natto was stored in a refrigerator at 2 캜, The mixture was kept at 40 ° C for 2 hours and then kept at 30-33 ° C for 2 hours to make a drink like yoghurt. After 10 minutes of constipation, When we continued to eat for 30 minutes before the meal and continued for 10 days, we were told that constipation had been resolved by all, and heartburn was absent.

Ⅲ. 청국장을 만드는 단계Ⅲ. Steps to Make Cheonggukjang

1. 제2발효공정1. Second fermentation process

제2발효공정에서는 제1발효공정에서 1차 발효한 들콩에서 나는 취기를 저감(低減)하는 것이 주된 목적으로, 상기 제1발효공정에서 다이아세틸(Diacetyl)류, 아세토인(Acetoin), 암모니아(Ammonia), 테트라메틸피라진(Tetramethyl pyrazine), 아이소 낙산(Iso-Butyric acid), 아이소 길초산(Iso-Valeric acid), 2-메틸 낙산(2-Methylbutyric acid)과 같은 휘발성 물질의 발생으로 인한 취기성분을 알코올(Alcohol)을 생성하는 미생물을 사용하여 2차 발효를 하여 취기성분을 알코올 에스터(Alcohol ester)로 바꾸어 마스킹(Masking) 처리하여 취기발생을 최대한 억제하면서 맛과 향미(香味)가 우수한 청국장을 만들기 위함이다.The main purpose of the second fermentation process is to reduce (reduce) the odor from the first fermented barley in the first fermentation process. In the first fermentation process, diacetyls, acetoin, ammonia Ammonia, Tetramethyl pyrazine, Iso-Butyric acid, Iso-Valeric acid, 2-Methylbutyric acid and the like. Is fermented using a microorganism that produces alcohol to convert the odor component into an alcohol ester and masking it to minimize the occurrence of odor and to improve the flavor and flavor of Chongkukjang It is for making.

제2발효공정에서는, 상기 1차 발효한 들콩 100중량부에 젖산균류[페디오코쿠스 속(Pediococcus sp.)·스트렙토코쿠스 속(Streptococcus sp.)·락토바실러스 속(Lactobacillus sp.)·락토코쿠스 속(Lactococcus sp.) 또는 류코노스톡 속(Leuconostoc sp.)], 곰팡이류[황국균(Aspergillus oryzae) 또는 장유국균(Aspergillus sojae)] 또는 효모류[로도토룰라 속(Rhodotorula sp.)·토룰롭시스 속(Torulopsis sp.)·사카로미케스 속(Saccharomyces sp.)·자이고사카로마이세스 속(Zygosaccharomyces sp.)·클로에케라 속(Kloeckera sp.)·클루이베로마이세스 속(Kluyveromyces sp.)·칸디다 속(Candida sp.) 또는 한제눌라 속(Hansenula sp.)] 중에서 한 종류 이상 혼합된 발효미생물 균주를 0.5∼1.0중량부를 첨가하여 접종한 것을 무명천이나 담요를 덮고, 온도는 25∼30℃로, 습도는 75∼85%에서 1∼3일 동안 2차 발효하여 2차 발효한 들콩을 만든다.In the second fermentation process, 100 parts by weight of the primary fermented barley is mixed with lactic acid bacteria (Pediococcus sp., Streptococcus sp., Lactobacillus sp., Lactococcus sp. Aspergillus oryzae or Aspergillus sojae) or yeast (Rhodotorula sp., Trurolovs csp., Or the like), or a yeast strain (such as Lactococcus sp. Or Leuconostoc sp. Torulopsis sp., Saccharomyces sp., Zygosaccharomyces sp., Kloeckera sp., Kluyveromyces sp., Candida spp. 0.5 to 1.0 part by weight of a fermenting microorganism strain mixed with at least one of Candida sp. Or Hansenula sp. Was inoculated in a sheath or blanket, the temperature was 25 to 30 占 폚, Is fermented at 75 to 85% for 1 to 3 days to produce secondary fermented beans.

상기 2차 발효에서 발효온도가 35℃이상 상승하면, 상기 제1발효공정의 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물이 우점적(優占的)으로 활동하면서 본 2차 발효가 일어나지 않기 때문에, 이때는 무명천이나 담요를 벗겨 환기를 시키면서 온도를 조절해야 한다.When the fermentation temperature rises above 35 ° C in the secondary fermentation, the microorganism producing polygamma glutamic acid in the first fermentation process acts as a dominant (primary) fermentation, so that the secondary fermentation does not occur. The temperature should be controlled by ventilating the blanket.

상기 내산성의 젖산균은, 락토바실러스 브레비스(Lactobacillus brevis), 락토바실러스 플란타룸(Lactobacillus plantarum), 락토바실러스 불가리쿠스(Lactobacillus bulgaricus), 락토바실러스 비피더스(Lactobacillus bifidus), 락토바실러스 아시도필루스(Lactobacillus acidophilus) 또는 락토바실러스 루테리(Lactobacillus reuteri) 중에서 한 종류 이상의 내산성의 젖산균 균주를 사용할 수 있으며, 시중에서 판매되는 이들 젖산균이 함유된 요구르트(Yoghurt)제품 또는 김치 국물을 젖산균의 종균으로 사용할 수도 있다.The acid-resistant lactic acid bacteria are preferably selected from the group consisting of Lactobacillus brevis, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus bulgaricus, Lactobacillus bifidus, Lactobacillus acidophilus ) Or Lactobacillus reuteri, or a commercially available Yoghurt product containing these lactic acid bacteria or Kimchi broth may be used as a bacterium of lactic acid bacteria.

우유에 젖산균의 종균으로 첨가하는 양은 상기 젖산균의 균주를 사용하는 경우는 우유 100중량부에 생성 젖산균 균주(菌株) 0.1∼1.0중량부를 첨가하고, 내산성 젖산균이 함유된 시중에서 판매되는 요구르트제품이나, 김치 국물을 젖산균의 종균으로 사용하는 경우는, 우유 100중량부에 요구르트제품 또는 김치 국물 2∼10중량부를 종균으로 첨가한다.
The amount of lactic acid bacteria to be added to the milk as a seed bacterium is 0.1 to 1.0 part by weight of a produced lactic acid bacterium strain (strain) added to 100 parts by weight of milk when the strain of the above-mentioned lactic acid bacterium is used and the yogurt product sold in the market containing acid- When the kimchi juice is used as a bacterium of lactic acid bacteria, 2 to 10 parts by weight of a yogurt product or kimchi broth is added as a seed to 100 parts by weight of milk.

2. 첨가제 혼합 및 마쇄공정2. Additive mixing and grinding process

상기 2차 발효한 들콩에 소금과 고춧가루, 다진 마늘, 다진 생강, 파, 무, 차조기, 부추, 카레가루(Curry powder), 후추(Black pepper), 산초(山椒), 초피(椒皮, 제피), 겨자, 메실 장아찌, 유카추출물(Yucca extract), 코리앤더(Coriander), 육두구(Nutmeg), 정향(Clove), 바닐라(Vanilla), 샤프란(Saffron), 계피(桂皮), 가다랭이포, 간장, 미림, 설탕, 글루탐산, 핵산(Nucleic acid), 키토산(Chitosan), 올리고당(Oligosaccharide), 파래 또는 다시마 중에서 한 종류 이상의 양념류와 향신료인 첨가제를 첨가하고, 마쇄기로 보내어 마쇄된 콩은 저온숙성공정으로 보낸다.In the second fermented barley, salt and red pepper powder, chopped garlic, chopped ginger, green onion, radish, leek, curry powder, black pepper, pepper, , Mustard, Meseil Pickle, Yucca Extract, Coriander, Nutmeg, Clove, Vanilla, Saffron, Cinnamon, Bonito, Soy, Mirin, Add one or more seasoning and spice additives, such as sugar, glutamic acid, nucleic acid, chitosan, oligosaccharide, parasites or kelp, and send them to a grinder to send the ground beans to a low temperature aging process.

그리고 상기 1차 발효한 들콩에 소금과 고춧가루, 다진 마늘, 다진 생강, 파, 무, 차조기, 부추, 카레가루(Curry powder), 후추(Black pepper), 산초(山椒), 초피(椒皮, 제피), 겨자, 메실 장아찌, 유카추출물(Yucca extract), 코리앤더(Coriander), 육두구(Nutmeg), 정향(Clove), 바닐라(Vanilla), 샤프란(Saffron), 계피(桂皮), 가다랭이포, 간장, 미림, 설탕, 글루탐산, 핵산(Nucleic acid), 키토산(Chitosan), 올리고당(Oligosaccharide), 파래 또는 다시마 중에서 한 종류 이상의 양념류와 향신료인 첨가제를 첨가하고, 마쇄기로 보내어 마쇄된 콩은 저온숙성공정으로 보내어 청국장을 만들 수도 있다.In the first fermented barley, salt and red pepper powder, chopped garlic, chopped ginger, green onion, radish, leek, curry powder, black pepper, pepper, ), Mustard, Meseil Pickle, Yucca Extract, Coriander, Nutmeg, Clove, Vanilla, Saffron, Cinnamon, Bonito, Soy, Mirin Add the additives such as sugar, glutamic acid, Nucleic acid, chitosan, oligosaccharide, parasites or kelp, which are more than one kind of condiments and spices, and send them to the crusher to send the crushed soybeans to the low temperature aging process. .

상기 소금의 첨가량은 저장기간과 저장온도에 따라서 차이가 있는데, 겨울철에 저장기간이 짧은 경우는 2차 발효한 들콩 100중량부에 2∼3중량부를 첨가하고, 1개월 이상 장기간 유지보관하는 경우는 6∼12중량부를 첨가한다. 사용하는 소금은 청정해역 또는 해수면에서 수심 200m보다 깊은 해저심층의 해양 심층수를 증발농축하여 보메도 비중이 32∼34°Be까지 농축하면서 석출(析出)된 칼슘(Ca), 마그네슘(Mg)과 같은 미네랄성분(Mineral component)의 함량이 높으면서 위생적으로 안전한 소금을 사용한다.When the storage period is short in winter, 2 to 3 parts by weight of the salt is added to 100 parts by weight of the second fermented barley and the mixture is stored for a long period of one month or longer 6 to 12 parts by weight are added. The salt used is concentrated in deep seawater deep seawater at depths of 200m below sea level in clean sea area or sea level and concentrates up to 32-34 ° Be with specific gravity of Baumeo, and precipitated calcium (Ca) and magnesium (Mg) Use a salt that is hygienically safe with a high content of minerals.

그리고 양념류인 고춧가루는 2차 발효한 들콩 100중량부에 5∼15중량부를 첨가하고, 다진 마늘, 파, 무, 부추, 차조기는 1∼10중량부를 첨가하고, 다진 생강은 2∼6중량부를 첨가한다. 그리고 카레가루(Curry powder), 후추(Black pepper), 산초(山椒), 초피(椒皮, 제피), 메실 장아찌, 겨자, 유카추출물(Yucca extract), 코리앤더(Coriander), 육두구(Nutmeg), 정향(Clove), 바닐라(Vanilla), 샤프란(Saffron), 계피(桂皮), 가다랭이포, 간장, 미림, 설탕, 글루탐산, 핵산(Nucleic acid), 키토산(Chitosan), 올리고당(Oligosaccharide), 파래 또는 다시마와 같은 향신료는 기호도에 따라서 한 종류 이상의 첨가제를 2차 발효한 들콩 100중량부에 각각 0.5∼2중량부를 첨가할 수도 있다.
The red pepper powder as a seasoning is added in an amount of 5 to 15 parts by weight to 100 parts by weight of the second fermented barley, 1 to 10 parts by weight of chopped garlic, green pepper, radish, leek, and garlic, and 2 to 6 parts by weight of chopped ginger do. It also contains curry powder, black pepper, pepper, paprika, zucchini, mustard pickles, mustard, Yucca extract, Coriander, Nutmeg, (Clove), Vanilla, Saffron, Cinnamon, Bonito, Soy, Mirin, Sugar, Glutamic acid, Nucleic acid, Chitosan, Oligosaccharide, The same spice may be added in an amount of 0.5 to 2 parts by weight per 100 parts by weight of the second fermented bean according to preference.

2. 저온숙성공정2. Low temperature aging process

상기 첨가제 혼합 및 마쇄공정에서 마쇄된 콩은 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 청국장을 만든다. 상기 청국장은 0∼5℃의 냉장상태에서 저장보관하면서 청국장제품으로 판매한다.In the additive mixing and crushing process, the ground beans are chilled at a temperature of 0 to 5 ° C for 12 to 24 hours at a low temperature to produce chungkukjang. The Cheonggukjang is stored in 0 ~ 5 ℃ refrigerated condition and sold as Chungkukjang products.

그리고 상기 제1발효공정에서 1차 발효한 들콩 또는 제2발효공정에서 2차 발효한 들콩을 마쇄공정에서 상기 첨가제를 첨가하지 않고, 제1발효공정에서 1차 발효한 들콩 또는 제2발효공정에서 2차 발효한 들콩 중에서 한 종류의 발효한 들콩 100중량부에 청정해역 또는 해수면에서 수심 200m보다 깊은 해저심층의 해양 심층수를 증발농축하여 보메도 비중이 32∼34°Be까지 농축하면서 석출(析出)된 소금을 2∼12중량부를 첨가한 것을 마쇄기에서 마쇄한 다음, 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 청국장을 만들 수도 있다. In the first fermentation process, the bean pulp firstly fermented or the second fermented bean pulp fermented in the second fermentation process is not added in the grinding step, but is added in the first fermentation process in the first fermentation process or in the second fermentation process In the second fermented barley, deep seawater deep seawater of deep sea depth of 200m depth is enriched by concentrating 100wt. Of fermented barley of one kind in the clean sea area or sea level, 2 to 12 parts by weight of salt is added to the mixture in a crusher, followed by cold aging at a temperature of 0 to 5 ° C for 12 to 24 hours to make a chonggukjang.

상기 제1발효공정에서 1차 발효한 들콩 또는 제2발효공정에서 2차 발효한 들콩에 소금을 첨가하고, 마쇄기에서 마쇄한 것에 식성에 따라서 콩가루(볶은 콩가루·알파 탈지 대두분 또는 알파 대두분), 고추장, 소맥분(小麥粉), 밀쌀, 밀 분해 추출물, 효모농축액, 고추(고춧가루·썬 고추 또는 고추씨 기름), 양파(다진 양파 또는 양파농축액), 파(썬 파 또는 파 농축액), 마늘(다진 마늘 또는 마늘농축액), 참깨(볶은 참깨 또는 참기름), 들깨(볶은 들깨 또는 들깨기름), 술(주정·청주·또는 과일주), 생강(다진 생강 또는 생강유), 다시마, 감초추출물, 물엿, 설탕 또는 향미증진제 중에서 한 종류 이상의 첨가제를 첨가한 다음, 0∼5℃의 냉장상태에서 1∼2시간 동안 숙성시킨 후 쌈장을 만들 수도 있다.(도면에는 표기하지 않았다.)In the first fermentation process, salt is added to the first barley fermented in the first fermentation process or the second fermented barley in the second fermentation process and the soybean flour (roasted soybean powder, alpha-degreased soybean powder or alpha soybean powder (Onion or onion concentrate), onion (onion or onion concentrate), onion (onion or onion concentrate), garlic (onion) or onion (onion), red pepper paste, wheat flour, wheat flour, wheat extract, yeast concentrate, red pepper (Roasted sesame seeds or sesame oil), perilla (roasted perilla or perilla oil), alcohol (spirits, sake or fruit), ginger (minced ginger or ginger oil), kelp, licorice extract, syrup, Sugar or a flavor enhancer may be added and the mixture may be aged for 1 to 2 hours in a refrigerated state at 0 to 5 ° C to prepare a sesame paste (not shown).

상기 제1발효공정에서 1차 발효한 들콩 또는 제2발효공정에서 2차 발효한 들콩 100중량부에 소금은 2∼6중량부를 첨가하고, 콩가루(볶은 콩가루·알파 탈지 대두분 또는 알파 대두분), 고추장, 소맥분(小麥粉), 밀쌀, 밀 분해 추출물, 효모농축액, 고추(고춧가루·썬 고추 또는 고추씨 기름), 양파(다진 양파 또는 양파농축액), 파(썬 파 또는 파 농축액), 마늘(다진 마늘 또는 마늘농축액), 참깨(볶은 참깨 또는 참기름), 들깨(볶은 들깨 또는 들깨기름), 술(주정·청주·또는 과일주), 생강(다진 생강 또는 생강유), 다시마, 감초추출물, 물엿. 설탕 또는 향미증진제 중에서 한 종류 이상의 첨가제는 식성에 따라서 각각의 첨가제 첨가량을 결정하나, 전체 첨가제 첨가량은 40∼50중량부 범위로 첨가하면 무난하다. 그리고 고추(고춧가루·썬 고추 또는 고추씨 기름), 양파(다진 양파 또는 양파농축액), 파(썬 파 또는 파 농축액), 마늘(다진 마늘 또는 마늘농축액), 참깨(볶은 참깨 또는 참기름), 들깨(볶은 들깨 또는 들깨기름), 생강(다진 생강 또는 생강유), 다시마와 같은 양념류는 0.5∼5중량부를 첨가하고, 술(주정·청주·또는 과일주), 감초추출물, 물엿. 설탕과 같은 첨가물은 1∼2중량부를 첨가하고, 글루탐산염, 핵산과 같은 향미증진제는 0.5∼1.0중량부를 첨가한다.
2 to 6 parts by weight of salt is added to 100 parts by weight of barley fermented first in the first fermentation process or second fermentation in the second fermentation process, and 2 to 6 parts by weight of salt is added to the soybean flour (roasted soybean flour, (Onion or onion concentrate), onion (onion or onion concentrate), onion (onion or onion concentrate), garlic (chopped onion, chopped onion or onion concentrate), red pepper paste, wheat flour, wheat flour, wheat cracking extract, yeast concentrate, Garlic or garlic concentrate), sesame seeds (roasted sesame or sesame oil), perilla (roasted perilla or perilla oil), alcohol (spirits, sake or fruit), ginger (minced ginger or ginger oil), kelp, licorice extract, syrup. Sugar or flavor enhancer, the amount of each additive to be added is determined depending on the food, but the addition amount of the total additive is preferably in the range of 40 to 50 parts by weight. It can also be used to make red pepper (red pepper powder, red pepper or red pepper seed oil), onion (chopped onion or onion concentrate), wave (sunflower or wave concentrate), garlic (minced garlic or garlic concentrate), sesame (roasted sesame or sesame oil) Perilla or perilla oil), ginger (chopped ginger or ginger oil), kelp, etc. Add 0.5 ~ 5 parts by weight of alcohol, alcohol (alcoholic beverages, sake or fruit wine), licorice extract, 1 to 2 parts by weight of an additive such as sugar is added, and 0.5 to 1.0 part by weight of a flavor enhancer such as a glutamate or a nucleic acid is added.

상기 실시 예1에서 만든 1차 발효한 들콩 2㎏에 백김치 국물을 젖산균 종균용으로 300g을 첨가하여 혼합하고, 온도는 28∼30℃로, 습도는 80∼85%에서 48시간 동안 2차 발효를 하여 2차 발효한 들콩에 해수면에서 수심 650m의 해저심층에서 취수한 해양 심층수를 증발농축하여 보메도 비중이 32°Be까지 농축하면서 석출(析出)된 소금 60g을 첨가하고, 고춧가루 200g을, 다진 마늘 80g을, 다진 생강 40g, 어슷썬파 40g을 첨가한 것을 절구에 넣고 빻은(마쇄) 다음, 2℃의 냉장고에서 24시간 동안 숙성하여 청국장을 만들었다.
2 kg of the first fermented bean paste prepared in Example 1 was added with 300 g of lactic acid bacteria as a lactic acid bacterin, and the mixture was subjected to secondary fermentation at a temperature of 28 to 30 ° C and a humidity of 80 to 85% for 48 hours And 60 g of precipitated salt was added to the second deep-sea fermented soybeans by evaporating and concentrating deep seawater taken from the deep sea bed at a depth of 650 m from sea level to a bohemian specific gravity of 32 ° Be. 200 g of red pepper powder, 40 g of chopped ginger, 40 g of espresso safflower was added to the mortar, ground (grinded), and then aged in a refrigerator at 2 ° C for 24 hours to prepare chungkukjang.

상기 실시 예3에서 만든 청국장과 슈퍼마켓(Supermarket)에서 판매되는 CH-사의 청국장을 구매하여 경기도 성남시 O-식당에서 청국장 이외에는 동일한 재료를 사용하여 청국장찌개를 만들어 손님 10인을 패널리스트(Panelist)로 하여 시식회를 한 결과, 청국장찌개의 맛과 향미(香味)에 대한 평가는 다음 표2의 내용과 같이 응답하였다.Purchase of Cheonggukjang made in Example 3 and CH-company's Cheonggukjang sold in supermarket and made Cheonggukjangjigae using the same materials except for Cheonggukjang in O-restaurant of Seongnam city in Gyeonggi province and made 10 guests as a panelist As a result of the tasting, the evaluation of the taste and flavor of Chungkukjang Stew was as shown in Table 2 below.

청국장찌개를 시식한 후 응답결과(단위: 인) Response result after sampling Chungkukjang Stew (unit: person) 구분division 매우 좋다.very good. 좋다.good. 보통이다.is average. 좋지 않다.Not good. 매우 좋지 않다.Not very good. 실시 예4에서 만든 청국장으로 만든 청국장찌개The cheonggukjang stew made from the cheonggukjang made in Example 4
10

10

-

-

-

-

-

-

-

-
슈퍼마켓에서 판매되는 CH-사의 청국장으로 만든 청국장찌개Cheonggukjang stew made from CH-company's Chunggukjang sold in a supermarket
-

-

-

-

-

-

7

7

3

3

상기 표2의 청국장찌개를 시식한 후 응답결과에서 보는 바와 같이 종래의 기술로 만든 시중에서 판매되는 청국장에 비해서 본 발명에서 만든 청국장이 패널리스트로 참석한 손님들 전원이 맛과 향미가 우수하면서, 청국장 고유의 고리타분한 취기가 감지할 수 없다고 응답하였다.As shown in the response results after sampling the Chongkukjang stew shown in Table 2 above, all of the guests attending the panel list of Chongkukjang made in the present invention as compared with the commercially available Chongkukjang made with the conventional technology showed excellent taste and flavor, And that they can not detect inherent odor.

상술한 바와 같이 본 발명에서 만든 청국장의 품질은 종래의 기술로 만들어 시중에 유통되는 청국장에 비해서 월등히 우수함을 확인할 수 있었다.
As described above, the quality of the Cheonggukjang made in the present invention is remarkably superior to that of Cheonggukjang, which is made in the conventional technology and distributed on the market.

Ⅳ. 된장을 만드는 단계IV. Steps to make miso

1. 소금, 곡물국, 곡물죽 혼합 및 마쇄공정1. Salt, Grain Soup, Grain Brewing Mixing and Grinding Process

상기 낫토를 만드는 단계의 제1발효공정에서 1차 발효한 들콩에 소금, 곡물국(穀物麴) 또는 공물죽(穀物粥)과 곡물밥을 첨가하고 마쇄기에 주입하여, 1차 발효한 들콩과 소금, 곡물국과 공물죽 또는 곡물밥을 혼합하면서 마쇄한 것은 상온숙성공정으로 보낸다.In the first fermentation process in the step of making the natto, salt, grains or cereal rice and cereal rice are added to the first fermented barley, and the fermented soybean is firstly added with fermented barley and salt , Cereal grains and truffle porridge or cereal rice are mixed together and sent to the aging process at room temperature.

상기 1차 발효한 들콩에 곡물국의 첨가비율(배합비율)은 취향에 따라서 달리 할 수 있다. 곡물국의 첨가비율이 높게 하여 녹말질이 많으면 감미(甘味)가 증가하고 발효숙성기간이 단축되며, 반면에 콩 함량이 많아지면 구수한 맛은 증가하나 발효숙성기간이 연장되는데, 일반적으로 1차 발효한 들콩 100중량부에 곡물국은 50∼60중량부를 첨가하면 무난하다. 사용하는 곡물국은, 쌀, 현미, 보리, 기장, 수수, 좁쌀, 율무 또는 피 중에서 한 종류 이상의 곡물류 1,000중량부를 물로 씻고, 침수시켜 불린 다음 증자한 것에 황국균(黃麴菌) 0.1∼0.2중량부를 접종하고, 온도를 30∼34℃로 유지하면서 4∼5일간 띄운 다음 건조하여 분쇄한 곡물국(穀物麴)을 사용하던가, 시중에서 판매되는 미국(米麴), 맥국(麥麴) 또는 잡곡국(雜穀麴) 중에서 한 종류를 사용할 수도 있다.The addition ratio (mixing ratio) of the cereal grains to the primary fermented soybean can be varied depending on the taste. The higher the addition rate of the cereal grains, the higher the sweetness and shortening the fermentation period. On the other hand, when the soybean content is increased, the fresh taste is increased but the fermentation period is prolonged. It is safe to add 50 to 60 parts by weight of cereal grains to 100 parts by weight of barley. 1,000 parts by weight of one or more kinds of cereals from among rice, brown rice, barley, millet, sorghum, millet, yulmu or wu are washed with water, and then 0.1 to 0.2 parts by weight of Hwang Kuk- It is inoculated, kept at a temperature of 30 to 34 ºC, allowed to stand for 4 to 5 days, dried and pulverized cereal grains, or sold on the market in the USA, (雜 草 麴) can be used in one kind.

상기 곡물죽 또는 곡물밥은, 보리, 찹쌀, 현미(玄米), 맵쌀, 수수, 율무, 기장, 수수, 좁쌀 또는 피 중에서 한 종류 곡물의 죽 또는 밥을 1차 발효한 들콩 100중량부에 10∼20중량부를 첨가한다.The grain or grain rice may be added to 100 parts by weight of barley, barley, glutinous rice, brown rice, millet, sorghum, yulmu, millet, sorghum, millet, 20 parts by weight.

그리고 소금은, 청정해역 또는 해수면에서 수심 200m보다 깊은 해저심층의 해양 심층수를 증발농축하여 보메도 비중이 32∼24°Be까지 농축하면서 석출(析出)된 칼슘(Ca), 마그네슘(Mg)과 같은 미네랄성분(Mineral component)의 함량이 높으면서 위생적으로 안전한 소금을 사용하며, 소금의 배합비율이 높아지면 저장성은 좋아지나 숙성기간이 연장되고 향미가 떨어지며, 반대로 소금의 비율이 낮아지면 숙성기간은 단축되나 저장성이 떨어져 된장에 산미가 생기기 쉽게 된다. 소금의 첨가량은 1차 발효한 들콩, 곡물국과 곡물죽 또는 곡물밥을 합한 량 100중량부에 6∼12중량부를 첨가하면 무난하다.
In addition, the salt concentrates deep seafloor deep seawater deep sea depths more than 200m deep in the clean sea area or sea surface, concentrates the boomerang to 32-24 ° Be, and precipitates calcium (Ca) and magnesium (Mg) As the content of mineral component is high and hygienically safe salt is used, the higher the proportion of salt is, the better the shelf life is, but the longer the ripening period and the less the flavor, and the lower the proportion of salt, the shorter the ripening period It is easy to get syringes in miso because miserable. The addition amount of salt is preferably in the range of 6 to 12 parts by weight per 100 parts by weight of the total of the first fermented soybean flour, cereal soup and grain bran or cereal rice.

2. 상온숙성공정2. At room temperature aging process

상기 소금, 곡물국, 곡물죽 혼합 및 마쇄공정에서 1차 발효한 들콩에 소금, 곡물국(穀物麴)과 공물죽(穀物粥) 또는 곡물밥을 첨가하고 마쇄기에 주입하여, 1차 발효한 들콩과 소금, 곡물국, 공물죽 또는 곡물밥을 혼합하면서 마쇄한 것에 침지 및 증자공정에서 삶은 들콩을 만들면서 생산된 콩 국물을 함수율이 55∼62wt범위로 첨가한 다음, 반죽한 것을 항아리나 플라스틱(Plastic) 통에 주입하고 4∼12개월간 상온에서 보존하면서 숙성하여 된장을 만든다.
In the salt, cereal soup, cereal grain mixing and grinding process, the salt, the cereal soup and the cereal soup or the grain rice are added to the first fermented barley, and the mixture is injected into a mill, And salt, grain soup, truffle porridge, or cereal rice, the soybean soup produced by making the boiled bean in the immersion and thickening process is added in the range of 55 ~ 62wt, and then the kneaded product is mixed with the jar or plastic Plastic) and kept at room temperature for 4 ~ 12 months.

상기 실시 예1에서 만든 1차 발효한 들콩 31.2㎏에 일본 생누룩의 오사카야(生こうじの大阪屋)에서 구입한 황국균(黃麴菌)으로 발효한 쌀누룩(米麴) 7.5㎏을, 보리밥 2㎏을, 실시 예3에서 사용한 동일한 소금 2.4㎏을 첨가한 것을 절구에 넣고 빻은 것을 실시 예1에서 삶은 들콩을 만들면서 생산된 콩 국물 15㎏을 주입하고 반죽을 하였다.The rice fermented in the first fermented soybean paste prepared in Example 1 at 7.5 kg was fermented with Hwang Kuk-gyun (黄 麴菌), which was purchased from Osaka Ya (Japan Raw Noodle) Kg of the same salt as that used in Example 3 was added to the pound mortar, and 15 kg of soybean soup produced in Example 1 was added to the pound mortar in Example 1, followed by kneading.

항아리에 비닐봉투를 넣고, 비닐봉투 내에 상기 반죽한 것을 주입하고 밀봉한 다음, 30일에 한 번씩 항아리 속의 비닐봉투를 열어 뒤집기(산소공급을 하기 위함)를 한 다음, 다시 밀봉하는 작업을 반복하면서 상온에서 130일간 보존하면서 숙성하여 된장을 만들었다.
The plastic bag was put in a jar, the kneaded material was injected and sealed in a plastic bag, the plastic bag in the jar was opened once every 30 days to flip (to supply oxygen), and then the bag was sealed again It was kept at room temperature for 130 days and aged to make miso.

상기 실시 예5에서 만든 된장과 슈퍼마켓(Supermarket)에서 판매되는 S-사의 된장을 구매하여 경기도 성남시 O-식당에서 된장 이외에는 동일한 재료를 사용하여 된장찌개를 만들어 손님 10인을 패널리스트(Panelist)로 하여 시식회를 한 결과, 된장찌개의 맛과 향미(香味)에 대한 평가는 다음 표3의 내용과 같이 응답하였다.The doenjang prepared in Example 5 and the S-company's miso sold in the supermarket were purchased from the O-restaurant of Seongnam-si, Gyeonggi-do and the miso soup was made using the same ingredients except the miso soup. As a result of the tasting, the taste and flavor of miso soup were evaluated as shown in Table 3 below.

된장찌개를 시식한 후 응답결과(단위: 인) Response result after sampling miso stew (unit: person) 구분division 매우 좋다.very good. 좋다.good. 보통이다.is average. 좋지 않다.Not good. 매우 좋지 않다.Not very good. 실시 예6의 된장으로 만든 된장찌개Example 6 miso miso soup 99 1One -- -- -- S-사의 된장으로 만든 된장찌개S-company miso soup made with miso -- -- 66 44 --

상기 표3의 된장찌개를 시식한 후 응답결과에서 보는 바와 같이 종래의 기술로 만들어 시중에서 판매되는 된장에 비해서 본 발명에서 만든 된장으로 만든 된장찌개의 맛과 향미가 대부분의 패널리스트로 참석한 손님들이 매우 좋다고 응답하였다.As shown in the response result after testing the miso stew in Table 3 above, the taste and flavor of the miso stew made with the miso made in the present invention as compared with the miso sold in the market made with the conventional technology, Were very good.

상술한 바와 같이 본 발명에서 만든 된장의 품질은 종래의 기술로 만들어 시중에 유통되는 된장에 비해서 우수함을 확인할 수 있었다.As described above, the quality of the doenjang made in the present invention was confirmed to be superior to that of the doenjang marketed in the market.

상술한 실시 예2, 실시 예4와 실시 예6에서는 보는 바와 같이 본 발명에서 만든 낫토, 청국장 및 된장은 모두 종래의 기술로 만든 제품에 비해서 품질이 우수함이 입증되기 때문에 산업상 이용가능성이 매우 높을 것으로 전망된다.As shown in Examples 2, 4 and 6, all of the natto, cheonggukjang, and doenjang prepared in the present invention proved to be superior in quality to the products made with the conventional technology, Respectively.

Claims (12)

야생(野生)의 돌콩 또는 새콩 중에서 한 종류의 들콩(野豆)을 이용하여 낫토(納豆)를 만드는데 있어서,
상기 들콩에 포함된 이물질을 분리제거한 콩을 물로 세정처리한 다음 솥에 물과 함께 넣은 다음에 간수를 주입하고, 불린 들콩을 증자(蒸煮)하여 삶은 들콩을 만드는 단계,
상기 삶은 들콩에 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 첨가하여 접종(接種)하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 낫토를 만드는 단계로 이루어진 것을 특징으로 하는 낫토를 만드는 방법.
In the production of natto (natto) by using one kind of wild bean among the wild dolphins or soya beans,
Removing the foreign substances contained in the bean sprouts, washing the beans with water, putting them together with water in a pot, injecting jam water, boiling boiled beans to make boiled bean sprouts,
The above-mentioned boiled bean has the following characteristics: Bacillus subtilis var. Natto; Bacillus subtilis var. Chungkookjang; Bacillus subtilis takemi; Bacillus licheniformis; Bacillus megaterium One or more poly-gamma-glutamic acid-producing microorganism strains are added to the inoculum of Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum, (Inoculated) under aerobic condition at a temperature of 35 to 45 ° C and a humidity of 80 to 90% for 16 to 60 hours to ferment primary fermented soybeans in a refrigerated state at 0 to 5 ° C for 12 to 24 hours And aging at a low temperature to produce natto.
제1항에 있어서, 상기 콩에 포함된 이물질을 분리제거한 콩을 물로 세정처리한 다음 솥에 물과 함께 넣은 다음에 간수를 주입하고, 탄소원인 당류를 추가로 주입하고 불린 들콩을 증자(蒸煮)하여 삶은 들콩을 만드는 단계,
상기 삶은 들콩에 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 첨가하여 접종(接種)하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 낫토를 만드는 단계로 이루어진 것을 특징으로 하는 낫토를 만드는 방법.
[2] The method of claim 1, wherein the beans separated and removed from the beans are washed with water, then put in a pot with water, injected with an insecticide, further injected with a saccharide as a carbon source, Step by step to make a living bean,
The above-mentioned boiled bean has the following characteristics: Bacillus subtilis var. Natto; Bacillus subtilis var. Chungkookjang; Bacillus subtilis takemi; Bacillus licheniformis; Bacillus megaterium One or more poly-gamma-glutamic acid-producing microorganism strains are added to the inoculum of Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum, (Inoculated) under aerobic condition at a temperature of 35 to 45 ° C and a humidity of 80 to 90% for 16 to 60 hours to ferment primary fermented soybeans in a refrigerated state at 0 to 5 ° C for 12 to 24 hours And aging at a low temperature to produce natto.
제1항에 있어서, 상기 삶은 들콩에 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 첨가하여 접종(接種)하는 대신에, 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 삶은 들콩에 첨가하여 1차 발효한 들콩을 종균(種菌)으로 첨가하여 접종(接種)하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 만들어 낫토를 만드는 방법.The method according to claim 1, wherein the boiled bean is selected from the group consisting of Bacillus subtilis var. Natto, Bacillus subtilis var. Chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis ), At least one poly-gamma -glutamic acid-producing microorganism strain (for example, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum) Instead of inoculating the yeast strains by adding yeast strains to the boiled bean sprouts by adding poly-gamma-glutamic acid-producing microorganism strains to the boiled bean sprouts, adding the first fermented bean sprouts as seed bacterium (Inoculated) and fermentation is carried out under aerobic conditions at 35-45 ° C and humidity 80-90% for 16-60 hours to make the first fermented barley to make natto. 제2항에 있어서, 상기 삶은 들콩에 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 첨가하여 접종(接種)하는 대신에, 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 삶은 들콩에 첨가하여 1차 발효한 들콩을 종균(種菌)으로 첨가하여 접종(接種)하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 만들어 낫토를 만드는 방법.The method according to claim 2, wherein the boiled bean is selected from the group consisting of Bacillus subtilis var. Natto, Bacillus subtilis var. Chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis ), At least one poly-gamma -glutamic acid-producing microorganism strain (for example, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum) Instead of inoculating the yeast strains by adding yeast strains to the boiled bean sprouts by adding poly-gamma-glutamic acid-producing microorganism strains to the boiled bean sprouts, adding the first fermented bean sprouts as seed bacterium (Inoculated) and fermentation is carried out under aerobic conditions at 35-45 ° C and humidity 80-90% for 16-60 hours to make the first fermented barley to make natto. 제1항에 있어서, 상기 삶은 들콩에 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 첨가하여 접종(接種) 하는 대신에, 마른 풀을 물에 넣고 90∼95℃에서 10∼15분간 자비(煮沸)하여 일반 미생물을 멸균처리한 후 하룻밤을 방치한 것을, 다시 90∼95℃에서 10∼15분간 자비한 후 하룻밤을 방치한 것을, 또다시 90∼95℃에서 10∼15분간 자비 하는 간헐멸균(間歇滅菌), 오토클레이브(Autoclave)에 마른 풀을 주입하고 온도는 115∼125℃, 압력이 2∼3기압에서 15∼20분간 고압멸균(高壓滅菌) 또는 115∼120℃의 라이브 스팀(Live steam)으로 25∼30분간 퍼지(Purge) 일반 미생물을 사멸시키는 건열멸균(乾熱滅菌)을 하여 채집한 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주를 종균(種菌)으로 첨가하여 접종(接種)하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 만들어 낫토를 만드는 방법.The method according to claim 1, wherein the boiled bean is selected from the group consisting of Bacillus subtilis var. Natto, Bacillus subtilis var. Chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis ), At least one poly-gamma -glutamic acid-producing microorganism strain (for example, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum) Instead of inoculating with the added strain, the dried pulp was poured into water and boiled at 90 to 95 캜 for 10 to 15 minutes to sterilize general microorganisms and allowed to stand overnight. After incubation for 10-15 minutes at room temperature, the mixture was allowed to stand for one night. Intermittent sterilization (autoclave sterilization) for 10-15 minutes at 90-95 ° C was then applied to the autoclave. 125 ℃ , High pressure sterilization for 15 to 20 minutes at a pressure of 2 to 3 atm or Purge for 25 to 30 minutes at 115 to 120 ° C for live steam Dry heat sterilization ), And inoculated with microbial strains that produce poly-gamma-glutamic acid, which are collected by incubation, in an aerobic condition at a temperature of 35 to 45 ° C and a humidity of 80 to 90% for 16 to 60 hours How to make natto by making fermented soybeans by primary fermentation. 제2항에 있어서, 상기 삶은 들콩에 낫토균(Bacillus subtilis var. natto), 청국장균(Bacillus subtilis var. chungkookjang), 바실러스 서브틸리스 타케미(Bacillus subtilis takemi), 바실러스 리케니포미스(Bacillus licheniformis), 바실러스 메가테리움(Bacillus megaterium), 바실러스 메센테리커스(Bacillus mesentericus) 또는 코리네박테리움 글루타미쿰(Corynebacterium glutamicum) 중에서 한 종류 이상의 폴리감마글루탐산(Poly-γ-glutamic acid) 생성 미생물 균주(菌株)를 첨가하여 접종(接種) 하는 대신에, 마른 풀을 물에 넣고 90∼95℃에서 10∼15분간 자비(煮沸)하여 일반 미생물을 멸균처리한 후 하룻밤을 방치한 것을, 다시 90∼95℃에서 10∼15분간 자비한 후 하룻밤을 방치한 것을, 또다시 90∼95℃에서 10∼15분간 자비 하는 간헐멸균(間歇滅菌), 오토클레이브(Autoclave)에 마른 풀을 주입하고 온도는 115∼125℃, 압력이 2∼3기압에서 15∼20분간 고압멸균(高壓滅菌) 또는 115∼120℃의 라이브 스팀(Live steam)으로 25∼30분간 퍼지(Purge) 일반 미생물을 사멸시키는 건열멸균(乾熱滅菌)을 하여 채집한 폴리감마글루탐산을 생성하는 미생물 균주를 종균(種菌)으로 첨가하여 접종(接種)하고, 호기성 조건에서 온도는 35∼45℃, 습도는 80∼90%에서 16∼60시간 동안 1차 발효하여 1차 발효한 들콩을 만들어 낫토를 만드는 방법.The method according to claim 2, wherein the boiled bean is selected from the group consisting of Bacillus subtilis var. Natto, Bacillus subtilis var. Chungkookjang, Bacillus subtilis takemi, Bacillus licheniformis ), At least one poly-gamma -glutamic acid-producing microorganism strain (for example, Bacillus megaterium, Bacillus mesentericus, or Corynebacterium glutamicum) Instead of inoculating with the added strain, the dried pulp was poured into water and boiled at 90 to 95 캜 for 10 to 15 minutes to sterilize general microorganisms and allowed to stand overnight. After incubation for 10-15 minutes at room temperature, the mixture was allowed to stand for one night. Intermittent sterilization (autoclave sterilization) for 10-15 minutes at 90-95 ° C was then applied to the autoclave. 125 ℃ , High pressure sterilization for 15 to 20 minutes at a pressure of 2 to 3 atm or Purge for 25 to 30 minutes at 115 to 120 ° C for live steam Dry heat sterilization ), And inoculated with microbial strains that produce poly-gamma-glutamic acid, which are collected by incubation, in an aerobic condition at a temperature of 35 to 45 ° C and a humidity of 80 to 90% for 16 to 60 hours How to make natto by making fermented soybeans by primary fermentation. 제1항, 제2항, 제3항, 제4항, 제5항 또는 제6항 중에서 1차 발효한 들콩에 젖산균류, 곰팡이류, 효모류, 젖산균이 함유된 요구르트(Yoghurt) 또는 김치 국물 중에서 한 종류 이상 혼합된 것을 발효미생물 균주로 접종하고, 온도는 25∼30℃로, 습도는 75∼85%에서 1∼3일 동안 2차 발효하여 2차 발효한 들콩에 소금을 첨가하고 마쇄한 것을 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 청국장을 만드는 방법.Among the first fermented wheat fermented in the first, second, third, fourth, fifth or sixth paragraph, among the yoghurt or kimchi broth containing lactic acid bacteria, fungi, yeast, lactic acid bacteria, And the salt is added to the secondary fermented soybean which has been subjected to secondary fermentation for 1 to 3 days at a temperature of 25 to 30 ° C and a humidity of 75 to 85% How to make Cheonggukjang by cold aging for 12 ~ 24 hours under refrigerated condition of ~ 5 ℃. 제1항, 제2항, 제3항, 제4항, 제5항 또는 제6항 중에서 1차 발효한 들콩에 젖산균류, 곰팡이류, 효모류, 젖산균이 함유된 요구르트(Yoghurt) 또는 김치 국물 중에서 한 종류 이상 혼합된 것을 발효미생물 균주로 접종하고, 온도는 25∼30℃로, 습도는 75∼85%에서 1∼3일 동안 2차 발효하여 2차 발효한 들콩에 소금과 첨가제를 첨가하고 마쇄한 것을 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 청국장을 만드는 방법.Among the first fermented wheat fermented in the first, second, third, fourth, fifth or sixth paragraph, among the yoghurt or kimchi broth containing lactic acid bacteria, fungi, yeast, lactic acid bacteria, And the mixture was fermented for 1 to 3 days at a temperature of 25 to 30 ° C and a humidity of 75 to 85%, and the salt and additives were added to the second fermented barley, How to make Cheonggukjang by cold aging for 12 ~ 24 hours under refrigerated condition of 0 ~ 5 ℃. 제1항, 제2항, 제3항, 제4항, 제5항 또는 제6항 중에서 1차 발효한 들콩에 소금과 첨가제를 첨가하고 마쇄한 것을 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 청국장을 만드는 방법.The salt and the additive are added to the barley fermented first in the first, second, third, fourth, fifth or sixth paragraph, How to make Cheonggukjang by low temperature aging for hours. 제1항, 제2항, 제3항, 제4항, 제5항 또는 제6항 중에서 1차 발효한 들콩에 소금을 첨가하고 마쇄한 것을 0∼5℃의 냉장상태에서 12∼24시간 동안 저온숙성하여 청국장을 만드는 방법.The salt is added to the barley fermented first in the first, second, third, fourth, fifth or sixth aspect and the resulting mixture is ground for 12 to 24 hours in a refrigerated state at 0 to 5 캜 How to make Cheonggukjang by low temperature aging. 제1항, 제2항, 제3항, 제4항, 제5항 또는 제6항 중에서 1차 발효한 들콩에 소금, 곡물국(穀物麴) 또는 공물죽(穀物粥)과 곡물밥을 첨가하고 마쇄한 것에 삶은 들콩을 만들면서 생산된 콩 국물을 함수율이 55∼62wt범위로 첨가한 다음 반죽을 한 것을 항아리나 플라스틱(Plastic) 통에 주입하고 4∼12개월간 상온에서 보존하면서 숙성하여 된장을 만드는 방법.Add salt, grains or truffles and cereal rice to the first barley fermented in paragraphs 1, 2, 3, 4, 5 or 6 And soybean soup produced by making boiled bean sprouts was added to the range of 55 ~ 62wt. Then, the dough was added into a plastic bottle or jar and kept at room temperature for 4 ~ 12 months. how to make. 제1항, 제2항, 제3항, 제4항, 제5항 또는 제6항 중에서 1차 발효한 들콩 또는 1차 발효한 들콩에 1차 발효한 들콩에 젖산균류, 곰팡이류, 효모류, 젖산균이 함유된 요구르트(Yoghurt) 또는 김치 국물 중에서 한 종류 이상 혼합된 것을 발효미생물 균주로 접종하고, 온도는 25∼30℃로, 습도는 75∼85%에서 1∼3일 동안 2차 발효하여 2차 발효한 들콩에 소금을 첨가하고, 마쇄한 것에 콩가루, 고추장, 소맥분(小麥粉), 밀쌀, 밀 분해 추출물, 효모농축액, 고추, 양파, 파, 마늘, 참깨, 들깨, 술, 생강, 다시마, 감초추출물, 물엿, 설탕 또는 향미증진제 중에서 한 종류 이상의 첨가제를 첨가한 다음, 0∼5℃의 냉장상태에서 1∼2시간 동안 숙성하여 쌈장을 만드는 방법.In the first fermented wheat or the first fermented wheat harvested in the first fermentation in the first, second, third, fourth, fifth or sixth paragraph, lactic acid bacteria, fungi, yeast, lactic acid bacteria (Yoghurt) or Kimchi broth, which is inoculated with a strain of fermenting microorganism and subjected to secondary fermentation at a temperature of 25 to 30 ° C and a humidity of 75 to 85% for 1 to 3 days, The fermented soybean flour is added with salt, and the soybean flour, kochujang, wheat flour, wheat flour, wheat extract, yeast concentrate, pepper, onion, persimmon, garlic, sesame seed oil, Extracts, syrups, sugars or flavor enhancers, and then aging at 0 to 5 ° C for 1 to 2 hours in a refrigerated state to produce a saxemal gland.
KR1020150140050A 2015-10-05 2015-10-05 Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean KR20150123201A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020150140050A KR20150123201A (en) 2015-10-05 2015-10-05 Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020150140050A KR20150123201A (en) 2015-10-05 2015-10-05 Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020100024998A Division KR20110105896A (en) 2010-03-21 2010-03-21 Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20150123201A true KR20150123201A (en) 2015-11-03

Family

ID=54599274

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020150140050A KR20150123201A (en) 2015-10-05 2015-10-05 Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20150123201A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20190000524A (en) * 2017-06-23 2019-01-03 김철우 Natto which is made by fermenting soybean and its production method

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20190000524A (en) * 2017-06-23 2019-01-03 김철우 Natto which is made by fermenting soybean and its production method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Ilango et al. Probiotic microorganisms from non-dairy traditional fermented foods
Behera et al. Lactobacillus plantarum with functional properties: an approach to increase safety and shelf-life of fermented foods
Steinkraus Classification of fermented foods: worldwide review of household fermentation techniques
KR100780030B1 (en) Method for Preparing Fermented Bean Beverage Using Plant?Originated Lactic Acid Bacteria or Bacillus
Montet et al. Lactic acid fermentation of vegetables and fruits
KR101865838B1 (en) Kimchi sauce composition comprising fermented hot pepper and fermented soybean and method for preparing the same
Tefera et al. Cassava based foods: microbial fermentation by single starter culture towards cyanide reduction, protein enhancement and palatability.
KR101518267B1 (en) Preparing Method for Low Salinity Soy Sauces and Low Salinity Soy Sauces Prepared Therefrom
KR102033439B1 (en) Kimchi containing fermentation composition using novel lactic acid bacteria Lactobacillus plantarum DGK-17(KACC 81028BP) isolated from Kimchi
JP2006296245A (en) Fermented ginger juice, method for producing the same, and food and drink
Ray et al. Post Harvest Microbial Biotechnology of Tropical Root and T\iber Crops
Li et al. Bacillus species in food fermentations: an underappreciated group of organisms for safe use in food fermentations
KR20110092696A (en) Manufacturing method of maejoo
KR20110105895A (en) Method for making improved natto, improved cheonggukjang and improved doenjang
KR101865842B1 (en) Lactic acid bacteria fermented rice comprising bay salt, preparation method thereof and kimchi sauce composition prepared thereby
JP7007644B2 (en) Manufacturing method of lactic acid bacteria, fermented lactic acid bacteria food, blood pressure regulator, and fermented lactic acid bacteria food
KR20110105896A (en) Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean
JP2005046144A (en) Method for producing fermented mushroom mycelium culture
KR20150123201A (en) Method for making natto, cheonggukjang and doenjang using a wild field bean
KR100945310B1 (en) Lactic acid bacteria separated from kimchi and ?-aminobutyric acid produced thereby
KR20150120909A (en) Method for making improved natto, improved cheonggukjang and improved doenjang
KR101933711B1 (en) Kimchi containing fermentation composition using novel lactic acid bacteria Lactobacillus plantarum DGK-17(KACC 81028BP) isolated from Kimchi and manufacturing method thereof
KR101302465B1 (en) Lactic acid bacterium separated from kimchii and fermented food using the strain
KR20110098570A (en) A method of preparing for onion fermented-beverage
JP2005073508A (en) Beverage comprising edible or medicinal plant

Legal Events

Date Code Title Description
A107 Divisional application of patent
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application