KR20120110846A - Methods for manufacturing the fermented soybeans containing aspergillus oryzae, asp. sojae and bacillus natto, b. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof - Google Patents

Methods for manufacturing the fermented soybeans containing aspergillus oryzae, asp. sojae and bacillus natto, b. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof Download PDF

Info

Publication number
KR20120110846A
KR20120110846A KR1020110028992A KR20110028992A KR20120110846A KR 20120110846 A KR20120110846 A KR 20120110846A KR 1020110028992 A KR1020110028992 A KR 1020110028992A KR 20110028992 A KR20110028992 A KR 20110028992A KR 20120110846 A KR20120110846 A KR 20120110846A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
meju
bacteria
soybean
steamed
hours
Prior art date
Application number
KR1020110028992A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR101257039B1 (en
Inventor
김중만
Original Assignee
원광대학교산학협력단
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 원광대학교산학협력단 filed Critical 원광대학교산학협력단
Priority to KR1020110028992A priority Critical patent/KR101257039B1/en
Publication of KR20120110846A publication Critical patent/KR20120110846A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101257039B1 publication Critical patent/KR101257039B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/37Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from fungi
    • C07K14/38Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from fungi from Aspergillus

Abstract

PURPOSE: Fermented soybean blocks containing Aspergillus oryzae and Bacillus subtilis, and producing and processing methods thereof are provided to offer excellent fermentation property of the Aspergillus oryzae and Bacillus subtilis to the fermented soybean blocks. CONSTITUTION: A producing method of fermented soybean blocks containing Aspergillus oryzae and Bacillus subtilis comprises the following steps: culturing the pure Aspergillus oryzae and Bacillus subtilis to obtain a granular Aspergillus oryzae mold starter and a powder type fermented soybean starter; soaking soybean in water for 12-24 hours, steaming the soybean at 110 deg C for 15-30 minutes, and cooling the soybean at 25-35 deg C; injecting the granular Aspergillus oryzae mold starter and the powder type fermented soybean starter; to the steamed soybean in a sterile room or a sterilized koji room; grinding the steamed soybean before molding the soybean blocks; growing the Aspergillus oryzae in the soybean blocks at 25-35 deg C for 35-48 hours in 60-70% humidity; and drying the fermented soybean blocks, and spraying water to the fermented soybean blocks for growing the Bacillus subtilis at 40-50 deg C for 30-48 hours in 70-90% humidity. [Reference numerals] (AA) Culturing Aspergillus oryzae and Bacillus subtilis; (BB) Preparing soybeans; (CC) Washing and water-soaking; (DD) Steaming; (EE) Mixing; (FF) Molding soybean blocks; (GG) Growing the Aspergillus oryzae; (HH) Growing the Bacillus subtilis; (II) Finish

Description

황국균?청국장균을 함유한 메주의 제조방법과 그에 의해 제조된 메주 및 메주 가공방법{Methods for manufacturing the fermented soybeans containing Aspergillus oryzae, Asp. sojae and Bacillus natto, B. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof}Manufacture method of meju containing Hwang Kuk-Kyun and Cheong Kuk-Gyun, and methods of processing meju and meju prepared by the same. sojae and Bacillus natto, B. subtilis and processing method the fermented soybeans using Julia}

본 발명은 메주의 제조방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 된장, 간장 주성분인 단백질 및 탄수화물을 가수분해하는 프로테아제(protease) 및 아밀라아제(amylase) 분비력이 강하고, 위생적으로 안전성이 확인되고, 가식성이며, 생리활성 기능성이 다양한 두 가지 균종을 절제된 조건 즉, 순수하게 분리된 황국균(Aspergillus oryzae , Asp . sojae)과 청국장균(Bacillus natto , B. subtilis)만을 찐 대두에 접종하여 황국균과 청국장균의 생육 특성에 맞는 최적 조건을 조성해서 순차배양 방법으로 메주를 제조하는 방법 및 이에 의해 제조된 메주의 가공방법에 관한 것이다.
The present invention relates to a method for producing meju, and more particularly, protease and amylase secretion ability that hydrolyzes proteins and carbohydrates of doenjang and soy sauce as main ingredients, and is hygienic and safety is confirmed, and is edible. and, the physiologically active functionality that is restrained condition to two kinds of different species, the purely separated hwanggukgyun (Aspergillus oryzae , Asp . sojae ) and Bacillus natto , B. subtilis ) relates to a method of preparing meju by sequential culture method by inoculating only soybeans in steamed soybean and forming optimal conditions for the growth characteristics of H.

우리의 중요한 전통 발효식품인 간장 된장은 중국에서 우리나라에 전래된 후 일본으로 전파된 발효식품으로 추정된다. Soybean paste, our important traditional fermented food, is believed to be a fermented food that was introduced from China to Korea and then spread to Japan.

간장과 된장을 비롯한 전통 발효식품은 미생물의 존재나 생리적 특성을 모르던 옛날에는 어느 나라나 자연 환경에 의존할 수밖에 없었지만, 일본은 일찍이 발전된 미생물 이용 기술과 공조 기술을 활용하여 위생적으로 문제가 없는 안전한 황국균만을 이용해서 고지를 만들어 품질이 균일한 된장 간장을 만들었고 이들의 규격 규준을 만들어 간장과 된장을 이미 세계화했다.Traditional fermented foods, such as soy sauce and soybean paste, had no choice but to rely on the natural environment of any country in the old days when they did not know the presence of microorganisms or their physiological characteristics. Using only bay, high-quality soy sauce made with soy sauce was made, and their standard was made to make soy sauce and soybean paste globalized.

전통 간장과 된장의 원료가 되는 전통 메주는 자연 환경에 존재하는 자생균에 의존해서 만들어지기 때문에 유무해균이 혼재한 메주가 만들어 짐으로서 정체성이 없고, 제조기간이 오래 걸리며, 유해성 곰팡이로부터 아플라톡신과 같은 독성 물질이 잔류하게 될 수 있으며, 각종 환경오염으로부터 이물질 혼입은 물론 품질이 균일한 메주를 제조하기 어렵고, 그 결과 품질이 균일한 간장된장이 만들어 질 수 없다. 이를 해결하기 위해서 개량식 메주를 만들어 제조되는 된장 간장은 전통 간장과 된장에 길들어진 소비자들에게 기호도가 떨어지는 문제가 있다. Traditional meju, which is a raw material of traditional soy sauce and miso, is made by relying on native bacteria present in the natural environment, so it has no identity, and it takes a long time to produce. The same toxic substance may remain, and it is difficult to prepare meju with uniform quality as well as foreign substances from various environmental pollutions, and as a result, soy sauce with uniform quality cannot be made. In order to solve this problem, soybean paste prepared by making improved meju has a problem of poor taste for consumers tamed with traditional soy sauce and miso.

이런 현실에서 우리의 된장 간장은 전통 식품산업 진흥법(법율 제 8976, 2008년 3월 21일)에 따르는 전통 방법(고지실 대신 자연환경, 가스불 대신 장작불 사용, 가압 증숙기 대신 솥에서 장시간 삶기, 메주를 지푸라기로 묶어 처마 밑에 달아 메서 자연 조건에서 건조하는 등)을 따라야만 한다는 규정 때문에 우리가 가지고 있는 유용미생물 기술이나 공조기술의 활용은 젖혀 두고 자연환경에 전적으로 의존하는 원시적 방법으로 메주를 만들고 있어 다음과 같은 문제점이 지속되고 있다.  In this reality, our miso soy sauce is made according to the traditional food industry promotion law (Law No. 8976, March 21, 2008) (natural environment instead of the high-altitude room, wood fire instead of gas fire, long-term boiling in a pot instead of pressurized steamer, Due to the requirement to tie the meju with straw and hang it under the eaves and dry it under natural conditions, we make use of the useful microorganism technology or air conditioning technology and make meju in a primitive way that depends entirely on the natural environment. The following problems persist.

1. 전통 간장 된장용 메주에는 수많은 종류의 유무해균이 혼재되어 위생적으로 불안한 실정이다. 1. Traditional soybean miso for meju is a hygienic and insecure state because there are many kinds of harmful bacteria.

우리 전통 간장 된장용 메주(고지)에는 일정하지 않은 자연의 온도와 습도 조건, 각종 오염물로 오염된 제조 환경에서 장시간 건조하면서 만들어지기 때문에 자연으로부터 유래한 다양한 자생균인 유용균(Aspergillus oryzae, Asp. sojae Bacillus natto, B. subtilis 등)과 무해균(Penicillum, Rhizipus, Mucor 등), 유해한 균(Aspergillus flavus 등)이 제한 없이 부착되어 만들어지고 있다.Korean traditional soybean miso meju (highland) is produced by drying for a long time in a manufacturing environment contaminated with various temperature and humidity conditions and various contaminants, so it is useful bacteria ( Aspergillus oryzae, Asp. Sojae) . Bacillus natto, B. subtilis, etc.), harmless bacteria ( Pencilillum, Rhizipus, Mucor, etc.), and harmful bacteria ( Aspergillus flavus, etc.) are attached without restriction.

2. 자연환경 의존적으로 생산된 전통메주는 만드는 시기, 지역, 장소에 따른 습도와 온도 차이, 사용되는 기구와 볏짚의 청결 상태, 건조 보관 장소의 환경 차이에 따라서 천차만별의 정체성 없는 메주가 만들어지고 있어 본질적으로 품질이 균일한 간장 된장을 만들 수가 없는 문제점이 지속되고 있다. 2. Traditional meju produced in a natural environment depends on the time, place and place where the humidity and temperature are different, the cleanliness of utensils and rice straws used, and the environmental differences in the dry storage place. There is a problem that cannot make soy bean paste with uniform quality in essence.

3. 메주를 자연조건에서 45개월 장시간 건조하는 과정에서 메주덩어리에 틈이 많이 생기는데 이틈으로 과거 자연의 공기에 없든 각종 공해물질(공기 중에 떠도는 화학물질, 도로 포장 재료 분진, 농약 등) 및 흙먼지 등의 이물질이 많이 혼입되어 위생적으로도 바람직하지 못한 문제가 있다. 3. In the process of drying the meju for 45 months in natural conditions, there are many gaps in the meju chunks, which cause various pollutants (chemicals floating in the air, road pavement dust, pesticides, etc.) and soil dust that were not in the air of the past. There is a problem that is mixed with a lot of foreign matters is also hygienic undesirable.

4. 메주의 원료인 대두에는 유지가 약 20%함유되어 있는데 대두 중에 함유된 유지는 햇빛에 촉매되기 쉽고, 공기에 의한 산화 안전성이 낮은 불포화지방산 많기 때문에 메주가 햇빛과 공기에 노출되는 만큼 산패 정도는 증가하기 때문에 메주를 45개월 장기간 건조 보관하는 것은 메주가 산패에 의해서 생성된 유해성 과산화물을 비롯한 유해한 물질이 많이 생겨 풍미와 위생적 품질이 저해되는 중요한 요인이 되고 있다.  4. Soybean, the raw material of meju, contains about 20% of fats and oils. Soybeans contained in soybeans are easily catalyzed by sunlight and have many unsaturated fatty acids with low oxidation safety by air. Because of the increase in the long-term dry storage of meju for 45 months, it is an important factor that deteriorates flavor and hygiene quality due to the generation of harmful substances such as harmful peroxide produced by rancidity.

5. 황국균과 비슷한 곰팡이 일종인 Aspergillus flavus는 치명적인 발암물질인 아플라톡신(aflatoxin)을 생성하는 균은 자연 의존적 메주생산에서 언제나 발생할 수 있는 개연성이 있다. 5. the Aspergillus fungus is similar to the one kind hwanggukgyun Flavor is a fatal carcinogen that produces aflatoxin, which can always occur in naturally dependent meju production.

6. 각국은 미생물학 및 위생학이 발전하면 그에 따라서 자기들의 전통발효식품을 개선하여 명품을 만들기에 노력들이 계속되고 있는데 비하여 우리 전통메주에 대해서만은 전통을 고집하다보니 최신 발효 기술 적용의 사각지대로 남아 있고 최신 위생법에서 치외법권적인 분야로 남아 전통방식으로 만들어지는 우리의 메주는 원시적 품질 수준에 머물고 있다.  6. As microbiology and hygiene develops, countries continue to improve their traditional fermented foods to make luxury goods, whereas we stick to tradition only for our traditional meju, and remain a blind spot for applying the latest fermentation technology. Our meju, traditionally made from the latest sanitary law and left extra-territorial, remains in primitive quality.

따라서 간장 된장은 주식인 쌀밥에 조화로운 반찬이면서 조미료로서 아직도 사철 다소비 식품이기 때문에 우리국민의 건강과 영양에 지대한 영향을 미치는 중요성과 우리의 전통 간장 된장이 세계적인 식품이 되기 위해서는 일차적으로 안전성이 확인되고 기능성이 다양한 균만을 선발하여 유해균은 배제되는 절제된 조건에서 품질이 균일한 메주를 제조하는 방법을 확립하여 제공하는 것이 급선무이다.  Therefore, since soy miso is a harmonious side dish to seasoning rice and still seasoning food as a seasoning, it is important to have a great impact on the health and nutrition of our people and to ensure that our traditional soy miso is a global food. It is urgently needed to establish and provide a method for producing meju with uniform quality under excised conditions in which only bacteria having various functionalities are selected and harmful bacteria are excluded.

메주제조에 관한 선행기술로는 대한민국 공개특허공보 제10-2003-0038132호에 단 발효법으로 제조된 메주 및 그 제조방법이 개시되어 있고, 대한민국 공개특허공보 제10-2010-0052666호에 속성 다단계 발효법으로 제조된 콩 발효물 및 이의 제조방법이 개시되어 있다. 이를 살펴보면 상기 두 발명은 약간의 차이점은 있으나, 증자대두에 유산균을 접종시켜 유산균에 의한 1차 발효시킨 다음 1차 발효물에 황국균을 접종하여 2차 발효시킨 후 고초균을 상기 2차 발효물에 접종하여 3단 발효법을 이용하는 것을 공통의 발명으로 하고 있다. The prior art relating to the production of meju is disclosed in the Korean fermentation patent publication No. 10-2003-0038132, a meju prepared by the single fermentation method and its manufacturing method, and the multi-step fermentation method in the Republic of Korea Patent Publication No. 10-2010-0052666 Soybean fermented and prepared method thereof are disclosed. Looking at this, the two inventions have a slight difference, but inoculated with lactic acid bacteria in the soybean soybean, fermented by lactic acid bacteria first, then inoculated with sulfuric acid bacteria in the first fermented product, and then inoculated in the secondary fermentation. The three-stage fermentation method is a common invention.

그러나, 상기 발명에서는 제 1단계에서 젖산균(Lactobacillus lactis)으로 젖산 발효를 일으키면 찐 콩은 산성화된 상태가 되고 산도가 높아지게 된다. 제 2단계 배양 미생물인 황국균은 생리적 특성상 산성조건에서 번식이 가능하지만 제 3단계 배양미생물인 청국장균은 세균으로 산성에서는 억제 또는 사멸되는 생리적 특성에 비추어 볼 때 3단계 발효 방식은 매우 불합리한 기술로 미생물특성에 비춰볼 때 기술적 모순이 발견되었다. However, in the present invention, Lactobacillus in the first step Lactate fermentation with lactis ) causes the steamed beans to become acidified and acidic. The second-stage cultured microorganisms can be reproduced under acidic conditions due to their physiological characteristics, but the three-stage fermented microorganisms are the microorganisms of the three-stage fermentation methods. In terms of characteristics, technical contradictions were found.

즉, 제 1단계 배양 미생물인 Lactobacillus lactis를 접종해서 일정시간 배양한 후에 살균처리를 해야 함에도 제 1단계 배양 미생물인 Lactobacillus lactis 를 접종해서 배양한 것을 살균처리하지 않고 여기에 제 2단계 미생물인 Aspergillus oryzae를 접종하고 제 1단계와 같은 온도 조건에서 배양함으로써 젖산균은 Aspergillus oryzae이 접종된 이후에도 우점균으로 젖산을 지속적으로 생산하게 되어 찐 콩의 산도는 2단계발효 과정에도 크게 높아지는 문제가 발생하게 된다.That is, Lactobacillus , the first stage culture microorganism After inoculating lactis and incubating for a certain time, Lactobacillus , the first stage culture microorganism, must be sterilized. that the culture was inoculated lactis without sterilized inoculated with the microorganism is Aspergillus oryzae Step 2 herein and by incubation at a temperature under the same conditions as the first stage of lactic acid bacteria is Aspergillus Even after oryzae is inoculated, lactic acid is continuously produced as a dominant bacterium, so the acidity of steamed soybeans increases significantly during the two-step fermentation process.

또 다른 문제는 젖산균에 생성된 살균물질인 nisin는 야생 고추균에만 항균작용을 하고 같은 세균류인 청국장균(Bacillus subtilis)에 전혀 영향을 주지 않는 것처럼 기술한 것은 미생물 특성을 고려하지 않는 기술적 모순을 내포하고 있어 청국장균이 함유된 메주를 만드는 것은 불가능한 것으로 판단되었다.
Another problem is that nisin, a bactericidal substance produced in lactic acid bacteria, only acts as an antimicrobial agent to wild pepper, and does not affect the same bacterium Bacillus subtilis . It was judged that it is impossible to make meju containing Cheonggukjang.

본 발명은 상기한 종래 기술의 문제점을 해결하기 위하 안출한 것으로서, 전통적인 메주 제조에 따른 문제점을 해결하고, 전통 간장 및 된장의 맛을 유지할 수 있어 전통 된장 및 간장의 맛에 익숙해져 있는 소비자들에게 호감을 가지는 된장 및 간장 가공용 메주를 제조하는 방법을 제공하는 것을 해결과제로 한다. The present invention has been made to solve the above problems of the prior art, to solve the problems caused by traditional meju production, to maintain the taste of traditional soy sauce and soybean paste to consumers who are familiar with the taste of traditional miso and soy sauce It is a problem to provide a method of manufacturing meju and soy sauce processing meju having a crush.

또한, 본 발명은 메주를 발효함에 있어 순수한 황국균과 청국장균을 배양하고, 상기 배양된 황국균과 청국장균의 발효 특성에 따른 절제적 조건에서 순차적 발효로 위생적이면서 우수한 발효특성을 가지는 메주의 제조방법을 제공하는 것을 또 다른 해결과제로 한다.In addition, the present invention is to cultivate pure Kookkuk and Cheonggukjang in fermentation of meju, and the method of producing meju having hygienic and excellent fermentation properties by sequential fermentation under the ablation conditions according to the fermentation properties of the cultured Kookkuk and Chungguk. Providing is another challenge.

또한, 본 발명에서는 전통방식의 메주로 가공된 된장 또는 간장의 풍미를 유지함과 동시에 보다 우수하고 균일한 품질의 가공 된장 또는 가공 간장 제품을 생산할 수 있는 메주를 제공하는 것을 또 다른 해결과제로 한다.
In addition, in the present invention, while maintaining the flavor of the soybean or soy sauce processed with traditional meju while at the same time to provide a meju that can produce a more excellent and uniform quality processed soybean or processed soybean product as another problem.

상기한 과제를 해결한 본 발명의 황국균?청국장균을 함유한 메주의 제조방법은 (a) 순수한 황국균과 청국장균을 배양하여 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장 스타터를 준비하는 단계;The method for producing Meju containing Hwang Kuk and Cheongguk coli of the present invention which solves the above problems comprises the steps of: (a) cultivating pure H.

(b) 수세 후 이물질을 제거한 메주콩을 12 ~ 24시간 수침 후, 가압증숙기를 이용하여 110℃에서 15~30분 증숙하여 된 증숙 메주콩을 상온에서 25~35℃로 냉각시킨 증숙콩을 준비하는 단계;(b) after washing the soybeans with foreign substances removed after washing for 12 to 24 hours, preparing steamed soybeans, which have been steamed for 15 to 30 minutes at 110 ° C. and steamed at room temperature for 25 to 35 ° C. using a pressure steamer. ;

(c) 살균된 무균 고지실에서 상기 증숙콩에 상기 (a)단계에서 준비된 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터를 동시 접종하여 혼합하는 단계;(c) simultaneously inoculating the steamed soybeans in the sterile aseptic chamber and inoculating the granular H. coli seed powder prepared in step (a) with a powder-type Cheonggukjang starter at the same time;

(d) 상기 황국균과 청국장균이 접종된 증숙콩을 마쇄하여 일정크기와 모양을 가지는 메주를 만들고, 상기 메주를 습도(RH) 60~70%, 온도 25~35℃의 무균 고지실에서 35~48 시간 황국균을 번식시켜 황국균이 번식된 메주를 제조하는 단계;(d) grinding the steamed soybeans inoculated with the Rheumococcus bacterium and Cheongguk coli to make meju having a certain size and shape. Multiplying 48 hours of H. erythrocytes to produce mejus in which H. erythritis is grown;

(e) 상기 황국균이 번식된 메주를 건조시켜 뜸이 생기게 하여 공기 공급이 가능하게하고 표면의 황국균 균사가 수분이 많은 메주 내부로 뻗어 자라게 하는 단계;(e) drying the meju, in which the Rhodibacteria bacteria are propagated, to generate moxibustion to allow air supply, and to allow the Rhesus mycelia on the surface to grow into a juicy meju;

(f) 상기 (e) 단계에서 얻어진 메주에 살균수를 분무하여 수분함량 50~60%로 조정하고 무균 고지실의 습도 70~90%, 온도 40~50℃ 조건에서 30~48시간동안 청국장균을 번식시키는 단계로 이루어진다. (f) Spraying the sterilized water to the meju obtained in step (e) to adjust the water content to 50-60%, and the 30% to 48 hours at 70 ~ 90% humidity, 40 ~ 50 ℃ temperature of aseptic chamber It consists of breeding.

여기서, 상기 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터는 상기 찐콩 중량대비 각각 0.1~0.01%(w/w)가 포함되도록 접종하는 것을 특징으로 한다.Here, the granular type Hwang Kuk-jong and the powder-type Cheongguk starter are characterized in that inoculated so as to include 0.1 ~ 0.01% (w / w) relative to the weight of the steamed beans.

본 발명에서는 상기 개시되는 제조방법 중 어느 하나의 제조방법에 의해 제조되며, 수분함량 12%이하가 되도록 건조되는 것을 특징으로 하는 메주를 제공한다.In the present invention is prepared by any one of the production method disclosed in the above, it provides a meju characterized in that it is dried so that the moisture content is less than 12%.

본 발명에서는 (가) 순수한 황국균과 청국장균을 배양하여 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장 스타터를 준비하는 단계;In the present invention, (A) culturing the pure Hwang Kuk bacteria and Cheongguk bacteria to prepare the granular Hwang Kuk final and powder type Cheonggukjang starter;

(나) 수세 후 이물질을 제거한 메주콩을 12 ~ 24시간 수침 후, 가압증숙기를 이용하여 110℃에서 15~30분 증숙하여 된 증숙 메주콩을 상온에서 25~35℃로 냉각시킨 증숙콩을 준비하는 단계;(B) After washing with water, the soybeans removed from the foreign body for 12 to 24 hours, the steamed soybeans were steamed at 110 ° C for 15 to 30 minutes using a pressure steamer to prepare steamed soybeans cooled to 25 to 35 ° C at room temperature. ;

(다) 무균실 또는 살균된 고지실에서 상기 증숙콩에 상기 (a)단계에서 준비된 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터를 동시 접종하여 혼합하는 단계;(C) mixing the steamed soybeans in the sterile chamber or sterilized high-altitude room at the same time by inoculating and mixing the granular H. coli seed powder prepared in step (a) and powdered Cheonggukjang starter;

(라) 상기 황국균과 청국장균이 접종된 증숙콩을 마쇄하여 일정 크기와 모양을 가지는 메주를 만들고, 상기 메주를 습도(RH) 60~70%, 온도 25~35℃의 무균 고지실에서 35~48 시간 황국균을 번식시켜 황국균이 번식된 메주를 제조하는 단계;(D) Grind the steamed soybeans inoculated with the Rheumococcus bacterium and Cheonggukjang bacteria to make meju having a certain size and shape, and make the meju 35 to 35-35 ° C. Multiplying 48 hours of H. erythrocytes to produce mejus in which H. erythritis is grown;

(마) 상기 황국균이 번식된 메주를 건조시켜 뜸이 생기게 하여 공기 공급이 가능하게하고 표면의 황국균 균사가 수분이 많은 메주 내부로 뻗어 자라게 하는 단계;(E) drying the meju in which the Rhodiola bacteria are propagated to generate moxibustion to allow air supply, and to allow the Rhesus mycelia on the surface to grow inside the juicy meju;

(바) 상기 (마) 단계에서 얻어진 메주에 수분을 분무하여 수분함량 50~60%로 조정하고 무균 고지실의 습도 70~90%, 온도 40~50℃ 조건에서 30~48시간 동안 청국장균을 번식시키는 단계;(F) spray water to the meju obtained in step (e) to adjust the water content to 50-60%, and keep the cheonggukjang bacteria for 30-48 hours under the conditions of 70-90% humidity and 40-50 ℃ Breeding;

(사) 상기 (바)에서 얻어진 메주를 -30 ~ -40℃ 에서 동결시켜 동결 건조 또는 온도 60 ~ 70℃에서 수분 수준을 12% 이하가 되도록 건조하는 단계;(G) freezing the meju obtained in (bar) at -30 to -40 ° C to freeze-drying or drying the water level to 12% or less at a temperature of 60 to 70 ° C;

(아) 상기 건조하여 수득된 메주를 분쇄하여 메주분말로 가공하는 단계로 이루어진 저장성과 제분성이 부여된 황국균과 청국장균이 순차적으로 배양된 메주의 가공방법이 제공된다.(H) There is provided a processing method of meju obtained by sequentially cultivating sulfur storage bacteria and chungkuk coli, which are provided with storage properties and milling properties, comprising the step of pulverizing the meju obtained by drying and processing into meju powder.

여기서, 상기 메주의 미분쇄는 평균입도 30 ~ 50 메쉬가 되도록 분쇄하는 것을 특징으로 한다. Here, the fine grinding of the meju is characterized in that the grinding to be an average particle size of 30 ~ 50 mesh.

여기서, 상기 가공방법에 의해 얻어진 메주분말을 메주환, 메주 타블렛 또는 메주캅셀 형태로 가공하는 것을 특징으로 한다.
Here, the meju powder obtained by the above processing method is characterized in that the meju ring, meju tablet or meju capsule form.

본 발명에 따른 황국균?청국장균을 함유한 메주의 제조방법 및 가공방법은 다음과 같은 효과를 얻을 수 있다. The production method and processing method of the meju containing the H. gyun bacteria and chungguk bacteria according to the present invention can obtain the following effects.

1. 위생적으로 안전하고 유용한 황국균과 청국장균만이 충분히 번식된 메주를 만들 수 있다.1. Only hygienically safe and useful Hwang Kyun and Cheong Kuk Kyun can produce enough meju.

2. 황국균과 청국장 균만이 번식된 품질이 균일한 메주를 생산할 수 있고, 상기 메주를 사용하여 품질이 균일한 된장, 간장을 만들 수가 있으며, 또한, 일반적인 일본식 개량식 메주로 만든 된장 및 간장에 대한 낮은 선호도 문제가 본 발명의 메주의 개발로 개량식과 전통식의 절충적 맛이 나는 된장 및 간장 제품을 제조할 수 있다. 2. Only yellow rice and blue soybean germ can produce uniform quality meju that is propagated, and it can be used to make uniform quality miso and soy sauce. The problem of preference is the development of the meju of the present invention, which can produce an eclectic and soy sauce product with an eclectic flavor of improved and traditional meals.

3. 본 발명의 메주와 본 발명의 메주로부터 만든 간장 된장은 위생적으로 안전한 황국균과 청국장균만을 번식시킴으로서 아플라톡신을 비롯한 곰팡이 독소 잔류 문제가 해소된다.3. The meju of the present invention and the soy bean paste made from the meju of the present invention solve the problem of residual toxins including aflatoxin by breeding only hygienically safe yellow and blue soybean germs.

4. 절제된 공간에서 단시간에 제조하기 때문에 자연조건에 의존해서 제조되는 전통 메주에 비해서 공기중의 이물질 혼입이 방지된다.4. Because it is manufactured in a short time in the restrained space, it prevents the incorporation of foreign substances into the air, compared to traditional meju, which is manufactured depending on natural conditions.

5. 전통 메주 제조기간이 4 ~ 5개월인데 비하여 본 발명의 메주 제기간은 15일 ~ 30일로 단축된다. 5. The meju period of the present invention is shortened to 15 days to 30 days compared to the traditional meju production period of 4 to 5 months.

6. 본 발명의 메주 제조 기간은 전통메주보다 현저히 짧게 할 수 있어서 그 결과 본 발명의 메주는 효소 역가에 나쁜 영향을 주는 산소 및 지외선의 접촉 등에 대한 노출 시간이 적기 때문에 메주 중의 중요한 효소인 protease 및 amylase의 역가도 높은 메주가 만들어지는 효과가 있다.  6. The meju production period of the present invention can be significantly shorter than traditional meju, and as a result, protease is an important enzyme in meju because the meju of the present invention has less exposure time to contact with oxygen and ultraviolet rays which adversely affect the enzyme titer. And amylase also has the effect of making meju a high titer.

7. 된장 간장 제조에 중요한 protease, amylase의 역가가 좋은 메주를 만들 수가 있으며, protease 및 amylase가 풍부하여 영양제 및 소화제 소재로 활용 가능하다. 7. It is possible to make meju with good titer of protease and amylase, which is important for making soybean paste. It is rich in protease and amylase and can be used as a nutritional and digestive material.

8. 전통 메주로 만든 간장 및 된장에서보다 암모니아 및 아민 등의 악취가 덜 나는 간장 및 된장을 만들 수가 있다.
8. Soy and miso can be made with less odor such as ammonia and amine than soy and miso made with traditional meju.

도 1은 본 발명의 메주의 제조방법에 대한 일예를 도시한 블록도이다.
도 2는 본 발명에 따른 메주의 가공방법에 대한 일예를 도시한 블록도이다.
도 3은 본 발명에 따라 가공된 메주로 담금한 것과 전통메주로 담금 한 5 시간 후의 외관(색상 비교)을 나타낸 사진이다.
도 4는 본 발명에 따라 가공된 메주와 전통메주로 담금한 지 3개월 후 간장의 외관(색상 비교)을 나타낸 사진이다.
1 is a block diagram showing an example of a method of manufacturing meju of the present invention.
2 is a block diagram showing an example of a processing method of meju according to the present invention.
Figure 3 is a photograph showing the appearance (color comparison) after 5 hours immersed in meju and traditional meju immersed in accordance with the present invention.
Figure 4 is a photograph showing the appearance (compare color) of soy sauce after 3 months of soaking with meju and traditional meju processed according to the present invention.

이하, 본 발명을 보다 상세하게 설명하기로 한다. Hereinafter, the present invention will be described in more detail.

본 발명에서는 전통 메주에는 위생적으로 유무해한 균이 혼재해 있는데 그중에서 위생적으로 안전하면서 개량된 된장과 간장의 장점을 지니게 하는 황국균과 전통적으로 청국장을 만드는데 활용되어온 청국장균을 찐콩에 접종해서 절제된 조건(무균환경과 최적 온도 및 습도 조건)에서 메주를 단시간에 제조하는 방법을 확립하기 위해서. 황국균과 청국장균이 가지고 있는 생육특성 즉, 최적 온도, 습도 및 길항성을 고려하여 이두가지 균종이 메주에서 잘 번식시킬 수 있는 조건과 방법을 확립하여 본 발명을 완성하였다. In the present invention, hygienically harmful bacteria are mixed in traditional meju. Among them, inoculated with steamed soybeans inoculated with steamed soybeans that have been hygienically safe and have the advantages of improved soybean paste and soy sauce, and cheongukjang bacteria traditionally used to make cheonggukjang. To establish a method of manufacturing meju in a short time under aseptic environment and optimum temperature and humidity conditions. The present invention has been completed by establishing conditions and methods for breeding these two species in Meju in consideration of the growth characteristics of H. pylori and Cheongguk bacteria, that is, optimum temperature, humidity, and antagonism.

우리나라와 일본은 간장, 된장, 청국장 등 대두 식문화를 다양하게 발전시켜 온 점에서 공통점이 많다. 그러나 우리는 된장 간장용 원료로 대두를 쪄서 메주 덩어리를 만들어 자연조건에서 건조와 동시에 지연 미생물을 부착시켜 메주를 만들어 간장을 뺀 다음 이 때 얻어진 그 박으로 된장을 담기 때문에 자원의 효율적 이용측면에서 보면 바람직하지만 이렇게 메주로부터 간장을 빼고 담근 된장의 맛과 영양가는 간장을 빼지 않고 만든 된장에 비해서 훨씬 떨어진다.Korea and Japan have many things in common because they have developed soybean culture such as soy sauce, soybean paste, and soybean paste. However, we use soybean raw materials for soybean soybeans to make meju chunks, dry them under natural conditions, and attach delayed microorganisms at the same time to make meju and then remove the soy sauce. It is desirable, but the taste and nutritional value of soybean paste soaked from meju are much lower than those made without soy sauce.

반면 일본에서는 된장용과 간장용 미생물은 같이 황국균을 사용하지만 된장용은 쌀을 비롯한 곡류에 황국균을 번식시켜 찐콩과 섞어 된장을 담그고 간장은 찐콩과 볶아 거칠게 분쇄하여 준비한 밀과 황국균을 섞어 두께가 얇고 크기가 작은 간장용 메주(고지)를 만들어 간장을 담가 생산하기 때문에 우리전통 된장 간장보다 위생적으로 보나 영양적으로 보나 우수한 간장 된장이랄 수 있다.On the other hand, in Japan, microorganisms for miso and soy sauce are used together with yellow germ, but doenjang is multiplying rice and grains with rice soybeans mixed with steamed soybeans and soy sauce. Since small soybean meju (highland) is made and soaked in soy sauce to produce soy sauce, it is more hygienic and nutritious than soy sauce.

한편, 개량식 메주제조에 쓰이는 균종인 Aspergillus 속의 Asp. oryzae와 전통적으로 청국장(납두) 제조에 사용되어온 Bacillus 속의 B. subtilis가 전통 메주에 일부 자생균종으로 존재한다는 사실은 매우 흥미로운 현상으로, 이 두 균의 번식 정도가 많을수록 다른 잡균의 번식이 상대적으로 적을 수 있기 때문에 이 두 균의 번식이 많을 수록 잘 만들어진 메주라고도 할 수 있다. On the other hand, Asp. Genus Aspergillus , a strain used for making improved meju, was used . The fact that B. subtilis of the genus Bacillus, which has traditionally been used in the manufacture of Chunggukjang (napdu), exists as a native species in traditional meju, is very interesting. The more the two species grow, the less the other bacteria grow. It is also possible to say that the more the two bacteria grow, the more well-made meju.

상기 Aspergillus oryzae(이하, 황국균이라 함)은 우리전통 메주 제조시 일부 자생균으로 부착되어온 균들 중의 일종이지만 일찍부터 일본에서 된장, 간장, 청주 등의 고지제조에 순수분리해서 사용해왔다.The Aspergillus oryzae (hereinafter referred to as "Hookuk bacteria") is one of the microorganisms attached to some native bacteria during the production of Korean traditional meju, but it has been used in the early stages of pure water production of high-density such as miso, soy sauce, and sake in Japan.

상기 황국균의 생육특성은 호기성 유포자균으로 최적 생육 적온은 30±5℃로 납두균보다 습도가 낮은 조건에서 자라며, 전분을 가스분해 하는 amylase, 지방을 가수분해하는 lipase, 메주의 주성분인 단백질을 가수분해하는 protease 등의 가수분해 효소를 분비하는 안전하고 유용한 균종이다. The growth characteristics of the H. aeruginosa are aerobic diffuser bacteria, and the optimum growth temperature is 30 ± 5 ℃, which grows under the lower humidity than Naphtha bacterium, and hydrolyzes amylase which decomposes starch, lipase that hydrolyzes fat, and main protein of Meju. It is a safe and useful species that secretes hydrolytic enzymes such as protease.

한편, 청국장균(Bacillus natto, Bacillus subtilis, 고초균, 납두균, 청국장균으로 불리움, 이하, 청국장균이라 함)은 오래 동안 일본의 납두나 한국의 청국장을 통해서 섭취되어온 안전한 균으로, 고혈압을 내려주는 저분자량의 펩타이드류를 만들어 내고, 단백질을 가수 분해하는 효소인 프로테아제, 전분을 가수 분해하는 효소인 아밀라아제 등의 효소를 분비하고, 혈관계 질환을 야기하는 혈전을 용해하는 nattokinase 등의 분비력이 강하며, O-157과 같은 세균을 억제하는 기능이 있고, 메주콩 중의 불용성 섬유소를 분해해서 가용성 섬유소로 분해하는 cellulase를 분비하며. 청국장 특유의 기능성 점질물을 생산한다. On the other hand, Bacillus natto, Bacillus subtilis, Bacillus subtilis, Bacillus subtilis , also known as Chungkuk coli, are called safe bacteria that have been ingested through Japan's naphtha or Korea's Cheonggukjang for a long time. It produces strong peptides, secretes enzymes such as proteases, which are enzymes that hydrolyze proteins, amylases, which are enzymes that hydrolyze starches, and nattokinase, which dissolves blood clots that cause vascular diseases. It has the function of inhibiting bacteria such as O-157 and secretes cellulase that breaks down insoluble fiber in soybeans and breaks down into soluble fiber. Produces functional viscous unique to Cheonggukjang.

상기 청국장균은 강한 호기성균이며, 포자형성 균으로 내열성이 강하고 자연 공간에 많이 퍼져있어서 영양, 온도 습도만 맞으면 자연으로부터 쉽게 자연적으로 부착해서 살수가 있는 균으로 황국균보다 습도가 높고(RH 80~90%), 생육 최적온도가 45±5℃로 10℃ 이상 높은 차이를 가지고 있다. The cheonggukjang bacteria are strong aerobic bacteria, spore-forming bacteria are strong heat resistance and spread in a lot of natural spaces, and can be easily attached naturally from nature if only the nutrition, temperature and humidity is higher than Rhesus bacteria (RH 80 ~ 90 %), The optimum temperature for growth is 45 ± 5 ℃, higher than 10 ℃.

이상에서 설명되는 두 균종의 유용성은 이미 확인되었지만 메주에 이들 두 균종이 우점균으로 번식하지 못하는 이유는 이들 유용균이 자라는데 필요한 최적 조건이 자연 조건에서는 조성되지 못하기 때문에 이들 유용균이 우점균으로 세력을 형성하지 못하고 각종 유무해균(Penicillum , Rhizipus , Mucor , Aspergillus flavus 등)과 함께 일정한 패턴도 없이 번식하는 것이 우리 전통메주의 특징이면서 문제점이다. The usefulness of the two strains described above has already been confirmed, but the reason why these two strains do not multiply as mesobacteria in Meju is that the optimal conditions necessary for the growth of these bacteria are not established under natural conditions. It is a characteristic and problem of our traditional meju that it does not form and breeds without any pattern with various harmful bacteria ( Penicillum , Rhizipus , Mucor , Aspergillus flavus, etc.).

이러한, 황국균과 청국장균은 온도, 습도 및 산소 조건이 동시에 만족되는 조건에서 만 생육하는데 온도는 청국장균이 고온(45±5℃)에서 그리고 수분이 많은 조건에서 잘 자라는데 비하여, 황국균은 청국장균보다 낮은 온도(30±5℃)와 수분 조건에서 잘 자라는 생육특성이 있고, 황국균과 청국장균 사이의 중요한 또 하나의 특징은 청국장균이 자란 배지에서는 황국균의 번식이 어려운데 비하여 청국장균은 황국균이 자란 배지에도 온도와 습도 및 산소 조건만 맞으면 잘 번식하는 생리적 특성이 있다. These bacteria are grown only under conditions where both temperature, humidity and oxygen conditions are satisfied. Temperatures are higher than those of Cheongguk bacteria, whereas they grow well at high temperatures (45 ± 5 ℃) and in juicy conditions. Growth characteristics are good at low temperature (30 ± 5 ℃) and moisture conditions, and another important feature between the Kukguk and Cheongguk bacillus is that it is difficult to breed in the medium in which the Cheongguk bacteria are grown, whereas Edo has a physiological characteristic that breeds well only if temperature, humidity and oxygen conditions are met.

본 발명에서는 이상에서 설명된 상기 황국균과 청국장균의 서로 다른 생리적 특성을 이용하여 위생적이고 안전한 메주의 제조방법을 제공하고자 한다. In the present invention, to provide a hygienic and safe method of producing meju by using the different physiological characteristics of the above-mentioned Hwangkuk and Chunggukjang.

첨부도면 도 1을 참조하여 설명하면, 본 발명의 황국균-청국장균을 함유한 메주의 제조방법은 (a) 순수한 황국균과 청국장균을 배양하여 입상형 황국군 종국과 분체형 청국장 스타터를 준비하고, 그 다음 (b) 수세 후 이물질을 제거한 메주콩을 12 ~ 24시간 수침 후, 가압증숙기를 이용하여 110℃에서 15~30분 증숙한 후 25~35℃로 냉각시킨 증숙콩을 준비한다.Referring to the accompanying drawings, referring to Figure 1, the manufacturing method of the meju containing the Hwang Kyun-Cheongkuk coli of the present invention is prepared by (a) cultivating pure Kook-Guk and Cheongguk-Cocci, and preparing the granular Hwang-Guk-gun and the powder-type Cheonggukjang starter, (B) After washing with water, the soybeans were removed from water after 12-24 hours of immersion, steamed at 110 ° C for 15-30 minutes using a pressure steamer, and then prepared steamed beans cooled to 25-35 ° C.

(c) 상기 (a)에서 준비된 입상형 황국군 종국과 분체형 청국장 스타터를 (b)에서 준비된 증숙콩에 무균실 또는 살균된 고지실에서 동시 접종하여 혼합하여 증숙콩에 유효균이 접종된 상태로 준비한다. (c) prepared by inoculating the granular Hwangkuk-gun and powdered Cheonggukjang starter prepared in the above (a) by simultaneously inoculating the steamed soybean prepared in (b) in a clean room or sterilized high ground room and inoculated with the effective bacteria in the steamed soybean. do.

(d) 상기 황국균과 청국장균이 접종된 증숙콩을 마쇄하여 일정크기와 모양을 가지는 메주를 만들고, 상기 메주를 습도(RH) 60~70%, 온도 25~35℃의 무균 고지실에서 35~48 시간 황국균을 번식시켜 황국균이 번식된 메주를 제조한다. (d) grinding the steamed soybeans inoculated with the Rheumococcus bacterium and Cheongguk coli to make meju having a certain size and shape. By breeding for 48 hours Rhubarb bacteria to prepare a meju to which the Kookgi bacteria are propagated.

이때, 성형 모양은 통상적으로 형성되는 모양을 가지며, 그 형태의 예로는 직육면체, 원형, 도넛모양 등이 될 수 있다. At this time, the molded shape has a shape that is usually formed, examples of the shape may be a cube, a circle, a donut shape and the like.

(e) 상기 황국균이 번식된 메주는 건조시켜 뜸이 생기게 하여 공기 공급이 가능하게하고 표면의 황국균 균사가 수분이 많은 메주 내부로 뻗어 자라게 하는 과정을 거친다. 이때, 건조는 상온에서 자연건조하거나, 보다 바람직하게는 무균실내에서 높은 온도의 건조공기를 공급하여 건조하는 것이 바람직하다. (e) The meju, which is bred, is grown so that moxibustion is allowed to supply air, and the mycelium mycelium on the surface extends and grows inside the juicy meju. At this time, the drying is natural drying at room temperature, or more preferably, it is dried by supplying high temperature dry air in a clean room.

상기 메주를 건조하는 조건은 바람직하게 온도 40~60℃ 조건하에 3 ~ 5일간 건조시키는 것이 좋다. The conditions for drying the meju is preferably dried for 3 to 5 days under a temperature of 40 to 60 ℃ conditions.

(f) 상기 (e) 단계에서 얻어진 건조된 메주에 살균된 물을 분무하여 수분함량 50~60%로 조정하고 무균 고지실의 습도 70~90%, 온도 40~50℃ 조건에서 30~48시간 동안 청국장균을 번식시키는 단계를 거쳐 최종 황국균과 청국장균이 증식되어 함유된 메주가 완성된다. 이 메주는 바로 간장 된장 메주로 사용하든가, 건조해서 수분 함량을 낮추어 저장하면서 간장 된장용 메주로 사용할 수가 있다. (f) spray sterilized water on the dried meju obtained in the step (e) to adjust the water content to 50-60%, and the humidity is 70-90% in the aseptic chamber, the temperature is 30-48 hours under the conditions of 40-50 ℃. During the stage of multiplying the Chung Kyun coli, the final Hwang Kyun and Chung Kook bacteria are multiplied to complete the containing meju. This meju can be used as soy miso meju, or it can be used as soy miso meju while being dried and stored at low water content.

본 발명에 따르면, 상기 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터는 상기 찐콩 중량대비 각각 0.1~0.01%(w/w)가 포함되도록 접종하는 것이 가장 좋다.According to the present invention, it is best to inoculate the granular Hwang Kuk-jong and the powder-type Cheonggukjang Starter so as to include 0.1 to 0.01% (w / w), respectively, relative to the weight of the steamed beans.

또한, 본 발명에서는 첨부도면 도 2에 도시된 바와 같이, (가) 순수한 황국균과 청국장균을 배양하여 입상형 황국군 종국과 분체형 청국장 스타터를 준비하는 단계;와 (나) 수세 후 이물질을 제거한 메주콩을 12 ~ 24시간 수침 후, 가압증숙기를 이용하여 110℃에서 15 ~ 30분 증숙하여 된 증숙 메주콩을 상온에서 25 ~ 35℃로 냉각시킨 증숙콩을 준비하는 단계;와 (다) 무균실 또는 살균된 고지실에서 상기 증숙콩에 상기 (가)단계에서 준비된 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터를 동시 접종하여 혼합하는 단계;와 (라) 상기 황국균과 청국장균이 접종된 증숙콩을 마쇄하여 일정크기와 모양을 가지는 메주를 만들고, 상기 메주를 습도(RH) 60 ~ 70%, 온도 25 ~ 35℃의 무균 고지실에서 35 ~ 48 시간 황국균을 번식시켜 황국균이 번식된 메주를 제조하는 단계;와 (마) 상기 황국균이 번식된 메주를 건조시켜 뜸이 생기게 하여 공기 공급이 가능하게하고 표면의 황국균 균사가 수분이 많은 메주 내부로 뻗어 자라게 하는 단계;와 (바) 상기 (마) 단계에서 얻어진 메주에 살균된 물을 분무하여 수분함량 50 ~ 60%로 조정하고 무균 고지실의 습도 70 ~ 90%, 온도 40 ~ 50℃ 조건에서 30 ~ 48 시간 동안 청국장균을 변식시키는 단계;와 (사) -30 ~ -40℃ 에서 동결시켜 동결 건조 또는 온도 60 ~ 70℃에서 수분 수준을 12% 이하가 되도록 건조하는 단계;와 (아) 상기 건조하여 수득된 메주를 미분쇄하여 메주분말로 가공하는 단계로 이루어진 저장성과 제분성이 부여된 황국균과 청국장균이 순차적으로 배양된 메주의 가공방법이 제공된다.In addition, in the present invention, as shown in the accompanying drawings, (A) preparing a granular Hwang Kuk-gun and powder-type Cheonggukjang starter by culturing pure H. K. and Cheongguk bacteria; and (b) removing foreign substances after washing. After soaking the soybeans for 12 to 24 hours, preparing steamed soybeans, which were steamed at 110 ° C. for 15 to 30 minutes using a pressure steamer, cooled to 25 to 35 ° C. at room temperature; and (C) Aseptic room or sterilization. Inoculating and mixing the granular H. coli seed and powdered Cheonggukjang starter prepared in step (a) to the steamed soybean at the same time; and (D) grinding the steamed soybean inoculated with H. Preparing meju having a size and a shape, and breeding the meju in which the meju is bred for 35 to 48 hours in a sterile chamber at a humidity of 60 to 70% and a temperature of 25 to 35 ° C .; and (E) Drying the meju in which the yellow germ bacteria are propagated so as to generate a moxibustion to enable air supply, and allowing the mycelium mycelium on the surface to grow into a meju with a high moisture; and (f) sterilized in the meju obtained in the step (e) Spraying water to adjust the water content to 50 to 60% and transforming the chungkukjang bacteria for 30 to 48 hours at a humidity of 70 to 90% and a temperature of 40 to 50 ° C in the aseptic chamber; and (g) -30 to- Freezing at 40 ° C. to freeze-drying or drying the water level to 12% or less at a temperature of 60 to 70 ° C .; and (h) storing and storing the meju obtained by pulverizing the meju powder. Provided is a method of processing meju, in which sorghum bacteria and chungguk bacteria are cultivated sequentially.

상기 메주의 미분쇄는 크게 한정하는 것은 아니나, 식용의 편이성, 메주환 등의 2차 가공물의 가공특성 등을 고려하여 평균입도 30~50메쉬가 되도록 분쇄하는 것이 바람직하다.The fine grinding of the meju is not particularly limited, but is preferably pulverized so as to have an average particle size of 30 to 50 mesh in consideration of food convenience, processing characteristics of secondary workpieces such as meju rings and the like.

본 발명에 따르면, 상기 가공방법에 의해 얻어진 메주분말을 메주환, 메주 타블렛 또는 메주캅셀 형태로 가공하여 제품화할 수 있고, 고추장 제조시 효소제(고추장 메주로) 사용할 수 있다. According to the present invention, the meju powder obtained by the above processing method can be processed into a meju ring, meju tablet or meju capsule form to be commercialized, and can be used in the preparation of kochujang, an enzyme (pepper meju).

이상에서 개시되는 본 발명의 황국균?청국장균을 함유한 메주의 제조방법과 그에 의해 제조된 메주 및 메주 가공방법에 대해 실험 예를 통하여 보다 상세히 설명하기로 한다. 단, 하기의 실험예가 본 발명을 한정하는 것은 아니다. The manufacturing method of the meju containing the Hyukkuk bacteria and chunggukjang of the present invention disclosed above and the meju and meju processing method produced thereby will be described in more detail through experimental examples. However, the following experimental example does not limit this invention.

[메주의 준비][Preparation of Meju]

(1) 대두처리(1) soybean treatment

원료 대두는 물로 잘 씻고 이물질을 제거한 후 12(봄, 가을) ~ 24(겨울)시간 수침시킨 다음, 가압증숙기에서 110℃(1kg/㎠) 조건하에 15 ~ 30분 증자하여 찐대두를 만든 다음 25 ~ 35℃로 냉각시켜 준비된 증숙콩을 사용하는 것이 좋은데, 본 발명을 위한 실험은 겨울철에 이루어져 원료 대두를 24시간 수침시켜 준비된 원료 대두를 사용하였고, 증자시간은 30분이었다. 증자된 원료 대두는 온도 25 ~ 35℃가 될 때까지 냉각시켜 증숙콩을 준비하였다.Wash the raw soybeans well with water, remove foreign substances, soak for 12 (spring, autumn) ~ 24 (winter) hours, and steam for 15 ~ 30 minutes under 110 ℃ (1kg / ㎠) condition in a pressure steamer to make steamed soybeans. It is good to use steamed beans prepared by cooling to 25 ~ 35 ℃, the experiment for the present invention was made in winter, soaked raw soybeans prepared by soaking for 24 hours, and the steaming time was 30 minutes. Steamed raw soybean was cooled until the temperature is 25 ~ 35 ℃ to prepare steamed beans.

상기 찐 대두를 냉각시키는 것은 대두처리시 처리된 찐 대두는 증숙기나 자숙기에서 꺼낸 뜨거운 대두를 냉각시키지 않고 온도가 높은 상태에서 절구에서 찧거나 쵸핑하면 힘이 덜 들지만, 메주 품온이 배양실의 온도와 평형이 되는데까지 걸리는 시간이 너무 오랜 시간이 걸리는 단점이 있다. Cooling the steamed soybean steamed soybeans treated during soybean treatment takes less power when steamed or chopped in mortar at high temperature without cooling the hot soybeans taken out of a steamer or in a cooker, but the temperature of the meju The disadvantage is that it takes too long to equilibrate.

또한, 황국균과 청국장균이 접종된 메주가 온도가 높은 상태로 고지실에 놓이게 되면 청국장균의 번식이 먼저 이루어져 우점균으로 증식되게 되면 황국균의 최적온도를 조성해 주어도 길항작용으로 황국균은 번식하지 못한다. 이처럼 미생물들은 자연조건에서 오랫동안 자연조건에 순응하면서 진화된 미세한 생리특성으로 종의 영속성을 유지하는 것이다. In addition, when the meju inoculated with the Hwang Kuk bacteria and Cheongguk bacterium is placed in the high paper room at a high temperature, the breeding of the Cheongguk bacteria occurs first, and when the multiplying into the dominant bacteria, the optimum temperature of the Hwang Kuk bacteria can be established by antagonism. As such, microorganisms maintain their species' persistence with their evolved microphysiological properties while adapting to natural conditions for a long time.

메주 제조시 초기 품온이 높으면 높을수록, 메주 덩어리의 크기가 크면 클수록, 내부 온도가 실온과 같아지는 시간이 오래 걸려 청국장균처럼 습도가 높고 온도가 높은 균이 메주 내부에서 수십 시간 동안 증식하게 된다. 세균류의 1세대 시간(one generation)은 10 ~ 30분이기 때문에 메주의 내부는 다습고온 조건은 메주의 크기, 메주 제조 당시 품온에 따라서 다르지만 세균의 일종인 청국장균은 황국균보다 메주 내부에서 우점균으로 번식하는데 유리하게 된다. The higher the initial product temperature during the production of meju, the larger the size of the meju mass, the longer the internal temperature is equal to room temperature, and the higher humidity and high temperature bacteria such as Cheongguk coli will grow for several ten hours in Meju. Since the first generation of bacteria is 10-30 minutes, the temperature and humidity conditions in the state of Meju vary depending on the size of the meju and the product temperature at the time of the production of the meju. It is advantageous to breed.

따라서 황국균과 청국장균을 동시 접종하여 순차 배양할 경우 황국균의 최적온도인 25 ~ 35℃의 범위로 냉각시킨 후, 황국균과 청국장균을 동시 접종해서 1차 배양 대상물인 황국균의 생육최적 온도인 25 ~ 35℃로 초기 메주 품온을 유지해 줌으로써 황국균과 청국장균의 배양특성에 따라서 먼저 황국균의 번식을 유도하고, 청국장균의 번식은 억제시키는 것이다.Therefore, when inoculating sequential inoculation with both H. pylori and Cheongguk bacillus, it is cooled to a range of 25-35 ° C., which is the optimum temperature of H. pylori, and then inoculated simultaneously with H. pylori and C. By maintaining the initial meju temperature at 35 ℃, according to the culture characteristics of the bacillus and chungguk bacteria first to induce the reproduction of the yukguk, and to suppress the growth of chunggukjang.

이때 온도와 습도가 일정한 무균 고지실에서 메주가 만들어지는데 있어서 메주의 온도에 영향을 주는 것은 메주의 크기이다.At this time, it is the size of the meju that affects the temperature of the meju in making meju in a sterile chamber with constant temperature and humidity.

(2) 메주의 크기(2) size of meju

뜨겁게 쪄진 대두의 온도를 황국균의 생육최적 온도인 25 ~ 35℃로 내리더라도 황국균은 호흡반응(C6H12O6 + 6O2 → (청국장균) → 6CO2 + 6H2O + 700 kcal)을 통해서 증식하므로 호흡열에 의한 온도 상승으로 인하여 내부는 외부보다 높은 온도가 발생하여 내부는 청국장 균의 생육이 지속될 수 있게 된다. 이런 문제의 정도는 메주의 두께가 두꺼울수록 메주의 품온 조절이 어렵게 된다. 고지실의 온도와 습도가 일정한 경우 메주 크기는 고지실 온도와 메주가 온도평형에 이르게되는데도 시간이 오래 걸리는 문제가 있다. 실제로 메주의 품온은 넓이보다 두께가 문제가 된다. Even if the temperature of hot soybean is lowered to 25 ~ 35 ℃, the respiratory reaction (C 6 H 12 O 6 + 6O 2 → (Cheongkuk coli) → 6CO 2 + 6H 2 O + 700 kcal) Because it proliferates through, the temperature rises due to the heat of respiration, so that the internal temperature is higher than the external one, so that the growth of Cheonggukjang bacteria can be continued inside. The problem is that the thicker the meju, the more difficult it is to adjust its temperature. If the temperature and humidity of the chamber is constant, the size of the meju has a problem that it takes a long time to reach the equilibrium of the chamber and the temperature. Indeed, the temperature of Meju is a matter of thickness rather than width.

전통 메주 제조의 크기는 7 ~ 8 × 17 ~ 21 × 10 ~ 12㎝ (가로×세로×높이)정도로 크고 찐 대두가 체 식지도 않은 온도가 높은 상태에서 절구에 넣어 찌기 때문에 만들어진 메주 내부는 고온 다습의 조건이 수십 시간 유지되어 청국장균의 내부 번식에 유리하여 황국균과 청국장균 혼합 메주 만들기에는 불리한 크기이다.The size of traditional meju production is about 7 to 8 × 17 to 21 × 10 to 12 cm (width × length × height), and the steamed soybeans are steamed in the mortar at high temperature without cooling, so the inside of the meju is hot and humid. The condition is maintained for several tens of hours, which is favorable for the internal breeding of Cheongguk coli, which is an unfavorable size for making H.

따라서, 고지실과 온도 평형 유지에도 수월하고 황국균과 청국장균 혼합배양에는 메주의 넓이는 문제가 없으나 두께가 크면 클수록 문제가 있다. 그래서 전통 메주 제조시 메주 내부에는 청국장균이 많이 번식되고 표면에만 곰팡이가 번식된 것이 일반적이다. 이렇듯 메주 내부의 온도가 의외로 증가되는 큰 덩어리의 메주에서는 퇴비균과 같은 고온균이 번식되어 메주의 냄새가 좋지 않을 수 있다.Therefore, it is easy to maintain the equilibrium and the temperature equilibrium, and there is no problem in the width of the meju in the culture of the mixture of yellow and blue bacteria, but the larger the thickness, the more problematic. Therefore, during the production of traditional meju, it is common that a lot of Cheongguk enters and grows only on the surface. As such, in the large chunks of meju, where the temperature inside the meju is unexpectedly increased, high temperature bacteria such as compost bacteria may multiply and the smell of meju may not be good.

따라서, 본 발명에서는 메주의 크기는 호기성균인 황국균과 청국장균이 생육하는데 원활한 공기 접촉이 가능하고, 전통 메주보다 표면적을 넓혀 배양기간을 단축하고, 고지실에서 온도 평형에 도달하는 시간을 단축하면서도 간장 발효 후 여과분리나 공정관리에 편리한 크기를 정하기 위해서 예비실험을 통해서 얻은 결과를 참고할 때, 메주의 넓이보다는 두께가 두꺼울수록 문제가 생기므로 본 발명에서는 메주의 크기 9 ~ 10 × 17 ~ 18 × 2.5 ~ 3㎝ (가로×세로×높이)로 하는 것이 이상적이었다. Therefore, in the present invention, the size of the meju can be smoothly contacted with air to grow the aerobic bacteria, such as aerobic bacteria and chungkuk coli, to increase the surface area than the traditional meju shorten the incubation period, while reducing the time to reach the temperature equilibrium in the high-fat room soy sauce When referring to the results obtained through preliminary experiments in order to determine the convenient size for filtration separation or process control after fermentation, the thicker the thickness than the width of the meju problem occurs, so in the present invention size 9 ~ 10 × 17 ~ 18 × 2.5 It was ideal to set it to-3 cm (width X length X height).

본 실험에서는 메주의 크기를 평균크기 10 × 18 × 3㎝ (가로×세로×높이)가 되도록 메주를 만들어 실험하였다.
In this experiment, the meju was made to have an average size of 10 × 18 × 3 cm (width × length × height).

[실험예 1][Experimental Example 1]

<황국균과 청국장균의 배양온도별 생장정도 비교><Comparison of Growth Levels of Sulfur and Cheonggukjang by Culture Temperature>

전통 메주에서 분리한 황국균과 청국장균을 찐콩(대두)에 넣고 초핑해서 크기(가로×세로×높이)9 ~ 10 × 17 ~ 18 × 2.5 ~ 3 cm로 만들어 25±5℃, 30±5℃, 45±5℃, 50±5℃에서 24시간 배양 후, 온도에 따른 번식 정도를 육안으로, 그리고 미끈한 감촉 및 냄새 등의 관점에서 조사한 결과를 하기 표 1에 나타내었다. Put the yellow and yellow soybeans isolated from traditional meju into steamed soybeans and soak them in size (width × length × height) 9 ~ 10 × 17 ~ 18 × 2.5 ~ 3 cm to make 25 ± 5 ℃, 30 ± 5 ℃, After 24 hours of incubation at 45 ± 5 ° C. and 50 ± 5 ° C., the degree of reproduction according to the temperature was visually examined and the results from the viewpoint of a smooth texture and smell were shown in Table 1 below.

배양온도Incubation temperature 황국균 Hwang Kuk Kyun 청국장균 Cheonggukjang 25±5℃25 ± 5 ℃ + + 30±5℃30 ± 5 ℃ +++++ +++++ ++++ 45±5℃45 ± 5 ℃ + + ++++++++++++ 55±5℃55 ± 5 ℃ ++

<배양온도에 따른 황국균과 청국장균의 번식 정도 비교><Comparison of Breeding Levels of Yellow and White Soybeans by Culture Temperature>

이상의 결과에서 볼 때, 황국균과 청국장균의 최적 생육 온도는 각각 30±5℃와 45±5℃로 서로 다름을 알 수 있었다.
From the above results, it could be seen that the optimum growth temperatures of H. pylori and C. coli were 30 ± 5 ℃ and 45 ± 5 ℃, respectively.

[실험예 2][Experimental Example 2]

<젖산균, 황국균 및 청국장균의 배양순서에 따른 번식 정도 비교><Comparison of Reproduction Degree According to Culture Sequences of Lactic Acid Bacteria, Hwangkuk Bacteria, and Cheongguk Colony>

찐 대두에 젖산균(Lactobacillus lactis), 황국균(Aspergillus oryzae), 고초균(청국장균)(Bcillus subtilis)을 배지에 순차접종해서 배양하여 그 번식 정도를 관찰하였으며, 그 결과는 하기 표 2와 같다. Lactobacillus lactis , Lactobacillus lactis , Aspergillus oryzae , and Bacillus subtilis were inoculated on steamed soybeans and cultured by sequential incubation. The results are shown in Table 2 below.

접종 순서는 (1) 젖산균 배양 후, 황국균의 배양, (2) 청국장균 배양 후, 젖산균의 배양, (3) 젖산균의 배양 후, 청국장균의 배양, (4) 젖산균의 배양 후, 황국균과 청국장균을 순차 배양 의 조건으로 접종하여 번식시켜 그 생육정도를 관찰하였다. The inoculation sequence is (1) after lactic acid bacteria culture, (h) bacteria culture, (2) after culturing lactic acid bacteria, (l) culture after lactic acid bacteria, (3) after culturing lactic acid bacteria, cultivation of chungguk bacteria, and (4) after culturing lactic acid bacteria. The bacteria were inoculated under the conditions of sequential culture and propagated to observe their growth.

접종순서 Inoculation order 황국균  Hwang Kuk Kyun 청국장균 Cheonggukjang 젖산균 Lactic acid bacteria 젖산균배양(30±5)배양 후, 황국균 배양(30±5) After lactic acid bacteria culture (30 ± 5), cultivation of yellow bacteria (30 ± 5) +++++ +++++ ++++ ++++ 청국장균 배양(45±5) 후, 젖산균배양(30±5)배양Culture of lactic acid bacterium (30 ± 5) +++++ +++++ ++++++++ 젖산균배양(30±5)배양 후, 청국장균 배양(45±5)After culture of lactic acid bacteria (30 ± 5), culture of Cheongguk bacteria (45 ± 5) ++++++++++ 젖산균배양(30±5)배양 후, 황국균 배양(30±5) 후, 청국장균 배양(45±5)After lactic acid bacteria culture (30 ± 5) culture, after the cultivation of Rhesus bacteria (30 ± 5), cultured Cheongguk bacteria (45 ± 5) ++++++++++++ ++++++++++

<젖산균, 황국균 및 청국장균의 접종 순서를 달리해서 배양한 후 번식 결과 비교><Comparison of breeding results after incubating with different inoculation sequences of lactic acid bacteria, H.

상기 표2의 결과, 메주를 제조하는데 젖산균, 황국균, 청국장균의 접종 배양 순서는 젖산균이 번식한 배지에 황국균은 번식되고 청국장균이 번식한 배지에 젖산균은 번식되지만 젖산균이 번식된 배지에 청국장균의 번식은 불가능하였다. 그 이유는 청국장균은 산성조건에서는 생육하지 않는 특성 때문으로 판단된다. 따라서, 대한민국등록특허 제10-0470735호(2005.01.28.)에 개시된 3단 발효법으로 제조된 메주 및 그 제조방법은 기술적 모순을 안고 있다고 할 수 있다.As a result of Table 2, the inoculation of Lactobacillus, H. K., and Cheongguk bacteria in the preparation of the meju was carried out in the medium in which the lactic acid bacterium was bred, the H. cocci were bred in the medium in which the lactic acid bacteria were bred, and the lactic acid bacteria were in the medium in which the lactic acid bacteria were incubated, Breeding was impossible. The reason is that Cheongguk coli does not grow under acidic conditions. Therefore, it can be said that the meju prepared by the three-stage fermentation method disclosed in Republic of Korea Patent Registration No. 10-0470735 (January 28, 2005) and its manufacturing method have technical contradictions.

상기 기술적 모순을 보다 상세히 설명하면, 3단계 발효(또는 순차발효)의 온도 조건은 각각 1차 발효(젖산균접종) 28~33℃에서 18~26시간, 2차 발효(황국균접종) 25~35℃에서 40~48시간, 3차 발효(고초균) 35~43℃에서 22~26시간으로, When explaining the technical contradiction in more detail, the temperature conditions of the three-step fermentation (or sequential fermentation) is 18 to 26 hours at 28 ~ 33 ℃ primary fermentation (lactic acid inoculation), respectively, 25 ~ 35 ℃ secondary fermentation (Hookuk inoculation) 40 to 48 hours, tertiary fermentation (battery) at 35 to 43 ℃ 22 to 26 hours,

1차 젖산균 발효와 2차 황국균 배양의 발효 온도가 같기 때문에 젖산균은 황국균을 접종하여 2차 발효를 진행되는 동안에도 메주 중에서 우점균으로 존재하면서 젖산을 지속적으로 생산함으로써 pH4이하로까지 낮아졌다. 2차 접종균인 황국균은 이러한 산성조건에서도 번식은 되었지만 중성에서 배양했을 때보다 성장률이 저조했다.Since the fermentation temperature of the primary lactic acid bacteria fermentation and the secondary cultivation of the bacterium were the same, the lactic acid bacteria were lowered to pH 4 or lower by continuously producing lactic acid while being present as dominant bacteria in Meju during the secondary fermentation. The second inoculation bacterium, Hwanggi, was able to reproduce under these acidic conditions, but was slower than when cultured in neutral.

문제는 3차 발효였다. 젖산균 번식에 의한 젖산 생성으로 세균인 청국장균의 생육에 부적합한 산성 조건이 되어 청국장균이 번식하지 못한 결정적인 원인과 확인된 것은 아니지만 젖산균에 의해서 생성된 nisin의 항균성 등으로 2차 발효물에 청국장균을 접종하여 35~45℃에서 배양을 시도했으나 청국장균의 번식은 거의 진행되지 못하였다. The problem was tertiary fermentation. The production of lactic acid by lactic acid bacterium propagation makes it an acidic condition unsuitable for the growth of the bacterium Cheongguk coli and the decisive cause of the inability to reproduce Chongguk coli and the antimicrobial activity of nisin produced by lactic acid bacteria. Inoculation was attempted to incubate at 35 ~ 45 ℃, but the growth of chunggukjang hardly progressed.

이상의 결과로 볼 때, 메주에 먼저 젖산균을 배양한 후 → 다시 황국균을 배양하고 → 마지막으로 청국장균을 배양하는 3단계 순차 배양 방법은 미생물 생육특성상 기술적 모순이 크다고 할 수 있다. 따라서 3단 발효 방법에 의한 청국장균이 함유되는 메주를 제조하는 방법으로는 부적당한 방법임을 알 수 있었다. As a result, the three-step sequential culture method of culturing lactic acid bacteria in Meju first, followed by culturing Hwangkuk bacteria, and finally cultivating Cheonggukjang, can be said to have a large technical contradiction in terms of microbial growth characteristics. Therefore, it was found that the method of producing meju containing the cheongukjang bacteria by the three-stage fermentation method is inappropriate.

3단계 발효방법으로 메주를 만들기 위해서는 젖산균번식이 완료된 후 살균과 제산(중화) 처리가 이루진 후에나 황국균을 접종해야 곰팡이의 번식이 가능한데 살균하지 않은 상태에서 황국균을 접종하면 동일 최적생육 온도 범위가 같기 때문에 우점균인 젖산균이 왕성하게 번식하여 배지는 더욱 산성화가 진행되는 결과로 청국장균의 번식에 매우 불리한 환경조건이 되고 말기 때문이다. In order to make meju by the three-stage fermentation method, after lactic acid bacteria breeding is completed, after sterilization and antacid (neutralization) treatment is performed, inoculation of yellow germ bacteria is required to breed mold, but when inoculated with yellow germs without sterilization, the same optimum growth temperature range is the same. This is because lactic acid bacteria, which are dominant bacteria, grow vigorously and the medium becomes more acidic, resulting in very unfavorable environmental conditions for reproduction of Cheongguk.

어떤 동일한 배지원료에 2종의 균을 동시 배양하기 위해서는 공생적 발효에 필요한 요건은 동일한 기질, 온도, pH 및 길항성이 없는 조건이 필요하다. 그러나 생육 최적 온도 및 pH가 다르고 기질이 다르며 길항성이 있으면 단계별 살균처리 및 pH 조절 조치가 필요하다.In order to co-cultivate two bacteria in the same medium, the requirements for symbiotic fermentation require the same substrate, conditions of temperature, pH and antagonism. However, if the optimal growth temperature and pH are different, substrates are different and antagonistic, stepwise sterilization and pH control measures are required.

본 발명에서 사용되는 황국균과 청국장균은 콩에 함유된 단백질과 탄수화물을 영양소 겸 발효기질로 이용하는 공통점이 있고, 황국균과 청국장균의 최적 pH 조건은 황국균은 중성 내지 약 산성에서 청국장균은 중성 내지 약 알칼리에서 생육이 잘 되고, 찐 대두의 pH는 중성으로 생육 공통점이 있는 반면에, 다른 점은 청국장균은 황국균에 대하여 길항성이 있으나 반대로 황국균은 청국장균에 대하여 길항성이 없고, 곰팡이인 황국균과 세균인 청국장균의 중요한 생육특성 차이는 청국장균은 황국균에 비해서 고온과 고습 조건에서 잘 자라는 점이다. In the present invention, the sulfur and bacterium coli are commonly used as a nutrient and fermentation substrate of proteins and carbohydrates contained in soybean, and the optimum pH condition of the sulfur and bacterium is neutral to weak in yellow to yellow. It is well grown in alkali, and the pH of steamed soybean is neutral and common. However, the difference is that Cheongguk coli is antagonistic against H. coli, but Hwang K. coli is not antagonistic against C. The important difference in the growth characteristics of the bacterium Cheongguk bacteria is that it grows well at high temperature and high humidity compared to Hwangguk bacteria.

따라서, 메주 제조에 황국균과 청국장균을 함유시키데는 다음의 2가지 방법이 실용적이다.Therefore, the following two methods are practical for incorporating Rheology bacteria and Cheongguk bacteria in the preparation of meju.

첫째, 찐콩에 순수 배양한 황국균(종균)과 청국장균(청국장스타터)을 찐콩을 적당히 식힌 것(25~35℃)에 동시에 섞어 황국균의 최적 생육온도인 25~35℃에서 일정시간 배양하여 황국균을 번식시킨 다음 청국장균의 최적 생육 온도와 메주수분 함량 및 배양실의 최적 습도를 각각 40~50℃, 50~60% 및 RH 70~90%에서 일정시간 번식시키는 방법이 있다. First, cultivate Hwang Kuk bacteria (seeds) and Cheongguk enter bacteria (Cheongguk starter) purely in steamed beans at the same time with moderately cooled (25 ~ 35 ℃), and incubate them at 25 ~ 35 ℃ for optimum growth temperature. After breeding, the optimal growth temperature, meju water content and optimal humidity of the culture room are maintained at 40 ~ 50 ℃, 50 ~ 60% and RH 70 ~ 90%, respectively.

둘째, 찐콩에 순수 배양한 황국균(종균)을 찐콩을 적당히 식힌 것(25~35℃) 황국균의 최적 생육온도인 25~35℃에서 일정시간 배양하여 황국균을 번식시킨 다음 순수분리한 청국장균(청국장스타터)을 살균수에 현탁시켜 황국균이 번식된 메주에 분무하여 접종시켜 청국장균의 최적 생육 온도와 메주의 수분함량 및 배양실의 습도를 각각 40~50℃, 50~60% 및 RH 70~90%에서 일정시간 번식시키는 방법이 있다.Second, steamed soybeans (seeds) purely cultivated in steamed soybeans (25 ~ 35 ℃), and cultured for a certain period of time at 25 ~ 35 ℃, which is the optimal growth temperature for the yellow soybeans. Starter) is suspended in sterile water and sprayed to inoculate with the growth of yellow germ bacteria to inoculate the optimal growth temperature, the water content of meju and the humidity of the culture chamber at 40 ~ 50 ℃, 50 ~ 60% and RH 70 ~ 90%, respectively. There is a way to breed in a certain time.

본 발명에서는 전자의 방법을 활용하여 완성하였으며, 후자의 방법 또한 유의 적절하게 활용할 수 있다.In the present invention was completed by using the former method, the latter method can also be appropriately utilized.

[실험예 3][Experimental Example 3]

<메주 제조 시간><Meju production time>

찐 콩에 황국균을 접종해서 무균배양실(고지실)에서 온도조건 30±5℃서, 청국장균은 황국균이 번식한 메주에 청국장균을 접종하여 40±5℃에서 순차적으로 배양하는데 황국균의 배양 시간은 메주의 두께, 종국 접종량, 수분조건, 온도조건에 따라서 다르게 되므로 하기 표 3과 같이 상법에 따라서 온도, 접종량, 수분조건을 조정하였고 두께는 예비 실험을 통하여 이상적인 두께로 정하여 제조하였다. 하기 표 3은 예비실험을 통해서 확립된 메주 제조 조건이다.Inoculate the steamed soybeans with steamed soybeans at 30 ± 5 ℃ in the sterile culture room (highland room), and inoculate Chongkuk coli in the meju where the rice was grown, and incubate them sequentially at 40 ± 5 ℃. Since it depends on the thickness, final inoculation amount, moisture condition, temperature condition of the meju, the temperature, inoculation amount, and moisture conditions were adjusted according to the conventional method as shown in Table 3 below. Table 3 below is the meju production conditions established through preliminary experiments.

조건 항목  Condition item 조건   Condition 배양온도  Incubation temperature 30±5℃ 30 ± 5 ℃ 배양수분  Culture water 실내 RH 70 ~ 80% Indoor RH 70 to 80% 황국균 접종량  Inoculum inoculation 0.1 ~ 0.01%(w/w)  0.1 to 0.01% (w / w) 메주크기(가로×세로×두께)  Meju size (W × D × T) 9~10 × 17~18 × 2.5~3 ㎝  9 ~ 10 × 17 ~ 18 × 2.5 ~ 3 cm

이상의 조건에서 배양한 경우 균사가 표면에 번식하는데 약 24시간이면 충분하였고, 배양 30시간 전후에서는 청록색의 포자가 형성되었다.When cultured under the above conditions, it was sufficient for mycelia to grow on the surface, and about 24 hours was sufficient, and cyan spores were formed before and after 30 hours of culture.

따라서 황국균 번식에 필요한 시간은 효소분비에 직접관련 있는 균사 번식에는 24시간이면 충분하다. 그러나 이때 균사는 메주 표면에만 번식된 상태이기 때문에 효소 분비력이 있는 균사를 메주 내부로 뻗게 하여 효소분비량이 많게 하려면, 고지실 공기 습도를 낮게 해 주면 메주의 겉이 마르게 되면서 메주는 틈이 생겨 공기접촉 면적이 증가하면서 표면에서만 자라던 황국균 균사는 수분이 많은 내부 쪽으로 점점 뻗어 가게 된다.  Therefore, 24 hours is enough for breeding mycelium which is directly related to enzyme secretion. However, at this time, the hyphae are only propagated on the surface of the meju, so that the mycelium with enzyme secretion power is extended inside the meju to increase the amount of enzyme secretion. As the contact area increases, the mycelium mycelium, which grew only on the surface, gradually extends toward the inside of the water.

황국균 균사가 내부까지 완전히 퍼져 메주를 잘라보아 하얀 균사가 보이면 1 단계 메주제조는 완료되는데 이 때 걸리는 시간은 고지실 온습도 조건 및 메주의 두께에 의해서 영향을 받는다.When the Hwang Kyun hyphae are completely spread to the inside and cut mejus to see white mycelium, the first stage of meju production is completed. The time taken is influenced by the room temperature and humidity conditions and the thickness of mejus.

2단계는 1단계가 완료된 메주의 수분 함량을 높여주고 고지실의 온도와 습도를 청국장균의 최적 번식조건으로 맞춰주면 일정시간 후 청국장균의 번식이 완료되어 2단계로 순차 배양이 완료된다.  Step 2 increases the water content of Meju, where step 1 has been completed, and adjusts the temperature and humidity of the highland chamber to the optimal breeding conditions for the strains of Cheongguk.

이하, 상기 실험 예를 기초로하여 바람직한 실시 예를 들어 본 발명을 보다 상세히 설명하기로 한다. 단, 하기의 실시 예로 본 발명이 한정되는 것은 아니다. Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to preferred examples on the basis of the experimental examples. However, the present invention is not limited to the following examples.

[실시예][Example]

본 실시 예에서 사용된 증숙콩은 상기 실험 예에서 준비된 메주를 사용하였다.Steamed beans used in the present example was used meju prepared in the above experimental example.

<황국균 배양(제 1단계 배양)><Hookuk bacteria culture (1st stage culture)>

본 발명의 메주용 황국균(Aspergillus oryzae)과 청국장균(Bacillus subtilis)은 전문종균업체로부터 구입하여 배양한 종균을 준비하였다.The meju yellow bacterium of the present invention ( Aspergillus oryza e) and Bacillus subtilis ( Bacillus subtilis ) was prepared from a specialized spawn company and cultured spawn.

상기 실험예에서 준비된 메주 품온 25~35℃로 냉각시켜 준비된 찐 대두를 이용하여 평균크기 10 × 18 × 3 ㎝(가로 × 세로 × 두께)가 되도록 만들어진 메주에 황국균과 청국장균을 접종하였다. Using the steamed soybean prepared by cooling to the meju product temperature 25 ~ 35 ℃ prepared in the experimental example was inoculated with Hwang Kuk and Cheongguk bacteria to the average size 10 × 18 × 3 cm (width × length × thickness).

상기 황국균과 청국장균은 상기 메주의 중량을 기준으로 각각 0.1 ~ 0.01%(w/w)를 포함하도록 접종하는 것이 좋은 데, 본 실험에서는 상기 황국균과 청국장균을 각각 0.05%(w/w)포함하도록 접종하였다. It is good to inoculate each of the yellow and blue yeast bacteria 0.1 to 0.01% (w / w) based on the weight of the meju, in this experiment containing 0.05% (w / w), respectively Inoculated to

상기 종균이 접종된 메주를 황을 태워(S + O2 → SO2) 살균한 고지실에서 온도 30±5℃, 습도 60 ~ 70%에서 약 24 ~ 30 시간 배양하여 1차 황국균을 배양하게 되는데, 본 실험에서는 상기 무균고지실의 온도를 평균온도 약 30℃, 평균습도 약 60% 정도를 유지하도록 배양조건을 조절하였다.Burn sulfur with meju inoculated with the spawn (S + O 2 ¡Æ SO 2 ) in the sterilized highland chamber is incubated for about 24 to 30 hours at a temperature of 30 ± 5 ° C. and a humidity of 60 to 70% to incubate the primary Rheumii bacterium. C, the culture conditions were adjusted to maintain about 60% average humidity.

이때, 메주 내부에는 전형적인 호기성균인 황국균과 청국장균이 공존하지만 생육 특성상 온도 30±5℃, 습도 60~70%의 조건의 생육조건에서는 황국균만이 메주의 표면에서 왕성하게 번식하는데 비하여 산소가 없는 메주 내부에서는 두 균의 증식은 없었다.At this time, the typical aerobic bacteria such as Hwang Kuk and Cheongguk coli coexist, but under the conditions of growth of 30 ± 5 ℃ and 60 ~ 70% humidity, only Hwang Kyun breeds vigorously on the surface of Meju without oxygen. There was no growth of both bacteria inside.

황국균을 메주에 함유시키는 목적은 역가가 높은 효소(amylase, protease, lipase 등)를 분비하는 균사를 번식시키는 데 목적이 있기 때문에 지나친 배양은 파란색의 포자가 많이 발생하여 메주의 색을 검푸르게 하기 때문에 포자를 많이 생성시킬 필요가 없이 균사가 충분이 번식한 상태에서 배양을 마친다.Since the purpose of containing H. erythrocytes in meju is to breed mycelia that secrete enzymes with high titers (amylase, protease, lipase, etc.), excessive culture results in a lot of blue spores, which makes the color of Meju dark. It is not necessary to produce a lot of spores, and the culture is completed with sufficient mycelial growth.

<황국균 번식 메주 건조><Herukyun breeding meju drying>

메주 표면에서 황국균의 포자가 발아하여 균사가 하얗게 덮이면 고지실의 온도와 습도를 조절하여 건조시켜주면 메주의 표면에서부터 점점 건조되어 메주 표면에 자란 황국균의 균사가 수분이 많은 메주 내부로 뻗어 들어가는 특성을 살려 건조에 의한 균사 발육의 증가를 유도한다. Spores of yellow germ germ germinate on the surface of meju and when the mycelium is covered with white, the dryness is controlled from the surface of meju by controlling the temperature and humidity of the highland chamber. Induces the increase of mycelial growth by drying.

이때 건조에 걸리는 시간은 온도와 습도, 메주 두께 등 건조 조건에 따라서 다르지만 본 발명의 메주 크기(가로 × 세로 × 두께: 9~10 × 17~18 ℃ × 2.5~3 cm)로 한 경우 온도 25 ~ 35℃, 습도 30 ~ 40%의 건조한 조건에서 약 4 ~ 6일 동안 방치한다. The drying time varies depending on drying conditions such as temperature, humidity, and meju thickness, but when the meju size of the present invention (width × length × thickness: 9 ~ 10 × 17 ~ 18 ° C × 2.5 ~ 3cm) is set to 25 ~ It is left to dry for about 4 to 6 days at 35 ° C. and 30-40% humidity.

이상의 온도와 습도조건이 지속되면 메주는 표면에서부터 점차 건조되면서 메주에는 틈이 생겨 그 틈새로 공기 공급이 점차 내부로 이루어지면서 호기성균인 황국균의 균사는 수분 조건과 산소 조건이 유리한 메주 내부로 뻗어 들어가 일정 시간이 지나면 균사가 메주 내부까지 하얗게 번식하게 된다.If the above temperature and humidity conditions persist, the meju is gradually dried from the surface, and a gap is formed in the meju, and the air supply is gradually made into the gap, and the hyphae of the aerobic bacterium, Hwangguk bacterium, extends into the meju with favorable moisture and oxygen conditions. Over time, mycelia will grow white to the inside of the meju.

이러한 균사의 번식이 기하학적 중심부까지 도달하는데 걸리는 시간은 메주 덩어리가 클수록 많이 걸린다.
The longer it takes for the growth of these hypha to reach the geometric center, the larger the meju mass.

<청국장균 배양(제 2단계 배양)><Cheongkuk coli culture (2nd stage culture)>

상기 제 1단계 배양을 거처 약간 건조된 메주의 내부에는 공존한 황국균과 청국장균 중 최적 생육 온도와 수분 조건이 유리한 황국균의 균사가 주로 번식된 반면, 포자상태의 청국장균은 최적 수분 조건과 온도 조건이 불리하여 극히 일부만 활성화되어 있는 정도이다. 그렇기 때문에 황국균균사가 번식된 메주에 청국장균의 번식을 유도하기 위해서는 청국장균의 생육 최적 조건인 수분 조건과 온도를 보다 유리하게 조성해주는 것이 중요하다.In the slightly dried Meju, the first stage of culture, the mycelia of co-existing H. coli and favorable conditions of growth and moisture conditions of co-existing H. coli and Cheongguk coli were mainly propagated, whereas the spores of C. coli were in optimum moisture and temperature conditions. The disadvantage is that only a few are active. Therefore, in order to induce the reproduction of Cheongguk coli in Meju where Hwanggyun mycelium is propagated, it is important to more advantageously establish the moisture condition and temperature, which are optimal conditions for the growth of Cheongguk.

우선 메주 내부의 수분 조건을 개선하기 위해서는 청국장균의 생육조건인 메주내부 수분함량과 배양실 습도 및 배양실 온도를 잘 조성해 주는 것이 중요하기 때문에, 통상적인 생육 최적 조건인 메주의 수분함량은 살균처리된 물을 분무하여 40 ~ 60%가 되도록 조정하고, 고지실(배양실)의 습도(RH)는 70 ~ 90%로, 온도는 40 ~ 50℃로, 그리고 배양시간은 30 ~ 48시간 배양하였다.First of all, in order to improve the moisture condition inside meju, it is important to make the inside of meju moisture content, culture room humidity and culture room temperature, which are the growth conditions of Cheongguk coli, The spray was adjusted to be 40 to 60%, the humidity (RH) of the highland chamber (culture room) was 70 to 90%, the temperature was 40 to 50 ℃, and the incubation time was incubated for 30 to 48 hours.

이상의 결과 청국장균은 황국균의 번식에 억제적인 영향을 받지 않고 번식이 양호하게 이루어짐을 알 수 있었다. As a result, it can be seen that the chungkukyun bacterium is well reproduced without being inhibited by the growth of the H. pylori.

이상의 실험 결과, 본 발명의 메주는 황국균과 청국장균을 동시 접종하여 길항성이 없는 황국균을 먼저 배양한 다음 청국장균 배양은 황국균보다 온도와 습도가 높은 조건만을 조성해 줌으로서 황국균과 청국장균이 혼합되고 품질이 균일한 메주를 제조할 수 있었다. As a result of the above experiments, the meju of the present invention was inoculated simultaneously with the H. coli and the Cheongguk bacteria, and then cultured without the antagonist H. Meju of uniform quality could be prepared.

이상에서 제조된 황국균과 청국장균이 번식된 메주는 건조 과정 없이 바로 간장이나 된장을 담금할 수 있으나, 효소의 역가를 증가시키고, 유통성 및 가공적성을 개선하기 위해서는 자연 건조나 인공 건조시키는 것이 바람직하다. Meju, which is produced in the above-mentioned Hwang Kuk bacteria and Cheongguk coli, can be soaked in soy sauce or miso without drying, but it is preferable to dry naturally or artificially to increase enzyme titer and improve circulation and processing aptitude. .

<간장 담그기 및 간장의 품질 비교>Soy Sauce Dipping and Soy Sauce Quality Comparison

오래 동안 전통방식으로 메주를 만들어 오던 농가로부터 구입한 전통 메주를 본 발명의 크기와 같은 크기로 자른 메주와 본 발명에서 얻어진 메주를 수분 함량을 약 12%(w/w)로 맞춘 다음 20%(w/v) 소금물 20 L에 메주를 각각 3 kg(약 1 kg 짜리 메주 3개) 넣어 담금을 한 후, 5일 후 외관을 비교하였으며(첨부도면 도 3 참조), 그 다음 실온에서 3개월 방치한 후 여과하여 얻은 액을 약 3 개월 숙성시킨 후 관능검사 및 암모니아 태 질소를 측정하였다. 그 외관은 첨부도면 도 4에 도시된 바와 같다.The traditional meju purchased from a farmer who has been making meju for a long time in a traditional manner is cut to the same size as the size of the present invention, and the meju obtained in the present invention is adjusted to about 12% (w / w) of water and then 20% ( w / v) After dipping 3 kg of meju (about 3 kg of meju each) in 20 L of brine, the appearance was compared after 5 days (see attached drawing 3), and then left at room temperature for 3 months. After the filtrate was aged for about 3 months, sensory properties and ammonia nitrogen were measured. The appearance thereof is as shown in FIG. 4.

담금 직후 색도는 본 발명의 메주로 담근한 경우 맑은 갈색이 나타나기 시작했으나 전통 메주로 담금한 간장의 경우는 검정색을 띠기 시작했고 숙성 3개월 후 색은 전자의 경우는 역시 선명한 갈적색을 띠었으나 후자는 검고 색이 지저분한 외관을 보여 외관에서도 본 발명의 메주로 만든 간장이 좋은 효과가 있었다.
Immediately after immersion, the color began to appear clear brown when dipped with meju of the present invention, but the soy sauce dipped with traditional meju began to have a black color, and after 3 months of aging, the color of the former was also vivid brownish red. The soy sauce made of meju of the present invention was shown to have a black and dirty appearance and had a good effect.

가) 암모니아태 질소 정량A) Determination of ammonia nitrogen

암모니아태 질소 정량은 다음과 같다(보정판 식품분석, 조덕제, 김정숙, 홍종만 채규수, 지구문화사)검수 500㎖에 인산완충액 10㎖ 또는 산화마그네슘유액 1~2㎖ 및 정제한 부석을 가해서 증류액이 200㎖가 되도록 증류한다. 이것에 증류수를 가해서 일정량(V, 증류전의 검수량 정도)으로 한 후 50㎖를 비색관에 취한다. Determination of ammonia nitrogen was as follows. Distilled to Distilled water is added to this to make it constant amount (V, the amount of inspection before distillation), and 50 ml is taken to a color tube.

별도로 같은 형의 비색관에 암모니아성 표준용액 0.1, 0.15, 0.2, 0.25 …0.5㎖를 순차적으로 취해 각 관에 증류수를 가해서 50㎖ 로 한다. 다음에 증류액 및 표준액의 각 관에 Nessler 시약을 1㎖ 씩 가해 10분간 방치한 후 유액의 색상을 표준액의 그것과 비교해서 해당하는 표준액의 ㎖ 수(a)를 구하고 다음 식 1에 의해서 암모니아성 질소량을 계산한다. 그 측정 결과는 하기 표 4에 나타내었다.Separately, 0.1, 0.15, 0.2, 0.25... 0.5 ml is taken sequentially and distilled water is added to each tube to make 50 ml. Next, add 1 ml of Nessler reagent to each tube of distillate and standard solution, and leave it for 10 minutes. Compare the color of the emulsion with that of the standard solution to obtain the number of ml of the standard solution (a). Calculate the amount of nitrogen. The measurement results are shown in Table 4 below.

식 1) 암모니아성 질소(ppm) = a × V/50 × 1000/검수㎖ × 0.01Equation 1) Ammonia nitrogen (ppm) = a × V / 50 × 1000 / check ml × 0.01

암모니아 태 질소는 일반적으로 단백질식품의 부패정도 파악에 활용되는 지표로 후각을 통해서도 알 수 있으나 정량적으로 평가 비교해 보았다. Ammonia nitrogen is generally used as an indicator to determine the degree of corruption in protein foods.

<2가지 메주로 담금한 간장 숙성 3개월 후 암모니아성 질소 함량비교><Comparison of Ammonia Nitrogen Contents after 3 Months of Soy Sauce Aged with Two Mejus>

조사항목Survey item 전통메주로 담금 간장 Soy sauce soaked in traditional meju 본 발명의 메주로 담근 간장Soy sauce dipped in meju of the present invention 암모니아태 질소Ammonia nitrogen 0.24±0.14%0.24 ± 0.14% 0.008±0.003%0.008 ± 0.003%

표 4에서 볼 수 있는 바와 같이 인간의 후각에 기분 나쁜 영향을 주는 간장 성분의 하나인 암모니아태 질소의 함량은 전통메주로 담금 간장이 본 발명의 메주로 담근 간장보다 아주 높았다. As can be seen in Table 4, the content of ammonia-nitrogen nitrogen, which is one of the soy sauce ingredients having an unpleasant effect on the human sense of smell, was much higher than the soy sauce dipped in meju of the present invention.

이처럼 암모니아태 질소의 증가는 인간이 이용할 수 있는 아미노태 질소의 감소를 반영하는 결과로 간장의 영양적 가치가 저하와 간장의 관능검사에서 나쁜 결과 특히 향이라든지 전체적 호감도를 떨어뜨리는 문제와 유관한 성분이다. As such, the increase in ammonia nitrogen reflects the decrease in amino nitrogen available to humans, and the nutritional value of the liver and the bad results in soybean sensory tests, especially those related to problems such as fragrance and overall appeal. to be.

따라서 기호성 및 영양가가 관점에서 볼 때, 본 발명의 메주로부터 만든 간장은 전통 메주로부터 만든 간장보다 영양과 기호도 및 위생성에서 개선되는 효과가 있음은 물론 균일한 품질의 간장 제조할 수 있는 효과가 있는 것으로 확인되었다. Therefore, from the viewpoint of palatability and nutritional value, the soy sauce made from meju of the present invention has the effect of improving the nutrition, palatability and hygiene as well as the soy sauce made from traditional meju, as well as the effect of producing soy sauce of uniform quality. Confirmed.

나) 간장 제품의 기호적 품질 비교(관능평가)B) Symbolic quality comparison of soy products (Sensory evaluation)

메주의 품질은 간장 및 된장을 만들어서 평가할 수 있으며, 위생성에서 아플라톡신 및 오트라톡신 등과 같은 곰팡이 독소를 비롯한 암모니아 및 아민 물질의 생성이 문제인데 개량메주에 사용된 황국균이나 청국장균에 대한 위생적 안전성 및 기능성에 대해서는 이미 잘 알려진 바이기 때문에 본 발명에서는 전통 메주와 본 발명의 메주로 각각 간장을 담가 20~30세 청년층 10명, 60~70세 노년층 10명을 대상으로 관능검사를 실시하였으며, 그 결과는 하기 표 5에 나타내었다. 이때, 상기 관능검사는 매우 나쁨을 0점, 매우 좋음을 7점으로 하여 7점 만점을 기준으로 본인의 의사에 따라 점수를 결정하게 하였으며, 그 결과는 평균하여 나타내었다.The quality of meju can be evaluated by making soy sauce and miso, and the hygiene is the production of ammonia and amine substances including fungal toxins such as aflatoxin and otratoxin, and the hygienic safety and functionality of H. In the present invention, because it is already well known Baegi in the present invention, soy sauce in the traditional meju and the meju of the present invention, respectively, 10 people aged 20 to 30 years, 10 to 60 years old aged 70 to 70 people sensory test, the results It is shown in Table 5 below. At this time, the sensory test was very bad to 0, very good as 7 points to determine the score according to the intention of the doctor on the basis of 7 points out of the results, the results are shown as an average.

<전통 메주와 본 발명의 메주로부터 만든 간장에 대한 관능검사><Sensory Test on Soy Sauce Made from Traditional Meju and Meju of the Present Invention>

조사항목 및 나이Survey Item and Age 전통메주로 담금 간장 Soy sauce soaked in traditional meju 본 발명의 메주로 담근 간장Soy sauce dipped in meju of the present invention 감칠맛Richness 20~30세20-30 years old 4.14.1 6.76.7 60~70세60-70 years old 4.84.8 6.36.3 호감성Affinity 20~30세20-30 years old 4.84.8 6.46.4 60~70세60-70 years old 5.35.3 6.06.0 향 기Scent 20~30세20-30 years old 3.63.6 6.36.3 60~70세60-70 years old 4.74.7 6.06.0

* 상기 값은 각각 10명의 관능요원이 평가한 점수를 산술평균한 값 * The above values are the arithmetic average of the scores of 10 sensory personnel.

상기 표 5의 결과, 전통 메주로 만든 간장과 본 발명의 메주로 만든 간장에 대하여 구수한 맛, 호감성 및 향기로움(냄새)에 대한 관능 평가는 전체적으로 전통메주로 만든 간장보다 본 발명의 메주로부터 만든 간장이 우수함을 알 수 있었다.As a result of Table 5, the sensory evaluation on the taste, crush and aroma (smell) of the soy sauce made with traditional meju and soy sauce made with meju of the present invention is based on the soy sauce made from meju rather than soy sauce made with traditional meju as a whole. It was found to be excellent.

청년층에 비해 노년층의 호감도가 약간 낮은 점수를 나타내고 있는데, 그 이유는 청년층의 경우 입맛이 개량메주로 담금한 간장의 맛과 향에 익숙해져 있고, 노년층의 경우는 전통메주로 담금한 간장에 익숙해져 있기 때문으로 판단된다. The younger people's favorability is slightly lower than that of the younger people. The reason is that young people are used to the taste and aroma of soy sauce dipped with improved meju, and older people are used to soy sauce dipped in traditional meju. It is because there is.

또한, 간장 액의 색도를 비교해 보면, 간장을 담근 지 5시간 후 간장액의 색도는 도 1에서 볼 수 있는 바와 같이 본 발명의 메주로 담근 경우 색이 야간 맑은 갈색인데 비하여 전통메주로부터 만든 간장의 경우 담금 초기부터 옅은 흑색을 띠었고, 담금 3개월 후 색상은 도 2에서 볼 수 있는 바와 같이 전자의 경우 맑은 적갈색을 띠었으나 후자의 경우는 흑갈색을 띠어 색감에서도 본 발명의 메주로 만든 간장이 우수하였다. In addition, when comparing the chromaticity of the soy solution, the color of the soy solution after 5 hours of soaking soy sauce is soaked in the meju of the present invention, as shown in Figure 1 of the soy sauce made from traditional meju When the immersion was light black from the beginning of the immersion, and after 3 months of immersion, the color was clear reddish brown in the former, as shown in Figure 2, but in the latter is blackish brown, soy sauce made of meju of the present invention is excellent in color. It was.

한편, 전통 메주를 제조하고 간장을 담글 때까지의 시간은 10월 하순이나 11월 초순에 메주를 만들어 자연 건조시키면서 제조를 시작하여 3월 중순이나 4월 초순까지 간장을 담기 때문에 평균 짧게는 3개월 길게는 5개월 동안 자연에 장시간 방치해서 제조를 하는데, 본 발명의 메주 제조 기간은 대두를 담금 해서부터 간장을 담글 때까지 약 20일 정도면 완료되기 때문에 제조기간이 획기적으로 단축된다.On the other hand, the time required for making traditional meju and soaking soy sauce is from the end of October or early November, making the meju and starting to dry it. It is produced by leaving for a long time in nature for a long time for five months, the manufacturing period of the meju of the present invention is shortened about 20 days from soaking soybean until soaking soy sauce is completed.

[실시예 2][Example 2]

<황국균과 청국장균혼합 메주 건조 및 제품화로 가공><Drying and commercialization of mixed Hwang Kuk and Cheonggukjang bacteria>

황국균과 청국장균 혼합 메주는 가공적성 및 유통저장성 확보를 위해서는 수분 함량을 낮추어 주어야 한다. The mixture of Hwang Kuk and Cheong Kuk Kyun should lower the water content to ensure processability and shelf life.

간장 및 된장용 메주나 건강기능식품소제로 사용할 경우에는 햇빛이 없는 청결한 공간에서 10℃이하의 냉풍이나 50±5℃ 온풍으로 건조하거나, -30 ~ -40℃에서 동결시켜 동결 건조해서 수분 수준을 12%이하로 낮추어 저장성을 확보하는 것이 좋다. When used as soybean and soybean meju or health functional food ingredients, dry with cold air below 10 ℃ or warm air of 50 ± 5 ℃ in a clean space without sunlight, or freeze-dry at -30 ~ -40 ℃ to freeze moisture It is good to secure storage by lowering it to below 12%.

본 발명의 유통성 있는 메주를 간장 또는 된장으로 담금하지 않고, 직접 식용할 수 있도록, 소화 효소제 등으로 사용할 경우는 동결건조 방법이 이상적이다.The lyophilization method is ideal when using as a digestive enzyme so that the circulating meju of the present invention can be directly edible without soaking in soy sauce or miso.

본 실시예2에서는 동결건조방법을 이용하여 수분함량 12%이하가 되도록 메주를 건조하였으며, 건조된 메주는 평균입자크기가 30~50메쉬의 크기분포를 가지도록 미분쇄하여 저장성과 가공적성을 개선하였다. In the present Example 2, the meju was dried so that the moisture content was 12% or less by using the freeze-drying method, and the dried meju was finely pulverized so that the average particle size had a size distribution of 30-50 mesh to improve storage and processing aptitude. It was.

상기 오래 동안 전통방식으로 제조해온 농가에서 구입한 메주와 본 발명의 메주를 50~60℃에서 수분함량을 12% 이하로 건조한 메주를 평균입자크기 30~40 메쉬로 분쇄한 분말에 대하여 예 1과 동일한 방법으로 관능검사를 실시하였고, 그 결과는 하기 표 6에 나타내었다. For the powder obtained by grinding the meju purchased from a farmhouse that has been manufactured by the traditional method for a long time and the meju dried with the water content of 12% or less at 50-60 ° C. in an average particle size of 30-40 mesh. Sensory tests were carried out in the same manner, and the results are shown in Table 6 below.

<전통메주와 본 발명의 메주분말에 대한 관능검사값><Sensory Test Values of Traditional Meju and Meju Powders of the Present Invention>

조사항목 및 나이Survey Item and Age 전통메주 분말 Traditional Meju Powder 본 발명의 메주 분말Meju powder of the present invention 구수한 맛을 포함한 호감성Affinity, including delicious taste 20~30세20-30 years old 3.83.8 6.56.5 60~70세60-70 years old 4.84.8 6.76.7 향 기Scent 20~30세20-30 years old 4.14.1 6.76.7 60~70세60-70 years old 4.64.6 6.36.3

* 상기 값은 각각 10명의 관능요원이 평가한 점수를 산술평균한 값
* The above values are the arithmetic average of the scores of 10 sensory personnel.

어떤 식품이나 식품 소재의 개발에서 기호성은 매우 중요다. 새로 개발된 제품의 상품화 성공은 기존의 제품에 대한 기호도와 최소한 비슷하거나 개선의 효과가 있을 때 가능한데 본 발명의 메주는 간장 제조에서나, 분말 제품 등에서 전통 메주보다 양호한 결과가 얻어지는 효과가 있어 다양한 선식 및 간식 소재로의 활용성도 크게 기대된다.
Palatability is very important in the development of any food or food ingredient. The successful commercialization of newly developed products is possible when there is at least a similarity to the existing products or when there is an improvement effect. The meju of the present invention has the effect of obtaining better results than traditional meju in soy sauce production or powder products. It is also expected to be widely used as a snack material.

본 발명은 메주의 제조 기간이 짧고, 위생적으로 안심하고 사용할 수 있는 메주를 생산하는 방법이기 때문에, 전통 된장 간장 및 고추장을 생산하는 업체에서 활용할 기술적 가치가 있고, 국민의 건강과 위생을 위해서 채택되어야할 기술이다. Since the present invention is a method of producing meju that has a short production period and can be safely used hygienically, it has a technical value to be used by companies that produce traditional soy soy sauce and red pepper paste, and should be adopted for the health and hygiene of the people. It's a skill to do.

또한 본 발명의 메주는 영양소구성이 우수하고 여러 가지 기능성이 함유된 대두와 유용한 각종 효소 및 기능성물질을 분지하면서도 오래 동안 안전성이 인정된 황국균과 청국장균이 혼합된 배양물이기 때문에 간장, 된장, 고추장의 원료 및 효소제 또는 선식 보충재는 물론 우유에 대한 알레르기 반응이 있거나 미분해 대두단백질에 대한 알레르기 반응이 있는 사람들에게 우유 및 미분해 대두단백질 대체 단백질 소재로 대치할 수 있는 가치가 있는 기술이다. In addition, the meju of the present invention is soybean, soybean paste, red pepper paste because it is a cultured mixture of high-quality soybean containing soybeans and various functional enzymes and functional substances, and the long-term safety-recognized sulfuric acid bacterium and Chungguk coli It is a technology that can be substituted for milk and unresolved soy protein replacement protein materials for people with allergic reactions to milk or allergic reactions to unresolved soy protein as well as raw materials and enzymes or wire supplements.

Claims (6)

(a) 순수한 황국균과 청국장균을 배양하여 입상형 황국군 종국과 분체형 청국장 스타터를 준비하는 단계;
(b) 수세 후 이물질을 제거한 메주콩을 12 ~ 24시간 수침 후, 가압증숙기를 이용하여 110℃에서 15~30분 증숙하여 된 증숙 메주콩을 상온에서 25~35℃로 냉각시킨 증숙콩을 준비하는 단계;
(c) 무균실 또는 살균된 고지실에서 상기 증숙콩에 상기 (a)단계에서 준비된 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터를 동시 접종하여 혼합하는 단계;
(d) 상기 황국균과 청국장균이 접종된 증숙콩을 마쇄하여 일정크기와 모양을 가지는 메주를 만들고, 상기 메주를 습도(RH) 60~70%, 온도 25~35℃의 무균 고지실에서 35~48 시간 황국균을 번식시켜 황국균이 번식된 메주를 제조하는 단계;
(e) 상기 황국균이 번식된 메주를 건조시켜 뜸이 생기게 하여 공기 공급이 가능하게하고 표면의 황국균 균사가 수분이 많은 메주 내부로 뻗어 자라게 하는 단계;
(f) 상기 (e) 단계에서 얻어진 메주에 수분을 분무하여 수분함량 50~60%로 조정하고 무균 고지실의 습도 70~90%, 온도 40~50℃ 조건에서 30~48시간 동안 청국장균을 변식시키는 단계로 이루어진 것을 특징으로 하는 황국균?청국장균을 함유한 메주의 제조방법.
(a) culturing pure Kukguk and Cheongguk bacteria to prepare the granular Hwang Kuk final and the powder type Cheongguk starter;
(b) after washing the soybeans with foreign substances removed after washing for 12 to 24 hours, preparing steamed soybeans, which have been steamed for 15 to 30 minutes at 110 ° C. and steamed at room temperature for 25 to 35 ° C. using a pressure steamer. ;
(c) simultaneously inoculating and mixing the granular H. coli seed powder prepared in step (a) and the powdered Cheonggukjang starter in the steamed soybeans in a sterile chamber or sterilized highland chamber;
(d) grinding the steamed soybeans inoculated with the Rheumococcus bacterium and Cheongguk coli to make meju having a certain size and shape. Multiplying 48 hours of H. erythrocytes to produce mejus in which H. erythritis is grown;
(e) drying the meju, in which the Rhodibacteria bacteria are propagated, to generate moxibustion to allow air supply, and to allow the Rhesus mycelia on the surface to grow into a juicy meju;
(f) by spraying the water in the meju obtained in step (e) to adjust the water content to 50 ~ 60% and the chungkukyun bacteria for 30 ~ 48 hours at a humidity of 70 ~ 90%, 40 ~ 50 ℃ temperature of aseptic chamber Method of producing meju containing Hwang Kuk-Cook and Cheong Kuk-Kyun, characterized in that it comprises a step of modifying.
제 1 항에 있어서,
상기 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터는 상기 찐콩 중량대비 각각 0.1~0.01%(w/w)가 포함되도록 접종하는 것을 특징으로 하는 황국균?청국장균을 함유한 메주의 제조방법.
The method of claim 1,
The granular H. coli seed and the powder type Cheongguk starter is inoculated so as to contain 0.1 ~ 0.01% (w / w) relative to the weight of the steamed soybeans.
청구항 제1항 또는 제2항 기재의 제조방법에 의해 제조되며, 수분함량 12%이하가 되도록 건조하여 되는 것을 특징으로 하는 메주.A meju prepared by the method according to claim 1 or 2, which is dried to have a water content of 12% or less. (가) 순수한 황국균과 청국장균을 배양하여 입상형 황국군 종국과 분체형 청국장 스타터를 준비하는 단계;
(나) 수세 후 이물질을 제거한 메주콩을 12 ~ 24시간 수침 후, 가압증숙기를 이용하여 110℃에서 15 ~ 30분 증숙하여 된 증숙 메주콩을 상온에서 25~35℃로 냉각시킨 증숙콩을 준비하는 단계;
(다) 무균실 또는 살균된 고지실에서 상기 증숙콩에 상기 (a)단계에서 준비된 입상형 황국균 종국과 분체형 청국장스타터를 동시 접종하여 혼합하는 단계;
(라) 상기 황국균과 청국장균이 접종된 증숙콩을 마쇄하여 일정크기와 모양을 가지는 메주를 만들고, 상기 메주를 습도(RH) 60~70%, 온도 25~35℃의 무균 고지실에서 35~48 시간 황국균을 번식시켜 황국균이 번식된 메주를 제조하는 단계;
(마) 상기 황국균이 번식된 메주를 건조시켜 뜸이 생기게 하여 공기 공급이 가능하게하고 표면의 황국균 균사가 수분이 많은 메주 내부로 뻗어 자라게 하는 단계;
(바) 상기 (마) 단계에서 얻어진 메주에 수분을 분무하여 수분함량 50~60%로 조정하고 무균 고지실의 습도 70~90%, 온도 40~50℃ 조건에서 30~48시간 동안 청국장균을 변식시키는 단계;
(사) -30 ~ -40℃에서 동결시켜 동결 건조 또는 온도 60~ 70℃에서 수분 수준을 12% 이하가 되도록 건조하는 단계;
(아) 상기 건조하여 수득된 메주를 미분쇄하여 메주분말로 가공하는 단계로 이루어진 것을 특징으로 하는 저장성과 제분성이 부여된 황국균과 청국장균이 순차적으로 배양된 메주의 가공방법.
(A) cultivating the pure Hwang Kuk and Cheongguk bacteria to prepare the granular Hwang Kuk final and the powder type Cheongguk starter;
(B) After washing with water, the soybeans removed from the foreign body for 12 to 24 hours, and preparing steamed soybeans, which were steamed at 110 ° C for 15 to 30 minutes using a pressure steamer, cooled to 25 to 35 ° C at room temperature. ;
(C) mixing the steamed soybeans in the sterile chamber or sterilized high-altitude room at the same time by inoculating and mixing the granular H. coli seed powder prepared in step (a) and powdered Cheonggukjang starter;
(D) Grind steamed soybeans inoculated with the Rheumococcus bacterium and Cheongguk coli, and make meju having a certain size and shape. Multiplying 48 hours of H. erythrocytes to produce mejus in which H. erythritis is grown;
(E) drying the meju in which the Rhodiola bacteria are propagated to generate moxibustion to allow air supply, and to allow the Rhesus mycelia on the surface to grow inside the juicy meju;
(F) spray water to the meju obtained in step (e) to adjust the water content to 50-60%, and add 30% to 48 hours at 30 ~ 48 hours at 70 ~ 90% humidity and 40 ~ 50 ℃ Modifying;
(G) freezing at −30 to −40 ° C. to freeze drying or drying at a temperature of 60 to 70 ° C. to less than 12% moisture level;
(H) Meju processing method of sequentially cultivating sulfur storage bacteria and Cheongukjang bacteria given storage and milling characteristics, characterized in that the step of grinding the meju obtained by drying to process the meju powder.
제 4 항에 있어서,
상기 메주의 미분쇄는 평균입도 30 ~ 50메쉬가 되도록 분쇄하는 것을 특징으로 하는 저장성과 제분성이 부여된 황국균과 청국장균이 순차적으로 배양된 메주의 가공방법.
The method of claim 4, wherein
The fine grinding of the meju is a processing method of cultivation of sequential cultivation of sulfur and bacterium given with storage and milling characteristics, characterized in that the average particle size is 30 to 50 mesh.
제 4 항에 있어서,
상기 가공방법에 의해 얻어진 메주분말을 메주환, 메주 타블렛 또는 메주캅셀 형태중 어느 하나의 형태로 가공하는 것을 특징으로 하는 저장성과 제분성이 부여된 황국균과 청국장균이 순차적으로 배양된 메주의 가공방법.
The method of claim 4, wherein
Meju processing method of cultivation of sequential sulfur storage bacteria and chungkuk coli were sequentially cultured, characterized in that the meju powder obtained by the above processing method is processed into any one form of meju ring, meju tablet or meju capsule form .
KR1020110028992A 2011-03-30 2011-03-30 Methods for manufacturing the fermented soybeans containing Aspergillus oryzae, Asp. sojae and Bacillus natto, B. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof KR101257039B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110028992A KR101257039B1 (en) 2011-03-30 2011-03-30 Methods for manufacturing the fermented soybeans containing Aspergillus oryzae, Asp. sojae and Bacillus natto, B. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110028992A KR101257039B1 (en) 2011-03-30 2011-03-30 Methods for manufacturing the fermented soybeans containing Aspergillus oryzae, Asp. sojae and Bacillus natto, B. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20120110846A true KR20120110846A (en) 2012-10-10
KR101257039B1 KR101257039B1 (en) 2013-04-19

Family

ID=47281620

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020110028992A KR101257039B1 (en) 2011-03-30 2011-03-30 Methods for manufacturing the fermented soybeans containing Aspergillus oryzae, Asp. sojae and Bacillus natto, B. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101257039B1 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014069922A1 (en) * 2012-10-31 2014-05-08 씨제이제일제당(주) Method for preparing korean fermented soybean paste using novel strains of bacillus amyloliquefaciens cj 3-27 and aspergillus oryzae cj kg
JP2014108109A (en) * 2012-11-30 2014-06-12 Cj Cheiljedang Corp Method for producing korean traditional malt block
GB2521154A (en) * 2013-12-10 2015-06-17 Anthony Nyinaku Pulse fermentation
KR20150123440A (en) * 2014-04-25 2015-11-04 한국식품연구원 Bacillus methylotrophicus KOSM11 and method for making of Doenjang with flavor of traditional Doenjang using it
KR101700533B1 (en) * 2015-10-13 2017-01-31 정중호 Meju method and thus produced Meju
KR20210034820A (en) * 2019-09-23 2021-03-31 곽병천 Manufacturing method of Chung-Guk-Jamg
KR20210097664A (en) * 2019-02-12 2021-08-09 이명희 The method of manufacturing meju containing herb
CN114209013A (en) * 2021-12-29 2022-03-22 福建省红太阳精品有限公司 Rice paste bean curd milk and production process thereof

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101575878B1 (en) * 2014-05-03 2015-12-08 조선대학교산학협력단 Bacillus subtilis separated from meju and a antibacterial composition comprising the same
CN111808757B (en) * 2020-07-10 2022-04-29 江南大学 Aspergillus oryzae capable of producing high protease activity and application of aspergillus oryzae in soybean paste fermentation

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100305515B1 (en) * 1999-02-04 2001-09-24 이순금 The manufacture method of MEJU
KR100463675B1 (en) * 2002-06-11 2004-12-29 정옥자 Bean-Meju produced by two-stage fermentation and method for production of it thereof

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014069922A1 (en) * 2012-10-31 2014-05-08 씨제이제일제당(주) Method for preparing korean fermented soybean paste using novel strains of bacillus amyloliquefaciens cj 3-27 and aspergillus oryzae cj kg
JP2014108109A (en) * 2012-11-30 2014-06-12 Cj Cheiljedang Corp Method for producing korean traditional malt block
GB2521154A (en) * 2013-12-10 2015-06-17 Anthony Nyinaku Pulse fermentation
EP2883460A1 (en) * 2013-12-10 2015-06-17 Anthony Nyinaku Pulse fermentation
KR20150123440A (en) * 2014-04-25 2015-11-04 한국식품연구원 Bacillus methylotrophicus KOSM11 and method for making of Doenjang with flavor of traditional Doenjang using it
KR101700533B1 (en) * 2015-10-13 2017-01-31 정중호 Meju method and thus produced Meju
KR20210097664A (en) * 2019-02-12 2021-08-09 이명희 The method of manufacturing meju containing herb
KR20210034820A (en) * 2019-09-23 2021-03-31 곽병천 Manufacturing method of Chung-Guk-Jamg
CN114209013A (en) * 2021-12-29 2022-03-22 福建省红太阳精品有限公司 Rice paste bean curd milk and production process thereof

Also Published As

Publication number Publication date
KR101257039B1 (en) 2013-04-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101257039B1 (en) Methods for manufacturing the fermented soybeans containing Aspergillus oryzae, Asp. sojae and Bacillus natto, B. subtilis and processing method the fermented soybeans using thereof
KR101521231B1 (en) Bread using a natural sourdough starter and method for manufacturing thereof
CN104508119A (en) Method for preparing Korean fermented soybean paste using novel strains of Bacillus amyloliquefaciens CJ 3-27 and Aspergillus oryzae CJ KG
KR102427889B1 (en) Manufacturing method of Feed Additive for laying Egg comprising Crude Saponin, Polyphenol, Vitamine E and Feed Additive manufactured by same and Egg comprising Crude Saponin, Polyphenol, Vitamine E
KR20180009482A (en) Soybean paste comprising walnuts and Method for preparing the same
KR101701827B1 (en) Method for producing fermented grain without soaking
KR101803756B1 (en) Manufacturing method of sauces containing ginseng extract
Owens et al. Tempe and related products
KR20090117363A (en) Mixed culturing method of aspergillus oryzae and bacillus subtilis in rice bran, and it&#39;s processing methods
KR101329894B1 (en) Soybean paste using rhizopus hypha body and methods for fabricating the same
KR101774838B1 (en) Method for manufacturing soybean paste including bean and soybean paste thereof
KR100787756B1 (en) Culturing method of aspergillus oryzae and bacillus subtilis in the mixture of rice bran and soybean, and it&#39;s processing method
KR101249516B1 (en) A fermented soybeans and manufacturing methodof that
KR101921795B1 (en) Manufacturing method of brick-shaped fermented soybean lump by fermentation human microbiome and Aspergillus oryzae
KR101389318B1 (en) Preparation method of growth-promoting rice using effective micro-organisms
KR100668056B1 (en) Soybean malt and manufacturing method thereby
KR100470735B1 (en) A novel fermented soybeans preparated by three steps fermentation using bacteria and method of preparation thereof
KR101329914B1 (en) Hot pepper paste using rhizopus hypha body and methods for fabricating the same
KR101386867B1 (en) Method for preparing Korean soybean paste with low salt and Korean soybean paste prepared by the same
KR101811517B1 (en) Fermented rice with moringa and method of making the same
KR100429612B1 (en) Manufacturing method of traditional soy&#39;s seed culture using aspergillus oryzae
KR20180025725A (en) Manufacturing method of rice cake having ferment chickens
KR101286603B1 (en) Jang food such as Doenjang containing Spirulina and the method of preparing same
KR100401811B1 (en) Manufacturing method of fermented soybean paste
KR101392100B1 (en) Kimchi using rhizopus hypha body and methods for fabricating the same

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170602

Year of fee payment: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20180412

Year of fee payment: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20190214

Year of fee payment: 7