KR20120081865A - 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법 - Google Patents

언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR20120081865A
KR20120081865A KR1020110003232A KR20110003232A KR20120081865A KR 20120081865 A KR20120081865 A KR 20120081865A KR 1020110003232 A KR1020110003232 A KR 1020110003232A KR 20110003232 A KR20110003232 A KR 20110003232A KR 20120081865 A KR20120081865 A KR 20120081865A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
service
language
international
translation
server
Prior art date
Application number
KR1020110003232A
Other languages
English (en)
Other versions
KR101230624B1 (ko
Inventor
이주현
Original Assignee
이주현
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이주현 filed Critical 이주현
Priority to KR1020110003232A priority Critical patent/KR101230624B1/ko
Publication of KR20120081865A publication Critical patent/KR20120081865A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101230624B1 publication Critical patent/KR101230624B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • G06Q50/205Education administration or guidance
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/22Social work or social welfare, e.g. community support activities or counselling services
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N7/00Television systems
    • H04N7/14Systems for two-way working

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Child & Adolescent Psychology (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

본 발명은 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법 에 대한 것으로서, 보다 상세하게는 다양한 언어 지식에 대한 Global Needs를 One-Stop으로 충족시킬 P2P Language인 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법에 관한 것이다.
본 발명은 통번역서비스 제공자 그룹과 통번역 요청자 그룹과 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 재택단말기와, 상기 재택단말기와 네트워크로 연결되어, 상기 각 재택단말기의 선택에 따라 대응하도록 컨슈머 모듈과 서비스 모듈과 프로슈머 모듈을 포함하는 피투피서버와, 상기 피투피서버와 연결되어 서비스 이용료와 회원정보와 기부금 수익을 저장하는 데이터베이스로 구성되는 것을 특징으로 한다.

Description

언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법{global P2P Language one-stop service system and the method thereof}
본 발명은 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법 에 대한 것으로서, 보다 상세하게는 다양한 언어 지식에 대한 Global Needs를 One-Stop으로 충족시킬 P2P Language인 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법에 관한 것이다.
일반적으로 통역과 번역은 특별한 직업 또는 상황에서만 필요한 일로 여겨졌다.
하지만, 글로벌 시대를 사는 현대인들은 길거리에서, 직장에서, 사업장에서 외국인들과 접할 기회가 많아지게 되었고, 소셜 미디어를 통해 심지어 실시간으로 전세계와 소통할 기회가 더욱 많아지게 되었다.
그래서 통역과 번역 서비스가 필요한 사람은 구글 번역기를 사용하여 손쉽게 서비스 받을 수 있었으나, 무료 서비스이고 정확도가 매우 떨어져 전문적으로 사용할 수 는 없는 상황이었다.
이에 반해 최근 유행하고 있는 Language Line 콜서비스는 24시간 150개 언어를 사용하고 정액제라고 하나 비용이 고가이고, 서비스 제한 지역 또는 국가가 많이 생기게 되는 문제점이 있었다.
또한 온라인 네트워크 번역 서비스도 대용량 통번역 전문가 DB가 필요하고, 다양한 지역 서비스를 할 수 없는 문제점이 있었다.
특히, 최근 다문화 가정이 급속히 증가하면서 다국어 소통은 가정의 평화와도 결부되는 중대사안이 되었다.
또한, 장애우의 소통과 일자릴 창출에 필요한 온라인 통합서비스의 요구도 생겨나고 있다.
따라서 이러한 다양한 Global Needs를 One-Stop으로 충족시킬 대안으로써 P2P Language를 제안한다.
특히 “상생 + 선(善)순환 + 사회적 사업 활성화”가 가능한 새로운 언어지식 나눔을 위한 국제적인 글로벌 웹사이트의 필요성이 점점 증가하고 있다.
본 발명은 전문분야별/이문화적 상황인식에 의한 높은 정확도와 서비스 수준별 가격선택이 가능하고, 글로벌 DB 구축/쌍방 기회확대를 통한 365일 24시간 글로벌 서비스가 가능한 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템을 제공하는 데 목적이 있다.
본 발명은 통번역서비스 제공자 그룹과 통번역 요청자 그룹과 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 재택단말기와, 상기 재택단말기와 네트워크로 연결되어, 상기 각 재택단말기의 선택에 따라 대응하도록 컨슈머 모듈과 서비스 모듈과 프로슈머 모듈을 포함하는 피투피서버와, 상기 피투피서버와 연결되어 서비스 이용료와 회원정보와 기부금 수익을 저장하는 데이터베이스로 구성된다.
상기 재택단말기는 상기 피투피서버의 제어에 의해 통번역서비스 제공자 그룹이 접속하는 서비스 단말기와 통번역 요청자 그룹이 접속하는 컨슈머 단말기와 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 프로슈머 단말기로 구성된다.
상기 통번역서비스 제공자 그룹은 상기 피투피서버에 일정 시간대를 설정한 후 상기 서비스 단말기를 통하여 국가를 초월하여 통번역 업무를 수행할 수 있는 언어전문가파트부로 접속한다.
상기 통번역서비스 제공자 그룹은 상기 피투피서버를 통해 상대국가의 시간대에 맞춰서 맞춤 통번역 서비스를 선택하여 상기 서비스 단말기를 통하여 화상 회의가 가능하도록 하는 국제 비즈니스파트부로 접속한다.
상기 통번역서비스 제공자 그룹은 상기 피투피서버를 통해 전문 통번역 서비스를 국가를 초월하여 일정 가격 이하로 선택 가능하도록 하며, 상기 서비스 단말기를 통하여 학생 및 전문가파트부로 접속한다.
상기 통번역서비스 제공자 그룹은 상기 서비스 단말기를 통하여 단순한 언어 통번역 서비스 및 나라의 문화를 이해 할 수 있도록 하는 멘토링 서비스를 제공하는 다문화 가정파트부로 접속한다.
상기 통번역서비스 제공자 그룹은 상기 서비스 단말기를 통하여 장애우와의 온라인 통번역이 가능하도록 하는 장애우파트부로 접속한다.
상기 피투피서버는 상기 통번역서비스 제공자 그룹 중 기부하는 그룹이 상기 서비스 단말기를 통하여 접속하여 기부를 원하는 경우, 그 수익을 상기 데이터베이스에 저장한다.
상기 컨슈머 모듈은 상기 재택단말기들을 통해 음성 및 화상 통화가 가능하도록 제어하는 3자대화부와, 상기 재택단말기를 통해 회원가입 절차에 따라 제공자를 선정하는 제공자선정부를 포함한다.
상기 서비스모듈은 상기 재택단말기를 통하여 언어별, 시간별, 제공서비스별, 비용별로 구분하여 서비스하도록 하는 언어/시간/서비스/비용구분부와, 상기 재택단말기를 통하여 기부를 원할 경우 선택하도록 하는 도네이션부를 포함한다.
상기 프로슈머모듈은 텍스트, 이미지, 오디오, 및 비디오 컨텐츠를 포함하는 컨텐츠부와, 상기 재택단말기를 통하여 상기 컨텐츠들을 업로드 또는 다운로드시키는 업/다운로드부를 포함한다.
본 발명은 재택단말기를 통하여 통번역서비스 제공자 그룹과 통번역 요청자 그룹과 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 제1단계와, 피투피서버가 상기 각 재택단말기의 선택에 따라 대응하도록 서비스하는 제2단계와, 데이터베이스를 통하여 서비스 이용료와 회원정보와 기부금 수익을 저장하는 제3단계로 이루어진다.
상기 제1단계와 제2단계에서 재택단말기는 통번역서비스 제공자 그룹이 접속하는 서비스 단말기와 통번역 요청자 그룹이 접속하는 컨슈머 단말기와 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 프로슈머 단말기로 이루어진다.
상기 제2단계는 상기 피투피서버를 통하여 음성 및 화상 통화가 가능하도록 제어하는 단계와, 상기 피투피서버를 통하여 회원가입 절차에 따라 제공자를 선정하는 단계로 이루어진다.
상기 제2단계는 상기 피투피서버를 통하여 언어별, 시간별, 제공서비스별, 비용별로 구분하여 서비스하는 단계와, 상기 피투피서버를 통하여 상기 재택단말기를 통하여 기부를 원할 경우 선택하도록 하는 단계로 이루어진다.
상기 피투피서버를 통하여 텍스트, 이미지, 오디오, 및 비디오 컨텐츠를 업로드 또는 다운로드시키는 단계가 추가된다.
본 발명에 따르면 재택근무가 가능해 짐으로써 고급 여성 인력의 사회적 활동이 활발해 질 것을 기대할 수 있다.
본 발명에 따르면 집단지성을 통한 통번역 서비스의 질적 향상 및 이를 교육 콘텐츠로써 활용 기대할 수 있다.
본 발명에 따르면 글로벌 멘토링 시스템 도입으로 국제 비즈니스 및 학계의 활용을 통한 산업 활성화를 기대할 수 있다.
본 발명에 따르면 다문화 가족의 소통 문제를 해소 할 대안으로써 서민 생활의 삶의 질 향상 기대할 수 있다.
본 발명에 따르면 장애우의 일상 생활의 소통과 일자리 창출을 동시에 해소 할 대안사업으로써 기대할 수 있다.
본 발명에 따르면 P2P 서비스는 통번역을 위한 연결수단에서 나아가 언어에 관한 컨텐츠가 쌓인 집적체로서 활용가능 및 언어에 관심있는 사람들의 커뮤니티를 형성하게 진화될 수 있다.
도1은 본 발명에 따른 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템의 전체적인 구성을 보여주는 도면.
도2는 본 발명에 따른 피투피서버의 구성을 보여주는 도면.
도3은 본 발명에 따른 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 방법의 순서를 보여주는 플로챠트.
이하 본 발명의 실시를 위한 구체적인 내용을 도면을 참조하여 자세히 설명한다.
본 발명에서 언어 전문가는 편한 시간대를 설정할 수 있고, 국가를 초월하여 편한 곳에서 통번역 업무수행하는 전문가이고, 국제 비즈니스 전문가는 상대국가의 시간대에 맞춰서 맞춤 통번역 서비스를 선택하여 화상 회의 등이 가능한 전문가이고,
학생 및 전문가는 전문 통번역 서비스를 국가를 초월하여 저렴한 가격으로 선택 가능한 전문가이고, 다문화 가정 전문가는 단순한 언어 통번역이 아닌 그 나라의 문화를 이해 할 수 있도록 멘토링할 수 있는 전문가이고, 장애우 전문가는 장애우와의 온라인 통번역은 물론 언어 전문가로써 일자리 창출이 가능한 전문가로 정의한다.
도1에서 보는 바와 같이 본 발명에 따른 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템은 통번역서비스 제공자 그룹(서비스)과 통번역 요청자 그룹(컨슈머)과 언어에 관심있는 기타 그룹(프로슈머)이 P2P서버에 네트워크로 연결되어 구성된다.
본 발명에 따른 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템은 재택단말기와 피투피서버와 데이터베이스(미도시)로 크게 구성된다.
재택단말기는 통번역서비스 제공자 그룹과 통번역 요청자 그룹과 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 단말기로서, 본 발명에서는 설명을 위해 각 그룹이 따로 접속하는 단말기로 가정하였지만, 하나의 일반적인 디스플레이 가능 단말기로 각 3가지 그룹에 선택 접속할 수 있음은 당연하다.
여기에서 상기 통번역서비스 제공자 그룹은 상기 피투피서버에 일정 시간대를 설정한 후 상기 서비스 단말기를 통하여 국가를 초월하여 통번역 업무를 수행할 수 있는 언어전문가파트부로 접속하거나, 상대국가의 시간대에 맞춰서 맞춤 통번역 서비스를 선택하여 상기 서비스 단말기를 통하여 화상 회의가 가능하도록 하는 국제 비즈니스파트부로 접속하거나, 전문 통번역 서비스를 국가를 초월하여 일정 가격 이하로 선택 가능하도록 하며, 상기 서비스 단말기를 통하여 학생 및 전문가파트부로 접속할 수 있게 한다. 예를 들어 단말기의 디스플레이 장치에 다문화 가정파트부와 학생 및 전문가파트부와 국제 비즈니스파트부와 언어전문가파트부 등의 선택버튼을 디스플레이하여, 선택하도록 할 수 있다.
또한 상기 통번역서비스 제공자 그룹은 상기 서비스 단말기를 통하여 단순한 언어 통번역 서비스 및 나라의 문화를 이해 할 수 있도록 하는 멘토링 서비스를 제공하는 다문화 가정파트부로 접속하거나, 장애우와의 온라인 통번역이 가능하도록 하는 장애우파트부로 접속하도록 한다.
또한 상기 재택단말기는 상기 피투피서버의 제어에 의해 통번역서비스 제공자 그룹이 접속하는 서비스 단말기와 통번역 요청자 그룹이 접속하는 컨슈머 단말기와 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 프로슈머 단말기로 구성된다.
상기 피투피서버는 상기 재택단말기와 네트워크로 연결되어, 상기 각 재택단말기의 선택에 따라 대응하도록 컨슈머 모듈과 서비스 모듈과 프로슈머 모듈을 포함하는 서버로서, 상기 통번역서비스 제공자 그룹 중 기부하는 그룹이 상기 서비스 단말기를 통하여 접속하여 기부를 원하는 경우, 그 수익을 상기 데이터베이스에 저장하도록 제어한다.
데이터베이스는 상기 피투피서버와 연결되어 서비스 이용료와 회원정보와 기부금 수익을 저장하는 장치로서, 상기 피투피서버에 내장될 수도 있고, 외장형으로 부착될 수도 있다.
예를 들어 통번역서비스 제공자 그룹(서비스)은 언어별, 시간별, 제공서비스별, 비용별로 구분할 수 있고, 무료봉사(도네이션)도 가능하여 취미생활 및 경험쌓기가 가능하다.
또한 통번역 요청자 그룹(컨슈머)은 적절한 제공자를 선정하여 온라인상에서 통역/번역을 수행할 수 있고, 번역은 실시간일 필요는 없으며 요청자가 컨텐츠를 제공하면 번역하여 납품함으로써 임무완료한다.
또한 이러한 통역은 통역양자가 온라인상에서 만난 상태에서 제공자가 개입하여 3자대화의 형식으로 수행하고, 이들 통번역 컨텐츠는 온라인상에 저장된다.
언어에 관심있는 기타 그룹(프로슈머)은 온라인상에 저장된 통역/번역의 컨텐츠(텍스트/이미지/오디오/비디오)를 구입하여 학습의 수단으로 활용가능하고, 반대로 자신의 컨텐츠를 업로드하여 타인이 다운로드 받도록 제공가능하다.
구체적으로 살펴보면, 도2에서 보는 바와 같이 상술한 그룹들의 서비스 이용을 위해 본 발명에 따른 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템의 피투피서버의 컨슈머 모듈은 상기 재택단말기들을 통해 음성 및 화상 통화가 가능하도록 제어하는 3자대화부와, 상기 재택단말기를 통해 회원가입 절차에 따라 제공자를 선정하는 제공자선정부로 구성된다.
상기 피투피서버의 서비스모듈은 상기 재택단말기를 통하여 언어별, 시간별, 제공서비스별, 비용별로 구분하여 서비스하도록 하는 언어/시간/서비스/비용구분부와, 상기 재택단말기를 통하여 기부를 원할 경우 선택하도록 하는 도네이션부로 구성된다.
또한 상기 피투피서버의 프로슈머모듈은 텍스트, 이미지, 오디오, 및 비디오 컨텐츠를 포함하는 컨텐츠부와, 상기 재택단말기를 통하여 상기 컨텐츠들을 업로드 또는 다운로드시키는 업/다운로드부로 구성된다.
이하 본 발명의 실시를 위한 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 방법에 대하여 구체적인 내용을 순서도를 참고하여 자세히 설명한다.
먼저 재택단말기를 통하여 통번역서비스 제공자 그룹과 통번역 요청자 그룹과 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속한다(S110).
그리고 피투피서버가 상기 각 재택단말기의 선택에 따라 대응하도록 서비스한다(S120).
계속하여 데이터베이스를 통하여 서비스 이용료와 회원정보와 기부금 수익을 저장한다(S130).
상기 S110단계와 S120단계에서 재택단말기는 통번역서비스 제공자 그룹이 접속하는 서비스 단말기와 통번역 요청자 그룹이 접속하는 컨슈머 단말기와 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 프로슈머 단말기로 이루어진다.
상기 S120단계는 상기 피투피서버를 통하여 음성 및 화상 통화가 가능하도록 제어하는 단계와, 상기 피투피서버를 통하여 회원가입 절차에 따라 제공자를 선정하는 단계로 이루어진다.
또한 상기 S120단계는 상기 피투피서버를 통하여 언어별, 시간별, 제공서비스별, 비용별로 구분하여 서비스하는 단계와, 상기 피투피서버를 통하여 상기 재택단말기를 통하여 기부를 원할 경우 선택하도록 하는 단계와, 추가적으로 상기 피투피서버를 통하여 텍스트, 이미지, 오디오, 및 비디오 컨텐츠를 업로드 또는 다운로드시키는 단계로 이루어진다.
이상의 설명은 본 발명의 기술 사상을 예시적으로 설명한 것에 불과한 것으로서, 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 본 발명의 본질적인 특성에서 벗어나지 않는 범위 내에서 다양한 수정, 변경 및 치환이 가능할 것이다. 따라서 본 발명에서 첨부된 도면들은 본 발명의 기술 사상을 한정하기 위한 것이 아니라 설명하기 위한 것이고, 첨부된 도면에 의하여 본 발명의 기술 사상의 범위가 한정되는 것은 아니다.
본 발명의 보호 범위는 아래의 청구 범위에 의하여 해석되어야 하며, 그와 동등한 범위 내에 있는 모든 기술 사상은 본 발명의 권리범위에 포함되는 것으로 해석되어야 할 것이다.
10, 20, 30 : 재택단말기
11 : 컨텐츠부
12 : 업/다운로드부
21 : 3자대화부
22 : 제공자선정부
31 : 언어/시간/서비스/비용구분부
32 : 도네이션부
100 : 피투피서버

Claims (16)

  1. 통번역서비스 제공자 그룹과 통번역 요청자 그룹과 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 재택단말기와;
    상기 재택단말기와 네트워크로 연결되어, 상기 각 재택단말기의 선택에 따라 대응하도록 컨슈머 모듈과 서비스 모듈과 프로슈머 모듈을 포함하는 피투피서버와;
    상기 피투피서버와 연결되어 서비스 이용료와 회원정보와 기부금 수익을 저장하는 데이터베이스;
    로 구성되는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  2. 제1항에 있어서,
    상기 재택단말기는,
    상기 피투피서버의 제어에 의해 통번역서비스 제공자 그룹이 접속하는 서비스 단말기와 통번역 요청자 그룹이 접속하는 컨슈머 단말기와 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 프로슈머 단말기로 구성되는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  3. 제1항 또는 제2항에 있어서,
    상기 통번역서비스 제공자 그룹은,
    상기 피투피서버에 일정 시간대를 설정한 후 상기 서비스 단말기를 통하여 국가를 초월하여 통번역 업무를 수행할 수 있는 언어전문가파트부;로 접속하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  4. 제1항 또는 제2항에 있어서,
    상기 통번역서비스 제공자 그룹은,
    상기 피투피서버를 통해 상대국가의 시간대에 맞춰서 맞춤 통번역 서비스를 선택하여 상기 서비스 단말기를 통하여 화상 회의가 가능하도록 하는 국제 비즈니스파트부;로 접속하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  5. 제1항 또는 제2항에 있어서,
    상기 통번역서비스 제공자 그룹은,
    상기 피투피서버를 통해 전문 통번역 서비스를 국가를 초월하여 일정 가격 이하로 선택 가능하도록 하며, 상기 서비스 단말기를 통하여 학생 및 전문가파트부;로 접속하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  6. 제1항 또는 제2항에 있어서,
    상기 통번역서비스 제공자 그룹은,
    상기 서비스 단말기를 통하여 단순한 언어 통번역 서비스 및 나라의 문화를 이해 할 수 있도록 하는 멘토링 서비스를 제공하는 다문화 가정파트부;로 접속하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  7. 제1항 또는 제2항에 있어서,
    상기 통번역서비스 제공자 그룹은,
    상기 서비스 단말기를 통하여 장애우와의 온라인 통번역이 가능하도록 하는 장애우파트부;로 접속하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  8. 제1항에 있어서,
    상기 피투피서버는 상기 통번역서비스 제공자 그룹 중 기부하는 그룹이 상기 서비스 단말기를 통하여 접속하여 기부를 원하는 경우, 그 수익을 상기 데이터베이스에 저장하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  9. 제1항에 있어서,
    상기 컨슈머 모듈은,
    상기 재택단말기들을 통해 음성 및 화상 통화가 가능하도록 제어하는 3자대화부와;
    상기 재택단말기를 통해 회원가입 절차에 따라 제공자를 선정하는 제공자선정부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  10. 제1항에 있어서,
    상기 서비스모듈은,
    상기 재택단말기를 통하여 언어별, 시간별, 제공서비스별, 비용별로 구분하여 서비스하도록 하는 언어/시간/서비스/비용구분부와;
    상기 재택단말기를 통하여 기부를 원할 경우 선택하도록 하는 도네이션부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  11. 제1항에 있어서,
    상기 프로슈머모듈은,
    텍스트, 이미지, 오디오, 및 비디오 컨텐츠를 포함하는 컨텐츠부와;
    상기 재택단말기를 통하여 상기 컨텐츠들을 업로드 또는 다운로드시키는 업/다운로드부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템.
  12. 재택단말기를 통하여 통번역서비스 제공자 그룹과 통번역 요청자 그룹과 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 제1단계와;
    피투피서버가 상기 각 재택단말기의 선택에 따라 대응하도록 서비스하는 제2단계와;
    데이터베이스를 통하여 서비스 이용료와 회원정보와 기부금 수익을 저장하는 제3단계;로 이루어지는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 방법.
  13. 제12항에 있어서,
    상기 제1단계와 제2단계에서 재택단말기는 통번역서비스 제공자 그룹이 접속하는 서비스 단말기와 통번역 요청자 그룹이 접속하는 컨슈머 단말기와 언어에 관심있는 기타 그룹이 접속하는 프로슈머 단말기로 이루어지는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 방법.
  14. 제12항에 있어서,
    상기 제2단계는,
    상기 피투피서버를 통하여 음성 및 화상 통화가 가능하도록 제어하는 단계와;
    상기 피투피서버를 통하여 회원가입 절차에 따라 제공자를 선정하는 단계;
    로 이루어지는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 방법.
  15. 제12항에 있어서,
    상기 제2단계는,
    상기 피투피서버를 통하여 언어별, 시간별, 제공서비스별, 비용별로 구분하여 서비스하는 단계와;
    상기 피투피서버를 통하여 상기 재택단말기를 통하여 기부를 원할 경우 선택하도록 하는 단계;
    로 이루어지는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 방법.
  16. 제12항에 있어서,
    상기 피투피서버를 통하여 텍스트, 이미지, 오디오, 및 비디오 컨텐츠를
    업로드 또는 다운로드시키는 단계;
    가 추가되어 이루어지는 것을 특징으로 하는 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 방법.
KR1020110003232A 2011-01-12 2011-01-12 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법 KR101230624B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110003232A KR101230624B1 (ko) 2011-01-12 2011-01-12 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110003232A KR101230624B1 (ko) 2011-01-12 2011-01-12 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20120081865A true KR20120081865A (ko) 2012-07-20
KR101230624B1 KR101230624B1 (ko) 2013-02-06

Family

ID=46717957

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020110003232A KR101230624B1 (ko) 2011-01-12 2011-01-12 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101230624B1 (ko)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101647755B1 (ko) 2015-04-14 2016-08-12 주식회사 마이소사이어티 다문화 구성원을 위한 정보 제공 시스템
WO2017105119A1 (ko) * 2015-12-17 2017-06-22 노시스 주식회사 선행기술조사의 분배처리 방법 및 이를 운용하는 서버 및 시스템

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000071973A (ko) * 2000-05-26 2000-12-05 김태오 인터넷을 이용한 동시 통역시스템
KR20010008391A (ko) * 2000-11-30 2001-02-05 최세현 인터넷을 통한 외국어 학습 방법 및 시스템

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101647755B1 (ko) 2015-04-14 2016-08-12 주식회사 마이소사이어티 다문화 구성원을 위한 정보 제공 시스템
WO2017105119A1 (ko) * 2015-12-17 2017-06-22 노시스 주식회사 선행기술조사의 분배처리 방법 및 이를 운용하는 서버 및 시스템

Also Published As

Publication number Publication date
KR101230624B1 (ko) 2013-02-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10102772B2 (en) Language learning exchange
Armenta et al. The new digital divide: the confluence of broadband penetration, sustainable development, technology adoption and community participation
Khvorostianov “Thanks to the internet, we remain a family”: ICT domestication by elderly immigrants and their families in Israel
Hooper et al. Smart-device environmental control systems: experiences of people with cervical spinal cord injuries
Litman “Neutral” vs.“pure” accents: the racialization of Filipino and EuroAmerican teachers in China’s online education industry during the covid-19 pandemic
Thiessen et al. Training communication partners of adults who rely on AAC: Co-construction of meaning
Gaboardi et al. Using a modified version of photovoice in a European cross‐national study on homelessness
Arnoldi et al. Mapping themes for the well-being of low-skilled gig workers: Implications for digital platform design
Bhandari Makings of modern marriage: Choice, family, and the matchmakers
KR101230624B1 (ko) 언어지식 국제나눔 원스탑 서비스 시스템 및 이를 이용한 서비스 방법
Momeni et al. Barriers and challenges experienced by seniors in using online social networks: a phenomenological study
Bork-Hüffer Digital media, friendships and migrants’ entangled and non-linear inclusion and exclusion
Duester The geopolitical and socioeconomic factors of digitization in Vietnam: Technology adoption in the art and cultural sector during the COVID-19 pandemic
Schaffer et al. User experience of a conversational user interface in a museum
Farrukh et al. Digital media and identity construction: Exploring the discourse of Pakistani vloggers
Luo et al. Rural migrant women’s informal learning of life skills in social networks in urban China
Polovoy Telepractice in schools helps address personnel shortages
Sevilla et al. SMART-ASD, model and ontology definition: a technology recommendation system for people with autism and/or intellectual disabilities
Shipley et al. Young people and the diversity of (non) religious identities in international perspective: Introduction
Griera et al. The Politics of Mapping Religion: Locating, Counting, and Categorizing Places of Worship in European Cities
Gold et al. Creative Enabling: Relations and Structures of Support for Disabled Artists
Ben Allouch et al. The development and implementation of a mobile application in human services
Wongtanasophon et al. The Impact of Chatbot in Marketing in Thailand
Hall That Special Niche: Can a private practice limit its clinical focus and still survive? Check out these tips for specialization success.
Bigham et al. What the disability community can teach us about interactive crowdsourcing

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20181220

Year of fee payment: 7

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20200205

Year of fee payment: 8