KR20120004592A - Method of providing service for learning foreign language - Google Patents

Method of providing service for learning foreign language Download PDF

Info

Publication number
KR20120004592A
KR20120004592A KR1020100065160A KR20100065160A KR20120004592A KR 20120004592 A KR20120004592 A KR 20120004592A KR 1020100065160 A KR1020100065160 A KR 1020100065160A KR 20100065160 A KR20100065160 A KR 20100065160A KR 20120004592 A KR20120004592 A KR 20120004592A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
word
chunk
screen
sentence
Prior art date
Application number
KR1020100065160A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR101122101B1 (en
Inventor
윤지명
Original Assignee
(주) 능률교육
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by (주) 능률교육 filed Critical (주) 능률교육
Priority to KR1020100065160A priority Critical patent/KR101122101B1/en
Publication of KR20120004592A publication Critical patent/KR20120004592A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101122101B1 publication Critical patent/KR101122101B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • G06Q50/205Education administration or guidance
    • G06Q50/2053Education institution selection, admissions, or financial aid
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

PURPOSE: A foreign language learning service providing method is provided to allow a user not to operate separate item pool DB by automatically generating problems for confirming memorized words when a foreign language learning service is offered. CONSTITUTION: First language words learning are selected on a screen. Second language words corresponding to the selected first language words are displayed on the screen. The selected first language words are displayed on a screen. An audio file of the first language words is reproduced as predetermined number. Second language phrases corresponding to the selected first language words are displayed on the screen.

Description

외국어 학습 서비스 제공방법{Method Of Providing Service For Learning Foreign Language}Method of Providing Service For Learning Foreign Language}

본 발명은 외국어 학습 서비스 제공방법에 관한 것으로, 보다 상세하게는 외국어를 학습하고자 하는 학습자에게 정보통신기기 또는 전용 학습기를 통해 보다 효율적으로 외국어를 학습할 수 있는 서비스를 제공하는 방법에 관한 것이다.
The present invention relates to a method for providing a foreign language learning service, and more particularly, to a method for providing a service for learning a foreign language more efficiently through an information communication device or a dedicated learner.

외국어학습에 있어 가장 중요한 2가지를 고르라면, 단어와 어순을 들 수 있다.Choosing the two most important things in learning a foreign language can include words and word order.

외국어학습에 있어 단어의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않다. 기본적으로 언어라는 것이 단어라는 단위로 구성되기 때문이다.The importance of words in foreign language learning cannot be overemphasized. This is because language basically consists of units of words.

의사표현의 최소 단위라 볼 수 있는 문장은 각각의 고유한 의미를 담고 있는 개별 단어들의 배열로 구성되기 때문에, 단어는 외국어 학습의 핵심이며 기본이다.Words, which can be regarded as the smallest unit of expression, consist of an array of individual words with their own meaning, so words are the core and basic of foreign language learning.

두 번째로, 어순은 각각의 의미를 담고 있는 단어들이 어떤 순서로 배치되는가에 대한 부분인데, 올바른 순서로 배치되어야 정확한 의사전달이 가능하며, 단어의 배치순서가 바뀌어 정반대의 의미가 되는 경우도 있다.
Secondly, the word order is the order in which the words containing each meaning are arranged. In the correct order, the correct communication is possible, and the order of the words is reversed, which may be the opposite meaning. .

단어에 대한 지식이 아무리 뛰어나다 하더라도, 말하기나 쓰기를 할 때에는 알고 있는 단어를 늘어놓아서는 말이 되지 않는다. 특히 우리나라 사람들이 풍부한 영어단어 지식에도 불구하고 말하기나 쓰기에 어려움을 많이 느끼는 경우가 많은데, 이는 우리나라 말의 어순이 영어와 상이함에 기인한 바가 크다.
No matter how good your knowledge of words is, it does not make sense to arrange words you know when speaking or writing. In particular, despite abundant knowledge of English words, Korean people often have difficulty in speaking or writing. This is largely due to the difference in English word order.

이에 대한 해결책으로 문장의 형식을 다루는 문법을 가르치게 되는데, 많은 문법지식이 영어의 말하기나 쓰기에 실질적인 도움이 되지 않는 경우가 많다. 이는 교육현장에서 문법이 수험지식으로 다루질 뿐, 상이한 어순문제를 해결하는데 실효성있게 관여하지 못하기 때문이다. 어순 학습에 있어서는 문법지식에 기반한 어순지식보다는 주요한 문장형식에 기반한 체계적인 어순 훈련이 보다 중요하다.
The solution is to teach grammars that deal with sentence forms, and many of them are not really helpful for speaking or writing English. This is because grammar is treated as an examination knowledge in the field of education and is not effectively involved in solving different word order problems. In word order learning, systematic word order training based on major sentence forms is more important than word order knowledge based on grammatical knowledge.

예를 들어, 단어 학습과 관련된 대한민국 등록특허 제330552호에서는 모국어의 단어를 학습자에게 노출시킨 후 이에 대응하는 외국어 단어를 떠올릴 수 있는 일정시간을 부여한 후 외국어 단어를 학습자에게 노출시킴으로써, 학습자의 단어 암기가 효율적으로 이루어지도록 하고 있다.
For example, in Korean Patent Registration No. 330552 related to word learning, a word of a learner is exposed by exposing a foreign language word to a learner after exposing a word of a native language to the learner and giving a certain time to think of a corresponding foreign language word. Memorization is to be done efficiently.

하지만 올바른 단어학습에서는 개별단어의 단어의 의미 뿐만 아니라, 해당 단어의 청크(chunk)와 콜로케이션 정보 등을 포함한 것이어야 효과적이라 할 수 있는데, 상기 선행기술은 단어와 그 뜻만을 암기토록 하는 것이어서 외국어 학습에 효율적이지 못한 문제점이 있었다.
However, in correct word learning, it is effective to include not only the meaning of words of individual words, but also the chunks and colocation information of the words. The prior art is to memorize only words and their meanings. There was a problem with learning that was not efficient.

여기서, 청크(Chunk)라 함은 청크라 함은 하나 이상의 단어로 구성된 단어 덩어리이다. 우리가 하나의 문장을 말하는 경우, 머릿속으로 한꺼번에 생각하고, 한꺼번에 말하는 것이 아니라, 적절한 의미단위(구)로 끊어서 사고하고 끊어서 말하게 된다.
Here, chunk means chunk of words consisting of one or more words. When we speak a sentence, we think in our heads all at once, not at once, but in the appropriate semantic units (phrases) to think and break.

예를 들어 "오늘 학교에서 수업중에 책을 읽다가 졸았어요" 라는 문장을 말하고자 하는 사람의 머릿 속에는 " 오늘 // 학교에서 // 수업중에 // 책을 읽다가 // 졸았어요 // " 와 같이 문장이 분리되어 사고되고, 분리하여 말하게 된다. For example, in the head of a person who wants to say, "I was asleep while reading a book in class today," I read "today // at school // while reading a book // while I was dozing //" Likewise, sentences are separated and thought, and separated.

이런 의미에서 청크는 사고의 단위 또는 말할 때의 호흡 단위라고도 볼 수 있으며, 함께 쓰이는 단어들에 대한 콜로케이션(collocation) 정보 등을 포함한, 언어학습에 있어 매우 중요한 단위라 볼 수 있다.
In this sense, chunks can also be thought of as units of thought or breathing when speaking, and are very important units in language learning, including collocation information about words used together.

콜로케이션(collocation)은 어떤 언어 내에서 특정한 뜻을 나타낼 때 흔히 함께 쓰이는 단어들의 결합을 의미하는데, 예를 들어 "자살(suicide)"의 경우, "자살하다"의 올바른 영어표현은 "commit suicide"이다. 즉, "자살하다"라는 표현을 위해서는 "하다(do)" 나 "take/get" 등이 아닌 "저지르다(commit)"라는 동사를 함께 쓰게 되는데, 이 경우 commit과 suicide는 콜로케이션 관계에 있다고 볼 수 있다.
Colocation is a combination of words that are often used together to indicate a particular meaning within a language. For example, in the case of "suicide," the correct English expression for "suicide" is "commit suicide." to be. In other words, the expression "suicide" is used with the verb "commit" rather than "do" or "take / get". In this case, commit and suicide are in a colocation relationship. can see.

본 발명은 외국어 학습에 있어 어려움을 느끼는 단어와 어순에 대한 어려움을 단어(word)에서부터 청크(chunk)를 거쳐 문장(sentence)에 대한 듣기/말하기 훈련을 통해 자연스럽게 해결할 수 있는 외국어 학습 서비스 방법을 제공함으로써, 학습자의 전체적인 어휘력을 강화시켜 읽기/쓰기/말하기/듣기 능력을 함양할 수 있도록 하는 것에 그 목적이 있다. The present invention provides a foreign language learning service method that can naturally solve the difficulties in words and word order that have difficulty in learning a foreign language through words / chunks through listening / speaking training on sentences. The purpose of this is to enhance the overall vocabulary of the learner so that they can develop reading / writing / speaking / listening skills.

또한, 외국어 학습서비스에 있어 암기된 단어를 확인하는 문제를 자동으로 생성하여 제공할 수 있도록 하며, 온라인 또는 오프라인 학습을 위한 단어장을 다양한 형태로 자동 생성할 수 있도록 하는 것을 또 다른 목적으로 한다.
In addition, the foreign language learning service to automatically create and provide a problem to check the memorized words, it is another object to automatically generate a vocabulary for online or offline learning in a variety of forms.

본 발명은 제 1 언어 단어, 상기 제 1 언어 단어의 음성파일 명, 상기 제 1 언어 단어를 이용하는 제 1 언어 청크, 상기 제 1 언어 청크의 음성파일 명, 상기 제 1 언어 단어를 이용한 제 1 언어 문장, 상기 제 1 언어 문장의 음성파일 명, 상기 제1언어 단어의 뜻을 나타내는 제2언어 단어, 상기 제 1 언어 청크의 뜻을 나타내는 제2언어 구절, 제 1 언어 문장의 뜻을 나타내는 제 2 언어 문장을 포함하여 이루어진 데이터베이스와;The present invention provides a first language word, a voice file name of the first language word, a first language chunk using the first language word, a voice file name of the first language chunk, and a first language using the first language word. A sentence, a name of a voice file of the first language sentence, a second language word indicating the meaning of the first language word, a second language phrase indicating the meaning of the first language chunk, and a second meaning of the first language sentence A database comprising language sentences;

상기 데이터베이스에서 음성파일 명으로 지정된 음성파일들을 이용하여 외국어 학습 서비스를 제공하는 방법에 있어서,
In the method for providing a foreign language learning service using the voice files specified by the voice file name in the database,

학습할 제 1 언어 단어들을 화면상에서 선택하는 제 1 단계와;
A first step of selecting on the screen first language words to learn;

선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 2 언어 단어를 화면에 표시하고, 일정시간이 경과한 뒤, 선택된 제 1 언어 단어를 미리 설정된 횟수만큼 화면에 반복표시하며, 동시에 제 1 언어 단어의 음성파일명에 따라 지정된 제 1 언어 단어의 음성파일을 미리 설정된 횟수만큼 반복 재생하는 제 2-1 단계와;
A second language word corresponding to the selected first language word is displayed on the screen, and after a predetermined time has elapsed, the selected first language word is repeatedly displayed on the screen a predetermined number of times, and simultaneously the voice file name of the first language word is displayed. A second step of repeatedly playing the voice file of the designated first language word a predetermined number of times;

선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 2 언어 구절을 화면에 표시하고, 일정시간이 경과한 뒤, 선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 1 언어 청크를 미리 설정된 횟수만큼 화면에 반복표시하며, 동시에 제 1 언어 청크의 음성파일 명에 따라 지정된 제 1 언어 청크의 음성파일을 미리 설정된 횟수만큼 반복 재생하는 제 2-2 단계와;
Displaying a second language phrase corresponding to the selected first language word on the screen, and after a predetermined time has elapsed, repeatedly displaying the first language chunk corresponding to the selected first language word on the screen a predetermined number of times; Step 2-2 of repeatedly playing the voice file of the first language chunk designated according to the voice file name of the first language chunk a predetermined number of times;

선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 2 언어 문장을 화면에 표시하고, 일정시간이 경과한 뒤, 선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 1 언어 문장을 미리 설정된 횟수만큼 화면에 반복표시하며, 동시에 제 1 언어 문장의 음성파일 명에 따라 지정된 제 1 언어 문장의 음성파일을 미리 설정된 횟수만큼 반복 재생하는 제 2-3단계로 이루어지며;
Displaying a second language sentence corresponding to the selected first language word on the screen, and after a predetermined time has elapsed, repeatedly displaying the first language sentence corresponding to the selected first language word on the screen a predetermined number of times; A second to third steps of repeatedly playing the voice file of the first language sentence specified according to the voice file name of the first language sentence a predetermined number of times;

제 1 단계에서 선택된 제 1 언어 단어들의 갯수에 따라 순차적으로 제 2-1, 2-2, 2-3 단계를 반복 수행하는 것을 특징으로 한다.
Steps 2-1, 2-2 and 2-3 are sequentially repeated according to the number of first language words selected in the first step.

상기 제 1 언어 문장에 포함된 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크를 식별하기 위해 화면상에 표시되지 않는 식별태크를 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크의 앞뒤에 부가하며, An identification tag not displayed on the screen is added before or after the first language word or the first language chunk to identify the first language word or the first language chunk included in the first language sentence,

문장 내에 삽입될 단어 또는 청크를 맞추도록 하는 문제를 생성하기 위해서 상기 식별태그에 의해 제 1 언어 문장 중 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크를 공란으로 표시하여 질문을 생성하고, 상기 데이터베이스에서 상기 식별태그에 의해 지정된 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크를 제외한 나머지 제 1 언어 단어들 또는 제 1 언어 청크들을 선택하고 상기 식별태그에 의해 지정된 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크와 함께 선택문항을 이루도록 하여 자동으로 문제를 생성하는 단계를 더 포함하는 것도 바람직하다.
In order to generate a problem of matching a word or chunk to be inserted into a sentence, the identification tag generates a question by blanking a first language word or first language chunk of a first language sentence, and generating the question in the database. Select remaining first language words or first language chunks except the first language word or first language chunk specified by the tag and make a choice with the first language word or first language chunk specified by the identification tag. It is also preferable to further include the step of automatically generating a problem.

제 1 단계에서 선택된 제 1 언어 단어들에 대해, 각기 대응되는 데이터베이스를 이루는 요소 중 일부와 함께 단어장 형태로 출력할 수 있도록 하는 것도 바람직하다.
The first language words selected in the first step may be output in a wordbook form together with some of the elements of the corresponding database.

본 발명에 의하면 단어 뿐만 아니라 청크를 거쳐 문장까지 암기토록 함으로써, 전체적인 어휘력을 강화하고, 어순을 자연스럽게 훈련하여 읽기/쓰기/말하기/듣기 능력을 함양할 수 있는 효과가 있다. According to the present invention, by memorizing not only words but also sentences through chunks, the overall vocabulary can be strengthened, and the word order can be naturally trained to improve reading / writing / speaking / listening ability.

또한, 외국어 학습서비스에 있어 암기된 단어를 확인하는 문제를 자동으로 생성할 수 있도록 하여 별도의 문제은행 데이터베이스를 운용할 필요가 없으며, 온라인 또는 오프라인 학습을 위한 단어장을 다양한 형태로 생성할 수 있도록 하여 강의 및 복습에 도움을 줄 수 있다.
In addition, it is possible to automatically generate a problem to check the memorized words in the foreign language learning service, so there is no need to operate a separate question bank database, and to create a vocabulary book for online or offline learning in various forms. Can help with lectures and reviews

도 1은 본 발명 일 실시예의 데이터베이스 구조를 나타낸 도.
도 2는 본 발명 일 실시예의 제 1 단계의 학습기 화면을 나타낸 도.
도 3,4는 본 발명 일 실시예의 제 2-1 단계의 학습기 화면을 나타낸 도.
도 5,6은 본 발명 일 실시예의 제 2-2 단계의 학습기 화면을 나타낸 도.
도 7,8은 본 발명 일 실시예의 제 2-3 단계의 학습기 화면을 나타낸 도.
도 9는 본 발명 일 실시예의 문제 화면을 나타낸 도.
도 10은 본 발명 일 실시예의 단어장의 일례를 나타낸 도.
1 is a diagram showing a database structure of an embodiment of the present invention.
2 is a view showing a learner screen of the first step of an embodiment of the present invention.
3 and 4 are diagrams showing the learner screen of step 2-1 of the embodiment of the present invention.
5 and 6 are diagrams illustrating the learner screen of step 2-2 of the embodiment of the present invention;
7 and 8 are diagrams illustrating a learner screen of steps 2-3 of an embodiment of the present invention.
Figure 9 illustrates a problem screen in one embodiment of the present invention.
10 is a diagram showing an example of a wordbook of one embodiment of the present invention;

이하, 본 발명을 도면을 참조하여 그 실시예에 따라 보다 상세하게 설명한다.
Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to the accompanying drawings.

이하, 본 실시예의 설명에서는 제 1 언어를 영어로, 제 2 언어를 국어로 설명하기로 하지만, 제 1 언어/제 2 언어가 본 실시예와 같이 영어/국어로 한정되지 않음은 물론이다.
Hereinafter, in the description of the present embodiment, the first language will be described in English and the second language in Korean, but the first language / second language is not limited to the English / national language as in the present embodiment.

도 1은 본 실시예의 데이터베이스의 구조를 나타낸 것이며, 영어 단어, 상기 영어 단어의 음성파일명 , 상기 영어 단어를 이용하는 영어 청크, 상기 영어 청크의 음성 파일명, 상기 영어 단어를 이용한 영어 문장, 상기 영어 문장의 음성파일 명, 상기 영어 단어의 뜻을 나타내는 국어 단어, 상기 영어 청크의 뜻을 나타내는 국어 구절, 상기 영어 문장의 뜻을 나타내는 국어 문장을 포함하여 이루어져 있다. 또한 본 실시예에서의 데이터베이스에는 영어단어의 발음부호/품사/유의어/파생어/어원/반의어에 대한 정보 뿐만 아니라 단어의 수준(초등, 중등, 고등, 수능, 토익,토플,난이도)을 구분하는 정보 등을 더 포함하고 있다. 도 1의 데이터베이스에는 영어 단어 6개만을 수록한 것이며, 실제 데이터베이스에는 이보다 많은 영어단어가 있는 것이다.
Figure 1 shows the structure of the database of the present embodiment, the English word, the voice file name of the English word, the English chunk using the English word, the voice file name of the English chunk, the English sentence using the English word, the English sentence It includes a voice file name, a Korean word indicating the meaning of the English word, a Korean phrase indicating the meaning of the English chunk, and a Korean sentence indicating the meaning of the English sentence. In addition, the database according to the present embodiment includes information on the pronunciation code / part of speech / synonym / derived language / source / antonym of the English word as well as the level of the word level (elementary, secondary, higher, SAT, TOEIC, TOEFL, difficulty). And more. The database of FIG. 1 includes only six English words, and there are more English words in the actual database.

또한 본 발명의 외국어 학습 서비스 방법을 사용하기 위해서는 상기 데이터베이스에서의 각 영어 단어/청크/문장의 음성파일 명에 따른 음성파일들을 별도로 구비하여야 함은 물론이다.
In addition, in order to use the method for learning a foreign language of the present invention, it is a matter of course that a voice file corresponding to a voice file name of each English word / chunk / sentence in the database must be separately provided.

학습 서비스를 제공하기 위해서는 먼저 학습자가 구비한 학습기에 학습할 단어를 표시하여 학습자가 학습할 단어를 선택하게 한다. (제 1 단계)
In order to provide a learning service, a learner first selects a word to learn by displaying a word to learn in a learner. (First step)

학습자가 사용하게 되는 학습기는 컴퓨터, 휴대폰, PDA와 같은 정보통신기기나, 임의의 입력수단에 의해 학습자의 지시나 선택을 입력받을 수 있는 전용 학습기 중 어느 것이나 가능하다.
The learner to be used by the learner can be either an information communication device such as a computer, a mobile phone, a PDA, or a dedicated learner that can receive the instruction or selection of the learner by any input means.

또한, 본 실시예의 외국어 학습 서비스 방법을 구현하기 위해서는 데이터베이스 및 음성파일들은 서버에 저장되며 학습자가 구비한 학습기를 통하여 필요한 정보를 송수신할 수 있도록 하여 이루어지거나, 사용자의 학습기에 데이터베이스 및 음성파일을 저장하는 저장수단을 구비하여 별도의 서버와의 연결이 필요없이 이루어질 수도 있는 것이다.
In addition, in order to implement the foreign language learning service method of the present embodiment, the database and the voice files are stored in the server and made to transmit and receive necessary information through the learner provided by the learner, or the database and the voice file are stored in the user's learner. By having a storage means to be able to be made without a connection to a separate server.

또한, 상기 제 1 단계 및 이후 설명될 제 2-1 2-2, 2-3단계를 수행하기 위해서는 학습기의 웹브라우저나 전용프로그램을 통하여 구현될 수 있음은 물론이다. In addition, in order to perform the first step and the following steps 2-1 2-2 and 2-3, it may be implemented through a web browser of a learner or a dedicated program.

상기 제 1 단계에서 학습할 영어단어를 선택하는 것은 선택된 단어가 굵게 또는 다른 색상으로 표시되는 방법(도 2)를 사용하여도 되며, 공지의 체크박스 등을 사용하여도 가능할 것이다. 또한 초등, 중등, 고등, 수능, 토익 등으로 구분되는 학습수준을 먼저 선택한 후 그 이후 학습할 영어단어를 선택하는 것도 가능할 것이다. 또한 도 2와 같은 단어 선택을 위한 화면은 복수의 페이지로 구성될 수 있다.
Selecting an English word to be learned in the first step may use a method in which the selected word is displayed in bold or another color (FIG. 2), or may use a well-known checkbox or the like. In addition, it is possible to first select the level of learning divided into elementary, secondary, high school, SAT, TOEIC, etc., and then select English words to be studied later. In addition, the screen for selecting a word as shown in FIG. 2 may include a plurality of pages.

상기 제 1 단계에서 학습할 영어단어들을 선택하면, 선택된 영어단어들을 순차적으로 학습하게 된다. 도 2 에서 선택된 영어단어들은 abroad, concentrate, suicide, absolutely, effort 이다.
When the English words to be learned are selected in the first step, the selected English words are sequentially learned. The English words selected in FIG. 2 are abroad, concentrate, suicide, absolutely, effort.

먼저 선택된 영어 단어(abroad)의 뜻을 나타내는 국어 단어(외국에, 해외로)를 학습기의 화면상에 표시하게 된다.(도 3) 화면상에 국어 단어(외국에, 해외로)를 표시한 후 일정시간이 경과하면 선택된 영어 단어(abroad)를 화면에 표시하게 된다. 이때 선택된 영어 단어는 화면의 동일 위치에 반복표시되며, 이때 영어 단어의 음성파일도 동시에 재생되게 된다.(도 4) 상기 반복 표시/재생 회수는 별도로 지정하게 하는 것도 가능할 것이다. (제 2-1 단계)
First, a Korean word (foreign, abroad) indicating the meaning of the selected English word (abroad) is displayed on the screen of the learner. (FIG. 3) After displaying the Korean word (foreign, abroad) on the screen. After a certain time, the selected English word (abroad) is displayed on the screen. At this time, the selected English word is repeatedly displayed at the same position on the screen, and at this time, the voice file of the English word is also played simultaneously. (FIG. 4) The number of repetitive display / playback may be separately designated. (Step 2-1)

제 2-1 단계가 종료되면, 선택된 영어단어(abroad)를 포함한 영어 청크(go abroad)의 뜻을 담은 국어 구절(해외로 나가다.)을 학습기의 화면상에 표시하게 된다.(도 5) 본 실시예에서는 제 2-1 단계를 통해 표시된 국어 단어 및 영어 단어 하단에 국어 구절을 표시하였는데, 화면을 클리어한 후 국어 구절만을 다시 표시하는 것도 가능함은 물론이다. 화면상에 국어 구절(해외로 나가다.)을 표시한 뒤 일정시간이 경과하면, 선택된 영어단어에 해당하는 영어 청크(go abroad)를 화면에 반복표시하며, 해당 영어청크의 음성파일을 반복재생하게 된다.(도 6) (제 2-2 단계) When the step 2-1 is completed, a Korean phrase (going abroad) containing the meaning of the English chunk (go abroad) including the selected English word (abroad) is displayed on the screen of the learner (FIG. 5). In the exemplary embodiment, the Korean phrase is displayed at the bottom of the Korean word and the English word displayed through the step 2-1. After clearing the screen, only the Korean phrase may be displayed again. After displaying a Korean phrase (going abroad) on the screen, if a certain time elapses, the English chunk (go abroad) corresponding to the selected English word is repeatedly displayed on the screen, and the audio file of the corresponding English chunk is repeatedly played. (Fig. 6) (Step 2-2)

제 2-2 단계 종료후 선택된 영어단어를 포함한 영어 문장(John often goes abroad on business.)의 뜻을 담은 국어 문장(존은 해외로 출장을 자주 간다.)을 표시하게 된다.(도 7) 본 실시예에서는 제 2-1, 2-2 단계에서 표시된 내용과 함께 표시되는 것을 개시하였으나, 화면을 클리어한 후 국어문장을 표시하는 것도 가능함은 물론이다. 국어문장(존은 해외로 출장을 자주 간다.)을 표시한 후 일정시간이 경과하면 선택된 영어단어를 포함한 영어문장(John often goes abroad on business.)을 화면에 반복 표시하며, 해당 영어문자의 음성파일도 반복 재생하게 된다.(도 8) (제 2-3 단계)
After the end of step 2-2, the Korean sentence (John often goes on a business trip abroad) containing the meaning of the English sentence (John often goes abroad on business.) Including the selected English word is displayed. In the embodiment, the display is displayed together with the contents displayed in steps 2-1 and 2-2, but it is also possible to display the Korean sentence after clearing the screen. After displaying a Korean sentence (John frequently goes on a business trip), if a certain time elapses, the English sentence (John often goes abroad on business.) Including the selected English word is repeatedly displayed on the screen. The file is also repeatedly played. (Fig. 8) (Step 2-3)

이후, 제 1 단계에서 선택된 영어단어들에 대하여 각각 상기 제 2-1, 2-2, 2-3 단계를 반복하게 된다.
Thereafter, steps 2-1, 2-2, and 2-3 are repeated for the English words selected in the first step.

상기와 같은 본 발명의 외국어 학습 서비스 방법에 의해 학습자는 단어의 암기 뿐만 아니라, 청크, 문장까지 모두 학습하는 것이 가능하게 되므로, 전체적인 어휘력을 강화시켜 읽기/쓰기/말하기 능력을 함양할 수 있게 되는 것이다.
By the foreign language learning service method of the present invention as described above, learners can learn not only memorizing words but also chunks and sentences, thereby enhancing their overall vocabulary, thereby improving their reading / writing / speaking ability. .

또한, 학습자가 학습한 영어 단어나 청크에 대하여 테스트해 볼 수 있는 문제를 자동으로 생성하는 형태로 외국어 학습 서비스 방법을 운용할 수도 있다.
In addition, the foreign language learning service method may be operated in a form that automatically generates a problem that can be tested for the English words or chunks learned by the learner.

학습자가 선택한 영어 단어 또는 청크를 영어문장 속에서 식별하기 위해 식별태그를 영어 문장내 영어 단어 또는 청크의 앞뒤에 부가함으로써 문제를 자동으로 생성하는 것이 가능하게 된다.(도 1 참조) 도 1에서 식별태크는 단어 앞에 쓰이는 경우 <word>로, 단어 뒤에 쓰이는 경우 </word>로 표시되고 있다. 또한 청크에 대한 식별태크로는 <chunk> </chunk>가 사용되고 있다.
It is possible to automatically generate a problem by adding an identification tag before and after the English word or chunk in the English sentence to identify the English word or chunk selected by the learner in the English sentence (see FIG. 1). Tags are marked with <word> if they appear before a word, or </ word> if they appear after a word. In addition, <chunk></chunk> is used as the identification tag for the chunk.

상기 식별태그가 영어 문장속에 포함되어 있더라도, 상기 제 2-3 단계와 같이 화면에 표시되지는 않는 것이며, 또한 문장 내에 삽입될 단어 또는 청크를 알아 맞추도록 하는 문제를 생성할 때는 영어단어 또는 청크를 식별태그에 의해 화면에 표시하지 않도록 하며, Even if the identification tag is included in the English sentence, it is not displayed on the screen as in the above 2-3 steps, and when generating a problem for guessing a word or chunk to be inserted in the sentence, the English word or chunk is generated. Do not display on the screen by the identification tag.

상기 데이터 베이스의 영어 단어 또는 청크중 상기 식별태그에 의해 지정된 영어단어 또는 청크를 제외한 나머지 영어 단어 또는 청크들을 무작위 또는 동일 품사내에서 선택하고, 상기 식별태그에 의해 지정된 단어 또는 청크와 함께 선택항목을 이루도록 함으로써 자동으로 문제를 생성하는 것이 가능하게 된다.
Selects English words or chunks other than the English words or chunks designated by the identification tag among the English words or chunks of the database in random or identical parts of speech, and selects items together with the words or chunks specified by the identification tag. By doing so, it is possible to automatically generate a problem.

도 1에 나타난 바와 같이 데이터베이스에 저장된 영어문장 John often <chunk> goes <word> abroad</word> </chunk> on business.)에서 단어를 알아 맞추기 위한 문제를 생성하는 경우에는 도 9와 같이 식별태크는 화면에 출력되지 않고, 또한 단어의 식별태크 <word> 와 </word> 사이에 있는 abroad 만이 공란으로 표시되어 자동으로 질문을 형성하며, 또한 선택항목으로는 abroad 와 함께 무작위로 추출된 다른 단어가 나타나도록 하는 것이다.
As shown in FIG. 1, when the English sentence stored in the database John often <chunk> goes <word> abroad </ word></chunk> on business. The tag is not printed on the screen, and only the foreign word between the words <tag> and </ word> of the word is displayed as a blank and automatically forms a question. To make the word appear.

학습자가 정답 또는 오답을 선택하면 정답 또는 오답이라고 표시하며, 다음 문항으로 넘어가거나 다시 답을 선택하도록 할 수 있음은 물론이다. 이러한 채점 기능은 외국어 학습 서비스를 위한 시스템을 개발하는 기술자가 자신의 의도대로 용이하게 그리고 다양한 형태로 구현할 수 있는 것이므로, 이에 대한 상세한 설명은 생략한다.
If the learner chooses the correct answer or the wrong answer, it is marked as correct or incorrect. Of course, the learner can move to the next question or select the answer again. Since the scoring function can be easily and variously implemented by a technician who develops a system for foreign language learning service, his detailed description will be omitted.

또한, 본 발명에 사용되는 데이터베이스를 사용하면 다양한 형태의 단어장을 출력하는 것이 가능하다. 즉, 제 1 단계에서 선택된 영어 단어들에 대해, 각기 대응되는 데이터베이스를 이루는 요소 중 일부(예를 들어, 발음부호, 품사, 파생어, 영어문장, 국어문장)와 함께 단어장 형태로 출력하는 것이 가능할 것이다. In addition, by using the database used in the present invention, it is possible to output various types of wordbooks. That is, for the English words selected in the first step, it may be possible to output a word list together with some of the elements constituting the corresponding database (for example, pronunciation symbols, parts of speech, derivatives, English sentences and Korean sentences). .

본 실시예에서는 도 10과 같은 2가지 단어장 형태를 제공하여 출력하는 것이 가능하도록 되어 있다.In this embodiment, it is possible to provide and output two types of wordbooks as shown in FIG.

그러나, 학습자가 필요한 부분만을 선택하여 단어장 형태로 출력할 수 있도록 하는 것도 가능할 것이다. 이를 위해서는 출력할 데이터베이스의 항목을 선정하여 그 항목이 출력될 위치, 폰트의 크기/종류 등을 사용자가 지정할 수 있는 별도의 기능부가 또는 프로그램에 의하여 가능하게 할 수 있다. 출력은 화면 또는 인쇄기기를 통하여 이루어질 수 있다.
However, it may be possible for the learner to select only the necessary parts and output the wordbook. To this end, an item of a database to be output may be selected, and a separate function unit or a program may be enabled by a user to designate a location, a font size / type, etc. of the item to be output. The output may be through a screen or a printing machine.

Claims (3)

제 1 언어 단어, 상기 제 1 언어 단어의 음성파일 명, 상기 제 1 언어 단어를 이용하는 제 1 언어 청크, 상기 제 1 언어 청크의 음성파일 명, 상기 제 1 언어 단어를 이용한 제 1 언어 문장, 상기 제 1 언어 문장의 음성파일 명, 상기 제1언어 단어의 뜻을 나타내는 제2언어 단어, 상기 제 1 언어 청크의 뜻을 나타내는 제2언어 구절, 제 1 언어 문장의 뜻을 나타내는 제 2 언어 문장을 포함하여 이루어진 데이터베이스와;
상기 데이터베이스에서 음성파일 명으로 지정된 음성파일들을 이용하여 학습기를 통해 외국어 학습 서비스를 제공하는 방법에 있어서,

학습할 제 1 언어 단어들을 화면상에서 선택하는 제 1 단계와;

선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 2 언어 단어를 화면에 표시하고, 일정시간이 경과한 뒤, 선택된 제 1 언어 단어를 미리 설정된 횟수만큼 화면에 반복표시하며, 동시에 제 1 언어 단어의 음성파일명에 따라 지정된 제 1 언어 단어의 음성파일을 미리 설정된 횟수만큼 반복 재생하는 제 2-1 단계와;

선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 2 언어 구절을 화면에 표시하고, 일정시간이 경과한 뒤, 선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 1 언어 청크를 미리 설정된 횟수만큼 화면에 반복표시하며, 동시에 제 1 언어 청크의 음성파일 명에 따라 지정된 제 1 언어 청크의 음성파일을 미리 설정된 횟수만큼 반복 재생하는 제 2-2 단계와;

선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 2 언어 문장을 화면에 표시하고, 일정시간이 경과한 뒤, 선택된 제 1 언어 단어에 대응하는 제 1 언어 문장을 미리 설정된 횟수만큼 화면에 반복표시하며, 동시에 제 1 언어 문장의 음성파일 명에 따라 지정된 제 1 언어 문장의 음성파일을 미리 설정된 횟수만큼 반복 재생하는 제 2-3단계로 이루어지며;

제 1 단계에서 선택된 제 1 언어 단어들의 갯수에 따라 순차적으로 제 2-1, 2-2, 2-3 단계를 반복 수행하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 서비스 제공방법.
A first language word, a voice file name of the first language word, a first language chunk using the first language word, a voice file name of the first language chunk, a first language sentence using the first language word, the Name of the voice file of the first language sentence, a second language word representing the meaning of the first language word, a second language phrase representing the meaning of the first language chunk, and a second language sentence representing the meaning of the first language sentence. A database comprising a;
In the method for providing a foreign language learning service through a learner using the voice files specified by the voice file name in the database,

A first step of selecting on the screen first language words to learn;

A second language word corresponding to the selected first language word is displayed on the screen, and after a predetermined time has elapsed, the selected first language word is repeatedly displayed on the screen a predetermined number of times, and simultaneously the voice file name of the first language word is displayed. A second step of repeatedly playing the voice file of the designated first language word a predetermined number of times;

Displaying a second language phrase corresponding to the selected first language word on the screen, and after a predetermined time has elapsed, repeatedly displaying the first language chunk corresponding to the selected first language word on the screen a predetermined number of times; Step 2-2 of repeatedly playing the voice file of the first language chunk designated according to the voice file name of the first language chunk a predetermined number of times;

Displaying a second language sentence corresponding to the selected first language word on the screen, and after a predetermined time has elapsed, repeatedly displaying the first language sentence corresponding to the selected first language word on the screen a predetermined number of times; A second to third steps of repeatedly playing the voice file of the first language sentence specified according to the voice file name of the first language sentence a predetermined number of times;

Method for providing a foreign language learning service, characterized in that the steps 2-1, 2-2, 2-3 are sequentially repeated according to the number of the first language words selected in the first step.
제 1 항에 있어서,
상기 제 1 언어 문장에 포함된 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크를 식별하기 위해 화면상에 표시되지 않는 식별태크를 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크의 앞뒤에 부가하며,
문장 내에 삽입될 단어 또는 청크를 맞추도록 하는 문제를 생성하기 위해서 상기 식별태그에 의해 제 1 언어 문장 중 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크를 공란으로 표시하여 질문을 생성하고, 상기 데이터베이스에서 상기 식별태그에 의해 지정된 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크를 제외한 나머지 제 1 언어 단어들 또는 제 1 언어 청크들을 선택하고 상기 식별태그에 의해 지정된 제 1 언어 단어 또는 제 1 언어 청크와 함께 선택문항을 이루도록 하여 자동으로 문제를 생성하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 서비스 제공방법.
The method of claim 1,
An identification tag not displayed on the screen is added before or after the first language word or the first language chunk to identify the first language word or the first language chunk included in the first language sentence,
In order to generate a problem of matching a word or chunk to be inserted into a sentence, the identification tag generates a question by blanking a first language word or first language chunk of a first language sentence, and generating the question in the database. Select remaining first language words or first language chunks except the first language word or first language chunk specified by the tag and make a choice with the first language word or first language chunk specified by the identification tag. Foreign language learning service providing method further comprising the step of automatically generating a problem.
제 1 항에 있어서,
상기 제 1 단계에서 선택된 제 1 언어 단어들에 대해, 각기 대응되는 데이터베이스를 이루는 요소 중 일부와 함께 단어장 형태로 출력하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 서비스 제공방법.
The method of claim 1,
And outputting the first language words selected in the first step in a vocabulary form together with some of the elements constituting the corresponding database.
KR1020100065160A 2010-07-07 2010-07-07 Method of providing service for learning foreign language KR101122101B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020100065160A KR101122101B1 (en) 2010-07-07 2010-07-07 Method of providing service for learning foreign language

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020100065160A KR101122101B1 (en) 2010-07-07 2010-07-07 Method of providing service for learning foreign language

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20120004592A true KR20120004592A (en) 2012-01-13
KR101122101B1 KR101122101B1 (en) 2012-06-14

Family

ID=45611029

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020100065160A KR101122101B1 (en) 2010-07-07 2010-07-07 Method of providing service for learning foreign language

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101122101B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101324797B1 (en) * 2012-02-17 2013-11-05 이준상 Learning apparatus for foreign language

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20080037323A (en) * 2006-10-26 2008-04-30 주식회사 문깡 English studying method
KR20090089572A (en) * 2008-02-19 2009-08-24 김성태 A foreign language learning apparatus and the method using personal portable terminal
KR20100025281A (en) * 2008-08-27 2010-03-09 금오공과대학교 산학협력단 System and method for linguistic problem generation

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101324797B1 (en) * 2012-02-17 2013-11-05 이준상 Learning apparatus for foreign language

Also Published As

Publication number Publication date
KR101122101B1 (en) 2012-06-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cavus et al. Learning English using children's stories in mobile devices
Field Into the mind of the academic listener
US8239762B2 (en) Method and system for automatic generation of adapted content to facilitate reading skill development for language learners
Tang Pocket electronic dictionaries for second language learning: help of hindrance
Gürkan The effects of a mobile assisted vocabulary learning application on vocabulary learning
Elmayantie The use of grammar translation method in teaching English
Al-Jarf Learning vocabulary in the app store by EFL college students.
Ali et al. An evaluative study of English contrastive rhetoric in pashtu speaking areas of Pakistan: A case study of District Swat
Palumbo et al. Teaching vocabulary and morphology in intermediate grades
Jo’Rayeva et al. Fundamental Points of Teaching Reading
KR101122101B1 (en) Method of providing service for learning foreign language
Stephenson et al. Elements in the teaching of reading
Chang The ideology of American English as standard English in Taiwan
Suzuki et al. Graphic display of linguistic information in English as a foreign language reading
Maruma Error identification and improvement in English First Additional Language (EFAL): a case study of Grade 10 essay writing
Thomson Dyslexia: Modern Foreign Languages
Blair et al. When Learners Read in Two Languages: Understanding Chinese-English Bilingual Readers Through Miscue Analysis
擇明劉 et al. Teaching Jyutping to non-Chinese-speaking secondary school students in Hong Kong
Hu et al. ESL Student Plagiarism Prevention Challengesand Institutional Interventions
Rahayu et al. The Use Of “Say Hey Google” For Pronunciation Accuracy To Present Dialogues In A Speaking Class
Lim ELF Teacher Talk: Examining Speech Modification in Japanese Classrooms
Samonte et al. Computer-aided Japanese language learning for N4 and N5 level
Rick EBL: English as a Bilingual Language, the Most Effective and Efficient Way to Study English
Прадівлянний et al. Writing specialized textbooks in english for engineering students
Handini Teacher’s Difficulties in Teaching Japanese Writing System (Sakubun)

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20150223

Year of fee payment: 4

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20160127

Year of fee payment: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170329

Year of fee payment: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20180105

Year of fee payment: 7

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20190110

Year of fee payment: 8