KR20100045416A - Budae jjigae and manufacturing process thereof - Google Patents

Budae jjigae and manufacturing process thereof Download PDF

Info

Publication number
KR20100045416A
KR20100045416A KR1020100027441A KR20100027441A KR20100045416A KR 20100045416 A KR20100045416 A KR 20100045416A KR 1020100027441 A KR1020100027441 A KR 1020100027441A KR 20100027441 A KR20100027441 A KR 20100027441A KR 20100045416 A KR20100045416 A KR 20100045416A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
stew
kimchi
manufacturing
Prior art date
Application number
KR1020100027441A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR101152590B1 (en
Inventor
윤혜옥
Original Assignee
윤혜옥
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 윤혜옥 filed Critical 윤혜옥
Priority to KR1020100027441A priority Critical patent/KR101152590B1/en
Publication of KR20100045416A publication Critical patent/KR20100045416A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101152590B1 publication Critical patent/KR101152590B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • A23V2200/30Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health
    • A23V2200/32Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health having an effect on the health of the digestive tract
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts

Abstract

PURPOSE: Boo dae jigae(thick Korean soup) and a manufacturing method thereof are provided to improve taste and flavor of the boo dae jigae with herbal medicines by using meat juice made with materials of the herbal medicines. CONSTITUTION: A manufacturing method of boo dae jigae includes the following steps: preparing meat juice, spice, vegetables, noodles, kimchi, ham, sausages, chopped meat, soybeans, tofu, and rice cake; putting Crataegus pinnatifida, Hordeum vulgare L., Massa medicata fermentata of 15 ~ 20g and a Solomons seal of 180 ~ 220g in water 25 ~ 35l; manufacturing the meat juice by heating materials in 80-100°C for 3 ~ 4 hours; and heating solid materials in a container for 6 ~ 10 minutes.

Description

부대찌개 및 그 제조방법{Budae jjigae and manufacturing process thereof}Budae stew and its manufacturing method {Budae jjigae and manufacturing process}

본 발명은 부대찌개 및 그 제조방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 한약재로 만든 육수를 사용하여 시원하고 담백한 맛을 낼 수 있는 부대찌개 및 그 제조방법에 관한 것이다.
The present invention relates to a bag stew and a method of manufacturing the same, and more particularly, to a bag stew and a method for manufacturing the same using a broth made of herbal medicine to give a cool and light taste.

일반적으로 부대(部隊)찌개는 문자 그대로 군대의 찌개란 뜻으로, 서구의 스튜처럼 진한 한국의 국물 요리로서, 가장 일반적으로 쓰이는 재료에는 돼지고기, 햄, 소세지, 부대찌개 콩, 김치, 라면, 떡, 두부 등이 있다.In general, daejjigae literally means military jjigae, a thick Korean soup dish like western stew. The most commonly used ingredients are pork, ham, sausage, bean stew beans, kimchi, ramen, and rice cake. , Tofu and so on.

이러한 부대찌개는 해방 직후 주한미군에 의해 보급되었던 햄이나 소시지 등에 김치를 첨가하여 찌개처럼 끓인데서 유래한 것으로 알려져 있다. This Budae stew is known to be derived from boiling kimchi by adding kimchi to ham or sausage that was supplied by USFK immediately after liberation.

당시 부족하기 쉬웠던 영양소인 단백질의 공급원으로서 햄과 소시지를 포함하고, 햄이나 소시지 자체의 느끼한 맛을 제거하기 위해 김치를 첨가함으로써, 소비자의 기호를 충족시켰던 음식이다. As a source of protein, a nutrient that was scarce at the time, including ham and sausage, and adding kimchi to remove the taste of ham or sausage itself, the food satisfied consumers' preferences.

보통 부대찌개는 김치와 햄, 소시지 등을 양념과 함께 끓여내는 음식으로서, 보조적으로 라면, 당면, 우동 등과 같은 각종 면류나 두부, 갈은 소고기 등을 취향에 따라 첨가할 수 있다. Budae Jjigae is a food that boils kimchi, ham, sausage, etc. with seasoning, and supplements various kinds of noodles such as ramen, vermicelli, udon, tofu, ground beef, etc. according to taste.

그러나, 기존의 부대찌개는 햄이나 소시지의 느끼함을 제거하기 위하여 김치 등을 함께 넣어 끓이게 되는데, 김치 자체의 강한 맛으로 인해 역시 맛이 강한 햄과 소시지와 섞였을 때 의도하지 않은 맛의 부대찌개가 만들어질 수 있는 단점이 있고, 무엇보다도 김치의 첨가량을 조절하여 느끼한 맛을 없애거나, 또는 고추장 등을 넣어 느끼한 맛을 없애기도 하지만, 김치의 첨가량이 적절치 못하면 느끼함을 없앨 수 없을 뿐 아니라, 고추장의 첨가로 인해 오히려 텁텁한 맛을 느낄 수 있는 단점이 있다. However, conventional Budae stew is boiled with kimchi in order to remove the feeling of ham or sausage.Because of the strong taste of kimchi itself, it is also unintentional when mixed with strong ham and sausage. There is a drawback that stew can be made, and most of all, the amount of kimchi is removed to eliminate the sense of taste or the taste of red pepper paste is added, but if the amount of kimchi is not appropriate, it cannot be eliminated. Due to the addition of gochujang, there is a drawback that you can feel the taste.

또한, 부대찌개의 조리시 육수는 음식물의 맛을 내게 하고, 식욕을 돋우어 입맛을 찾게 하고자 하는 것으로, 고기를 삶아낸 물이나 멸치 등 해산물을 이용한 국물을 육수로 사용하고 있으나, 종래의 육수는 통상의 쇠고기나 돼지고기, 또는 여기에 소뼈나 돼지뼈를 섞어서 삶아낸 것, 또는 멸치 등의 해산물을 우려낸 것으로 대개 단순처리한 것들이고, 특별한 맛이나 자양성분, 그리고 향미를 크게 기대할 수 없었을 뿐 아니라, 부대찌개의 느끼한 맛을 해소하기에는 부족한 점이 있다. In addition, when cooking Budae Jjigae, the broth is used to give the taste of food and to stimulate the appetite to find the appetite. The broth using seafood such as boiled water or anchovy is used as the broth. Of beef, pork, or boiled beef or pork bones, or anchovies or other seafood, usually simply processed, and could not be expected to have a special taste, nourishment, or flavor. There is not enough to resolve the taste of Budae stew.

본 발명자는 우리나라에서 누구나 용이하게 구할 수 있는 전통 식용재나 한방약재를 일반인 다수가 식사 메뉴로 이용하고 있는 부대찌개에 첨가하여 한국인의 체질에 맞는 음식을 제공하고자 연구하였던 것이다. 이는 실제로 수 십년간 음식업 경영에서 얻은 조리 지식과 부개발자로 참여한 한의학 전공의 연구원이 제의한 한방 재료를 결합하여 한방 부대찌개라고 하는 특유의 음식 노하우를 개발하게 된 것이다.
The present inventors have studied to provide food suitable for the constitution of Koreans by adding traditional edible ingredients or herbal medicines that can be easily obtained by anyone in our country to the bag stew which is used by the general public as a meal menu. This is in fact a combination of culinary knowledge gained in food industry management for several decades and herbal medicine ingredients offered by researchers in the department of oriental medicine.

따라서, 본 발명은 이와 같은 점을 감안하여 안출한 것으로서, 부대찌개 고유의 맛을 살리면서도 독특한 감칠맛과 시원하고 담백한 맛을 얻기 위하여 둥글레, 산사, 맥아, 신곡 등과 같은 한약재를 적절히 혼합해서 끓여 추출한 육수를 사용하여 부대찌개를 끓임으로써, 부대찌개의 느끼한 맛을 완전히 없앨 수 있으며, 시원하고 구수하며 담백한 맛을 낼 수 있을 뿐 아니라, 한약재 특유의 성분이 발휘하는 특성에 의해 식욕을 나게 하면서 건강에도 도움을 줄 수 있는 부대찌개 및 그 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다.
Therefore, the present invention has been devised in view of such a point, while extracting boiled broth extracted by appropriately mixing herbal medicines such as roundle, hawthorn, malt, new song, etc. in order to obtain the unique flavor and cool and light taste while utilizing the unique taste of Budae stew. By boiling Budae Stew, you can completely eliminate the taste of Budae Stew, not only cool, delicious and light taste, but also help your appetite while maintaining your appetite by the unique ingredients of herbal medicine. Its purpose is to provide a bag stew and a method of manufacturing the same.

상기 목적을 달성하기 위하여 본 발명에서 제공하는 부대찌개 제조방법은,Budae stew manufacturing method provided by the present invention to achieve the above object,

통상의 부대찌개 제조방법에 있어서, In a normal bag stew manufacturing method,

육수, 양념류, 야채류, 면류, 김치, 햄 및 소시지, 다진 고기, 콩, 두부, 떡을 준비하는 제1단계;A first step of preparing broth, spices, vegetables, noodles, kimchi, ham and sausage, minced meat, beans, tofu, and rice cake;

물 25∼35ℓ에 산사, 맥아, 신곡 각 15∼20g, 둥글레 180∼220g을 넣고, 80∼100℃의 온도로 3∼4시간 동안 가열하여 육수를 제조하는 제2단계;A second step of adding broth, malt, 15 to 20 g of each new song and 180 to 220 g of rounded rice to 25 to 35 L of water, and heating the same at a temperature of 80 to 100 ° C. for 3 to 4 hours to prepare a broth;

상기 육수를 부대찌개 국물로 하여 상기 양념류, 야채류, 면류, 김치, 햄 및 소시지, 다진 고기, 콩, 두부, 떡을 용기에 넣고 6 내지 10분간 가열하여 찌개를 완성하는 제3단계로 이루어진 것이 특징이다. Using the broth as a sub-jjigae soup, the spice, vegetables, noodles, kimchi, ham and sausage, minced meat, beans, tofu, rice cake is put into a container and heated for 6 to 10 minutes to complete the stew. to be.

더욱 바람직하게는 상기 제 3단계에서는 부대찌개 국물 100중량부 당 양념으로서 다진 마늘 5 내지 7 중량부, 고추가루 5 내지 7 중량부, 보통의 조미료 1 내지 2 중량부, 후추 1 내지1.5 중량부, 야채로서 콩나물 10 내지 20 중량부, 파 5 내지 8 중량부, 깻잎 3 내지 5 중량부, 쑥갓 10 내지 15 중량부, 그리고 김치 20 내지 25 중량부, 햄 3g 내지 5 중량부, 소시지 5 내지7 중량부, 떡 5 내지 8g 중량부, 다진 고기(소고기 등) 5 내지 7 중량부, 두부 8 내지 10 중량부, 콩 5 내지 6 중량부를 첨가하는 것이다.More preferably, in the third step, 5 to 7 parts by weight of minced garlic, 5 to 7 parts by weight of red pepper powder, 1 to 2 parts by weight of seasonings, 1 to 1.5 parts by weight of pepper, as seasonings per 100 parts by weight of Budaejjigae soup, As vegetables, 10 to 20 parts by weight of bean sprouts, 5 to 8 parts by weight of green onions, 3 to 5 parts by weight of sesame leaves, 10 to 15 parts by weight of wormwood, and 20 to 25 parts by weight of kimchi, 3 to 5 parts of ham, and 5 to 7 weights of sausage 5 to 8 g parts by weight of rice cake, 5 to 7 parts by weight of minced meat (beef, etc.), 8 to 10 parts by weight of tofu, and 5 to 6 parts by weight of beans.

그리고 상기 제 3단계에서 사용하는 김치는 30 ∼ 45일 동안 숙성시킨 김치를 사용하는 것이 바람직하다.
And the kimchi used in the third step is preferably used kimchi aged for 30 to 45 days.

본 발명에 따른 부대찌개 및 그 제조방법은 다음과 같은 장점을 제공한다.Budae stew according to the present invention and its manufacturing method provides the following advantages.

첫째, 부대찌개의 육수로서 둥글레, 산사, 신곡, 맥아 등의 한약재를 최적의 비율로 혼합하여 끓인 후에 추출한 육수를 사용함으로써, 부대찌개 고유의 맛은 그대로 유지하면서 느끼한 맛은 완전히 없앨 수 있으며, 따라서 시원하고 구수하며 얼큰하면서도 담백한 맛의 부재찌개를 제조할 수 있다. First, by using the broth extracted after boiling after mixing boiled stew, Sansa, Singok, malt, etc. at the optimum ratio, the taste of Budae stew can be completely eliminated while maintaining the original taste of Budae Stew. You can make a cool, juicy, spicy, and lightly flavored soup stew.

둘째, 둥글레, 산사, 신곡, 맥아 등 한약재가 가지고 있는 인체에 유익한 성분들로 인해 식욕을 나게 하고 각종 질환을 예방 및 치료하며 소화에 도움을 줄 수 있는 등 건강에 도움을 줄 수 있는 효과가 있다. Second, it is beneficial to the health, such as appetite, prevent and treat various diseases, and help digestion due to the ingredients beneficial to the human body, such as roundle, hawthorn, new song, malt, etc. .

현재 본 발명자의 영업점인 서울시 중구 소재(상호: 윤가네 부대찌개)의 업소에는, 날마다 장사진을 칠 정도로 성황 중에 있음을 볼 때, 이들 한방재료가 첨가된 음식물은 한국인의 체질에 적합한 것임이 증명된다고 하겠다.
At present, the establishment of the present inventor's branch office in Jung-gu, Seoul (Current Name: Yungane Budaejjigae) has been proved to be suitable for the constitution of Koreans when it is seen that it is in a state of prosperity so as to make a long picture every day. would.

이하, 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 부대찌개 그 제조방법에 대하여 설명하기로 한다.Hereinafter, a method of manufacturing the auxiliary stew according to a preferred embodiment of the present invention will be described.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 부대찌개 그 제조방법을 나타내는 블럭도이다. 1 is a block diagram showing a method of manufacturing the auxiliary stew according to an embodiment of the present invention.

도 1에 도시한 바와 같이, 본 발명의 부대찌개 그 제조방법은 햄 및 소시지의 느끼한 맛을 저감시키는 주요 구성성분인 육수 추출액을 제조하는 단계를 포함한다As shown in Figure 1, the method of manufacturing the Budaejjigae of the present invention includes the step of preparing a broth extract which is the main component to reduce the taste of ham and sausage

상기 육수 추출액을 추출하는 단계는 물 25∼35ℓ, 바람직하게는 30ℓ에 산사 15∼20g, 맥아 15∼20g, 신곡 15∼20g, 둥글레 180∼220g을 넣고, 80∼100℃의 온도로 3∼4시간 동안 가열하여 추출액을 20∼30g을 추출한다. The extracting of the broth extract is carried out with 25 to 35 liters of water, preferably 30 liters of 15 to 20 g of hawthorn, 15 to 20 g of malt, 15 to 20 g of new songs, and 180 to 220 g of rounds, and 3 to 4 at a temperature of 80 to 100 ° C. The mixture is heated for 20 hours to extract 20-30 g of the extract.

상기 재료 중 산사는 육적(肉積)을 소화하는 작용이 뛰어나며, 체증이 오랫동안 내리지 않아 가슴과 배가 답답하거나 굳은 대변을 보고 썩은 냄새가 나는 트림을 할 때도 좋다, Sansa of the above material is excellent in digesting the flesh, and it is good for the burping of the chest and abdomen due to the long-term congestion or the stool of the stool and the rotten smell.

또한, 혈압을 내려주며 혈액을 깨끗하게 해주는 등 소화기능이나 혈액순환에 치료효과를 볼 수 있다. In addition, blood pressure lowers and cleans the blood, such as digestive function or blood circulation can see the therapeutic effect.

보통 민간에서는 육류를 요리할 때 산사열매 몇 알을 넣어 고기를 부드럽게 하고 냄새를 제거하는데 쓰였다. In civilian cooking, a few grains of hawthorn were added to cook meat to soften and remove odors.

상기 "맥아"는 녹말과 같은 당류, 비타민류가 들어 있으며, 아밀라아제가 강하여 영양제, 소화제 등으로 이용된다. 또, "맥아"는 맛이 달고 성질이 평하며 맥아에 함유된 소화효소와 비타민 B는 소화액의 분비를 촉진하여 각종 소화불량의 증상에 효과가 있고, 식욕부진, 구토, 설사를 다스린다. The "malt" contains sugars, vitamins such as starch, amylase is strong and is used as a nutrient, a digestive agent. In addition, "malt" has a sweet taste and flat properties, and digestive enzymes and vitamin B contained in malt promote the secretion of digestive juices, which are effective for various symptoms of indigestion, and manage anorexia, vomiting and diarrhea.

상기 "신곡"은 누룩이라고도 하며 누룩 속의 누룩곰팡이는 발효, 숙성시 녹말분해효소, 단백질분해효소 등을 생산하는 것이 주된 역할로서, 소화제로서의 구실을 한다. 이러한 신곡은 소화기능을 촉진하고 위장장애를 예방하며 식적(食積)을 제거하는 작용을 한다. "Singok" is also known as yeast and yeast fungi in yeast as the main role to produce starch degrading enzyme, protease, etc. during fermentation, aging, serves as a digestive agent. These new songs promote digestion, prevent gastrointestinal disorders, and act to remove food (食 積).

상기 "둥글레"는 황정이라고도 하며, 성질이 평하고 맛은 달며 주로 비장을 보하고 폐를 윤택하게 한다. 이러한 황정에는 다당, 아미노산, 니코틴산 등 인체에 유익한 성분이 함유되어 있다. The "rounde" is also referred to as the emperor, flat nature, sweet taste, mainly to protect the spleen and makes the lungs smooth. These yellow sugars contain ingredients beneficial to the human body, such as polysaccharides, amino acids, and nicotinic acid.

위와 같이 산사, 맥아, 신곡, 둥글레 등의 한약재를 혼합 가열하여 추출한 추출액을 육수로 사용함으로서, 부대찌개의 느끼한 맛은 없애면서 깔끔하고 담백하며 시원한 국물 맛을 낼 수 있으며, 이들 한방재료가 성분들끼리 상충하지 않고 상호 보완 작용을 하여 기본적인 영양에 약리작용을 하면서도 맛을 더하는 부대찌개를 제공한다. By using the extract extracted from the mixed heating and heating of Chinese herbal medicines such as Sansa, malt, new song, and dongle as a broth, the taste of Budae stew can be removed while giving a clean, light and cool soup taste. Complementary and not competing, it provides a booze stew that adds taste while pharmacologically acting on basic nutrition.

따라서, 부대찌개에 있어서의 느끼한 맛은 한약재로부터 추출한 추출액으로 인해 저감시킬 수 있게 된다. Therefore, the sweet taste in the pot stew can be reduced due to the extract extracted from the herbal medicine.

종래 부대찌개 제조시 소뼈 등을 우려낸 육수를 사용하여 소뼈의 영양소를 제공하고자 하는 예가 있었으나, 이 경우 소뼈 자체의 동물성 단백질로 인해 도리어 부대찌개의 느끼한 맛을 증가시켰고, 그 결과 느끼한 맛을 제거하기 위해 역시 맛이 강한 김치를 다량 첨가함에 따라 부대찌개의 맛이 전체적으로 너무 강해지는 문제가 있었다. In the past, there was an example to provide nutrients of bovine bone using broth that boiled bovine bone during the production of bag stew.In this case, however, animal protein of bovine bone itself increased the sense of taste. There was also a problem that the taste of Budae Jjigagi is too strong as a large amount of kimchi strong taste.

본 발명에서는 이러한 문제를 제거하기 위해 소뼈 등의 육수는 배제하고 한약재로부터 추출하여 만든 육수를 사용함으로써, 느끼하지 않은 시원하고 담백하며 전체적으로 깔끔한 맛을 달성할 수 있었다. In the present invention, by removing the broth, such as beef bone, in order to eliminate this problem, by using the broth made by extracting from the herbal medicine, it was possible to achieve a cool, light and clean taste overall.

이러한 과정을 거쳐 제조된 본 발명의 부대찌개 국물 100중량부 당 양념으로서 다진 마늘 5 내지 7 중량부, 고추가루 5 내지 7 중량부, 보통의 조미료 1 내지 2 중량부, 후추 1 내지1.5 중량부, 야채로서 콩나물 10 내지 20 중량부, 파 5 내지 8 중량부, 깻잎 3 내지 5 중량부, 쑥갓 10 내지 15 중량부, 그리고 김치 20 내지 25 중량부, 햄 3g 내지 5 중량부, 소시지 5 내지7 중량부, 떡 5 내지 8g 중량부, 다진 고기(소고기 등) 5 내지 7 중량부, 두부 8 내지 10 중량부, 콩 5 내지 6 중량부를 첨가하여, 이것들을 용기에 넣고 6 내지 10분간 가열하여 본 발명의 부대찌개를 완성한다. 5 to 7 parts by weight of minced garlic, 5 to 7 parts by weight of red pepper powder, 1 to 2 parts by weight of seasonings, 1 to 1.5 parts by weight of pepper, as a spice per 100 parts by weight of the Budaejjigae soup of the present invention prepared through this process, As vegetables, 10 to 20 parts by weight of bean sprouts, 5 to 8 parts by weight of green onions, 3 to 5 parts by weight of sesame leaves, 10 to 15 parts by weight of wormwood, and 20 to 25 parts by weight of kimchi, 3 to 5 parts of ham, and 5 to 7 weights of sausage Tofu, 5 to 8 g by weight of rice cakes, 5 to 7 parts by weight of minced meat (beef, etc.), 8 to 10 parts by weight of tofu, 5 to 6 parts by weight of soybeans are added, and these are put into a container and heated for 6 to 10 minutes. Complete the Budae Stew.

여기서, 상기 부대찌개 국물에 첨가되는 제 성분의 중량비는 많은 반복 실험끝에 적절히 선택된 범위이며, 미각적인 측면 뿐만 아니라 시각적인 측면까지 고려한 결과이다. Here, the weight ratio of the components added to the secondary stew soup is a range appropriately selected at the end of many repeated experiments, and is a result of considering not only the taste side but also the visual side.

그리고, 본 발명의 부대찌개에는 야채가 다량 첨가되어 있으며, 야채 부대찌개라 할 만큼 야채가 많이 들어감으로써 소금으로 간을 하지 않고 야채로부터 우러나오는 맛으로 간을 맞추는 것 또한 특징이다. In addition, a large amount of vegetables are added to the Budae stew of the present invention, and it is also characterized by matching the flavor from the vegetables without seasoning with salt by entering the vegetables as much as the vegetable Budae stew.

또한, 상기 야채류 등 파의 경우, 햄이나 소시지의 느끼함을 없애주는 성분 중의 하나로서, 비타민 A, 비타민 B, 칼슘, 인, 황, 철분 등을 많이 함유한 대표적인 조미료이다. In addition, in the case of leeks, such as vegetables, as one of the ingredients to eliminate the feeling of ham and sausage, it is a representative seasoning containing a lot of vitamin A, vitamin B, calcium, phosphorus, sulfur, iron and the like.

이 중 칼슘은 인체 내에서 신경의 진정작용을 하고 지구력을 길러주는 중요한 무기질이며, 치아를 형성하고 혈액응고, 세포막의 강도유지, 근육의 수축 등 여러 작용을 할 뿐만 아니라, 효소의 활성제로도 쓰이는 영양소이다. Among these, calcium is an important mineral for sedation and endurance of nerves in the human body, and it is used as an activator of enzymes as well as forming teeth, coagulating blood, maintaining membrane strength, and contracting muscles. It is a nutrient.

한편, 본 발명의 부대찌개에 포함된 햄과 소시지는 적당한 염도를 갖는 보통의 제품을 사용할 수 있으며, On the other hand, the ham and sausage contained in the bag stew of the present invention can use a normal product having a suitable salinity,

또한, 본 발명의 부대찌개는 부대찌개 국물에 상기 고형재료들을 첨가한 후 센 불로 6분 내지 10분간 신속하게 끓이는 것이 특징인데, 이는 고형재료들이 가진 제 효능들이 장시간 가열로 인해 상실되는 것을 방지하고, 장시간 가열시 햄이 흐물흐물해져 취식자가 씹을 때 쫄깃한 맛이 현저히 떨어지는 것을 방지하기 위함이다. In addition, the Budae-jjigae of the present invention is characterized in that after the addition of the solid materials to Budae-jjigae broth rapidly boils for 6 to 10 minutes over a high heat, which prevents the efficacy of the solid materials from being lost due to prolonged heating In order to prevent the ham from becoming chewy after chewing for a long time, the chewy taste drops significantly.

또한, 본 발명의 부대찌개는 취식자의 기호에 맞추어 적당한 양의 라면을 포함할 수 있다. In addition, the pot stew of the present invention may include an appropriate amount of ramen according to the taste of the eater.

한편, 본 발명의 부대찌개를 끓이기에 앞서 용기에 각종 고형재료와 육수를 넣는 순서는 다음과 같은 순서로 이루어진다. On the other hand, prior to boiling the pot stew of the present invention, the order of putting the various solid materials and broth in the container is made in the following order.

먼저, 용기에 적정량의 김치를 넣은 다음, 다진 마늘 1작은 술, 고추가루 1작은 술, 조리료 1작은 술, 후추 1작은 술, 콩나물 적당량, 파 적당량, 깻잎 적당량, 쑥갓 적당량, 당면 적당량, 떡 적당량, 두부 적당량, 햄 및 소시지 적당량, 다진 고기 적당량, 육수, 콩의 순서로 넣어 두껑을 닫고 끓인 후에 부대찌개 국물이 적당히 끓으면 라면 등을 넣어 부재찌개를 완성할 수 있다. First, put an appropriate amount of kimchi in a container, and then 1 teaspoon of chopped garlic, 1 teaspoon of red pepper powder, 1 teaspoon of cooking ingredients, 1 teaspoon of pepper, an appropriate amount of bean sprouts, an appropriate amount of green onion, sesame leaf, an appropriate amount of wormwood, an appropriate amount of vermicelli, rice cake Put the appropriate amount, tofu appropriate amount, ham and sausage appropriate amount, minced meat, broth, soybeans in the order of closing the lid and boiled after the boiled soup stew soup can be added to complete the member soup.

이와 같이, 본 발명에서 제공하는 부재찌개 그 제조방법은 둥글레, 산사, 신곡, 맥아 등의 한약재를 최적의 비율로 혼합하여 끓인 후에 추출한 육수를 부대찌개 국물로 사용함으로써, 부대찌개의 느끼한 맛은 완전히 없애고, 시원하고 구수하며 얼큰하면서도 담백한 맛의 부재찌개를 제조할 수 있으며, 이와 더불어 둥글레, 산사, 신곡, 맥아 등 한약재가 가지고 있는 인체에 유익한 성분들로 인해 건강도 도움을 줄 수 있다. As described above, the method of manufacturing the member stew provided by the present invention is mixed with herbal medicines such as roundle, hawthorn, new song, and malt at an optimum ratio, and the broth extracted after boiling is used as the sub-jjigae soup, so that the taste of the bag stew is completely Eliminate, cool and save, can produce a steep, yet light taste of stew, and also the health benefits of the Chinese herbal ingredients such as roundle, hawthorn, new song, malt can help health.

이상으로 본 발명에 따른 특정의 바람직한 실시예에 대해서 도시하고 설명하였다. 그러나, 본 발명이 상술한 실시예로 한정되는 것은 아니며, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이하의 특허청구범위에 기재된 본 발명의 기술적 사상의 요지를 벗어남이 없이 얼마든지 다양하게 변경 실시할 수 있을 것이다.
In the above, certain preferred embodiments according to the present invention have been illustrated and described. However, the present invention is not limited to the above-described embodiments, and a person of ordinary skill in the art may vary without departing from the spirit of the technical idea of the present invention described in the claims below. It will be possible to carry out the change.

Claims (4)

통상의 부대찌개 제조방법에 있어서,
육수, 양념류, 야채류, 면류, 김치, 햄 및 소시지, 다진 고기, 콩, 두부, 떡을 준비하는 제1단계;
물 25∼35ℓ에 산사, 맥아, 신곡 각 15∼20g, 둥글레 180∼220g을 넣고, 80∼100℃의 온도로 3∼4시간 동안 가열하여 육수를 제조하는 제2단계;
상기 육수를 부대찌개 국물로 하여 상기 양념류, 야채류, 면류, 김치, 햄 및 소시지, 다진 고기, 콩, 두부, 떡을 용기에 넣고 6 내지 10분간 가열하여 찌개를 완성하는 제3단계;
를 포함하는 것을 특징으로 하는 부대찌개 제조방법.
In a normal bag stew manufacturing method,
A first step of preparing broth, spices, vegetables, noodles, kimchi, ham and sausage, minced meat, beans, tofu, and rice cake;
A second step of adding broth, malt, 15 to 20 g of each new song and 180 to 220 g of rounded rice to 25 to 35 L of water, and heating the same at a temperature of 80 to 100 ° C. for 3 to 4 hours to prepare a broth;
A third step of using the broth as a sub-jjigae soup and putting the seasonings, vegetables, noodles, kimchi, ham and sausage, minced meat, beans, tofu, and rice cake in a container and heating for 6 to 10 minutes to complete the stew;
Bag stew manufacturing method characterized in that it comprises a.
청구항 1에 있어서,
상기 제 3단계에서는 부대찌개 국물 100중량부 당 양념으로서 다진 마늘 5 내지 7 중량부, 고추가루 5 내지 7 중량부, 보통의 조미료 1 내지 2 중량부, 후추 1 내지1.5 중량부, 야채로서 콩나물 10 내지 20 중량부, 파 5 내지 8 중량부, 깻잎 3 내지 5 중량부, 쑥갓 10 내지 15 중량부, 그리고 김치 20 내지 25 중량부, 햄 3g 내지 5 중량부, 소시지 5 내지7 중량부, 떡 5 내지 8g 중량부, 다진 고기(소고기 등) 5 내지 7 중량부, 두부 8 내지 10 중량부, 콩 5 내지 6 중량부를 첨가하는 것을 특징으로 하는 부대찌개 제조방법.
The method according to claim 1,
In the third step, 5 to 7 parts by weight of minced garlic, 5 to 7 parts by weight of red pepper powder, 1 to 2 parts by weight of seasonings, 1 to 1.5 parts by weight of pepper, bean sprouts as a vegetable To 20 parts by weight, green onions 5 to 8 parts by weight, sesame leaves 3 to 5 parts by weight, garland chrysanthemum 10 to 15 parts by weight, and kimchi 20 to 25 parts by weight, ham 3g to 5 parts by weight, sausages 5 to 7 parts by weight, rice cake 5 To 8g parts by weight, minced meat (beef, etc.) 5 to 7 parts by weight, tofu 8 to 10 parts by weight, bean sprouts manufacturing method characterized in that 5 to 6 parts by weight is added.
청구항 1 또는 청구항 2에 있어서, 제3단계에서 사용하는 김치는 30 ∼ 45일 동안 숙성시킨 김치를 사용하는 것을 특징으로 하는 부대찌개 제조방법.
The method of claim 1, wherein the kimchi used in the third step uses kimchi aged for 30 to 45 days.
청구항 1 내지 청구항 3 중 어느 한 항의 제조방법에 의해 제조되는 것을 특징으로 하는 부대찌개. Budae stew, characterized in that produced by the manufacturing method of any one of claims 1 to 3.
KR1020100027441A 2010-03-26 2010-03-26 Budae jjigae and manufacturing process thereof KR101152590B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020100027441A KR101152590B1 (en) 2010-03-26 2010-03-26 Budae jjigae and manufacturing process thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020100027441A KR101152590B1 (en) 2010-03-26 2010-03-26 Budae jjigae and manufacturing process thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20100045416A true KR20100045416A (en) 2010-05-03
KR101152590B1 KR101152590B1 (en) 2013-12-06

Family

ID=42273137

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020100027441A KR101152590B1 (en) 2010-03-26 2010-03-26 Budae jjigae and manufacturing process thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101152590B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101661715B1 (en) 2016-06-21 2016-10-04 (주)미가인에프앤비 Korean Stew called BUDAE JJIGAE and Method for manufacturing the same
WO2022092751A1 (en) * 2020-10-27 2022-05-05 윤정희 Budae-jjigae source using fine ginseng and preparation method therefor

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101749806B1 (en) 2015-06-08 2017-06-22 문수미 Korean Stew called BOODAE JJIGAE with intestine and Manufacturing Process thereof

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000038773A (en) * 1998-12-09 2000-07-05 전만식 Preparation method of food added chinese medicine substances
KR20020024268A (en) * 2002-02-18 2002-03-29 손영석 A method for producing bone marrow broth containing a substance of interest.
KR100571494B1 (en) 2004-05-15 2006-04-17 김광숙 Manufacturing method of deodorized broth
KR100630477B1 (en) 2005-07-18 2006-10-02 모영희 Korean stew called boodae jjigae and manufacturing process thereof

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101661715B1 (en) 2016-06-21 2016-10-04 (주)미가인에프앤비 Korean Stew called BUDAE JJIGAE and Method for manufacturing the same
WO2022092751A1 (en) * 2020-10-27 2022-05-05 윤정희 Budae-jjigae source using fine ginseng and preparation method therefor

Also Published As

Publication number Publication date
KR101152590B1 (en) 2013-12-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102907507B (en) Making method of dried tofu
CN105433342A (en) Seasoning packet and production method thereof
CN103989145B (en) Chicken hot and spicy sauce and preparation method thereof
CN103404890A (en) Marinated duck giblet and preparation method thereof
CN104000156A (en) Low-salt marinade for duck necks, and preparation method and application thereof
CN102342488A (en) Method for making hot pepper-pumpkin sauce
CN108835587A (en) A kind of preparation method of foodstuff flavouring sauce
KR20020018536A (en) The method of ginseng Bulgoki sauce
CN1543869A (en) Oyster product and preparation method thereof
KR100715148B1 (en) Haejang-guk using a short-necked clam
KR101152590B1 (en) Budae jjigae and manufacturing process thereof
CN106820061A (en) One kind culinary art cooking wine and preparation method thereof
KR101870388B1 (en) Method for producing hotchpotch noodle soup and hotchpotch noodle using the soup
KR101218073B1 (en) A broth to chase a hangover making method get rid
KR100921505B1 (en) Soy sauce with grounsel and freshwater snail and manufacturing process thereof
CN104286984A (en) Chinese chestnut paste
CN101584479A (en) Cooking method of roast cock
KR101604115B1 (en) Manufacturing Method of Bean Curd Korean Sausage Containing Rice Bran
KR101600309B1 (en) the manufacturing method of gochujang with garlic
KR20060063219A (en) Dumpling making method and sauce using same
KR20090107323A (en) Song-i mushroom hot pepper paste manufacture method
KR20120000073U (en) Fermented soy sauce spice manufacturing methods
KR20110047363A (en) Package immediate soft bean-curd and its manufacturing process
KR100667922B1 (en) Manufacture method of soybean paste having wild edible greens
CN104187501A (en) Nutritious Chinese yam sauce and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
LAPS Lapse due to unpaid annual fee