KR20090092354A - Real time caption transfer system - Google Patents
Real time caption transfer systemInfo
- Publication number
- KR20090092354A KR20090092354A KR1020080017558A KR20080017558A KR20090092354A KR 20090092354 A KR20090092354 A KR 20090092354A KR 1020080017558 A KR1020080017558 A KR 1020080017558A KR 20080017558 A KR20080017558 A KR 20080017558A KR 20090092354 A KR20090092354 A KR 20090092354A
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- subtitles
- caption
- subtitle
- performance
- real time
- Prior art date
Links
Classifications
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N7/00—Television systems
- H04N7/08—Systems for the simultaneous or sequential transmission of more than one television signal, e.g. additional information signals, the signals occupying wholly or partially the same frequency band, e.g. by time division
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N5/00—Details of television systems
- H04N5/44—Receiver circuitry for the reception of television signals according to analogue transmission standards
- H04N5/445—Receiver circuitry for the reception of television signals according to analogue transmission standards for displaying additional information
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Controls And Circuits For Display Device (AREA)
Abstract
Description
본 발명은 뮤지컬 오페라 공연등 라이브로 진행되는 타국 또는 자국의 엔터테인먼트를 현장에서 자막을 통해 그 내용을 100% 이해하고 즐길 수 있도록 고안된 자막 전송 시스템이다. 기존의 시스템과 차별화되는 점은 기존의 자막관련 시스템은 무대 상단에 일률적으로 프로젝터를 통해 자막을 송출하는 수동적인 방식인 반면 이 시스템은 위치를 구애받지 않고 사용자가 무대를 직접 바라보며 자막을 볼 수 있는 적극적인 방식이다. 또한 국가가 서로 다른 관람객들의 경우에도 각각의 언어에 맞게 자막을 수신하여 볼 수 있는 장점이 있다. 따라서 세계 어느 무대에서 공연을 하더라도 다양한 민족들에게 각각의 언어로 된 자막을 제공해 줄 수 있다.The present invention is a subtitle transmission system designed to understand and enjoy 100% of its contents through subtitles in a live entertainment such as musical opera performances in other countries or homeland. The difference from the existing system is that the existing subtitle-related system is a passive method of transmitting subtitles uniformly through the projector at the top of the stage. It is an active way. In addition, even in the case of visitors from different countries, there is an advantage of receiving subtitles for each language. Therefore, no matter where you are performing on stage in the world, you can provide subtitles in different languages to various peoples.
투명 발광 소재를 이용한 디스플레이 기술(투명 반도체 소재, 투명 트랜지스터, 투명 유기 발광 다이오드를 이용한 투명한 디스플레이 기능 구현, 웹링크 : http://news.joins.com/article/aid/2008/02/22/3065980.html)Display technology using transparent light emitting material (transparent semiconductor material, transparent transistor, transparent display using transparent organic light emitting diode, web link: http://news.joins.com/article/aid/2008/02/22/3065980 .html)
전자종이 기술.Electronic paper technology.
무선 자료 송/수신 기술.Wireless data transmission / reception technology.
언어가 다른 뮤지컬, 오페라 등의 타국의 오리지널 공연을 관람할 경우 대부분의 관람객들은 그 내용을 자막 없이 이해하기 힘들다, 따라서 대부분의 사람들은 내용적인 부분은 관람전에 미리 숙지하고 공연장에서는 배우의 노래와 표정, 연기등에만 집중하여 관람한다. 또한 미리 내용을 숙지하지 못한 관람객의 경우는 현장에서 일률적으로 제공되는 무대와 동떨어진 스크린에서의 자막을 보며 공연을 관람하기에는 많은 어려움이 따른다. 이는 현재의 시스템으로는 도저히 공연장에서 제공해 주는 자막과 무대의 배우들의 실제 연기를 동시에 관람하기가 불가능하기 때문이다. 또한 언어가 다른 다민족이 공연을 관람할 경우에는 더더욱이 자막제공이 현실적으로 불가능하다.When watching original performances from other countries such as musicals and operas with different languages, it is difficult for most visitors to understand the contents without subtitles. Focus on the smoke and watch. In addition, the visitors who do not know the contents in advance have a lot of difficulty to watch the performance while watching the subtitles on the screen away from the stage uniformly provided in the field. This is because, with the current system, it is impossible to simultaneously watch the subtitles provided by the theater and the actual acting of the actors on the stage. In addition, it is impossible to provide subtitles more realistically when multi-ethnic people with different languages watch the performance.
이에 본 발명이 해결하고자 하는 과제는 위와 같은 불편함을 해소하여, 뮤지컬, 오페라, 라이브 공연 등에서도 관람객이 무대 위의 배우들의 실제 공연을 보고 즐기며 자막을 효과적으로 전달하고자 고안하게 되었다. 이에 한발 더 나아가 여러 민족이 동시에 한 공연을 보더라도 각각의 언어로 된 자막을 제공하여 공연을 이해할 수 있는 시스템이기도 하다.Accordingly, the problem to be solved by the present invention is to solve the above inconvenience, the viewers in the musical, opera, live performances, etc., to see the actual performances of the actors on the stage and to devise effective delivery of subtitles. Furthermore, even if several people watch a performance at the same time, it is a system that can understand the performance by providing subtitles in each language.
컴퓨터 소프트웨어를 이용해 각 공연의 대사, 노래 등의 공연 진행에 따른 자막의 동기(타이밍)를 맞추어 데이터 베이스에 각 나라별로 자막들을 저장하고, 실제 공연시에 동기(타이밍)에 맞게 데이터를 추출하여 송출한다. 관람객은 송출된 데이터를 수신하여 표시해 줄 수 있는 투명한 투과형 재질 형태의 장비(고글,안경 등의 형태)를 착용하고 무대 위의 실제 공연을 관람하며 시야의 중하단, 또는 우상단에서 하단에 표시되는 자막을 동시에 볼 수 있다. Using computer software, the subtitles of each performance are synchronized (timing) according to the performance of the performance of the performance, such as the subtitles are stored in each database in the database, and the data is extracted and transmitted according to the synchronization (timing) during the actual performance. do. Visitors wear transparent transparent materials (goggles, glasses, etc.) that can receive and display the transmitted data, and watch actual performances on stage, and the subtitles displayed at the bottom of the field of view or at the bottom of the top You can see at the same time.
실제로 안경을 착용하고 사물을 보며 생활하면 불편함이 없듯이 공연을 관람하는 방식에 있어서 장비(고글, 안경 등의 형태)착용 + 자막 표시의 시스템을 구성한 것이다. 또한 수신 장비는 자막의 언어를 선택할 수 있는 스위치가 마련되어 있다. 따라서 한국인이던, 미국인이던, 중국인, 일본인이던 같은 공연을 보더라도 각각 다른 자막으로 공연의 내용을 이해할 수 있다.In fact, wearing glasses and looking at things, there is no inconvenience in the way of watching performances, and the equipment (goggles, glasses, etc.) wearing a caption display system. The receiving device is also equipped with a switch for selecting the language of the subtitles. Therefore, even if you watch the same performance whether you are Korean, American, Chinese or Japanese, you can understand the contents of the performance with different subtitles.
1. 오리지널 공연의 이해도 증가.1. Increased understanding of original performances.
실제 뮤지컬, 오페라등의 오리지널 배우가 공연을 하더라도 실시간으로 무대와 자막을 동시에 보며 관람할 수 있으므로 공연의 내용이해와 만족도가 증가함.Even if the original actors, such as musicals and operas, perform, they can watch the stage and subtitles at the same time in real time, increasing their understanding and satisfaction.
2. 문화산업의 국경을 초월한 활성화2. Vitalization across borders of the cultural industry
뮤지컬, 오페라, 창작 뮤지컬등의 해외 시장 진출, 수입 등이 보다 용이하고 국경의 경계가 없어지며, 전세계의 어느 나라에서도 적용할 수 있는 시스템이다It is a system that can be easily applied to overseas markets and imports of musicals, operas, and creative musicals, and borders are eliminated, and can be applied to any country in the world.
3. 언어의 변환에 따른 본래의 느낌의 손실, 축약 등의 어려움이 해소됨.3. Difficulties such as loss of original feelings and condensation due to language change are resolved.
다른 나라의 오리지널 공연을 라이센스 비를 지불하고 한국어로 바꾸어 개사 작업을 하게 되는 경우 또는 그 반대의 경우도 있는데, 이럴 경우 원래의 내용이나 뉘앙스 등이 다소 차이가 나며 특히 언어를 변환하고 노래에 맞추어 축약하는 과정에서도 의미상의 손실이 발생한다. 따라서 본인이 발명한 시스템을 적용하면 본래의 공연 느낌을 손실 없이 감상하며 내용 또한 100% 전달받을 수 있다. 또한 다른 언어로 변환하고 축약하는데 있어서 발생하는 추가적인 용역의 비용도 절약할 수 있다.In some cases, original performances from other countries may be paid for a license fee and converted into Korean, or vice versa. In this case, the original contents or nuances may be slightly different. The semantic loss occurs in the process of doing so. Therefore, if you apply the system invented, you can enjoy the original performance feeling without loss and receive 100% of the contents. It also saves the cost of additional services incurred in converting and contracting to other languages.
3. 현시대의 트렌드인 서비스 및 문화 관광 산업의 국가적 위상 상승3. Increasing the national status of the service and cultural tourism industry, which is the trend of the present times
본 시스템을 개발하여 국내는 물론 세계시장에 출시하면 서비스 및 문화 관광 산업 영역에서 국가적인 위상도 상승할 것으로 기대되며 상징적으로도 의미가 있다고 판단됨.If this system is developed and released to domestic and global markets, it is expected that the national status will rise in the service and cultural tourism industry areas, and it is considered symbolically.
도 1의 1(자막 제어 컴퓨터) 은 공연내용과 동기를 맞추어 각각의 다른 언어로 준비된 자막 데이터를 실시간으로 데이터베이스에서 추출하여 2(유/무선 송신모듈)에게 전송한다.1 (subtitle control computer) of FIG. 1 synchronizes with the performance contents and extracts subtitle data prepared in different languages in real time from a database and transmits the subtitle data to 2 (wired / wireless transmission module).
도 1의 2(유/무선 송신모듈) 는 공연장 내의 관람객들이 착용하고 있는 3B(자막수신및 표시장치)로 자막 자료를 송신한다.2 (wired / wireless transmission module) of FIG. 1 transmits caption data to 3B (caption reception and display device) worn by visitors in the performance hall.
도 1의 관람객 1은 3B의 자막설정 스위치의 선택에 따라 2(유/무선 송신모듈)로부터 송신되는 자막 자료들 중 설정에 맞는 자막자료를 수신하여 3A(무대 공연장)을 바라보며 4와 같이 공연과 자막을 실시간으로 관람하게 된다.Visitor 1 of Figure 1 receives the subtitle data according to the setting of the subtitle data transmitted from the 2 (wired / wireless transmission module) according to the selection of the subtitle setting switch of 3B to look at the 3A (stage performance hall) and perform as shown in 4 You will watch the subtitles in real time.
도 2에서 1(자막제어 컴퓨터)은 데이터 베이스에서 공연의 타이밍에 맞추어 자막자료를 추출하고(1A) 유/무선 송신 모듈(1B)을 통해 자막 자료를 송출한다.In FIG. 2, 1 (subtitle control computer) extracts subtitle data in accordance with the timing of the performance from the database (1A) and transmits the subtitle data through the wired / wireless transmission module 1B.
도 2에서 3B는 자막의 종류를 선택할 수 있는 스위치 형태의 기능(3C)이 있으며 선택된 자막을 실시간으로 수신(3D)하고 최종적으로는 자막을 시야에 중첩하여 표시(3E) 하게 된다.In FIG. 2, 3B has a switch type function 3C for selecting the type of subtitles, and receives the selected subtitles in real time (3D) and finally displays the subtitles superimposed on the field of view (3E).
도 3의 3B(자막 수신 장치)는 좀더 구체적으로 자막수신 장치를 기술한 것이다. 3B(자막 수신 장치)는 안경 또는 고글 형태의 착용이 쉽고 간편하게 제작되어야하며 핵심기술은 3E(자막 표시 기능)이다. 자막 표시는 투명 소재의 전자종이, 또는 투명 발광 소재 기술을 이용해서 좌/우의 안구에 근접하여 표시되고 결과적으로는 좌/우의 안구를 통해 초점이 맞추어져서 관람시야 에 자막의 내용이 중첩되어 표시되어야 한다. 이 기술은 현재 구현 가능한 기술로 판단되며 안구에 근접하여 표시된 자료를 초점을 맞추어 디스플레이하는 기술에 대해서는 다소 연구와 개발이 필요한 부분이다. 결과적으로는 3E에서 3F로 자막화면을 좌/우의 안구를 통해 관람시야와 중첩하여 표시된다. 이외의 자막자료의 유/무선 수신기능, 자막타입의 설정 기능은 현 기술로도 무난히 구현 가능할 것으로 판단된다.3B (caption receiving device) of FIG. 3 describes the caption receiving device in more detail. The 3B (caption receiving device) should be easily and easily manufactured in the form of glasses or goggles, and the core technology is 3E (caption display function). The caption display should be displayed close to the left / right eye using transparent electronic paper or transparent light emitting material technology, and consequently focused on the left / right eye so that the contents of the caption are superimposed on the viewing field. do. This technology is judged to be feasible at present and some research and development is needed for the technology that displays the displayed data in close proximity to the eye. As a result, the 3D to 3F subtitles are displayed overlapping with the viewing field through the left and right eyes. Other functions such as wired / wireless reception of subtitle data and setting of subtitle type are expected to be easily implemented by current technology.
1. 자막제어 컴퓨터를 이용한 자막 자료 추출1. Subtitle Data Extraction Using Subtitle Control Computer
컴퓨터를 이용한 자막 제어를 위해 개발된 소프트웨어를 통해 공연의 진행에 따른 동기에 맞추어 자막 자료를 데이터 베이스로부터 얻어온다. 자막 자료는 다국어로 구성될 수도 있다. 동기를 맞추는 방법은 시간의 흐름을 측정하는 방법, 특정 신호입력을 받아서 추출하는 방법등을 생각할 수 있다, 예를 들어 뮤지컬 노트르담드 파리의 경우는 기본적인 음악이나 효과음은 이미 일정시간에 맞추어 자료로 준비되어 있고 배우는 준비된 음악배경에 맞게 노래와 대사 등의 공연을 진행하게 된다. 따라서 자막도 미리 준비된 음악 자료를 통해 각각의 시간대별로 자료구축이 가능하며 실제 공연시의 오차범위는 없다고 볼 수 있다. 뮤지컬이 아닌 대사가 많은 연극의 경우는 다소 시간의 간격이 불규칙 할 수도 있다. 이때는 관리자가 특정 신호를 발생하여 자막을 순차적으로 추출하여 표현해 줄 수는 있으나 정확도 적인 측면과 관리자에 따라 일관성이 유지될 수 없는 단점이 있다. 하지만 이 기능도 기본적으로는 포함되어 있어야 한다. 절대로 불가능한 부분이 아니며 학습에 의해 대사가 많은 연극도 오차범위를 0에 가깝게 줄일 수 있다. 또한 자막의 타이밍 보정 신호처리 기능도 포함하여 현 자막의 타이밍을 조절할 수 있는 방법을 마련해 놓으면 다양한 방법으로 자막의 동기를 맞출 수 있다.Through the software developed for computer-based subtitle control, subtitle data is obtained from the database in synchronization with the performance of the performance. Subtitle material may be composed of multiple languages. Synchronization can be thought of as measuring the passage of time, extracting a specific signal input, etc. For example, in the case of musical Notre Dame Paris, basic music and sound effects are already prepared on time. The performer will perform songs and dialogues based on the prepared music background. Therefore, subtitles can be constructed in each time zone through pre-prepared music materials, and there can be no error range in actual performances. In non-musical plays with a lot of dialogue, the time intervals may be irregular. In this case, the manager can generate a specific signal to extract and express the subtitles sequentially, but there is a disadvantage that the consistency cannot be maintained depending on the accuracy and the manager. However, this feature should also be included by default. This is not an impossible part, and a lot of dialogue by learning can reduce the margin of error to near zero. In addition, it is possible to synchronize the subtitles in various ways by providing a method for adjusting the timing of the current subtitle including the timing correction signal processing function of the subtitles.
2. 유/무선 송신모듈을 이용한 자막자료 송신2. Subtitle data transmission using wired / wireless transmission module
컴퓨터에 의해 추출된 자막자료는 도 1의 2(유/무선 송신 모듈)로 전송되며 이 모듈은 공연장의 관람객들이 착용하고 있는 자막 수신 창치에 송신된다. The caption data extracted by the computer is transmitted to 2 (wired / wireless transmission module) of FIG. 1, which is transmitted to the caption reception window worn by the viewers of the performance hall.
3. 자막 수신 및 표시 장치에 의한 실시간 자막 표시.3. Real time subtitle display by subtitle receiving and display device.
도 3의 3B(자막 송신 장치)는 본 발명의 핵심적인 기능인 자막 수신 장치를 보여 준다. 이 장치는 우선 착용이 간편한 안경 또는 고글 형태의 가벼운 재질이어야 한다. 또한 투명한 판넬에 자료가 표시되어야 하며 결론적으로는 관람객의 좌/우 안구를 통해 전달되는 시각자료와 중첩되어 자막이 표시된다. 현재는 두께가 상당히 얇은 전자종이, 투명 발광물질 소재등의 개발이 활발히 진행되고 있으며 곧 상용화가 될 것이다. 따라서 이 소재를 이용하면 구현 가능한 기술이다.3B (caption transmitting device) of FIG. 3 shows a caption receiving device which is an essential function of the present invention. The device must first be a lightweight material in the form of glasses or goggles that are easy to wear. In addition, the data should be displayed on a transparent panel. As a result, subtitles are displayed in superimposition with visual data transmitted through the left and right eyes of the viewer. At present, the development of electronic paper, transparent light emitting material, etc., which is quite thin, is actively underway. Therefore, this material can be implemented.
또한 좌/우 안구에 근접하여 자료가 표시되는 만큼 초점도 시야의 적당한 부분에 맞추어 표시해 주어야 관람객이 자연스럽게 시각정보와 자막자료를 중첩하여 읽을 수 있다. 이 부분 또한 핵심 기술이며 연구가 필요하다. 하지만 현재의 기술력으로 충분히 구현 가능하다고 판단된다.In addition, as the data is displayed close to the left and right eyes, the focus should be displayed according to the appropriate part of the field of view so that the viewer can naturally read the visual information and the subtitle data. This part is also a core technology and needs research. However, the current technology is sufficient to implement this.
1. 공연장에 설치하여 공연 활성화 및 매출 기여도의 증가1. Activation of performances and increase in sales contribution by installing in performance halls
2. 적극적으로 해외 시장 공략을 통해 전세계의 공연장에 설치하여 외화 획득을 통한 수익창출 가능.2. Profitable through acquisition of foreign currency by actively installing overseas markets.
3. 특정지역의 정보 등을 설명해 주는 보조 도구로 응용하여 사용 가능3. It can be used as an auxiliary tool that explains the information of a specific area.
박물관, 유적지등의 장소등.Places such as museum, the ruins.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020080017558A KR20090092354A (en) | 2008-02-27 | 2008-02-27 | Real time caption transfer system |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020080017558A KR20090092354A (en) | 2008-02-27 | 2008-02-27 | Real time caption transfer system |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20090092354A true KR20090092354A (en) | 2009-09-01 |
Family
ID=41300922
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020080017558A KR20090092354A (en) | 2008-02-27 | 2008-02-27 | Real time caption transfer system |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR20090092354A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20230079574A (en) * | 2021-11-29 | 2023-06-07 | 한국과학기술연구원 | Ai learning method for subtitle synchronization of live performance |
-
2008
- 2008-02-27 KR KR1020080017558A patent/KR20090092354A/en not_active Application Discontinuation
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20230079574A (en) * | 2021-11-29 | 2023-06-07 | 한국과학기술연구원 | Ai learning method for subtitle synchronization of live performance |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN105898429B (en) | It is capable of method, equipment and the augmented reality equipment of augmented reality performance | |
Gabriel | □ Towards a Critical Theory of Third World Films | |
US10613699B2 (en) | Multi-view display cueing, prompting, and previewing | |
CN101512632B (en) | Display apparatus and display method | |
JP4704464B2 (en) | Multi-view display system | |
CN101738742B (en) | Method for optimized 3d stereoscopic viewing by continuous adjustable 3D filter spectacles for and its control means | |
US20160182971A1 (en) | Method, system and computer program product for obtaining and displaying supplemental data about a displayed movie, show, event or video game | |
CN107343392A (en) | Display methods and display device | |
KR20170064535A (en) | Head display device adated to the environment | |
De Witte | The spectacular and the spirits: charismatics and neo-traditionalists on Ghanaian television | |
DE60239067D1 (en) | PREPARATION OF DISPLAY CHANGES | |
CN106020461A (en) | Video interaction method based on eyeball tracking technology | |
De Witte | Television and the Gospel of Entertainment in Ghana | |
KR101927965B1 (en) | System and method for producing video including advertisement pictures | |
KR101010523B1 (en) | A System and a Method for Alternating Bad Contents during TV Broadcast | |
JP2015061112A (en) | Method for providing mobile device with second screen information | |
JP2016212345A (en) | Head-mounted type display device and control method of the same, and computer program | |
Leung | Audio description of audiovisual programmes for the visually impaired in Hong Kong | |
KR20090092354A (en) | Real time caption transfer system | |
Orero | Audio description personalisation | |
Evans | “Brand China” on the World Stage: Jingju, the Olympics, and Globalization | |
JP6500382B2 (en) | Head-mounted display device, control method therefor, and computer program | |
KR102180357B1 (en) | Method for video curation service | |
KR102443049B1 (en) | Electric apparatus and operation method thereof | |
Xiao | Translating Hollywood film to Chinese audience: The role of agency and appropriation in transnational cultural encounters |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E601 | Decision to refuse application | ||
E601 | Decision to refuse application |