KR20010087826A - A process for preparing shroud - Google Patents

A process for preparing shroud Download PDF

Info

Publication number
KR20010087826A
KR20010087826A KR1020010035689A KR20010035689A KR20010087826A KR 20010087826 A KR20010087826 A KR 20010087826A KR 1020010035689 A KR1020010035689 A KR 1020010035689A KR 20010035689 A KR20010035689 A KR 20010035689A KR 20010087826 A KR20010087826 A KR 20010087826A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
paper
loess
ocher
mulberry
drying
Prior art date
Application number
KR1020010035689A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR100424921B1 (en
Inventor
최남희
윤순희
Original Assignee
최남희
윤순희
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 최남희, 윤순희 filed Critical 최남희
Priority to KR10-2001-0035689A priority Critical patent/KR100424921B1/en
Publication of KR20010087826A publication Critical patent/KR20010087826A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100424921B1 publication Critical patent/KR100424921B1/en

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D1/00Woven fabrics designed to make specified articles
    • DTEXTILES; PAPER
    • D21PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
    • D21HPULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D21H17/00Non-fibrous material added to the pulp, characterised by its constitution; Paper-impregnating material characterised by its constitution
    • D21H17/02Material of vegetable origin
    • DTEXTILES; PAPER
    • D21PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
    • D21HPULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D21H17/00Non-fibrous material added to the pulp, characterised by its constitution; Paper-impregnating material characterised by its constitution
    • D21H17/63Inorganic compounds
    • D21H17/67Water-insoluble compounds, e.g. fillers, pigments
    • D21H17/68Water-insoluble compounds, e.g. fillers, pigments siliceous, e.g. clays

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

PURPOSE: A manufacturing method of a loess Korean paper shroud is provided, which has easy safekeeping, easy handling, short producing time, inexpensive production cost, beautiful appearance and easy decomposition after burial or easy combustion in the time of cremation. CONSTITUTION: The loess Korean paper shroud is obtained by a process containing the steps of: (the first step) cutting and gathering an annual paper mulberry between November and February; steaming for 1-3hours in order to peel the paper mulberry well; peeling the paper mulberry; drying on sunshine; soaking the dried material for about 10hours in a running stream, followed by peeling of an outer bark with a knife; drying with solar heat to make a white peel; soaking the white peel in a cool water for one day or two days to make a main material; (the second step)cutting the main material in proper size; inputting the main material and lye in a vessel, followed by boiling for 4-5hours; leaving alone in the vessel for a night; (the third step)washing the boiled material with a cool water 2-3times; solar-bleaching on soaking in a cool water; (the fourth step)beating the white peel on a paper-stone with a paper-paddle for 40-60minutes; mixing the beaten white peel and water in a paper-vessel, and inputting sap of Hibiscus manihot L., followed by stirring to produce a Korean paper material; (the fifth step)drying and grinding discriminated loess; infiltrating in room temperature of clean water for three days; filtering with a cotton cloth; boiling filtrate containing the loess having passed fine particles for one hour to produce a loess suspension; adding 20-30wt.pts. of the loess suspension having 30-60volume% of the loess powder to 100wt.pts. of the Korean paper material to produce a paper-paste; (the sixth step)making a paper on a sheet with the paper-paste by using a reed screen; (the seventh step)laminating the papers, followed by putting a heavy stone on the papers to press and to dewater; (the eighth step)separating the dewatered damp-paper on a sheet; crumpling the paper with hands; spreading the crumpled paper containing loess ingredient; solar-drying for 3-6hours; and then (the ninth step)cutting and stitching the crumpled Korean paper to produce the shroud.

Description

황토한지 수의의 제조방법{A process for preparing shroud}A process for preparing shroud

본 발명은 황토한지 수의의 제조방법에 관한 것으로, 특히 두터운 한지에 황토성분을 첨가하여 주름구김 가공을 하여 수의로 사용하기에 적합하도록 한 한지 수의의 제조방법에 관한것이다.The present invention relates to a manufacturing method of ocher hanji veterinary, and more particularly to a manufacturing method of hanji veterinary which is suitable for use in veterinary wrinkles by adding the ocher component to thick hanji.

일반적으로, 수의는 염습 때 죽은 사람의 시신에 입히는 의복으로서, 이러한 수의가 갖는 상징적인 의미는 바로 한국인이 가지고 있는 죽음에 대한 관념이 되므로 중요한 의의를 갖는다.In general, veterinary clothing is a garment worn on the body of a dead person during invasion, and the symbolic meaning of this veterinarian is important because it is the concept of death that Koreans have.

수의는 혼례복과 같이 성장하고 수의를 제작하는 날은 이웃과 친지들이 함께 모여 잔치를 치르듯 즐거운 분위기로 하고 제작 후에는 수의를 착용할 사람이 수의를 자주 꺼내 보며 즐거워하며 또 이 수의를 결혼하는 이에게 3번 빌려 주면 쌍방간에 다 좋다고 믿는다. 또한, 수의는 주로 윤달에 만들고 아침에 시작하여 하루해 안에 완성해야 한다. 또 수의로 꿰매는 실은 도중에 잇거나 끝을 옥매치면 안되고 시신에 입힐 때는 형식적인 목욕을 시킨 후 엄숙하고 경건하게 다룬다.The veterinarian grows like a wedding dress, and on the day of making veterinarians, the neighbors and relatives gather together to have a fun party.After the production, the person who wears the vet frequently takes out the vet and enjoys it. If you lend it three times, I believe it is good for both parties. In addition, veterinary work is usually made in leap months and must begin in the morning and be completed in one day. In addition, the thread that is sewed by the veterinarian should not be tied up or tied to the end.

전통적으로는 근대이전의 유교의 장례시에는 장례기간이 보통 5일장이고, 일부 9 일장, 사대부는 25 일장(踰月葬)등 장례기간이 길어서 수의준비시간이 충분하였지만, 요즈음은 거의가 3일장이므로 장례기간 중의 수의 준비시간이 충분하지 못하다. 따라서 수의를 미리 준비해 놓는데 이것은 죽음을 삶의 끝으로 보지않고 새로운 삶의 시작으로 보는 긍정적 내세관 때문이기도 하고, 수의를 지었다는 말이 어른들 귀에 들리면 효성이 지극한 것으로 여기게 되며, 수의 소장자도 마음이 편하기 때문에 수의를 미리 준비해 두는 것이 예의이며, 상례라고 하였다.Traditionally, the funeral period of modern Confucianism was usually 5 days, and some 9-day chapters and 25-day chapters had long funeral periods. Therefore, the preparation time for the number during the funeral period is not sufficient. Therefore, veterinarians are prepared in advance, which is due to the positive afterlife view that sees death as the beginning of a new life rather than the end of life, and when it is heard in the ears of adults, Hyosung is considered to be the best. Therefore, it is polite to prepare a vet in advance and said that it is common practice.

수의 준비는 회갑이 지난 뒤 날을 정하여 하는 데, 주로 윤년의 윤월, 윤년의 생일달이나 청명월에 하는 것이 좋고 이것을 믿지 않는 사람은 날을 받아서 한다. 이렇게 윤년에 수의를 준비하는 이유는 윤월이 공월이며, 남의 달, 덤달, 여벌달이고, 손이 없고, 탈이없고, 한월(閑月)이라는 전래풍습때문이다.The preparation of the number is made after the sixtieth birthday, and it is better to do the leap month of leap year, the leap year's birthday month, or the clear moon, and those who do not believe this receive the day. The reason for preparing a veterinary leap in a leap year is due to the leap month, the month of the month, the month of the moon, the dumb moon, the extraordinary month, the handlessness, the absence of a mask, and the tradition of the month of the month.

미리 준비된 수의를 잘 보관하는 것은 중요한 일인데, 보관을 잘못하면 수의의 옷감이 상하고 자손된 도리를 다하지 못하기 때문이다.It is important to keep well-prepared veterinarians, because mishandling will damage the cloth of the veterinarians and fail to fulfill the offspring.

수의를 보관할 때에는 오동나무는 좀이 슬지 않으므로 오동나무 함에 수의를 보관하기도 하고, 옷과 옷 사이에 좀약이나 잎담배를 창호지에 싸서 넣어 보관하기도 한다. 이외에 약쑥, 할미꽃 뿌리, 향을 넣거나, 냄새가 좋은 풀인 궁궁이잎을 넣기도 한다.When storing the veterinary, paulownia is not so sad that some of them are kept in a box of paulownia wood, and some medicine or leaf tobacco is wrapped in window paper between clothes and clothing. In addition, wormwood, pasqueflower root, incense, or scented grass, the leaves of the palace.

궁궁이와 냄새는 같은 데 형태가 비슷한 '청궁'을 사용하기도 하고, 반대로 냄새가 좋지 않는 '소독나무'를 넣어 나쁜 냄새로 하여금 벌레가 오지 못하게 하여 수의를 보관한다. 이렇게 보관해온 수의를 1년에 한번씩 거풍을 하는 데. 습도가 높은 장마시기에는 곰팡이나 좀이 슬기 쉽기 때문에, 이 시기가 지나고 날씨가 맑고 볕이 좋은 날, 바람이나 습기가 없는 날에 자리를 깔고 널어서 거풍을 한 다음거두어 다시 보관한다.'Gung Gung' is similar in form to Gung Gung, but the smell of 'Sung-Gung' is not on the contrary. The veterinarian keeps this once a year. In rainy seasons, molds and moths are easy to see, so after this period, the weather is clear and sunny, when there is no wind or humidity.

음력 칠월 칠석날 거풍을 하는 것이 가장 좋고 만약에 이날에 비가 오면 일주일 뒤에 거풍을 하는 것이 좋다고 하였으며, 삼베로 수의를 제작하면 좀이 슬지 않으므로 거풍이 필요 없다고도 하였다.It is best to have the wind of the seventh day of the seventh day of the lunar calendar, and if it rains on this day, it is better to do the wind a week later.

수의함을 정리할 때는 수의를 차곡차곡 개어서 집어 넣되 먼저 입히는 품목은 위에 놓고, 나중에 입히는 품목은 밑에 놓아서 순서가 바뀌지 않도록 하고, 되도록 본인이 간수하는 것보다. 자손이 정성껏 보관하는 것이 자식 된 도리라고 하였다.When arranging the veterinarian, put the veterinarian on top of each other, but put the first item on top and the next item on the bottom so that the order does not change. It is said that the care of the offspring is carefully kept as a child.

수의는 시신을 염습할 때 입히는 옷이므로 염습 절차에 따라 입히게 된다.Veterinary clothing is applied to the sacrificial body, so it is applied according to the procedure.

통상적으로 수의는 남자 수의과 여자수의로 구분하며, 남자수의는 복건(幅巾)·망건(網巾)·심의(深衣) 또는 단령(團領)·답(荏:소매 없는 莎衣) 또는 직령(直領)·대(帶:條帶)·과두(배와 허리를 싸는 것), 포오(袍虜:中赤莫)와 같은 설의[褻衣], 한삼(汗衫:몸에 다는 小衫, 속칭 적삼)·고(袴)·단고(單袴:속바지)·소대(小帶:허리띠)·늑백(勒帛:속칭 행전)·말(襪)·구(뻔)·엄(掩:벱首)·충이(充耳)·멱목(콸目:覆面)·악수(握手:벱手)등으로 구성되며, 여자수의는 사(哥)·심의 또는 단의(씔衣) 또는 원삼(圓衫)·장오자(長虜子:속칭 長衣)·대·삼자(衫子:속칭 唐衣)·포오(속칭 저고리)·소삼(小衫:적삼)·과두(속칭 요대)·상(裳)·고·단고·말·채혜(彩鞋)·엄·충이·명목·악수 등으로 구성되어있다.Usually, veterinarians are divided into male and female veterinarians, and male veterinarians are Fujian, manganese, deliberation, or aging, answer (荏: no sleeve) or order. (領), large (·), fruit (stomach and stomach), poems, such as pooh, hansam (衫) to the body Red ginseng, Gom (·), Dango (속: Underpants), Platoon (帶), Waist bag (勒 帛: Acts, nickname), Gu (뻔), Mom (掩) It is composed of ·, 충, 멱 mok, 악 手 and 수 手. Women's veterinary veterinary veterinary examination, deliberation, or single or raw ginseng Jang O-ja (large name), large, three characters (pome name), poo (small name), small ginseng (small red ginseng), fruit (single name), statue (·) It is composed of Go, Dango, Horse, Chae-hye, Chun-myeon, Choong-gi, Nominal, and Baksu.

이와 같은 수의는 삼베, 모시, 명주, 안동포등의 재질을 사용하고 있다. 이중 가장 많이 사용되고 있는 수의 재질은 삼베로서, 삼베(大麻)는 다른 직물은 물론 같은 마직물인 아마(亞麻)나 모시(苧麻)보다도 매우 뛰어난 수분 흡수력과 배출력, 항균(抗菌)기능과 항독(抗毒) 그리고 살속까지 파고든다는 자외선 차단기능을 갖추고 있다. 또한, 풍수지리설에따라 좋은 명당에 묘를 쓰듯이 삼베로된 수의의 사용은 이러한 삼베의 특성 때문에 시신이 잘 유기되어 고인의 유골이 변색되지 않고 황골(黃骨)이되어 동기감응(同氣感應)식으로 조상의 기가 후손에 전해짐으로서 후손들에게 번영과 평안을 이룰 수 있다고 전하고 있기 때문이다.Such veterinary materials are made of materials such as burlap, ramie, silk, andongpo. The most frequently used material is burlap, and hemp has a very good water absorption, discharge, antibacterial and anti-toxic properties, as well as other fabrics such as flax and ramie. 자외선) It has a UV protection function to dig into the flesh. In addition, the use of burlap veterinary, like the use of mausoleum in good Myeongdang according to the feng shui geography, the body is well-organized due to the characteristics of burlap, the bones of the deceased are not discolored, and the bones of the deceased are motivated. In this way, the ancestor's flag is handed down to the posterity, telling the posterity that they can achieve prosperity and peace.

이러한, 전통적인 재질의 수의는 그 재질로 인하여 제조 및 판매비용이 매우 고가이며, 윤달이 있는 해에는 우리나라에서 생산되는 삼베 또는 모시의 양이 한정되어 2백만원 이상에서 천만원을 호가하는 수의도 있다. 또한 이보다 저럼한 수의로는 실크 명줄된 수의도 제조되고 있으나 이도 역시 70만원 내지 100만원대의 가격으로 형서되기도 한다. 또한, 중국산의 삼베등이 수입되어 이보다는 저렴한 가격으로 유통 및 판매되고 있으나, 그 품질이 현저히 떨어져 소비자가 잘 찾지 않고 있는 실정이다.Such, the traditional material is a very expensive manufacturing and sales cost due to the material, and in the year of leap month, the amount of burlap or ramie produced in Korea is limited, there is also a number of more than 2 million won to 10 million won. In addition, even lower priced silk is also produced in silk lined veterinary, but this too is also sentenced to a price of 700,000 to 1 million won. In addition, Chinese burlap is imported and distributed and sold at a lower price than this, but the quality is remarkably low, and consumers are not finding it well.

또한, 삼베포의 경우 통풍 및 제습을 주기적으로 하여 보관 및 관리에 주의하여야 하는 점이 있다.In addition, in case of hemp cloth, there is a need to pay attention to storage and management by periodically ventilating and dehumidifying.

따라서, 본 발명에서는 종래의 삼베포의 문제점을 해결하기 위한 것으로 삼베수의의 제조시 소요되는 비용보다 저렴한 한지수의를 제공하는 것을 기술적인 과제로 한다.Therefore, in the present invention to solve the problems of the conventional hemp cloth, it is a technical problem to provide a Hanji index which is cheaper than the cost required for the manufacture of hemp cloth.

또한, 본 발명은 수의를 한지로 제조하되 황토성분을 첨가하여 주름가공을하여 수의 보관이 용이한 한지수의를 제공하는 것을 기술적인 과제로 한다.In addition, the present invention is to provide a hanji veterinary manuscript made of Hanji with the addition of the ocher component to provide wrinkles for easy storage of veterinary.

또한 본 발명은 황토의 성분을 포함한 한지로 인한 수의의 외관을 고급화하는 것을 기술적인 과제로 한다.In addition, the present invention as a technical problem to improve the appearance of the veterinary due to the hanji containing the components of ocher.

이하, 본 발명을 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.

본 발명은 한지 수의의 제조에 있어서,The present invention in the manufacture of hanji

11월에서 2월 사이의 1년생 맹아지(萌芽枝) 닥나무를 베어 거두는 단계, 상기 닥나무를 껍질이 잘 벗겨지도록 하기 위하여 수증기를 이용하여 1시간 내지 3시간동안 찌는 단계, 상기 쪄진 닥나무 껍질을 벗겨 햇볕에 말리고 상기 말린 것을 약 10시간 동안 흐르는 냇물에 불려서 겉껍질을 칼로 벗겨 내고 태양열에 건조하여 백피를 만드는 단계, 상기 건조된 백피를 하루 내지 이틀동안 차가운 물에 담가서 불리는 담그기 단계로 구성되는 주원료를 얻는 제 1단계,Peeling the first-year-old oak mulberry between November and February, steaming the mulberry for 1 to 3 hours using water vapor to peel the mulberry well, peeling the steamed mulberry bark Drying in the sun and the dried material is called in a stream flowing for about 10 hours, peeling the outer skin with a knife and drying it in solar heat to make white skin, soaking the dried white skin in cold water for a day or two, The first step to get,

상기 제 1단계에서 얻어진 주원료인 백피를 적당한 크기로 절단하여 잿물과 함께 용기에 넣어 4~5시간 동안 충분히 삶은후, 가열하지 않은채 하룻밤동안 용기에 방치하는 제 2단계,A second step of cutting the white skin, which is the main raw material obtained in the first step, to a suitable size, putting it in a container with a lye and boiling it sufficiently for 4 to 5 hours, and then leaving the container overnight without heating.

상기 제 2단계에서 얻어진 삶아진 원료를 차가운물에 2 ~ 3회 수세하고, 냉수에 담근채 일광에 쏘여 일광표백하는 제 3단계,A third step of washing the boiled raw material obtained in the second step two to three times in cold water, soaking in cold water and sun-bleaching,

상기 제 3단계에서 얻어진 백피를 닥돌 위에 올려놓고 닥방망이로 40~60분 정도 두들겨서 고해(叩解)하고, 상기 고해된 백피를 지통에 넣고 물과 골고루 잘 섞어 해리후 닥풀수액을 넣고 팔개쳐주는 제 4단계,Put the white skin obtained in the third step on top of the stone and beat it for 40 ~ 60 minutes with Dakdang, and beat it. Put the beaten white paper in a bucket and mix it well with water. step,

상기 제 4단계에서 제조된 한지원료 100중량부에 이와 별도로 정선된 황토(黃土)를 건조 후 분쇄하고, 3일간 실온의 정수에 침지하고, 이어서 광목원단을 사용하여 여과하여 통과한 미세한 입자가 있는 황토포함 여과액을 1시간동안 끓여서 제조된 황토분말 약 30 ~ 60부피%의 황토현탁액 20 내지 30중량부를 첨가하는 제 5단계,To 100 parts by weight of the Hanfuje prepared in the fourth step, the ocher was selected and dried separately and then pulverized, immersed in purified water at room temperature for 3 days, and then fine particles passed through by filtering using a raw wood fabric. A fifth step of adding about 20 to 30 parts by weight of an ocher suspension of about 30 to 60% by volume of the loess powder prepared by boiling the filtrate containing ocher for 1 hour;

상기 제 5단계에서 얻어진 닥죽을 가지고 발을 이용하여 낱장으로 종이를 뜨는 제 6단계,A sixth step of floating paper in a single sheet using a foot with the makju obtained in the fifth step,

상기 6단계에서 떠진 종이를 낱장으로 적층한후 무거운 돌을 올려놓아 압착 및 탈수를 하는 제 7단계,A seventh step of laminating the paper left in step 6 into sheets and then placing a heavy stone to compress and dehydrate the paper;

상기 제 7단계에서 탈수된 습지를 낱장분리하여 손으로 구김질을 하여 종이에 구김주름이 일어나도록 하고, 이어서 황토성분이 포함된 구김주름이 일어난 한지를 펼쳐서 3 ~ 6시간동안 태양건조하는 제 8단계,The seventh step of separating the dehydrated wetland in the seventh step to wrinkle by hand to wrinkle wrinkles on the paper, and then to unfold the hanji wrinkles containing ocher ingredients to dry the sun for 3 to 6 hours step,

상기 제 8단계에서 건조된 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지를 사용하여 재단, 박음질 공정을 거쳐 수의를 제조하는 제 9단계로 이루어지는 것을 특징으로 하는 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의의 제조방법이다.Using the Korean paper with wrinkled wrinkles containing the dried ocher ingredient in the eighth step of the veterinary paper with ocher ingredients, characterized in that the ninth step of producing a veterinary through the cutting, stitching process It is a manufacturing method of.

이하, 본 발명을 단계별로 더욱 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail step by step.

제 1단계First stage

제 1단계는 11월에서 2월 사이의 1년생 맹아지(萌芽枝) 닥나무를 베어 거두는 단계, 상기 닥나무를 껍질이 잘 벗겨지도록 하기 위하여 수증기를 이용하여 1시간 내지 3시간동안 찌는 단계, 상기 쪄진 닥나무 껍질을 벗겨 햇볕에 말리고 상기말린 것을 약 10시간 동안 흐르는 냇물에 불려서 겉껍질을 칼로 벗겨 내고 태양열에 건조하여 백피를 만드는 단계, 상기 건조된 백피를 하루 내지 이틀동안 차가운 물에 담가서 불리는 담그기 단계로 구성되는 주원료를 얻는 것으로 이루어진다.The first step is cutting down the first-year-old oak mulberry between November and February, steaming the mulberry for 1 to 3 hours using water vapor so that the bark can be peeled off well. Peel off the bark and dry it in the sun and call it with a flowing stream for about 10 hours, peel off the outer skin with a knife and dry it in the sun to make white skin. Soak the dried white skin in cold water for a day or two. It consists of obtaining the main raw material that is composed.

상기에서 닥나무를 11월과 2월 사이에 거두는 이유는 이때에 닥의 섬유질이 잘 생성되어 있고 수분도 적당하기 때문이다. 또한 맹아지, 즉 햇닥을 쓰는 것은 햇닥의 섬유가 여리고 부드러워 종이뜨기에 좋기 때문이다. 묵은닥은 섬유가 뻗뻗하고 티가 많아져서 박피나 증해 등의 뒷처리를 하는데 곤란하다.The reason for harvesting the mulberry between November and February is that at this time, the fiber of the mulberry is well produced and water is also suitable. In addition, the use of a foal, or doc, is because the fiber of the duct is soft and soft, which is good for papermaking. Old Doc is difficult to do post-treatment such as peeling or cooking due to stretching of fibers and teeing.

상기에서 닥나무 껍질을 벗기기 위해 수증기를 이용하여 1시간 내지 3시간동안 찌며, 상기 찌는 시간이 1시간 미만이면 껍질을 벗기기가 용이하지 않고, 3시간 이상이면 껍질이 너무 풀어지게 된다.Steaming for 1 hour to 3 hours using steam to peel off the mulberry bark, if the steaming time is less than 1 hour is not easy to peel off, if more than 3 hours the bark is too loose.

이렇게 벗긴 껍질을 햇볕에 말리면 흑피가 된다. 흑피는 피닥이라고도 하는데 이 흑피를 10시간 동안 흐르는 냇물에 불려서 겉껍질을 칼로 벗겨 낸 것을 청피라고 한다. 그리고 이 청피까지 다 벗겨 낸 것이 백피가 된다.This peeled skin is dried in the sun and becomes dark skin. The black skin is also known as crust, and the black skin is called a flowing stream for 10 hours, and the skin is peeled off with a knife. And peeling off all of this cheongpi will become white skin.

이렇게 껍질을 벗긴 후에는 백피를 말리는데 온도가 높으면 닥원료가 상하기 때문에 낮은 온도에서 닥나무 껍질이 얼지 않을 정도의 햇볕이 잘 드는 곳에서 말린다.After peeling, dry the white skin, but if the temperature is high, the raw material is damaged, so dry it in a sunny place where the bark does not freeze at low temperatures.

이어서 잘 마른 백피를 하루나 이틀, 차고 맑은 물에 담가서 불린다. 이것은 백피를 부드럽게 하여 잘 삶아지도록 함과 동시에 백피속에 포함되어 있는 비섬유상 물질 등을 가능한한 제거하기 위한 것이다. 또한 이렇게 백피를 담가두면 원료에 붙어 있는 먼지 등도 제거할 수 있다. 백피를 삶기 전 미리 물에 담가 두는 것은 삶는 시간과도 관계가 있어 바로 삶기 과정 으로 넘어 가는 것보다 삶는 시간을 단축시킬 수 있다.It is then soaked in dry, cold water for a day or two. This is to soften the white skin so that it can be boiled well and remove as much as possible of the non-fibrous material contained in the white skin. In addition, soaking the white skin can remove the dust on the raw materials. Soaking Baekpi in water before boiling is also related to the time of boiling, which can shorten the time of boiling rather than going straight to the process of boiling.

제 2단계,Second step,

상기 제 1단계에서 얻어진 주원료인 백피를 적당한 크기로 절단하여 잿물과 함께 용기에 넣어 4~5시간 동안 충분히 삶은후, 가열하지 않은채 하룻밤동안 용기에 방치하는 단계이다.The main raw material obtained in the first step is cut back to the appropriate size and put in a container with lye, boiled enough for 4 to 5 hours, then left in the container overnight without heating.

이때 사용하는 잿물은 짚, 메밀대, 콩대 등을 태운 재를 더운 물에 내려 얻는다. 잿물을 내릴 때는 밑에 구멍을 낸 항아리 안에 나무와 망을 걸쳐놓고 재를 넣은 뒤 40~50℃의 따끈한 물을 부어 잿물을 내리며 이때 구멍 앞에 망을 쳐서 불순물을 걸러 내어 쓴다.The lye used at this time is obtained by lowering the ashes of straw, buckwheat and soybeans in hot water. When discharging the lye, place the wood and net in the pot with the hole below, put the ash, pour hot water at 40 ~ 50 ℃, and lye the lye at this time.

잿물은 만져서 비눗물처럼 미끈 미끈한 정도가 알맞다. 이때의 pH는 대략 10∼12 정도가 된다. 받아논 잿물은 일정시간 농축시키면 pH 수치가 더 강해지는데 최고 13까지 가능하다.The lye is moderately slippery as soapy water. PH at this time becomes about 10-12 about. Concentrated lye can be concentrated for a certain period of time, resulting in a stronger pH, up to a maximum of 13.

이렇게 잿물과 함께 삶은 닥의 삶아진 정도는 손으로 닥섬유를 당겨보아 자연스럽게 끊어지면 좋다.The degree of boiled Doc boiled with lye should be naturally broken by pulling the medicinal fiber by hand.

전통적으로 삶을 때 넣는 약품은 콩대, 메밀대 등을 태운 잿물을 사용하였으나 현재는 원료 제조의 번거로움 및 소요 노동력의 증가 등으로 인하여 특별한 경우를 제외하고는 사용하지 않고 소다회(탄산나트륨), 가성소다(수산화나트륨), 황산소다등 화학약품을 사용하는 것도 가능하다.Traditionally, the chemicals used for boiled lye from soybean and buckwheat are used, but at present, they are not used except for special cases due to the hassle of raw material manufacturing and the increase of labor force. Soda ash (sodium carbonate) and caustic soda It is also possible to use chemicals such as sodium hydroxide and sodium sulfate.

잿물과 가성소다 등의 알카리성 용액은 삶을 때 원료 속의 불순물을 가용성 물질로 바꾸어 비교적 순수한 섬유소만을 추출하게 한다. 섬유는 상당히 안정한 물질이고 산류에 대해서는 약간 약하지만 알카리류에 대해서는 저항성이 강하다. 그러나 섬유의 순수도를 높이기 위해서 가성소다 같은 정도 이상의 강알칼리성 약품으로 삶으면 섬유는 자체가 손상되어 광택을 잃고 강도 및 수율이 감소할 뿐만아니라 한지의 지질에 많은 손상을 주고 오염 물질을 배출하여 공해를 일으키는 등의 문제가 있다.Alkaline solutions, such as lye and caustic soda, convert the impurities in the raw materials into solubles when they are boiled to extract only relatively pure fibres. Fiber is a fairly stable material and slightly weak against acids but resistant to alkalis. However, in order to increase the purity of the fiber, if you boil it with a strong alkaline chemical such as caustic soda, the fiber will damage itself, lose gloss, decrease strength and yield, damage the lipids of Hanji, and release pollutants by pollutants. There is a problem such as causing.

제 3단계3rd step

제 3단계는 상기 제 2단계에서 얻어진 삶아진 원료를 차가운물에 2 ~ 3회 수세하고, 냉수에 담근채 일광에 쏘여 일광표백하는 단계이다.In the third step, the boiled raw material obtained in the second step is washed two or three times in cold water, and then sun-bleached by soaking in cold water.

원료를 하루 저녁 용기에 방치하여 뜸을 들인 후, 얻어진 원료를 차가운물에 2∼3회 정도 물을 갈아 주면서 잿물을 씻어낸다. 이때 줄낫 등으로 잘 추스려주면 좋다. 이 과정은 원료의 섬유질 이외에 당분, 회분, 기름기 등을 다시 한 번 없애준다. 특히 물속에 담그고 햇볕을 쐬우는 경우는 흐르는 물속에 백피를 펼쳐놓고 원료 전체에 햇볕이 골고루 내려 쬐도록 자주 고루게 섞어 뒤집어 주면 백피가 더욱 하얗게 된다. 맑은 날은 5일, 흐린 날은 일주일 가량 햇볕을 쐬어준다. 이 과정은 물속에서 햇빛의 작용으로 오존, 과산화수소가 발생하여 산화 표백하는 것으로 날씨에 영향을 받고 오랜 시간이 걸리는 단점이 있지만 섬유가 손상받지 않는다는 장점이 있다.The raw material is left in a container for one night to inflate the moxibustion, and the lye is washed by changing the obtained raw material into cold water two or three times. At this time, it is good to be good with a sickle. This process removes sugar, ash, and grease once again in addition to the fiber of the raw material. In particular, when immersed in the sun and put out the sun, spread the white skin in the flowing water and mix it evenly so that the sun is evenly spread evenly over the whole raw material, and the white skin becomes more white. 5 days on sunny days and 1 week on sunny days. This process is oxidized and bleached by ozone and hydrogen peroxide generated by the action of sunlight in the water, which is affected by the weather and takes a long time, but has the advantage that the fibers are not damaged.

이단계에서도 온도가 높으면 닥섬유가 상하고 물이끼가 생기기 때문에 바람직하지 않다.Even in this stage, if the temperature is high, the mulberry fiber is damaged and water moss is formed.

또한 화학약품을 사용하여 표백을 실시하는 것도 가능하고, 이때 사용가능한 표백제로는 표백분, 차아염소산 소다, 그리고 아염소산 소다등이 있다.It is also possible to perform bleaching with chemicals, and the bleaching agents that can be used include bleach powder, sodium hypochlorite, and sodium chlorite.

제 4단계4th step

제 4단계는 상기 제 3단계에서 얻어진 백피를 닥돌 위에 올려놓고 닥방망이로 40~60분 정도 두들겨서 고해(叩解)하고, 상기 고해된 백피를 지통에 넣고 물과 골고루 잘 섞어 해리후 닥풀수액을 넣고 팔개쳐주는 단계이다.In the fourth step, put the white skin obtained in the third step on top of the stone, and beat it for 40 ~ 60 minutes with Dak-Dak. Then, put the beaten white paper into a bucket and mix well with water. It's the step of giving out.

씻기와 햇볕 쐬우기 등의 과정을 마친 백피를 닥돌 위에 올려놓고 닥방망이로 40~60분 정도 두들겨서 닥섬유를 찧는다. 두들기는 시간은 지종에 따라 다소 차이가 있으나 짓쪄진 섬유의 부피가 처음 백피량의 2배 정도로 늘어나고 섬유가 튀어나갈 정도에 이르면 이 과정은 끝난다.Put the white skin after the process of washing and sunning on the stone and tap it for 40 ~ 60 minutes to beat it. The time of tapping is somewhat different depending on the type of paper, but the process is over when the volume of the crushed fiber is increased to about twice the volume of the original skin and the fiber is popped out.

두드리는 판은 돌판이나 나무판을 사용하는데 돌판의 경우는 평평한 판위에 원료를 늘어 놓고 닥방망이로 우에서 좌로, 좌에서 우로 가지런히 원료를 두드린다. 나무판은 보통 상당히 두꺼운 목재(느티나무, 떡갈나무 등)를 사용하고 그 위에 원료를 늘어놓고 두드린다. 손 고해는 두들기는 작업은 기계로 대용시키는 것도 가능하다.The tapping board is made of stone board or wooden board. In the case of stone board, the raw materials are laid out on a flat plate, and the raw materials are arranged from right to left and left to right. Wooden boards usually use fairly thick woods (zelkova, oak, etc.) and tap on them. It is also possible to replace the confession by hand with a machine.

고해가 끝나면 다음엔 해리를 하는데 곤죽이 되어 섬유가 완전히 풀린 원료를 지통에 넣고 물과 골고루 잘 섞이도록 둥근 막대기로 충분히 저어준다. 상기에서 막대기로 저어주는 대신에 스크류를 사용하는 것도 가능하다.When the confession is over, dissociate it, and then add the raw material, which is completely loosened, into a bucket and stir with a round stick to mix well with water. It is also possible to use a screw instead of stirring with a stick.

상기에서 좀 더 고급한 종이를 만들기 위해서는 해리 하는 과정에서 섬유를조금씩 물에 풀어 여러번 잘 흔들어 다시 한번 더 티를 제거 한다.To make a more advanced paper in the above, loosen the fibers in water little by little in the process of dissociation and shake well several times to remove the tee again.

해리후 완전히 풀린 원료에 닥풀수액을 넣고 섬유가 전체적으로 일정한 농도를 유지할 수 있도록 다시 잘 저어야 한다. 이와같이 다시 잘 젓는 과정을 팔개친다고 한다.After dissociation, add the mulberry sap to the fully loosened raw material and stir well to keep the fiber in a constant concentration. Likewise, the process of stir again is said to be eight.

상기에서 닥풀(黃蜀葵)은 아욱과에 속하는 일년생 초본식물이며, 학명은 Hibiscus manihot L. 이다. 닥풀은 뿌리에 점액이 많기 때문에 제지용 점제로 사용하기 위하여 재배 사용한다.In the above, the mulberry (黄 蜀葵) is an annual herb that belongs to the mallow family, and its scientific name is Hibiscus manihot L. Since the roots of mucus are high in mucus, they are grown to be used as papermaking agents.

닥풀은 한지 제조에 꼭 필요한 것으로써 지통에서 지료액이 점성을 갖게하여 닥의 인피섬유 같이 긴 섬유가 침강하는 것을 방지하며, 발 위에서 물이 흐르는 속도를 조절하고 초지를 용이하게 하여 지질을 고르게 하는 작용을 한다. 또한 지상판 위에 쌓아놓은 습지가 압착한 뒤에도 붙어버리지 않고 떼어낼 때 낱장으로 잘 떨어지게 도와주는 역할을 한다.It is essential for the manufacture of Korean paper, which makes the paper liquid viscous in paper containers to prevent sedimentation of long fibers such as bast fibers in the paper. It also regulates the rate of water flow on the feet and facilitates grassland to even out lipids. It works. It also helps the wetlands stacked on the ground plate to fall off as sheets when detached without being stuck after being compressed.

제 5단계5th step

상기 제 4단계에서 제조된 한지원료 100중량부에 이와 별도로 정선된 황토(黃土)를 건조 후 분쇄하고, 3일간 실온의 정수에 침지하고, 이어서 광목원단을 사용하여 여과하여 통과한 미세한 입자가 있는 황토포함 여과액을 1시간동안 끓여서 제조된 황토분말 약 30 ~ 60부피%의 황토현탁액 20 내지 30중량부를 첨가하는 단계이다. 상기에서 황토는 원적외선 방사로 혈액순환 촉진, 몸속의 각종 노폐물,유해물질 해독, 스트레스해소,부인병,각종질병, 신경통,관절염,산후몸조리, 각종 성인병및 암예방효과등을 갖는 성질로 인해 매우 유용한 물질로 최근 인식되고 있다. 황토에서 방사되는 원적외선이라함은 빛의 파장의 한부분으로 파장이 긴쪽의 것으로 원적외선이며 물체에 닿는 순간 그 내부로 흡수되며 그 물체의 분자활동이 활발해지면 생명체의 경우 생체기능이 되살아나게 되며 흡수된 원적외선은 에너지로 저장돼 있다가 외부로 열을 받으면다시 깨어나 주변으로 방출돼 다른 물체의 분자 활동까지 자주하게 된다. 따라서 최근 황토가 들어간 제품은 그 기능성 및 품위성이 새롭게 인정되고 있는 실정이다. 본 발명에 사용하는 황토는 오염이 안된 지역의 황토를 사용하며, 채취는 지상의 표면을 제거하고 지하 1M이하 깊이에서 채취한 황토만을 정선하여 사용한다.To 100 parts by weight of the Hanfuje prepared in the fourth step, the ocher was selected and dried separately and then pulverized, immersed in purified water at room temperature for 3 days, and then fine particles passed through by filtering using a raw wood fabric. It is a step of adding about 20 to 30 parts by weight of the loess suspension of about 30 to 60% by volume of the loess powder prepared by boiling the filtrate-containing filtrate for 1 hour. In the above, ocher is a very useful substance due to its properties such as promoting the circulation of blood by far-infrared radiation, various wastes in the body, detoxification of harmful substances, stress relief, women's diseases, various diseases, neuralgia, arthritis, postpartum care, various adult diseases and cancer prevention effects. Recently recognized. Far infrared rays emitted from ocher are part of the wavelength of light, which is long-wavelength and is far-infrared and is absorbed into the object when it touches the object. Far-infrared rays are stored as energy, and when heated to the outside, they wake up and are released to the surrounding area, often causing molecular activity of other objects. Therefore, the product containing the loess recently has been newly recognized the functionality and quality. The loess used in the present invention uses the loess of the unpolluted area, and the harvesting removes the surface of the ground and uses only the loess collected at a depth of 1M or less underground.

제 6단계6th step

제 6단계는 상기 제 5단계에서 얻어진 황토성분이 포함된 닥죽을 가지고 발을 이용하여 낱장으로 종이를 뜨는 단계이다.The sixth step is to take a piece of paper with the oak component obtained in the fifth step and to float the paper in a sheet using the foot.

본 발명에서 사용하는 한지를 뜨는 방법은 대개 흘림뜨기와 가둠뜨기가 가능하며, 전통적인 한지의 초지법인 흘림뜨기인 외발뜨기와 장판지뜨기로 뜨는 것도 가능하고, 최근 많이 사용되고 있는 초지방법인 쌍발뜨기인 가둠뜨기와 흘림뜨기도 가능하다. 또한 본발명에 의한 한지의 두께는 기존의 한지의 두께보다 두껍게 뜨게된다. 이렇게 두껍게 뜨게되면 한지의 질감이 좋아지게 된다.The method of floating Hanji used in the present invention is usually capable of shedding and confinement, and it is also possible to float with unicycle and phantom knitting, which is a traditional papermaking method of traditional Korean paper, and confinement, which is a papermaking method that is widely used recently, Stirring and shedding are also possible. In addition, the thickness of the Korean paper according to the present invention will be thicker than the thickness of the existing Korean paper. This thick knit will improve the texture of the Korean paper.

제 7단계7th Step

제 7단계는 상기 5단계에서 떠진 종이를 낱장으로 적층한후 무거운 돌을 올려놓아 압착 및 탈수를 하는 단계이다.In the seventh step, the paper left in step 5 is laminated in sheets, and then a heavy stone is placed to press and dehydrate.

한지의 물빼기 방법은 쌓아놓은 습지 위에 무거운 돌을 올려놓아 압착 및 탈수가 일어나게 하였다. 널판지 위에 먼저 작은 통대로 엮은 발을 깔고 나서 그 위에 종이를 뜬 초지발을 뒤집어 놓고 통을 굴려 물기를 빼고 습지를 판자 위에 주름이 잡히지 않도록 놓는다. 둥글레질을 할 경우에는 발의 형태가 선명하게 나타나고 둥그레질을 하지 않을 경우에는 발의 형태가 잘보이지 않거나 나타나지 않게된다. 둥그레질을 한후 천천히 발을 들어내면 종이만 남게된다. 종이를 쌓을 때는 습지 상태의 종이를 가지고 500~600장 정도로 지층을 만드는데 습지를 한장씩 한장씩 포갤 때는 종이 사이에 왕골로 된 벼개를 끼워 나중에 종이를 떼어 내기 좋게 하여 여러겹으로 쌓아놓는다. 상기 탈수시 기계압착 및 전동식 압착을 하는 것도 가능하다. 건조할 때 종이가 한 장 한 장 잘 일어 나도록 하려면 이 짐짜기를 잘하여야 한다. 오랜시간 서서히 그리고 완전히 물을 빼야 종이를 떼어낼때 잘 일어난다.The drainage method of Hanji puts heavy stones on the stacked wetlands, causing compression and dehydration. Lay your feet with a small tub on the board first, then flip the paper feet with paper on it, roll off the bucket and drain the wetlands so that the wetlands are not wrinkled over the board. When rounding, the shape of the foot appears clearly, and when the rounding is not performed, the shape of the foot is hard to see or appear. After rounding, slowly lift your feet, leaving only paper. When stacking paper, we make stratum about 500 ~ 600 pieces with paper of wetland state. When we marsh one by one, we put a royal flea between papers to make it easier to remove the paper later. It is also possible to perform mechanical crimping and electric crimping during dehydration. This baggage must be done well in order for the paper to stand out one by one when dry. It will happen well when the paper is peeled off slowly and completely for a long time.

제 8단계8th Step

상기 제 7단계에서 탈수된 습지를 낱장분리하여 손으로 구김질을 하여 종이에 구김주름이 일어나도록 하고, 이어서 황토성분이 포함된 구김주름이 일어난 한지를 펼쳐서 3 ~ 6시간동안 태양건조하는 단계이다.In the seventh step, the dehydrated wetland is separated into sheets and wrinkled by hand to cause wrinkles on the paper. Then, the wrinkled wrinkles containing ocher ingredients are unfolded, and the sun is dried for 3 to 6 hours. .

상기에서 손으로 구김질을 하여 주름구김을 주는 이유는 본 발명의 가장 특징적인 부분이라고 할 수 있다. 상기에서와 같이 주름을 주지 않는 경우, 즉 일반 한지가 수의로 사용되는 경우 취급이 용이하지를 않아 숙련된 장의사 또는 염습자라하더라도 찢어지기 쉬운 경우가 있다. 하지만 본 발명의 단계에서 주름구김을 주는 경우 한지에 이미 주름 형태로 부드러운 특성을 갖게되어 수의로 사용하더라도 숙련된 장의사는 물론 초보 염습자의 경우도 매우 용이하게 수의를 입힐수 있다.이것은 삼베역시 뻗뻗한 성질을 가지고 있어서, 취급이 쉽지 않지만, 주름구김이 있는 한지 수의의 경우 수의를 입히는 경우 매우 쉽게된다. 또한, 주름구김을 한지에 주는 경우 삼베등의 기존의 수의가 뻗뻗하여 냉냉한 분위기를 연출하는 것과는 달리 매우 부드러운 분위기를 갖게 된다.The reason for giving wrinkles by creasing by hand may be said to be the most characteristic part of the present invention. When not wrinkled as described above, that is, when the traditional Korean paper is used voluntarily, it is not easy to handle, and even a skilled funeral practitioner or saltwater may be easily torn. However, if the wrinkles at the stage of the present invention has a soft characteristic already in the form of wrinkles in the Korean paper, even if used as a veterinarian can be very easily veterinary even as a skilled funeral practitioner as well as beginners. Due to its properties, it is not easy to handle, but it is very easy to apply a veterinary coat with wrinkles. In addition, when wrinkles are given to the Korean paper, the existing veterinary cloth such as burlap is stretched out to produce a very cold atmosphere, unlike the cold atmosphere.

제 9단계9th Step

제 9단계는 상기 제 8단계에서 건조된 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지를 사용하여 재단, 박음질 공정을 거쳐 수의를 제조하는 단계이다.The ninth step is a step of manufacturing a veterinary through the cutting, stitching process using a wrinkled wrinkled paper containing the ocher ingredients dried in the eighth step.

상기에서 본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지를 사용하여 수의를 제작하는 경우 삼베나 기타 직물에 의해 제조하는 경우와 같이 실을 박음질하여 수의를 제조하게 된다. 이때도 본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지는 또한 황토가 가지고 있는 여러 성질에 의해 보관시 보관이 매우 용이하게 되며 그 외관또한 한지와 달리 황토색을 띠게되어 매우 아름답게 된다.When manufacturing a veterinary using a wrinkled wrinkled paper containing the ocher component according to the present invention will be sewn to manufacture a veterinary thread as if manufactured by burlap or other textiles. At this time, the hanji with wrinkled wrinkles containing the ocher component according to the present invention is also very easy to store when stored by the various properties of the ocher, and its appearance is also very beautiful because of the ocher color unlike the hanji.

또한 매우 부드럽고 취급이 용이하기 때문에 실 박음질시 소요되는 시간이 일반 직물이나 삼베에 비해 상당히 단축되게 된다.In addition, it is very soft and easy to handle, so the time required for sewing is significantly shorter than that of ordinary fabrics or burlap.

또한, 상기 실박음질 대신에 손바느질 또는 풀을 이용하여 제조하는 것도 가능하다.It is also possible to manufacture by hand sewing or glue instead of the sewing.

특히 수의제작은 하루 낮동안 제조한다는 전통습관에 의해 제작에 대한 시간 제한이 큰 문제이었으나 본 발명에 의한 한지 수의의 제조시간을 단축시킬수 있는 것이 가능하다.In particular, the veterinary production was a big problem for the time limit for the production by the traditional habit of manufacturing during the day and day, it is possible to shorten the manufacturing time of Hanji veterinary according to the present invention.

이하, 본 발명을 실시예로 더욱 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to Examples.

실시예Example

11월에서 2월 사이의 1년생 맹아지(萌芽枝) 닥나무를 베어 거두고, 상기 닥나무를 껍질이 잘 벗겨지도록 하기 위하여 수증기를 이용하여 2시간동안 찌고, 상기 쪄진 닥나무 껍질을 벗겨 햇볕에 말리고 상기 말린 것을 약 10시간 동안 흐르는 냇물에 불려서 겉껍질을 칼로 벗겨 내고 태양열에 건조하여 백피를 만들고, 상기 건조된 백피를 하루 내지 이틀동안 차가운 물에 담가서 불리고 상기 백피를 적당한 크기로 절단하여 잿물과 함께 용기에 넣어 4시간 동안 충분히 삶은후, 가열하지 않은채 하룻밤동안 용기에 방치하고 차가운물에 3회 수세하고, 냉수에 담근채 일광에 쏘여 일광표백하고 얻어진 백피를 닥돌 위에 올려놓고 닥방망이로 50분 정도 두들겨서 고해(叩解)하고, 상기 고해된 백피를 지통에 넣고 물과 골고루 잘 섞어 해리후 닥풀수액을 넣고 팔개쳐주고, 상기에서 제조된 한지원료 100중량부에 이와 별도로 정선된 황토를 건조 후 분쇄하고, 3일간 실온의 정수에 침지하고, 이어서 광목원단을 사용하여 여과하여 통과한 미세한 입자가 있는 황토포함 여과액을 1시간동안 끓여서 제조된 황토 50부피%의 황토현탁액 25중량부를 첨가하고, 상기에서 얻어진 닥죽을 가지고 발을 이용하여 낱장으로 종이를 떠서 종이를 낱장으로 적층한후 무거운 돌을 올려놓아 압착 및 탈수를 하고, 상기에서 탈수된 습지를 낱장분리하여 손으로 구김질을 하여 종이에 구김주름이 일어나도록 하고, 이어서 황토성분이 포함된 구김주름이 일어난 한지를 펼쳐서 3 ~ 6시간동안 태양건조하고, 상기에서 건조된 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지를 사용하여 재단, 박음질 공정을 거쳐 수의를 제조하였다.Cut off the annual bud mulberry from November to February, steam the mulberry for 2 hours using steam to peel off the mulberry, peel off the dried mulberry bark and dry it in the sun. Soak it in a stream flowing for about 10 hours, peel off the outer skin with a knife and dry it in solar heat to make a white skin, soak the dried white skin in cold water for a day or two, and cut the white skin into a suitable size and put it in a container with lye. Put it for 4 hours, boil it for 4 hours without heating, leave it in a container overnight, wash it with cold water 3 times, immerse it in cold water, shoot it in the sun, bleach it, put the white skin on the stone, and pat it for 50 minutes. Be crushed, put the beaten white skin into a barrel and mix well with water. The yellow soil selected separately from the above, 100 parts by weight of the support material prepared above was dried and pulverized, and then immersed in purified water at room temperature for 3 days, followed by filtration using a raw wood fabric, containing fine soil. The filtrate was boiled for 1 hour to add 25 parts by weight of 50% by weight of the ocher suspension, which was prepared by scooping the paper with the makju obtained above. And dehydration, the dehydrated wetland is separated into sheets and wrinkled by hand to cause wrinkles on paper, and then unfolded Korean paper containing wrinkled ocher and sun dried for 3 to 6 hours. , The veterinarian was prepared through a cutting, stitching process using a wrinkled wrinkled paper containing the dried ocher ingredients.

본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의는 황토성분에 의해 수의의 보관시 보관이 용이하였으며, 그 외관도 황토색의 한지 빛깔을 띠어 매우 아름답게 된다.Hanji veterinary with wrinkle wrinkles containing the ocher component according to the present invention was easy to store when storing the veterinary by the ocher component, the appearance is also very beautiful with a yellowish-colored Hanji color.

또한, 본 발명에 의한 황토성분이 포함된 한지수의는 주름구김에 의해 더욱 부드러워 수의를 시신에 입힐때 찢어지지 않는 효과를 갖는다.In addition, Han Ji Veterinary Containing the ocher ingredient according to the present invention has an effect of being softer by wrinkle crease and not torn when coated on the body.

본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의는 장의 전문가가 아닌 일반인도 용이하게 취급할 수 있다.Hanji Veterinary Wrinkles containing the ocher ingredient according to the present invention can be easily handled by the general public not a gut expert.

또한 본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의는 종래의 삼베포 수의 제작에 소요되는 시간에 비해 단시간에 제작하는 것이 가능하며, 제조비용도 저렴하게 하는 것이 가능하다.In addition, it is possible to produce in a short time compared to the time required for the production of the traditional hemp cloth containing wrinkles wrinkles containing ocher component according to the present invention, it is possible to make the manufacturing cost low.

또한 본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의는 자연스런 주름구김이 있어서 수의의 외관이 아름답다.In addition, Hanji veterinary wrinkles containing the ocher component according to the present invention has a natural wrinkle wrinkles, the appearance of the veterinary is beautiful.

또한 본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의는 직물등이 사용전 보관시 좀에 의해 손상될수 있었으나 이러한 손상이 전혀 발생하지 않는다.In addition, Hanji veterinary wrinkles containing the ocher component according to the present invention could be damaged by moth when the fabric is stored before use, but such damage does not occur at all.

또한 본 발명에 의한 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의는 자연친화적인 성질로 인하여 매장후 쉽게 땅속에서 분해되며 또한 화장시에도 쉽게 연소된다.In addition, Hanji veterinary wrinkles containing the ocher ingredient according to the present invention is easily decomposed in the ground after buried due to the nature-friendly properties and is also easily burned during makeup.

Claims (1)

한지 수의의 제조에 있어서,In the manufacture of hanji 11월에서 2월 사이의 1년생 맹아지(萌芽枝) 닥나무를 베어 거두는 단계, 상기 닥나무를 껍질이 잘 벗겨지도록 하기 위하여 수증기를 이용하여 1시간 내지 3시간동안 찌는 단계, 상기 쪄진 닥나무 껍질을 벗겨 햇볕에 말리고 상기 말린 것을 약 10시간 동안 흐르는 냇물에 불려서 겉껍질을 칼로 벗겨 내고 태양열에 건조하여 백피를 만드는 단계, 상기 건조된 백피를 하루 내지 이틀동안 차가운 물에 담가서 불리는 담그기 단계로 구성되는 주원료를 얻는 제 1단계, 상기 제 1단계에서 얻어진 주원료인 백피를 적당한 크기로 절단하여 잿물과 함께 용기에 넣어 4~5시간 동안 충분히 삶은후, 가열하지 않은채 하룻밤동안 용기에 방치하는 제 2단계,Peeling the first-year-old oak mulberry between November and February, steaming the mulberry for 1 to 3 hours using water vapor to peel the mulberry well, peeling the steamed mulberry bark Drying in the sun and the dried material is called in a stream flowing for about 10 hours, peeling the outer skin with a knife and drying it in solar heat to make white skin, soaking the dried white skin in cold water for a day or two, The first step of obtaining, the second step of cutting the white skin, the main raw material obtained in the first step to a suitable size and put it in a container with a lye for 4 to 5 hours, then left in the container overnight without heating, 상기 제 2단계에서 얻어진 삶아진 원료를 차가운물에 2 ~ 3회 수세하고, 냉수에 담근채 일광에 쏘여 일광표백하는 제 3단계, 상기 제 3단계에서 얻어진 백피를 닥돌 위에 올려놓고 닥방망이로 40~60분 정도 두들겨서 고해(叩解)하고, 상기 고해된 백피를 지통에 넣고 물과 골고루 잘 섞어 해리후 닥풀수액을 넣고 팔개쳐주는 제 4단계, 상기 제 4단계에서 제조된 한지원료 100중량부에 이와 별도로 정선된 황토(黃土)를 건조 후 분쇄하고, 3일간 실온의 정수에 침지하고, 이어서 광목원단을 사용하여 여과하여 통과한 미세한 입자가 있는 황토포함 여과액을 1시간동안 끓여서 제조된 황토분말 약 30 ~ 60부피%의 황토현탁액 20 내지 30중량부를 첨가하는 제 5단계, 상기 제 5단계에서 얻어진 닥죽을 가지고 발을 이용하여 낱장으로 종이를 뜨는 제 6단계, 상기 6단계에서 떠진 종이를 낱장으로 적층한후 무거운 돌을 올려놓아 압착 및 탈수를 하는 제 7단계, 상기 제 7단계에서 탈수된 습지를 낱장분리하여 손으로 구김질을 하여 종이에 구김주름이 일어나도록 하고, 이어서 황토성분이 포함된 구김주름이 일어난 한지를 펼쳐서 3 ~ 6시간동안 태양건조하는 제 8단계, 상기 제 8단계에서 건조된 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지를 사용하여 재단, 박음질 공정을 거쳐 수의를 제조하는 제 9단계로 이루어지는 것을 특징으로 하는 황토성분이 포함된 주름구김이 있는 한지 수의의 제조방법.The third step of washing the boiled raw material obtained in the second step in cold water two or three times, soaked in cold water and sun-bleached in daylight, put the white skin obtained in the third step on the stone and 40 Beat it for about 60 minutes (叩 解), put the beaten white pepper in a bucket and mix well with water, and after dissociation, add the mulberry sap after the 4th step, 100 parts by weight of the support material prepared in the fourth step Separately selected ocher powder was dried and pulverized, immersed in purified water at room temperature for 3 days, and then the ocher powder prepared by boiling the ocher-containing filtrate with fine particles passed through the filtrate by using a fiber cloth for 1 hour. The fifth step of adding 20 to 30 parts by weight of 30 to 60% by volume of the ocher suspension, the sixth step of floating the paper in a sheet by using the makjuk obtained in the fifth step, 6 After stacking the sheets of paper left in the system into sheets, the heavy stones are placed on the paper to press and dehydrate, and the wetlands dewatered in the seventh step are separated into pieces and wrinkled by hand to cause wrinkles on the paper. Next, unfolding the wrinkled wrinkles containing the ocher ingredients occurred in the eighth step of drying the sun for 3 to 6 hours, using the hanji wrinkled wrinkles containing the ocher ingredients dried in the eighth step, stitching process Hanjin Veterinary manufacturing method with wrinkles wrinkles containing ocher ingredients, characterized in that the ninth step of manufacturing the veterinary through.
KR10-2001-0035689A 2001-06-22 2001-06-22 A process for preparing shroud KR100424921B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2001-0035689A KR100424921B1 (en) 2001-06-22 2001-06-22 A process for preparing shroud

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2001-0035689A KR100424921B1 (en) 2001-06-22 2001-06-22 A process for preparing shroud

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20010087826A true KR20010087826A (en) 2001-09-26
KR100424921B1 KR100424921B1 (en) 2004-03-30

Family

ID=19711222

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR10-2001-0035689A KR100424921B1 (en) 2001-06-22 2001-06-22 A process for preparing shroud

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100424921B1 (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20040036448A (en) * 2002-10-26 2004-04-30 최남희 Methods for manufacturing Hanji and a method for making and selling shrouds by using the Hanji
KR20040049711A (en) * 2002-12-07 2004-06-12 박성화 Manufacturing method in the inside using Hanji
KR100474672B1 (en) * 2003-01-22 2005-03-10 이유라 A Clothes of Korean paper
KR100476329B1 (en) * 2002-01-18 2005-03-15 이양순 A method for manufacturing a pulp fabric and, a shroud and a body inshrining sheet from the same
KR20050094006A (en) * 2004-03-17 2005-09-26 김석란 Shroud manufacture method using korean paper
KR101722353B1 (en) * 2016-02-24 2017-03-31 김형호 Method of manufacturing clothes for the dead
KR102228705B1 (en) * 2020-08-25 2021-03-18 김병훈 Manufacturing method of clothing using hanji

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101016270B1 (en) 2008-06-20 2011-02-25 전주대학교 산학협력단 Method to produce korean paper using hemp

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08187260A (en) * 1995-01-09 1996-07-23 Mototaka Ueno Shroud
KR0160457B1 (en) * 1995-08-10 1999-01-15 장용훈 Patterned korean paper and making method thereof
KR100257690B1 (en) * 1997-11-06 2000-06-01 김종웅 A method of dyeing fiber stuff using yellow soil
KR100397394B1 (en) * 2000-08-31 2003-09-13 전양배 Preparation method of Dress for the Dead Using Korean Paper

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100476329B1 (en) * 2002-01-18 2005-03-15 이양순 A method for manufacturing a pulp fabric and, a shroud and a body inshrining sheet from the same
KR20040036448A (en) * 2002-10-26 2004-04-30 최남희 Methods for manufacturing Hanji and a method for making and selling shrouds by using the Hanji
KR20040049711A (en) * 2002-12-07 2004-06-12 박성화 Manufacturing method in the inside using Hanji
KR100474672B1 (en) * 2003-01-22 2005-03-10 이유라 A Clothes of Korean paper
KR20050094006A (en) * 2004-03-17 2005-09-26 김석란 Shroud manufacture method using korean paper
KR101722353B1 (en) * 2016-02-24 2017-03-31 김형호 Method of manufacturing clothes for the dead
KR102228705B1 (en) * 2020-08-25 2021-03-18 김병훈 Manufacturing method of clothing using hanji

Also Published As

Publication number Publication date
KR100424921B1 (en) 2004-03-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100424921B1 (en) A process for preparing shroud
Tsien Raw materials for old papermaking in China
WO2018112943A1 (en) Bacteria-resistant nonwoven fabric
KR100424920B1 (en) A process for preparing shroud
US20070240266A1 (en) Novel Method of Dyeing the Textile Article From Medicinally Rich Herbs
KR100424919B1 (en) A process for preparing shroud
KR100397394B1 (en) Preparation method of Dress for the Dead Using Korean Paper
WO2018112941A1 (en) Multi-component composite nonwoven fabric
KR101360029B1 (en) A process of preparing shroud for monk by using Korean paper
CN113605144B (en) Preparation method of opened paper based on wild goose bark fibers
KR20170003831A (en) Fabrics with hanji thread and its Method of manufacturing
Aragon Barkcloth production in central Sulawesi
KR100415185B1 (en) The hempen korean paper and the shroud using that
CN112144313A (en) Clean papermaking system and clean papermaking method adopting same
Schmidt et al. Uses of Thymelaea hirsuta (Mitnan) with emphasis on hand papermaking
KR100576120B1 (en) Garments for the dead and making method thereof
KR100481713B1 (en) A manufacturing method of korean paper
CN110656541A (en) Method for manufacturing paper with natural pattern
KR200383066Y1 (en) Garments for the dead
KR20050094006A (en) Shroud manufacture method using korean paper
KR100710843B1 (en) Garments for the dead and making method thereof
JP2015519434A (en) Dye derived from tobacco plant and method for producing the same
Lianhai et al. Spinning, Dyeing, and Embroidering
Cruickshank Flax in Croatia: traditional production methods, the use and care of linen in folk costumes and implications for museum conservation
KR200390115Y1 (en) The blanket dyed with mudwort

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20090316

Year of fee payment: 6

LAPS Lapse due to unpaid annual fee