KR102520202B1 - Translation apparatus and control method thereof - Google Patents
Translation apparatus and control method thereof Download PDFInfo
- Publication number
- KR102520202B1 KR102520202B1 KR1020160105706A KR20160105706A KR102520202B1 KR 102520202 B1 KR102520202 B1 KR 102520202B1 KR 1020160105706 A KR1020160105706 A KR 1020160105706A KR 20160105706 A KR20160105706 A KR 20160105706A KR 102520202 B1 KR102520202 B1 KR 102520202B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- sentence
- translation
- information
- translated
- link information
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/12—Use of codes for handling textual entities
- G06F40/14—Tree-structured documents
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/205—Parsing
Abstract
번역 장치 및 그 제어 방법이 개시된다. 본 발명에 따른 번역 장치의 제어 방법은 문장 및 문장에 대한 링크 정보를 수신하는 단계, 번역 엔진 모듈을 이용하여 문장을 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역하여 제1 번역 문장을 출력하는 단계, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 문장을 재번역하여 제2 번역 문장을 생성하는 단계 및 제2 번역 문장 및 링크 정보를 출력하는 단계를 포함한다. 이에 따라, 번역 장치는 최신 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 업데이트되기 전에 번역된 번역 문장의 품질을 개선할 수 있다.A translation device and a control method thereof are disclosed. A control method of a translation device according to the present invention includes the steps of receiving a sentence and link information about the sentence, translating the sentence into a language corresponding to a user command using a translation engine module and outputting a first translated sentence, the translation engine module. When the module is updated, generating a second translated sentence by retranslating the sentence and outputting the second translated sentence and link information. Accordingly, the translation device may improve the quality of the translated sentence before being updated through the translation engine module updated to the latest version.
Description
본 발명은 번역 장치 및 그 제어 방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 번역을 수행하는 번역 장치 및 그 제어 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a translation device and a control method thereof, and more particularly, to a translation device performing translation through an updated translation engine module and a control method thereof.
일반적으로, 번역 장치는 규칙 기반, 패턴 기반, 통계 기반과 같은 다양한 방법이 적용된 번역 엔진 모듈을 이용하여 원시 언어(Source Language)를 타겟 언어(Target Language)로 번역한다.In general, a translation apparatus translates a source language into a target language using a translation engine module to which various methods such as rule-based, pattern-based, and statistical-based are applied.
이 같은 번역 엔진 모듈은 다양한 이벤트 상황에 따라 주기적으로 새로운 버전으로 업데이트되고 있다. 따라서, 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 타겟 언어는 업데이트되기 전 버전의 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 타겟 언어에 비해 의미 전달이 매끄럽게 이루어질 수 있다.Such a translation engine module is periodically updated to a new version according to various event situations. Therefore, the target language translated through the updated translation engine module can smoothly convey the meaning compared to the target language translated through the previous version of the translation engine module.
즉, 최신 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 사용자가 요청한 원시 언어와 관련하여 번역된 타겟 언어의 번역 품질 수준은 이전 버전의 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 타겟 언어의 번역 품질 보다 우수하다.That is, the translation quality level of the target language translated with respect to the source language requested by the user through the translation engine module updated to the latest version is superior to the translation quality of the target language translated through the translation engine module of the previous version.
그럼에도 불구하고, 최신 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈은 현재 요청된 원시 언어에 대해서만 고품질의 타겟 언어로 번역함으로써, 최신 버전의 번역 엔진 모듈을 보다 효과적으로 활용하지 못하는 문제가 있다.Nevertheless, the translation engine module updated to the latest version translates only the currently requested source language into a high-quality target language, so there is a problem in that the translation engine module of the latest version cannot be used more effectively.
본 발명은 상술한 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로, 본 발명의 목적은, 최신 버전의 번역 엔진 모듈을 보다 효율적으로 이용하도록 함을 목적으로 한다.The present invention has been made to solve the above problems, and an object of the present invention is to more efficiently use a translation engine module of the latest version.
나아가, 본 발명은 최신 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 업데이트되기 전에 번역된 번역 문장의 품질을 개선하도록 함을 목적으로 한다.Furthermore, an object of the present invention is to improve the quality of translated sentences before being updated through a translation engine module updated to the latest version.
이상과 같은 목적을 달성하기 위한 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치의 제어 방법은 문장 및 상기 문장에 대한 링크 정보를 수신하는 단계, 번역 엔진 모듈을 이용하여 상기 문장을 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역하여 제1 번역 문장을 출력하는 단계, 상기 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 상기 문장을 재번역하여 제2 번역 문장을 생성하는 단계 및 상기 제2 번역 문장 및 상기 링크 정보를 출력하는 단계를 포함한다.To achieve the above object, a control method of a translation device according to an embodiment of the present invention includes the steps of receiving a sentence and link information on the sentence, and converting the sentence into a language corresponding to a user command by using a translation engine module. and outputting a first translation sentence by translating into a translation engine module, generating a second translation sentence by retranslating the sentence when the translation engine module is updated, and outputting the second translation sentence and the link information. .
그리고, 상기 문장이 웹 페이지에 포함된 전체 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 웹 페이지의 주소 정보를 포함할 수 있다.And, when the sentence is an entire sentence included in a web page, the link information may include address information of the web page.
또한, 상기 문장이 웹 페이지에 포함된 일부 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 웹 페이지의 주소 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함할 수 있다.Also, when the sentence is a partial sentence included in a web page, the link information may include address information of the web page and location information of the sentence.
그리고, 상기 위치 정보는, 상기 웹 페이지를 구성하는 소스 프로그램으로부터 획득된 정보일 수 있다.And, the location information may be information obtained from a source program constituting the web page.
또한, 상기 문장이 전자 문서상에 포함된 전체 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보를 포함할 수 있다.Also, when the sentence is an entire sentence included in the electronic document, the link information may include path information in which the electronic document is stored.
그리고, 상기 문장이 전자 문서상에 포함된 일부 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함할 수 있다.And, when the sentence is a partial sentence included in the electronic document, the link information may include path information in which the electronic document is stored and location information of the sentence.
또한, 상기 전자 문서가 오피스 오픈 파일 형식의 문서이면, 상기 위치 정보는, 상기 전자 문서를 구성하는 XML 스키마 정보로부터 획득된 정보일 수 있다.Also, if the electronic document is a document in the form of an office open file, the location information may be information obtained from XML schema information constituting the electronic document.
그리고, 상기 전자 문서가 오피스 파일 형식의 문서이면, 상기 위치 정보는, 상기 전자 문서와 관련하여 오픈된 API 소스에 기초하여 획득된 정보일 수 있다.And, if the electronic document is a document in the form of an office file, the location information may be information obtained based on an open API source related to the electronic document.
또한, 상기 제2 번역 문장을 출력하는 단계는, 상기 제1 번역 문장이 출력된 이후, 상기 제1 번역 문장과 관련된 링크 정보가 추가로 수신되면, 상기 제2 번역 문장 및 상기 링크 정보와, 상기 추가로 수신된 링크 정보를 출력할 수 있다.In addition, the outputting of the second translated sentence may include, after the first translated sentence is output, when link information related to the first translated sentence is additionally received, the second translated sentence and the link information, Additional received link information may be output.
한편, 본 발명의 또다른 실시 예에 따르면, 번역 장치는, 문장 및 상기 문장에 대한 링크 정보를 수신하는 통신부, 번역 엔진 모듈을 통해 상기 문장을 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역하는 언어 변환부, 상기 문장과 관련하여 번역된 제1 번역 문장을 출력하는 출력부 및 업데이트된 버전 정보에 따라 상기 번역 엔진 모듈을 업데이트하며, 상기 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 상기 문장을 제2 번역 문장으로 재번역하여 출력하도록 상기 언어 변환부 및 상기 출력부를 제어하는 제어부를 포함하며, 상기 출력부는, 상기 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 재번역된 상기 제2 번역 문장 및 상기 링크 정보를 출력할 수 있다.Meanwhile, according to another embodiment of the present invention, the translation device includes a communication unit for receiving a sentence and link information for the sentence, a language conversion unit for translating the sentence into a language corresponding to a user command through a translation engine module, Updates the translation engine module according to an output unit that outputs a first translated sentence translated in relation to the sentence and updated version information, and retranslates the sentence into a second translated sentence through the updated translation engine module and outputs the translated sentence. and a control unit controlling the language conversion unit and the output unit so as to output the second translation sentence retranslated through the updated translation engine module and the link information.
그리고, 상기 문장이 웹 페이지에 포함된 전체 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 웹 페이지의 주소 정보를 포함할 수 있다.And, when the sentence is an entire sentence included in a web page, the link information may include address information of the web page.
또한, 상기 문장이 웹 페이지에 포함된 일부 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 웹 페이지의 주소 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함할 수 있다.Also, when the sentence is a partial sentence included in a web page, the link information may include address information of the web page and location information of the sentence.
그리고, 상기 위치 정보는, 상기 웹 페이지를 구성하는 소스 프로그램으로부터 획득된 정보일 수 있다.And, the location information may be information obtained from a source program constituting the web page.
또한, 상기 문장이 전자 문서상에 포함된 전체 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보를 포함할 수 있다.Also, when the sentence is an entire sentence included in the electronic document, the link information may include path information in which the electronic document is stored.
그리고, 상기 문장이 전자 문서상에 포함된 일부 문장인 경우, 상기 링크 정보는, 상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함할 수 있다.And, when the sentence is a partial sentence included in the electronic document, the link information may include path information in which the electronic document is stored and location information of the sentence.
또한, 상기 전자 문서가 오피스 오픈 파일 형식의 문서이면, 상기 위치 정보는, 상기 전자 문서를 구성하는 XML 스키마 정보로부터 획득된 정보일 수 있다.Also, if the electronic document is a document in the form of an office open file, the location information may be information obtained from XML schema information constituting the electronic document.
그리고, 상기 전자 문서가 오피스 파일 형식의 문서이면, 상기 위치 정보는, 상기 전자 문서와 관련하여 오픈된 API 소스에 기초하여 획득된 정보일 수 있다.And, if the electronic document is a document in the form of an office file, the location information may be information obtained based on an open API source related to the electronic document.
또한, 상기 제어부는, 상기 제1 번역 문장이 출력된 이후, 상기 제1 번역 문장과 관련된 링크 정보가 추가로 수신되면, 상기 제2 번역 문장 및 상기 링크 정보와, 상기 추가로 수신된 링크 정보를 출력하도록 상기 출력부를 제어할 수 있다.In addition, the control unit, when link information related to the first translated sentence is additionally received after the first translated sentence is output, the second translated sentence, the link information, and the additionally received link information The output unit may be controlled to output.
이상과 같이 본 발명의 다양한 실시 예에 따르면, 본 발명에 따른 번역 장치는 최신 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 업데이트되기 전에 번역된 번역 문장의 품질을 개선할 수 있다.As described above, according to various embodiments of the present invention, the translation apparatus according to the present invention can improve the quality of translated sentences translated before being updated through the translation engine module updated to the latest version.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 서비스를 제공하는 번역 시스템의 개략적 구성을 나타내는 블록도,
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치의 블록도,
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 언어 변환부의 세부 블록도,
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 단말 장치의 블록도,
도 5는 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치에서 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 결과를 단말 장치에 제공하는 예시도,
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치에서 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 결과를 단말 장치에 제공하는 제1 예시도,
도 7은 본 발명의 또다른 실시예에 따른 번역 장치에서 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 결과를 단말 장치에 제공하는 제2 예시도,
도 8은 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치의 제어 방법에 대한 흐름도이다.1 is a block diagram showing a schematic configuration of a translation system providing a translation service according to an embodiment of the present invention;
2 is a block diagram of a translation device according to an embodiment of the present invention;
3 is a detailed block diagram of a language conversion unit according to an embodiment of the present invention;
4 is a block diagram of a terminal device according to an embodiment of the present invention;
5 is an example of providing a translation result through a translation engine module in a translation device according to an embodiment of the present invention to a terminal device;
6 is a first example of providing a translation result to a terminal device through an updated translation engine module in a translation device according to an embodiment of the present invention;
7 is a second example of providing a translation result to a terminal device through an updated translation engine module in a translation device according to another embodiment of the present invention;
8 is a flowchart of a control method of a translation device according to an embodiment of the present invention.
이하에서, 첨부된 도면을 이용하여 본 발명에 대하여 구체적으로 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 서비스를 제공하는 번역 시스템의 개략적 구성을 나타내는 블록도이다.1 is a block diagram showing a schematic configuration of a translation system providing a translation service according to an embodiment of the present invention.
도 1에 도시된 바와 같이, 번역 서비스를 제공하는 번역 시스템(100)은 번역 장치(200) 및 복수의 단말 장치(이하 제1 내지 제3 단말 장치라 함)(300-1~3)를 포함한다.As shown in FIG. 1 , a
여기서, 번역 장치(200)는 사용자 요청에 따라 입력되거나 혹은 수신된 문장을 해당 사용자 명령에 대응되는 언어로 변환하는 장치가 될 수 있다. 이 같은 번역 장치(200)는 전술한 웹 서비스 환경을 제공하는 웹 서버(미도시) 상에 구축되거나, 독립적으로 구현될 수 있다.Here, the
이 같은 번역 장치(200)는 번역 장치(200)와 데이터 통신이 가능한 제1 내지 제3 단말 장치(300-1~3) 중 적어도 하나로부터 번역 요청 정보가 수신되면, 수신된 번역 요청 정보에 포함된 문장을 번역 엔진 모듈을 통해 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역한다. 이후, 번역 장치(200)는 해당 문장과 관련하여 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역된 번역 문장(이하, 제1 번역 문장이라 함)을 번역 요청 정보를 전송한 단말 장치(300)로 전송한다.When the translation request information is received from at least one of the first to third terminal devices 300-1 to 3 capable of data communication with the
이에 따라, 단말 장치(300)는 사용자에 의해 입력되거나 선택된 문장을 번역 장치(200)로부터 수신된 번역 문장으로 변환하여 디스플레이할 수 있다.Accordingly, the
한편, 전술한 번역 요청 정보는 사용자에 의해 입력되거나 혹은 선택된 문장 및 해당 문장의 위치를 나타내는 링크 정보를 포함할 수 있다. 따라서, 번역 장치(200)는 이 같은 번역 요청 정보가 수신되면, 수신된 번역 요청 정보에 포함된 문장 및 링크 정보를 포함하는 메타데이터를 생성하여 저장할 수 있다. 추가로, 번역 장치(200)는 수신된 번역 요청 정보에 포함된 문장 및 링크 정보와 함께, 해당 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장에 대한 언어 정보를 포함하는 메타데이터를 생성하여 저장할 수 있다.Meanwhile, the aforementioned translation request information may include a sentence input or selected by a user and link information indicating a location of the corresponding sentence. Accordingly, when such translation request information is received, the
한편, 번역 엔진 모듈이 새로운 버전으로 업데이트되면, 번역 장치(200)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 기저장된 메타데이터에 포함된 문장을 사용자가 요청한 언어로 재번역한다. 이후, 번역 장치(200)는 그 문장이 포함된 메타데이터로부터 링크 정보를 획득하고, 획득한 링크 정보를 참조하여 제1 내지 제3 단말 장치(300-1~3) 중 하나의 단말 장치(300)로 재번역된 번역 문장(이하, 제2 번역 문장이라 함)과 링크 정보를 전송한다Meanwhile, when the translation engine module is updated to a new version, the
이에 따라, 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신된 링크 정보에 기초하여 이전 버전에 대응되는 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 제1 번역 문장에서 새로운 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 재번역된 제2 번역 문장으로 변환할 수 있다.Accordingly, the
한편, 전술한 바와 같이, 번역 장치(200)는 전술한 웹 서비스 환경을 제공하는 웹 서버(미도시) 상에 구축될 수 있다. 이 경우, 웹 서버(미도시)는 번역 장치(200)로부터 출력된 링크 정보를 참조하여 기저장된 복수의 컨텐츠 중 해당 링크 정보와 관련된 컨텐츠를 획득하고, 그 획득한 컨텐츠 상에 포함된 제1 번역 문장을 새로운 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 재번역된 제2 번역 문장으로 변환하여 저장할 수 있다.Meanwhile, as described above, the
지금까지, 본 발명에 따른 번역 서비스를 제공하는 번역 시스템(100)에 대해서 개략적으로 설명하였다. 이하에서는, 본 발명에 따른 번역 장치(200)에 대해서 보다 상세히 설명하도록 한다.So far, the
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치의 블록도이다.2 is a block diagram of a translation device according to an embodiment of the present invention.
도 2에 도시된 바와 같이, 번역 장치(200)는 입력부(210), 언어 변환부(220), 출력부(230), 제어부(240), 저장부(250) 및 통신부(260)를 포함할 수 있다.As shown in FIG. 2 , the
입력부(210)는 단말 장치(300)로부터 문장 및 문장에 대한 링크 정보를 입력받는다. 실시예에 따라, 번역 장치(200)가 웹 서비스 환경을 제공하는 웹 서버(미도시) 상에 구축될 경우, 입력부(210)는 후술할 통신부(260)를 통해 스마트 폰, PC, 테블릿 PC와 같은 단말 장치(300)로부터 수신된 사용자가 번역을 요청한 문장 및 그 문장에 대한 링크 정보를 수신할 수 있다. 한편, 번역 장치(200)가 독립적으로 구현될 경우, 단말 장치(300)로부터 전송된 사용자가 번역을 요청한 문장 및 그 문장에 대한 링크 정보는 후술할 통신부(260)를 통해 수신할 수 있다.The
이 같이, 입력부(210) 혹은 통신부(260)를 통해 사용자가 번역을 요청한 문장 및 해당 문장에 대한 링크 정보가 입력 혹은 수신되면, 언어 변환부(220)는 번역 엔진 모듈을 통해 번역을 요청한 문장을 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역한다. 출력부(230)는 입력된 문장과 관련하여 언어 변환부(220)로부터 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역된 제1 번역 문장을 출력한다.As such, when a sentence requested to be translated by the user and link information for the sentence are input or received through the
한편, 제어부(240)는 번역 장치(200)를 구성하는 복수의 구성들 각각에 대한 동작을 전반적으로 제어한다. 특히, 제어부(240)는 업데이트 버전 정보에 따라 번역 엔진 모듈을 업데이트하며, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 제1 번역 문장과 대응되는 언어로 번역하도록 상기 언어 변환부(220)를 제어한다.Meanwhile, the
이 같은 제어 명령에 따라, 언어 변환부(220)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 제1 번역 문장과 대응되는 언어도 번역한다. 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 해당 문장이 제2 번역 문장으로 번역되면, 출력부(220)는 제1 번역 문장으로 번역된 문장과 관련하여 재번역된 제2 번역 문장과, 해당 문장과 관련된 링크 정보를 출력한다.According to such a control command, the
이 같은 제2 번역 문장과 링크 정보가 출력되면, 다음과 같은 실시예를 통해 번역을 요청한 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환할 수 있다.When the second translation sentence and link information are output, the pre-translated first translation sentence in relation to the sentence requested for translation may be converted into a second translation sentence through the following embodiment.
실시예에 따라, 번역 장치(200)가 웹 서비스 환경을 제공하는 웹 서버(미도시) 상에 구축될 경우, 웹 서버(미도시)의 프로세서(미도시)는 번역 장치(200)의 출력부(220)를 통해 출력된 링크 정보에 기초하여 기저장된 복수의 컨텐츠 중 기존에 번역된 제1 번역 문장을 포함하는 컨텐츠를 획득한다. 이후, 웹 서버(미도시)는 링크 정보에 기초하여 기획득한 컨텐츠로부터 기존에 번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 추적된 제1 번역 문장에서 재번역된 제2 번역 문장으로 변환할 수 있다. According to an embodiment, when the
한편, 번역 장치(200)가 독립적으로 구현될 경우, 제어부(240)는 출력부(220)를 통해 출력된 링크 정보에 포함된 식별 정보에 대응되는 단말 장치(300)로 제2 번역 문장 및 링크 정보를 전송하도록 통신부(260)를 제어한다. 이 같은 제어 명령에 따라, 통신부(260)는 링크 정보에 포함된 식별 정보에 대응되는 단말 장치(300)로 제2 번역 문장 및 링크 정보를 전송한다. 따라서, 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신한 링크 정보에 기초하여 기존에 번역된 제1 번역 문장을 포함하는 컨텐츠를 회득한다. 이후, 단말 장치(300)는 링크 정보에 기초하여 기획득한 컨텐츠로부터 기존에 번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 추적된 제1 번역 문장에서 재번역된 제2 번역 문장으로 변환할 수 있다.Meanwhile, when the
한편, 전술한 저장부(250)는 입력부(210)를 통해 입력되거나 혹은 통신부(260)를 통해 수신된 문장, 링크 정보 및 문장을 번역하기 위한 언어 정보 중 적어도 하나를 포함하는 메타데이터 형태로 저장할 수 있다. Meanwhile, the above-described
따라서, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 언어 변환부(220)는 저장부(250)에 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득하고, 획득한 문장을 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 제2 번역 문장으로 재번역할 수 있으며, 출력부(230)는 재번역된 제2 번역 문장과 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보를 출력할 수 있다. Therefore, when the translation engine module is updated, the
한편, 입력부(210)를 통해 입력되거나 혹은 통신부(260)를 통해 수신된 문장이 웹 페이지에 포함된 전체 문장인 경우, 링크 정보는 해당 웹 페이지에 대한 주소 정보를 포함할 수 있으며, 이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장부(250)에 저장될 수 있다. Meanwhile, if the sentence input through the
이 경우, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 언어 변환부(220)는 저장부(250)에 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 언어 변환부(220)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 출력부(230)는 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보 및 재번역된 제2 번역 문장을 출력한다. 따라서, 웹 서버(미도시)와 같은 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 출력된 링크 정보에 기초하여 전체 문장 번역과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 웹 페이지를 결정하고, 그 결정된 웹 페이지의 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.In this case, when the translation engine module is updated, the
한편, 입력부(210)를 통해 입력되거나 혹은 통신부(260)를 통해 수신된 문장이 웹 페이지에 포함된 일부 문장인 경우, 링크 정보는 해당 웹 페이지에 대한 주소 정보 및 위치 정보를 포함할 수 있다. 여기서, 위치 정보는 실시예에 따라, 웹 페이지를 구성하는 HTML(Hypertext Markup Language) 형태의 소스 프로그램으로부터 번역할 문장에 대응되는 코드 정보이거나 해당 코드 정보가 위치하는 정보가 될 수 있다. 이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장부(250)에 저장될 수 있다. Meanwhile, when sentences input through the
이 경우, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 언어 변환부(220)는 저장부(250)에 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 언어 변환부(220)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 출력부(230)는 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보 및 재번역된 제2 번역 문장을 출력한다. 따라서, 웹 서버(미도시)와 같은 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 출력된 링크 정보에 기초하여 일부 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 웹 페이지를 결정한다. 이후, 단말 장치(300)는 링크 정보에 포함된 위치 정보에 기초하여 기결정된 웹 페이지로부터 일부 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 그 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.In this case, when the translation engine module is updated, the
한편, 입력부(210)를 통해 입력되거나 혹은 통신부(260)를 통해 수신된 문장이 전자 문서상에 포함된 전체 문장인 경우, 링크 정보는 전자 문사가 저장되는 경로 정보를 포함할 수 있으며, 이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장부(250)에 저장될 수 있다. On the other hand, if the sentence input through the
이 경우, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 언어 변환부(220)는 저장부(250)에 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 언어 변환부(220)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 통신부(260)는 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보로부터 식별 정보를 추출하고, 추출된 식별 정보와 대응되는 단말 장치(300)로 재번역된 제2 번역 문장 및 링크 정보를 전송한다. 따라서, 스마트 폰, 테블릿 PC, PC와 같은 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신된 링크 정보에 포함된 경로 정보에 기초하여 전체 문장 번역과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 전자 문서를 추출하고, 추출된 전자 문서의 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.In this case, when the translation engine module is updated, the
한편, 입력부(210)를 통해 입력되거나 혹은 통신부(260)를 통해 수신된 문장이 전자 문서상에 포함된 일부 문장인 경우, 링크 정보는 해당 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 해당 문장의 위치 정보를 포함할 수 있다. On the other hand, if the sentences input through the
여기서, 전자 문서가 docx, docm, pptx, xlsx 등의 확장자를 갖는 오피스 오픈 파일 형식의 문서이면, 위치 정보는 실시예에 따라, 전자 문서를 구성하는 XML 스키마 정보로부터 획득된 정보가 될 수 있다. 한편, 전자 문서가 doc, ppt, xls 등의 확장자를 갖는 오피스 파일 형식의 문서이면, 위치 정보는 전자 문서와 관련하여 오픈된 API 소스에 기초하여 획득된 정보가 될 수 있다.Here, if the electronic document is a document in the form of an office open file having an extension such as docx, docm, pptx, or xlsx, the location information may be information obtained from XML schema information constituting the electronic document according to an embodiment. Meanwhile, if the electronic document is an office file format document having an extension such as doc, ppt, or xls, the location information may be information obtained based on an open API source related to the electronic document.
이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장부(250)에 저장될 수 있다. 이 경우, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 언어 변환부(220)는 저장부(250)에 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 언어 변환부(220)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 통신부(260)는 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보로부터 식별 정보를 추출하고, 추출된 식별 정보와 대응되는 단말 장치(300)로부터 재번역된 제2 번역 문장 및 링크 정보를 전송한다. 따라서, 스마트 폰, 테블릿 PC, PC와 같은 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신된 링크 정보에 포함된 경로 정보에 기초하여 일부 문장 번역과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 전자 문서를 추출한다. 이후, 단말 장치(300)는 링크 정보에 포함된 위치 정보에 기초하여 기추출된 전자 문서로부터일부 문장 번역과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 그 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.Such sentences and link information related to the sentences may be generated in the form of metadata and stored in the
한편, 제어부(240)는 번역을 요청한 문장과 관련하여 번역된 제1 번역 문장이 출력된 이후, 제1 번역 문장과 관련된 링크 정보가 추가로 수신되면, 제2 번역 문장 및 링크 정보와, 추가로 수신된 링크 정보를 출력하도록 출력부(230)를 제어한다. 예를 들어, 단말 장치(300)는 제1 전자 문서상에 포함된 문장 중 번역을 요청한 제1 문장과 관련된 제1 번역 문장이 번역 장치(200)로부터 수신되면, 수신된 제1 번역 문장으로 제1 문장을 변환한다. 이와 같이, 제1 전자 문서상에 포함된 제1 문장이 제1 번역 문장으로 변환된 상태에서, 단말 장치(300)는 사용자 명령에 따라, 제2 전자 문서상에 포함된 문장 중 제2 문장을 제1 번역 문장으로 변환하거나 혹은 제2 전자 문서상에 제1 번역 문장을 삽입할 수 있다. 이 같이, 제2 전자 문서상에 포함된 제2 문장이 제1 번역 문장으로 변환되거나 삽입되면, 단말 장치(300)는 제2 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 제1 번역 문장으로 변환되는 제2 문장의 위치 정보를 포함하는 링크 정보를 번역 장치(200)로 전송한다.On the other hand, if link information related to the first translated sentence is additionally received after the first translated sentence translated in relation to the sentence requested to be translated is output, the
이 같이, 단말 장치(300)로 제1 번역 문장을 전송한 이후, 단말 장치(300)로부터 링크 정보가 추가로 수신되면, 저장부(250)는 해당 단말 장치(300)로부터 수신된 문장 및 그 문장에 대한 링크 정보(이하 제1 링크 정보라 함)를 포함하는 메타데이터에 추가로 수신된 링크 정보(이하 제2 링크 정보)를 포함시켜 저장한다.In this way, after transmitting the first translated sentence to the
이후, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 언어 변환부(220)는 저장부(250)에 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 언어 변환부(220)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 통신부(260)는 해당 메타데이터에 포함된 제1 및 제2 링크 정보 중 적어도 하나로부터 식별 정보를 추출하고, 추출된 식별 정보와 대응되는 단말 장치(300)로부터 재번역된 제2 번역 문장와, 제1 및 제2 링크 정보를 전송한다. 따라서, 스마트 폰, 테블릿 PC, PC와 같은 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신된 제1 및 제2 링크 정보에 포함된 경로 정보에 기초하여 일부 문장 번역과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 제1 및 제2 전자 문서를 추출한다. 이후, 단말 장치(300)는 제1 및 제2 링크 정보에 포함된 위치 정보에 기초하여 기추출된 제1 및 제2 전자 문서로부터 제1 및 제2 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 그 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.Then, when the translation engine module is updated, the
따라서, 제1 및 제2 전자 문서에 각각 포함된 제1 및 제2 문장은 제1 번역 문장에서 제2 번역 문장으로 자동 변환된다.Accordingly, the first and second sentences respectively included in the first and second electronic documents are automatically converted from the first translated sentence to the second translated sentence.
한편, 전술한 통신부(260)는 통신 가능한 제1 내지 제3 단말 장치(300-1~3) 중 적어도 하나와 데이터 통신을 수행하여 제1 내지 제3 단말 장치(300-1~3) 중 적어도 하나로부터 사용자가 번역을 요청한 문장 및 그 문장과 관련된 링크 정보를 수신할 수 있다. 또한, 통신부(260)는 제1 내지 제3 단말 장치(300-1~3) 중 적어도 하나로 사용자가 번역을 요청한 문장과 관련하여 번역된 번역 문장 및 최신 버전의 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 번역 문장으로 갱신하기 위한 링크 정보 중 적어도 하나를 전송할 수 있다.Meanwhile, the above-described
이 같은 통신부(260)는 유선 통신 방식으로 데이터 통신을 수행하는 경우, 유선 랜(Local Area Network : LAN), WAN, 이더넷 등을 이용하여 제1 내지 제3 단말 장치(300-1~3) 중 적어도 하나와 데이터 통신을 수행할 수 있다. 한편, 무선 통신 방식으로 데이터 통신을 수행하는 경우, 통신부(260)는 근거리 무선 통신 모듈(미도시), 무선 통신 모듈(미도시) 등과 같은 다양한 통신 모듈을 포함할 수 있다. 여기서, 근거리 무선 통신 모듈이란 외부 기기와 무선으로 근거리 통신을 수행하는 것으로써, 블루투스(bluetooth)모듈, 적외선 통신(IrDA, infrared data association)모듈, NFC(Near Field Communication)모듈, 와이파이(WIFI)모듈, 지그비(Zigbee) 모듈 중 적어도 하나로 구현될 수 있다. 무선 통신 모듈이란 WIFI, IEEE 등과 같은 무선 통신 프로토콜에 따라 외부 네트워크에 연결되어 통신을 수행하는 모듈이다. 이 밖에 무선 통신 모듈은 3G(3rd Generation), 3GPP(3rd Generation Partnership Project), LTE(Long Term Evoloution) 등과 같은 다양한 이동 통신 규격에 따라 이동 통신 망에 접속하여 통신을 수행하는 이동 통신 모듈을 더 포함할 수도 있다.When data communication is performed in a wired communication method, the
한편, 전술한 언어 변환부(220)는 공지된 번역 알고리즘을 통해 사용자 명령에 대응되는 언어로 변환하는 것으로써, 본 발명에서는 언어 변환부(220)를 통해 사용자 명령에 대응되는 언어로 변환하는 과정에 대해서 개략적으로 설명하도록 한다.On the other hand, the above-described
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 언어 변환부의 세부 블록도이다.3 is a detailed block diagram of a language conversion unit according to an embodiment of the present invention.
도 3에 도시된 바와 같이, 언어 변환부(220)는 전처리부(221), 디코더(223) 및 후처리부(225)를 포함한다. As shown in FIG. 3 , the
전처리부(221)는 외부로부터 입력되거나 수신된 문장에 대한 형태소를 분석하여 형태소별 특징을 나타내는 태그가 부착된 소스 언어 단어들을 생성한다. 이후, 전처리부(221)는 태그가 부착된 소스 언어 단어들을 조합하여 하나의 문장을 생성하여 정규화 처리를 수행한다.The
디코더(223)는 태그가 부착된 소스 언어 단어 각각을 언어 모델(223-1) 및 번역 모델(223-2)을 이용하여 사용자 명령에 대응되는 언어의 문장으로 번역한다. 이때, 디코더(223)는 통계적 기반 기계 번역 방법에 기초하여 사용자 명령에 대응되는 언어의 문장으로 번역할 수 있다. 구체적으로, 디코더(223)는 베이스 이론(Bayes Theorem)을 적용하여 언어 모델(223-1)과 번역 모델(223-2)로부터 유도된 생성 모델을 만드는 과정을 통해 자연스러운 번역 결과를 획득할 수 있다.The
후처리부(225)는 디코더(223)를 통해 번역된 번역 결과에 시제, 문장 부호, 인칭 등을 추가 생성하거나 또는 수정하여 사용자 명령에 대응되는 언어에 가까운 형태의 번역 문장을 최종적으로 생성할 수 있다.The
지금까지, 본 발명에 따른 번역 장치(200)의 각 구성에 대해서 상세히 설명하였다. 이하에서는, 본 발명에 따른 단말 장치(300)의 각 구성에 대해서 상세히 설명하도록 한다.So far, each component of the
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 단말 장치의 블록도이다.4 is a block diagram of a terminal device according to an embodiment of the present invention.
전술한 바와 같이, 단말 장치(300)가 스마트 폰, 테블릿 PC와 같은 전자 디바이스인 경우, 도 4에 도시된 바와 같이, 단말 장치(300)는 통신부(310), 입력부(320), 디스플레이부(330), 제어부(340) 및 저장부(350)를 포함할 수 있다.As described above, when the
통신부(310)는 유선 통신 방식으로 데이터 통신을 수행하는 경우, 유선 랜(Local Area Network : LAN), WAN, 이더넷 등을 이용하여 제1 내지 제3 단말 장치(300-1~3) 중 적어도 하나와 데이터 통신을 수행할 수 있다. 한편, 무선 통신 방식으로 데이터 통신을 수행하는 경우, 통신부(310)는 근거리 무선 통신 모듈(미도시), 무선 통신 모듈(미도시) 등과 같은 다양한 통신 모듈을 포함할 수 있다. 여기서, 근거리 무선 통신 모듈이란 외부 기기와 무선으로 근거리 통신을 수행하는 것으로써, 블루투스(bluetooth)모듈, 적외선 통신(IrDA, infrared data association)모듈, NFC(Near Field Communication)모듈, 와이파이(WIFI)모듈, 지그비(Zigbee) 모듈 중 적어도 하나로 구현될 수 있다. 무선 통신 모듈이란 WIFI, IEEE 등과 같은 무선 통신 프로토콜에 따라 외부 네트워크에 연결되어 통신을 수행하는 모듈이다. 이 밖에 무선 통신 모듈은 3G(3rd Generation), 3GPP(3rd Generation Partnership Project), LTE(Long Term Evoloution) 등과 같은 다양한 이동 통신 규격에 따라 이동 통신 망에 접속하여 통신을 수행하는 이동 통신 모듈을 더 포함할 수도 있다.When data communication is performed in a wired communication method, the
이처럼 통신부(310)는 상술한 다양한 무선 통신 방식에 의해 구현될 수 있고, 필요에 따라 본 명세서에 언급되지 않은 다른 통신 기술을 채용할 수 있다.As such, the
입력부(320)는 다양한 사용자 명령을 입력받아 제어부(340)로 전달하기 위한 입력 수단으로써, 사용자의 조작 명령을 입력받거나 혹은 사용자의 터치 명령을 입력받을 수 있다. 사용자 조작 명령을 입력받을 경우, 입력부(320)는 각종 기능키, 숫자키, 특수키, 문자키 등을 구비한 키패드(Key Pad)로 구현될 수 있다. 한편, 사용자의 터치 명령을 입력받을 경우, 입력부(320)는 터치 스크린 형태로 구현된 디스플레이부(330)와 상호 레어어 구조를 이루는 터치 패드로 구현될 수 있다.The
디스플레이부(330)는 사용자 명령에 따라 실행된 어플리케이션의 실행 화면, 웹 페이지 실행 화면을 디스플레이하거나, 혹은 컨텐츠 서버(미도시)와 같은 외부 소스로부터 수신되어 제어부(340)에 의해 영상 처리된 영상 컨텐츠를 디스플레이할 수 있다. 이 같은 디스플레이부(330)는 액정 표시 장치(Liquid Crystal Display, LCD), 유기 전기 발광 다이오드(Organic Light Emitting Display, OLED) 또는 플라즈마 표시 패널(Plasma Display Panel, PDP) 등으로 구현될 수 있다. 한편, 전술한 바와 같이, 입력부(320)가 터치 패드로 구현될 경우, 디스플레이부(330)는 터치 패드로 구현된 입력부(320)와 함께 상호 레이어 구조를 이루는 터치 스크린 형태로 구현될 수 있다.The
제어부(340)는 단말 장치(300)를 구성하는 각 구성들에 대한 동작을 전반적으로 제어한다. 특히, 제어부(340)는 웹 페이지 화면 혹은 전자 문서가 디스플레이된 상태에서, 번역을 위한 사용자 명령이 입력되면, 디스플레이된 웹 페이지 화면 혹은 전자 문서에 포함된 문장 중 사용자 명령에 대응되는 문장 및 그 문장의 위치를 나타내는 링크 정보를 포함하는 번역 요청 정보를 생성하여 번역 장치(200)로 전송하도록 통신부(310)를 제어한다. 또한, 제어부(340)는 통신부(310)를 통해 번역 장치(200)로부터 사용자 명령에 대응되는 문장과 관련하여 번역된 번역 문장 및 링크 정보 중 적어도 하나가 수신되면, 수신된 링크 정보에 기초하여 해당 사용자 명령에 대응되는 문장을 번역 장치(200)로부터 수신된 번역 문장으로 변환할 수 있다.The
저장부(350)는 사용자에 의해 작업된 전자 문서, 컨텐츠, 복수의 어플리케이션 각각을 실행하기 위한 어플리케이션 프로그램을 저장할 수 있다. 뿐만 아니라, 저장부(350)는 단말 장치(300)dmkl 동작을 제어하기 위한 운영체제 프로그램을 저장할 수 있다. 여기서, 운용 프로그램은 단말 장치(300)가 턴 온(Turn On)되는 경우, 저장부(350)에서 읽혀지고, 컴파일되어 단말 장치(300)의 각 구성을 동작시키는 실행 프로그램이 될 수 있다. 이 같은 저장부(350)는 롬(ROM), 램(RAM) 또는 디스플레이 장치(100)에 탈착/장착 가능한 메모리 카드(예, SD 카드, 메모리 스틱), 비휘발성 메모리, 휘발성 메모리, 하드 디스크 드라이브(HDD) 또는 솔리드 스테이트 드라이브(SSD) 중 적어도 하나로 구현될 수 있다.The
지금까지, 본 발명에 따른 번역 장치(200) 및 단말 장치(300)의 각 구성에 대해서 상세히 설명하였다. 이하에서는 다양한 실시예를 통해 본 발명에 따른 번역 장치(200)에서 번역된 결과를 단말 장치(300)에 제공하는 다양한 동작에 대해서 상세히 설명하도록 한다.So far, each configuration of the
도 5는 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치에서 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 결과를 단말 장치에 제공하는 예시도이다.5 is an exemplary view of providing a translation result through a translation engine module in a translation device according to an embodiment of the present invention to a terminal device.
도 5에 도시된 바와 같이, 단말 장치(300)는 사용자 명령에 대응되는 전자 문서(310)를 실행하여 디스플레이할 수 있다. 이 같은 전자 문서(310)가 디스플레이된 상태에서, 사용자는 전자 문서(310)에 포함된 문장 중 'Could you email me the data?'을 한국어로 번역을 요청할 수 있다. 이 같은 번역 요청이 입력되면, 단말 장치(300)는 디스플레이된 전자 문서(310) 상에 포함된 문장 중 번역을 요청한 'Could you email me the data?'에 대한 소스 문장을 선택한다. 또한, 단말 장치(300)는 전자 문서(310)를 구성하는 프로그램(XML 스키마 정보 혹은 API 소스)에 기초하여 해당 소스 문장이 위치하는 위치 정보를 획득한다. 이후, 단말 장치(300)는 소스 문장이 위치하는 위치 정보 및 디스플레이된 전자 문서(310)가 저장되는 경로 정보를 포함하는 링크 정보를 번역 장치(200)로 전송한다.As shown in FIG. 5 , the
번역 장치(200)는 단말 장치(300)로부터 링크 정보가 수신되면, 현재 버전인 V1 버전의 번역 엔진 모듈을 이용하여 번역 요청 정보에 포함된 소스 문장을 한국어로 번역한다. 예를 들어, 'Could you email me the data?'라는 소스 문장은 V1 버전의 번역 엔진 모듈을 통해 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 한국어로 번역될 수 있다. 이 같이, 소스 문장이 한국어로 번역되면, 번역 장치(200)는 한국어로 번역된 제1 번역 문장을 단말 장치(300)로 전송한다. 이때, 번역 장치(200)는 단말 장치(300)로부터 수신된 링크 정보를 제1 번역 문장과 함께 전송할 수 있다.When link information is received from the
따라서, 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신된 링크 정보에 포함된 위치 정보에 기초하여 번역을 요청한 소스 문장을 추적하고, 추적된 소스 문장을 번역 장치(200)로부터 수신된 제1 번역 문장으로 변환하여 디스플레이할 수 있다. 즉, 단말 장치(300)는 전자 문서(310) 상에 포함된 문장 중 번역을 요청한 'Could you email me the data?'에 대한 소스 문장을 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 한국어로 변환하여 디스플레이할 수 있다. Therefore, the
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치에서 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 결과를 단말 장치에 제공하는 제1 예시도이다.6 is a first exemplary view of providing a translation result translated through an updated translation engine module in a translation device according to an embodiment of the present invention to a terminal device.
도 5에서 설명한 바와 같이, 단말 장치(300)는 사용자 요청에 따라, 'Could you email me the data?'에 대한 소스 문장에서 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 제1 번역 문장으로 변환된 문장을 포함하는 전자 문서(310)를 저장할 수 있다.As described in FIG. 5 , the
한편, 전술한 소스 문장을 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역하는 번역 엔진 모듈은 V1 버전에서 V2 버전으로 업데이트될 수 있다. 이 같이, 번역 엔진 모듈이 V2 버전으로 업데이트되면, 번역 장치(200)는 기저장된 메타데이터로부터 전술한 소스 문장 및 링크 정보를 획득한다. 이후, 번역 장치(200)는 V2 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 기획득한 소스 문장을 번역한다. 도 6에 도시된 바와 같이, 'Could you email me the data?'라는 소스 문장은 V2 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 한국어로 재번역될 수 있다. 이 같이, 소스 문장이 V2 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 재번역되면, 번역 장치(200)는 메타데이터로부터 기획득한 링크 정보 및 소스 문장과 관련하여 재번역된 제2 번역 문장을 단말 장치(300)로 전송한다.Meanwhile, a translation engine module that translates the aforementioned source sentence into a language corresponding to a user command may be updated from the V1 version to the V2 version. In this way, when the translation engine module is updated to the V2 version, the
따라서, 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신된 링크 정보로부터 경로 정보 및 위치 정보를 획득하고, 획득한 경로 정보 및 위치 정보에 기초하여 소스 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 자동 변환한다. 이에 따라, 단말 장치(300)는 소스 문장과 관련하여 재번역된 제2 번역 문장을 포함하는 전자 문서(310')를 저장하거나 디스플레이할 수 있다. 즉, 단말 장치(300)는 소스 문장과 관련하여 이전에 번역된 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 제1 번역 문장을 '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 제2 번역 문장으로 자동 변환한다. 이후, 단말 장치(300)는 사용자 명령에 따라, '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 제2 번역 문장을 포함하는 전자 문서(310')를 저장하거나 디스플레이할 수 있다.Accordingly, the
도 7은 본 발명의 또다른 실시예에 따른 번역 장치에서 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 번역된 결과를 단말 장치에 제공하는 제2 예시도이다.7 is a second exemplary view of providing a translation result to a terminal device through an updated translation engine module in a translation device according to another embodiment of the present invention.
도 5에서 설명한 바와 같이, 단말 장치(300)는 사용자 요청에 따라, 'Could you email me the data?'에 대한 소스 문장에서 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 제1 번역 문장으로 변환된 문장을 포함하는 전자 문서(310)를 저장할 수 있다. 이때, 사용자는 단말 장치(300)에 저장된 전자 문서(310)를 복사하여 타 단말 장치에 저장하거나 혹은 전자 문서(310)에 포함된 제1 번역 문장을 또다른 전자 문서에 복사하여 단말 장치(300)에 저장할 수 있다.As described in FIG. 5 , the
구체적으로, 도 7에 도시된 바와 같이, 제1 단말 장치(300-1)는 사용자 요청에 따라, 'Could you email me the data?'에 대한 소스 문장과 관련하여 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 한국어로 번역된 제1 번역 문장을 포함하는 제1 전자 문서(720)를 저장하거나 디스플레이할 수 있다. 그리고, 제2 단말 장치(300-2)는 사용자 요청에 따라, 제2 단말 장치(300-2)에 기저장된 제2 전자 문서(730)의 일 영역에 제1 전자 문서(720)에 포함된 제1 번역 문장을 삽입하는 등의 편집을 수행한 후, 제1 번역 문장이 추가된 제2 전자 문서(730)를 저장하거나 디스플레이할 수 있다.Specifically, as shown in FIG. 7 , the first terminal device 300-1 responds to a user's request by asking 'Would you like to send me an e-mail in relation to the source sentence 'Could you email me the data?' A first
즉, 제1 단말 장치(300-1)에 저장된 제1 전자 문서(720) 및 제2 단말 장치(300-2)에 저장된 제2 전자 문서(730)는 'Could you email me the data?'에 대한 소스 문장과 관련하여 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 한국어로 번역된 제1 번역 문장을 각각 포함할 수 있다.That is, the first
한편, 제2 단말 장치(300-2)는 제2 전자 문서(730)에 제1 번역 문장이 삽입되는 이벤트가 발생하면, 제2 전자 문서(730) 상에 제1 번역 문장이 삽입되는 위치 정보 및 제2 전자 문서(730)가 저장되는 경로 정보를 포함하는 링크 정보를 번역 장치(200)로 전송한다. 이때, 제2 단말 장치(300-2)는 제1 번역 문장을 포함하는 제2 전자 문서(730)에 대한 링크 정보와 함께, 제1 번역 문장을 번역 장치(200)로 전송할 수 있다.Meanwhile, when an event in which the first translated sentence is inserted into the second
따라서, 번역 장치(200)는 제2 단말 장치(200-2)로부터 수신된 제1 번역 문장과 번역 히스토리 정보를 비교하여 제1 번역 문장과 관련된 메타데이터를 추출하고, 추출된 메타데이터에 제2 단말 장치(200-2)로부터 수신된 링크 정보를 추가로 포함시킨다. 따라서, 해당 메타데이터에는 제1 단말 장치(200-1)로부터 수신된 소스 문장 및 그 소스 문장과 관련된 링크 정보와, 제2 단말 장치(200-2)로부터 수신된 링크 정보가 서로 매칭되어 저장될 수 있다.Accordingly, the
한편, 번역 엔진 모듈은 V1 버전에서 V2 버전으로 업데이트될 수 있다. 이 같이, 번역 엔진 모듈이 V2 버전으로 업데이트되면, 번역 장치(200)는 기저장된 메타데이터로부터 전술한 소스 문장 및 제1 및 제2 단말 장치(200-1,200-2)와 관련된 링크 정보(이하 제1 및 제2 링크 정보라 함)를 획득한다. 이후, 번역 장치(200)는 V2 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 기획득한 소스 문장을 사용자가 요청한 언어로 번역한다. 도 6에서 설명한 바와 같이, 'Could you email me the data?'라는 소스 문장은 V2 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 한국어로 재번역될 수 있다. Meanwhile, the translation engine module may be updated from the V1 version to the V2 version. In this way, when the translation engine module is updated to the V2 version, the
이 같이, 소스 문장이 V2 버전으로 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 재번역되면, 번역 장치(200)는 메타데이터로부터 기획득한 제1 링크 정보 및 소스 문장과 관련하여 재번역된 제2 번역 문장을 포함하는 변역 결과 정보(710)를 제1 단말 장치(300-1)로 전송한다. 또한, 번역 장치(200)는 메타데이터로부터 기획득한 제2 링크 정보 및 소스 정보와 관련하여 재번역된 제2 번역 문장을 포함하는 번역 결과 정보(710)'를 제2 단말 장치(300-2)로 전송한다. In this way, when the source sentence is retranslated through the translation engine module updated to the V2 version, the
이에 따라, 제1 단말 장치(300-1)는 번역 장치(200)로부터 수신된 번역 결과 정보(710)에 포함된 링크 정보로부터 경로 정보 및 위치 정보를 획득하고, 획득한 경로 정보 및 위치 정보에 기초하여 소스 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 추적하여, 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 자동 변환한다. 이에 따라, 제1 단말 장치(300-1)는 소스 문장과 관련하여 재번역된 제2 번역 문장을 포함하는 제1 전자 문서(720)를 저장하거나 디스플레이할 수 있다. 즉, 제1 단말 장치(300-1)는 소스 문장과 관련하여 이전에 번역된 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 제1 번역 문장을 '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 제2 번역 문장으로 자동 변환한다. 이후, 제1 단말 장치(300-1)는 사용자 명령에 따라, '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 제2 번역 문장을 포함하는 제1 전자 문서(720)를 저장하거나 디스플레이할 수 있다.Accordingly, the first terminal device 300-1 obtains route information and location information from link information included in the
마찬가지로, 제2 단말 장치(300-2)는 번역 장치(200)로부터 수신된 번역 결과 정보(710')에 포함된 링크 정보로부터 경로 정보 및 위치 정보를 획득하고, 획득한 경로 정보 및 위치 정보에 기초하여 제2 전자 문서(730) 상에 삽입된 제1 번역 문장을 추적하고, 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 자동 변환한다. 이에 따라, 제2 단말 장치(300-2)는 제2 번역 문장을 포함하는 제2 전자 문서(730)를 저장하거나 디스플레이할 수 있다. 즉, 제2 단말 장치(300-2)는 제2 전자 문서(730)에 기삽입된 '나를 전자 우편으로 보내 주시겠습니까 데이터?'라는 제1 번역 문장을 '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 제2 번역 문장으로 자동 변환한다. 이후, 제2 단말 장치(300-2)는 사용자 명령에 따라, '그 데이터를 이메일로 저에게 보내 주실 수 있습니까?'라는 제2 번역 문장을 포함하는 제2 전자 문서(730)를 저장하거나 디스플레이할 수 있다.Similarly, the second terminal device 300-2 obtains route information and location information from link information included in the translation result information 710' received from the
이하에서는 본 발명에 따른 번역 장치의 제어 방법에 대해서 상세히 설명하도록 한다.Hereinafter, the control method of the translation device according to the present invention will be described in detail.
도 8은 본 발명의 일 실시예에 따른 번역 장치의 제어 방법에 대한 흐름도이다.8 is a flowchart of a control method of a translation device according to an embodiment of the present invention.
도 8에 도시된 바와 같이, 외부로부터 번역할 문장 및 그 문장에 대한 링크 정보가 입력되면, 번역 장치(200)는 번역 엔진 모듈을 이용하여 입력된 문장을 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역하여 제1 번역 문장을 생성하고, 생성된 제1 번역 문장을 출력한다(S810,S820). 이후, 번역 장치(200)는 번역 엔진 모듈과 관련하여 새로운 버전으로 업데이트되었는지 여불르 판단하여, 새로운 버전으로 업데이트되면, 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 재번역하여 제2 번역 문장을 생성한다(S830,S840). 이후, 번역 장치(200)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 통해 재번역된 제2 번역 문장 및 링크 정보를 출력한다(S850). As shown in FIG. 8 , when a sentence to be translated and link information for the sentence are input from the outside, the
여기서, 외부로부터 입력된 문장이 웹 페이지에 포함된 전체 문장인 경우, 링크 정보는 해당 웹 페이지에 대한 주소 정보를 포함할 수 있으며, 이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장될 수 있다. Here, if the sentence input from the outside is the entire sentence included in the web page, the link information may include address information for the corresponding web page, and the sentence and link information related to the sentence are generated in the form of metadata. can be stored
이 경우, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 번역 장치(200)는 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 번역 장치(200)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 번역 장치(200)는 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보 및 재번역된 제2 번역 문장을 출력한다. 따라서, 번역을 요청한 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 출력된 링크 정보에 기초하여 전체 문장 번역과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 웹 페이지를 결정하고, 그 결정된 웹 페이지의 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.In this case, when the translation engine module is updated, the
한편, 입력된 문장이 웹 페이지에 포함된 일부 문장인 경우, 링크 정보는 해당 웹 페이지에 대한 주소 정보 및 위치 정보를 포함할 수 있다. 여기서, 위치 정보는 실시예에 따라, 웹 페이지를 구성하는 HTML(Hypertext Markup Language) 형태의 소스 프로그램으로부터 번역할 문장에 대응되는 코드 정보이거나 해당 코드 정보가 위치하는 정보가 될 수 있다. 이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장될 수 있다. Meanwhile, when the input sentence is a partial sentence included in a web page, the link information may include address information and location information of the corresponding web page. Here, the location information may be code information corresponding to a sentence to be translated from a source program in the form of HTML (Hypertext Markup Language) constituting a web page or information in which the corresponding code information is located, according to an embodiment. Such sentences and link information related to the sentences may be generated and stored in the form of metadata.
이 경우, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 번역 장치(200)는 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 번역 장치(200)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 번역 장치(200)는 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보 및 재번역된 제2 번역 문장을 출력한다. 따라서, 번역을 요청한 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 출력된 링크 정보에 기초하여 일부 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 웹 페이지를 결정한다. 이후, 단말 장치(300)는 링크 정보에 포함된 위치 정보에 기초하여 기결정된 웹 페이지로부터 일부 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 그 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.In this case, when the translation engine module is updated, the
한편, 입력된 문장이 전자 문서상에 포함된 전체 문장인 경우, 링크 정보는 전자 문사가 저장되는 경로 정보를 포함할 수 있으며, 이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장될 수 있다. On the other hand, if the input sentence is an entire sentence included in the electronic document, the link information may include path information in which the electronic sentence is stored, and such a sentence and link information related to the sentence may be generated and stored in the form of metadata. can
이 경우, 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 번역 장치(200)는 기저장된 메타데이터로부터 제1 번역 문장으로 번역된 문장을 획득한다. 이후, 번역 장치(200)는 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 해당 문장을 재번역한다. 문장이 제2 번역 문장으로 재번역되면, 번역 장치(200)는 해당 메타데이터에 포함된 링크 정보로부터 식별 정보를 추출하고, 추출된 식별 정보와 대응되는 단말 장치(300)로 재번역된 제2 번역 문장 및 링크 정보를 전송한다. 따라서, 스마트 폰, 테블릿 PC, PC와 같은 단말 장치(300)는 번역 장치(200)로부터 수신된 링크 정보에 포함된 경로 정보에 기초하여 전체 문장 번역과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 전자 문서를 추출하고, 추출된 전자 문서의 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.In this case, when the translation engine module is updated, the
한편, 입력된 문장이 전자 문서상에 포함된 일부 문장인 경우, 링크 정보는 해당 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 해당 문장의 위치 정보를 포함할 수 있다. 여기서, 전자 문서가 docx, docm, pptx, xlsx 등의 확장자를 갖는 오피스 오픈 파일 형식의 문서이면, 위치 정보는 실시예에 따라, 전자 문서를 구성하는 XML 스키마 정보로부터 획득된 정보가 될 수 있다. Meanwhile, when the input sentence is a partial sentence included in the electronic document, the link information may include path information in which the corresponding electronic document is stored and location information of the corresponding sentence. Here, if the electronic document is a document in the form of an office open file having an extension such as docx, docm, pptx, or xlsx, the location information may be information obtained from XML schema information constituting the electronic document according to an embodiment.
한편, 전자 문서가 doc, ppt, xls 등의 확장자를 갖는 오피스 파일 형식의 문서이면, 위치 정보는 전자 문서와 관련하여 오픈된 API 소스에 기초하여 획득된 정보가 될 수 있다. 이 같은 문장 및 문장과 관련된 링크 정보는 메타데이터 형태로 생성되어 저장될 수 있다. Meanwhile, if the electronic document is an office file format document having an extension such as doc, ppt, or xls, the location information may be information obtained based on an open API source related to the electronic document. Such sentences and link information related to the sentences may be generated and stored in the form of metadata.
한편, 번역 장치(200)는 전술한 단계 S820을 통해 제1 번역 문장을 출력한 이후, 제1 번역 문장과 관련된 링크 정보가 추가로 수신되면, 제2 번역 문장 및 링크 정보와, 추가로 수신된 링크 정보를 출력한다. Meanwhile, after outputting the first translated sentence through the above-described step S820, the
예를 들어, 단말 장치(300)는 제1 전자 문서상에 포함된 문장 중 번역을 요청한 제1 문장과 관련된 제1 번역 문장이 번역 장치(200)로부터 수신되면, 수신된 제1 번역 문장으로 제1 문장을 변환한다. 이와 같이, 제1 전자 문서상에 포함된 제1 문장이 제1 번역 문장으로 변환된 상태에서, 단말 장치(300)는 사용자 명령에 따라, 제2 전자 문서상에 포함된 문장 중 제2 문장을 제1 번역 문장으로 변환하거나, 혹은 제2 전자 문서상에 제1 번역 문장을 삽입할 수 있다. 이 같이, 제2 전자 문서상에 포함된 제2 문장이 제1 번역 문장으로 변환되거나 삽입되면, 단말 장치(300)는 제2 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 제1 번역 문장으로 변환되는 제2 문장의 위치 정보를 포함하는 링크 정보를 번역 장치(200)로 전송한다.For example, when a first translated sentence related to a first sentence requested to be translated among sentences included in a first electronic document is received from the
따라서, 단말 장치(300)는 번역 장치(300)로부터 수신된 제1 및 제2 링크 정보에 포함된 경로 정보에 기초하여 기번역된 제1 번역 문장을 포함하는 제1 및 제2 전자 문서를 추출한다. 이후, 단말 장치(300)는 제1 및 제2 링크 정보에 포함된 위치 정보에 기초하여 기추출된 제1 및 제2 전자 문서로부터 제1 및 제2 문장과 관련하여 기번역된 제1 번역 문장을 추적하고, 그 추적된 제1 번역 문장을 제2 번역 문장으로 변환한다.Therefore, the
따라서, 제1 및 제2 전자 문서에 각각 포함된 제1 및 제2 문장은 제1 번역 문장에서 제2 번역 문장으로 자동 변환된다.Accordingly, the first and second sentences respectively included in the first and second electronic documents are automatically converted from the first translated sentence to the second translated sentence.
이상에서는 본 발명의 바람직한 실시예에 대하여 도시하고 설명하였지만, 본 발명은 상술한 특정의 실시예에 한정되지 아니하며, 청구범위에서 청구하는 본 발명의 요지를 벗어남이 없이 당해 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 다양한 변형실시가 가능한 것은 물론이고, 이러한 변형실시들은 본 발명의 기술적 사상이나 전망으로부터 개별적으로 이해되어져서는 안될 것이다.Although the preferred embodiments of the present invention have been shown and described above, the present invention is not limited to the specific embodiments described above, and is common in the art to which the present invention pertains without departing from the gist of the present invention claimed in the claims. Of course, various modifications are possible by those with knowledge of, and these modifications should not be individually understood from the technical spirit or prospect of the present invention.
100 : 번역 시스템 200 : 번역 장치
210,320 : 입력부 220 : 언어 변환부
221 : 전처리부 223 : 디코더
225 : 후처리부 230 : 출력부
240,340 : 제어부 250,350 : 저장부
260,310 : 통신부 300 : 단말 장치100: translation system 200: translation device
210,320: input unit 220: language conversion unit
221: preprocessor 223: decoder
225: post-processing unit 230: output unit
240,340: control unit 250,350: storage unit
260,310: communication unit 300: terminal device
Claims (18)
외부 장치로부터 문장 및 상기 문장에 대한 링크 정보를 수신하는 단계;
번역 엔진 모듈을 이용하여 상기 문장으로부터 번역된 제1 번역 문장을 획득하는 단계;
상기 제1 번역 문장 및 상기 링크 정보를 상기 외부 장치로 제공하는 단계;
상기 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 상기 문장 및 상기 링크 정보를 획득하고 상기 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 상기 획득된 문장으로부터 번역된 제2 번역 문장을 획득하는 단계; 및
상기 제2 번역 문장 및 상기 획득된 링크 정보를 상기 외부 장치로 제공하는 단계;를 포함하며,
상기 외부 장치로 제공되는 상기 링크 정보는, 상기 외부 장치가 상기 제1 번역 문장을 획득하여 상기 제1 번역 문장을 상기 제2 번역 문장으로 변환하는데 이용되는 정보인, 제어 방법.In the control method of the translation device,
Receiving a sentence and link information for the sentence from an external device;
obtaining a first translation sentence translated from the sentence using a translation engine module;
providing the first translated sentence and the link information to the external device;
acquiring the sentence and the link information when the translation engine module is updated, and obtaining a second translation sentence translated from the acquired sentence using the updated translation engine module; and
Providing the second translated sentence and the obtained link information to the external device; includes,
The link information provided to the external device is information used for the external device to acquire the first translated sentence and convert the first translated sentence into the second translated sentence.
상기 문장이 웹 페이지에 포함된 전체 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 웹 페이지의 주소 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 제어 방법.According to claim 1,
If the above sentence is the entire sentence included in the web page,
The link information is
The control method comprising address information of the web page.
상기 문장이 웹 페이지에 포함된 일부 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 웹 페이지의 주소 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 제어 방법.According to claim 1,
If the above sentence is part of the sentence included in the web page,
The link information is
The control method comprising address information of the web page and location information of the sentence.
상기 위치 정보는,
상기 웹 페이지를 구성하는 소스 프로그램으로부터 획득된 정보인 것을 특징으로 하는 제어 방법.According to claim 3,
The location information is
Control method characterized in that the information obtained from the source program constituting the web page.
상기 문장이 전자 문서상에 포함된 전체 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 제어 방법.According to claim 1,
If the above sentence is the entire sentence included in the electronic document,
The link information is
The control method comprising path information in which the electronic document is stored.
상기 문장이 전자 문서상에 포함된 일부 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 제어 방법.According to claim 1,
If the sentence above is part of the sentence included in the electronic document,
The link information is
The control method comprising path information where the electronic document is stored and location information of the sentence.
상기 전자 문서가 오피스 오픈 파일 형식의 문서이면,
상기 위치 정보는,
상기 전자 문서를 구성하는 XML 스키마 정보로부터 획득된 정보인 것을 특징으로 하는 제어 방법.According to claim 6,
If the electronic document is a document in the form of an office open file,
The location information is
The control method, characterized in that the information obtained from the XML schema information constituting the electronic document.
상기 전자 문서가 오피스 파일 형식의 문서이면,
상기 위치 정보는,
상기 전자 문서와 관련하여 오픈된 API 소스에 기초하여 획득된 정보인 것을특징으로 하는 제어 방법.According to claim 6,
If the electronic document is a document in the form of an office file,
The location information is
The control method characterized in that the information obtained based on the API source opened in relation to the electronic document.
상기 제2 번역 문장을 제공하는 단계는,
상기 제1 번역 문장이 제공된 이후, 상기 제1 번역 문장과 관련된 링크 정보가 추가로 수신되면, 상기 제2 번역 문장 및 상기 링크 정보와, 상기 추가로 수신된 링크 정보를 제공하는 것을 특징으로 하는 제어 방법.According to claim 1,
Providing the second translated sentence,
After the first translated sentence is provided, when link information related to the first translated sentence is additionally received, the second translated sentence, the link information, and the additionally received link information are provided. method.
외부 장치로부터 문장 및 상기 문장에 대한 링크 정보를 수신하는 통신부;
번역 엔진 모듈을 통해 상기 문장을 사용자 명령에 대응되는 언어로 번역하는 언어 변환부;
상기 문장으로부터 번역된 제1 번역 문장 및 상기 링크 정보를 상기 외부 장치로 제공하는 출력부; 및
업데이트된 버전 정보에 따라 상기 번역 엔진 모듈을 업데이트하며, 상기 번역 엔진 모듈이 업데이트되면, 상기 문장 및 상기 링크 정보를 획득하고 상기 업데이트된 번역 엔진 모듈을 이용하여 상기 획득된 문장으로부터 번역된 제2 번역 문장을 획득하도록 상기 언어 변환부를 제어하고 상기 제2 번역 문장 및 상기 획득된 링크 정보를 상기 외부 장치로 제공하도록 상기 출력부를 제어하는, 제어부;를 포함하며,
상기 외부 장치로 제공되는 상기 링크 정보는, 상기 외부 장치가 상기 제1 번역 문장을 획득하여 상기 제1 번역 문장을 상기 제2 번역 문장으로 변환하는데 이용되는 정보인, 번역 장치.In the translation device,
a communication unit which receives a sentence and link information on the sentence from an external device;
a language conversion unit that translates the sentence into a language corresponding to a user command through a translation engine module;
an output unit for providing a first translated sentence translated from the sentence and the link information to the external device; and
The translation engine module is updated according to the updated version information, and when the translation engine module is updated, the sentence and the link information are obtained, and a second translation translated from the acquired sentence is obtained using the updated translation engine module. A control unit controlling the language conversion unit to obtain a sentence and controlling the output unit to provide the second translated sentence and the obtained link information to the external device,
The translation device, wherein the link information provided to the external device is information used by the external device to acquire the first translated sentence and convert the first translated sentence into the second translated sentence.
상기 문장이 웹 페이지에 포함된 전체 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 웹 페이지의 주소 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 장치.According to claim 10,
If the above sentence is the entire sentence included in the web page,
The link information is
The translation device comprising address information of the web page.
상기 문장이 웹 페이지에 포함된 일부 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 웹 페이지의 주소 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 장치.According to claim 10,
If the above sentence is part of the sentence included in the web page,
The link information is
The translation device comprising address information of the web page and location information of the sentence.
상기 위치 정보는,
상기 웹 페이지를 구성하는 소스 프로그램으로부터 획득된 정보인 것을 특징으로 하는 번역 장치.According to claim 12,
The location information is
Translation apparatus characterized in that the information obtained from the source program constituting the web page.
상기 문장이 전자 문서상에 포함된 전체 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 장치.According to claim 10,
If the above sentence is the entire sentence included in the electronic document,
The link information is
The translation device comprising path information in which the electronic document is stored.
상기 문장이 전자 문서상에 포함된 일부 문장인 경우,
상기 링크 정보는,
상기 전자 문서가 저장되는 경로 정보 및 상기 문장의 위치 정보를 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 장치.According to claim 10,
If the sentence above is part of the sentence included in the electronic document,
The link information is
The translation apparatus comprising path information where the electronic document is stored and location information of the sentence.
상기 전자 문서가 오피스 오픈 파일 형식의 문서이면,
상기 위치 정보는,
상기 전자 문서를 구성하는 XML 스키마 정보로부터 획득된 정보인 것을 특징으로 하는 번역 장치.According to claim 15,
If the electronic document is a document in the form of an office open file,
The location information is
The translation device, characterized in that the information obtained from the XML schema information constituting the electronic document.
상기 전자 문서가 오피스 파일 형식의 문서이면,
상기 위치 정보는,
상기 전자 문서와 관련하여 오픈된 API 소스에 기초하여 획득된 정보인 것을특징으로 하는 번역 장치.According to claim 15,
If the electronic document is a document in the form of an office file,
The location information is
The translation device, characterized in that the information obtained based on the open API source related to the electronic document.
상기 제어부는,
상기 제1 번역 문장이 제공된 이후, 상기 제1 번역 문장과 관련된 링크 정보가 추가로 수신되면, 상기 제2 번역 문장 및 상기 링크 정보와, 상기 추가로 수신된 링크 정보를 제공하도록 상기 출력부를 제어하는 것을 특징으로 하는 번역 장치.According to claim 10,
The control unit,
Controlling the output unit to provide the second translated sentence, the link information, and the additionally received link information when link information related to the first translated sentence is additionally received after the first translated sentence is provided Translation device characterized in that.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020160105706A KR102520202B1 (en) | 2015-08-07 | 2016-08-19 | Translation apparatus and control method thereof |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020150111671 | 2015-08-07 | ||
KR1020160105706A KR102520202B1 (en) | 2015-08-07 | 2016-08-19 | Translation apparatus and control method thereof |
Related Parent Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020150111671 Division | 2015-08-07 | 2015-08-07 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20170017851A KR20170017851A (en) | 2017-02-15 |
KR102520202B1 true KR102520202B1 (en) | 2023-04-11 |
Family
ID=85976666
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020160105706A KR102520202B1 (en) | 2015-08-07 | 2016-08-19 | Translation apparatus and control method thereof |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR102520202B1 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR102516364B1 (en) | 2018-02-12 | 2023-03-31 | 삼성전자주식회사 | Machine translation method and apparatus |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20020161634A1 (en) | 2001-04-27 | 2002-10-31 | Koninklijke Philips Electronics N.V. | Electronic document with an automatically updated portion |
US20120296632A1 (en) * | 2007-07-20 | 2012-11-22 | International Business Machines Corporation | Technology for selecting texts suitable as processing objects |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH1074204A (en) * | 1996-06-28 | 1998-03-17 | Toshiba Corp | Machine translation method and text/translation display method |
US8972848B2 (en) * | 2010-11-23 | 2015-03-03 | International Business Machines Corporation | Document renewal and translation |
-
2016
- 2016-08-19 KR KR1020160105706A patent/KR102520202B1/en active IP Right Grant
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20020161634A1 (en) | 2001-04-27 | 2002-10-31 | Koninklijke Philips Electronics N.V. | Electronic document with an automatically updated portion |
US20120296632A1 (en) * | 2007-07-20 | 2012-11-22 | International Business Machines Corporation | Technology for selecting texts suitable as processing objects |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR20170017851A (en) | 2017-02-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US11886811B2 (en) | Systems and methods for updating a mobile application | |
US10133740B2 (en) | Translation apparatus and control method thereof | |
JP2016517051A (en) | Collaborate using multiple editors or multiple versions of features | |
EP2798533A1 (en) | Apparatuses and methods for web application converter systems | |
KR20150130476A (en) | Techniques for language translation localization for computer applications | |
US20160196246A1 (en) | Presenting web resource to user in browser | |
KR101754258B1 (en) | Apparatus and method for verifying simultaneous edit configuration for markup language based document | |
CN102298578A (en) | Translation method based on handheld device and system | |
US9442720B2 (en) | Adding on-the-fly comments to code | |
KR102520202B1 (en) | Translation apparatus and control method thereof | |
US20160192106A1 (en) | Lightweight application integration for mobile cloud computing | |
TW201339861A (en) | Method, computer system and program product for performing a code conversion in a smaller target encoding space | |
JP2015153408A (en) | Translation system, translation processor, and translation processing program | |
KR20150051712A (en) | Apparatus and method for automatic tlanslation | |
US20180096108A1 (en) | Method and system for control of an electromechanical medical device | |
RU2634221C2 (en) | Method and device for drawing presentation of electronic document on screen | |
US9690783B2 (en) | Image conversion and method for converting text in an image into a targeted language | |
KR101618353B1 (en) | Method for synchronizing server-side language and client-side language, and server-client system using the same | |
JP5959535B2 (en) | Server, method, and program for causing a computer to function as a server for accessing a mobile terminal from a client via a network | |
KR20160116401A (en) | Database distributed processing automatic processing system | |
Zornig et al. | RESTlabs: A prototype web 2.0 architecture for Remote Labs | |
KR20190031922A (en) | Apparatus for ensuring editing reliability in respect of web document according to whether to edit single or edit simultaneously and operation method thereof | |
US20230359688A1 (en) | Webpage rendering method and apparatus, device, and storage medium | |
US20240143913A1 (en) | Iot devices and ecosystem supporting cross-device native functionality | |
WO2019090781A1 (en) | Language translation method, apparatus and translation device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A107 | Divisional application of patent | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant |