KR102516876B1 - Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same - Google Patents

Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same Download PDF

Info

Publication number
KR102516876B1
KR102516876B1 KR1020220033142A KR20220033142A KR102516876B1 KR 102516876 B1 KR102516876 B1 KR 102516876B1 KR 1020220033142 A KR1020220033142 A KR 1020220033142A KR 20220033142 A KR20220033142 A KR 20220033142A KR 102516876 B1 KR102516876 B1 KR 102516876B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
conch
canned
capacity
water
shells
Prior art date
Application number
KR1020220033142A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
손종현
Original Assignee
손종현
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 손종현 filed Critical 손종현
Priority to KR1020220033142A priority Critical patent/KR102516876B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102516876B1 publication Critical patent/KR102516876B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/50Molluscs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/14Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12
    • A23B4/18Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12 in the form of liquids or solids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/10Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating materials in packages which are not progressively transported through the apparatus

Abstract

본 발명은 대용량 갯고둥 통조림에 관한 것으로서, 보다 상세하게는, 꼬리가 절삭되어 수입된 갯고둥과 자연산으로 채취된 갯고둥을 각각 사용하여 대용량의 갯고둥 통조림을 제조함에 따라 소비자가 원하는 눈높이를 맞출 수 있고, 갯고둥의 우수한 풍미와 영양성분을 그대로 유지하면서도, 신속하고 편리한 조리 및 섭취가 가능하도록 하는, 대용량 갯고둥 통조림의 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to a large-capacity canned conch shell, and more particularly, manufactures large-capacity canned conch shells using imported conch shells with tails cut and wild conch shells, respectively, so that it can meet the consumer's desired eye level, and conch conch It relates to a method for producing large-capacity canned conch shells that enable quick and convenient cooking and intake while maintaining the excellent flavor and nutritional components of the product.

Description

대용량 갯고둥 통조림 제조방법 및 이에 의해 제조된 대용량 갯고둥 통조림{Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same} Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same}

본 발명은 대용량 갯고둥 통조림에 관한 것으로서, 보다 상세하게는, 꼬리가 절삭되어 수입된 갯고둥과 자연산으로 채취된 갯고둥을 각각 사용하여 대용량의 갯고둥 통조림을 제조함에 따라 소비자가 원하는 눈높이를 맞출 수 있고, 제조된 갯고둥의 우수한 풍미와 영양성분을 그대로 유지하면서도, 신속하고 편리한 조리 및 섭취가 가능하도록 하는, 대용량 갯고둥 통조림의 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to large-capacity canned conch shells, and more particularly, manufactures large-capacity canned conch shells using imported conch shells whose tails have been cut and wild conch shells harvested in nature, so that consumers can meet the desired eye level, and manufacture It relates to a method for producing large-capacity canned conch shells that enable quick and convenient cooking and consumption while maintaining the excellent flavor and nutritional components of the conch shell.

갯고둥(일명 : 갯고동, 바다다슬기)는 연체동물 중복족목에 속하는 것으로, 바다, 하천과 바다가 만나는 곳, 갯벌 등에서 서식한다. 갯고둥은 특히, 2,000년 대 이전에, 해안가 도시나 유원지 등에서 판매되던 대중적인 길거리 음식으로써, 꼬리 쪽을 입으로 빨아서 고둥의 알맹이를 뽑아 먹는 방식으로 섭취하였다. 맛은 갯내음이 살짝 나면서 짭쪼름하고 고소하다. The conch (aka: conch conch, sea snail) belongs to the overlapping order of mollusks, and lives in the sea, where rivers and seas meet, and mudflats. In particular, before the 2000s, conch was a popular street food that was sold in coastal cities or amusement parks, and was consumed by sucking the tail and picking out the kernels of the conch. The taste is salty and savory with a slight hint of seaweed.

갯고둥은, 동의보감, 본초강목 등 동양의학서의 기록에 의하면, 숙취해독에 좋고 당뇨예방과 눈을 맑게 하는 효과가 있으며, 열독을 풀어주고 주독을 해소하며 소갈증(당뇨), 이질, 취질, 위암, 변비에 좋은 것으로 알려져 있다. 또한, 갯고둥은 피를 맑게 하여 두통, 여성 어지러움증, 선혈증에 좋으며, 피부미용, 위장병에 특별한 효능이 있다. According to the records of oriental medicine books such as Dongeuibogam, Herbal Medicine, and Herbal Medicine, it is good for hangover detoxification, has the effect of preventing diabetes and clearing the eyes, relieves heat poisoning, relieves alcohol poisoning, and is used for small thirst (diabetes), dysentery, dysentery, stomach cancer, and constipation. It is known to be good for In addition, the conch purifies the blood, which is good for headaches, female dizziness, and adenosis, and has special effects on skin care and gastrointestinal diseases.

갯고둥은 요리하면 국물이 푸른빛을 띠는데 이는 혈액 속에 헤모글로빈을 만드는 구리 성분이 미네랄 형태로 함유된 것으로 간의 정화작용에 큰 역할을 하는 것으로 알려져 있다. 또한, 최근에는 갯고둥의 몇 가지 주요 구성성분이 밝혀졌는데, 뼈와 치아를 튼튼하게 하고 불면증을 완화하며 신경전달 기능 및 근육 운동을 원활하게 하여 부정맥을 방지하고 골다공증을 예방하는 수용성 칼슘과 신체각 세포들의 산소공급에 필요한 헤모글로빈의 구성성분을 다량 함유하고 있는 것으로 알려져 있다. When cooked, the soup turns blue. This is because copper, which makes hemoglobin in the blood, is contained in the form of minerals, which is known to play a big role in liver purification. In addition, several major components of mango snails have recently been discovered, including water-soluble calcium and body cells that strengthen bones and teeth, alleviate insomnia, prevent arrhythmia by facilitating neurotransmission and muscle movement, and prevent osteoporosis. It is known to contain a large amount of the components of hemoglobin necessary for the supply of oxygen to them.

이러한, 갯고둥은 맛과 영양이 풍부하고, 구수하고 담백하며 쌉쌀한 감칠맛이 독특하며 간에도 탁월한 효능이 있는 건강식품으로 알려지면서, 현대 사회의 삶의 질 향상 및 건강한 식습관을 중시하는 추세에 따라 그 소비량이 증가하고 있는 실정이다. These snails are known as a health food that is rich in taste and nutrition, has a unique savory, light, and bitter savory taste, and has excellent effects on the liver. is on the rise.

그러나, 갯고둥은 이러한 우수한 효능에도 불구하고, 가정에서 직접 조리하기가 쉽지가 않고, 조리를 한다 하더라도, 갯고둥국, 갯고둥 무침, 죽 등으로 조리법이 매우 한정적이어서, 어린이나 젊은 세대에게 선호되기 보다는 현재까지는 일부 성인들의 숙취 해독, 간, 위를 보호하는 음식으로만 여겨지는 한계가 있다.However, despite these excellent effects, it is not easy to cook it yourself at home, and even if it is cooked, the recipes are very limited, such as conch soup, conch seasoning, and porridge. Until now, there is a limit to being considered only as a food to detoxify a hangover, protect the liver and stomach of some adults.

또한, 현대 사회는 점점, 1인 가구의 증가, 여성의 활발한 사회활동 참여, 가구 내 구성원의 감소 등의 사회 구조의 변화가 급격하게 이루어지고 있고, 이에 따라, 현대인들은 보다 간편하고 편리한 식 문화를 선호하고 있다. 따라서, 본 발명에서는 이러한 최근 소비자의 식 문화 및 소비 패턴에 걸맞게, 맛과 영양이 우수한 갯고둥을 보다 간편한 조리와 섭취가 가능하도록 하는 갯고둥 통조림을 개발하기에 이르렀다. In addition, in modern society, changes in the social structure such as an increase in single-person households, active participation of women in social activities, and a decrease in the number of members in a household are rapidly changing. are preferring Therefore, in accordance with the recent food culture and consumption patterns of consumers, the present invention has come to develop canned snails that enable easier cooking and consumption of snails with excellent taste and nutrition.

특히, 대용량의 갯고둥을 필요로 하는 식당이나 웰빙(well-being)의 영향으로 건강식을 선호하는 소비자들은 조리하기 전의 전처리 시간이 오래 걸리지 않으면서도 간편하게 대용량의 갯고둥을 조리하고 싶은 요구가 있다.In particular, restaurants that require a large amount of conch or consumers who prefer healthy food due to well-being have a desire to cook a large amount of conch without taking a long pre-processing time before cooking.

대한민국특허등록 제0914644호Korean Patent Registration No. 0914644

본 발명은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위한 것으로서, 꼬리가 절삭되어 수입된 갯고둥과 자연산으로 채취된 갯고둥을 각각 사용하여 대용량의 갯고둥 통조림을 제조함에 따라 소비자가 원하는 눈높이를 맞출 수 있고, 갯고둥의 우수한 풍미와 영양성분을 그대로 유지하면서도, 신속하고 편리한 조리 및 섭취가 가능하도록 하는, 갯고둥 통조림의 제조방법을 제공하고자 한다.The present invention is intended to solve the above problems, by manufacturing large-capacity canned conch shells by using imported conch shells with tails cut and wild conch shells, respectively, it is possible to meet the consumer's desired eye level, and the excellent quality of conch shells can be achieved. It is an object of the present invention to provide a method for manufacturing canned snails that enables quick and convenient cooking and consumption while maintaining flavor and nutritional components.

본 발명의 상기 및 다른 목적과 이점은 바람직한 실시예를 설명한 하기의 설명으로부터 분명해질 것이다.The above and other objects and advantages of the present invention will become apparent from the following description of preferred embodiments.

상기 목적은, 갯고둥을 초벌 세척한 후, 해감하는 단계; 해감된 갯고둥을 흐르는 물에서 서로 부비면서 3회 내지 5회 물 세척하는 단계; 물 세척이 완료된 갯고둥을 70 내지 95℃의 고온의 물에서 10 내지 30초간 데치는 것인, 익힘 단계; 익힘이 완료된 갯고둥을 건져서, 절단 장치를 이용하여 갯고둥 꼬리를 절단하거나 갯고둥의 껍질을 제거하는 것인, 가공 단계; 가공이 완료된 갯고둥을 양념 혼합물을 포함하는 양념 육수에 넣고 삶는, 증숙 단계; 증숙된 갯고둥을 잔여 육수와 분리한 다음, 상기 갯고둥을 자동 중량 장치를 통과하여 중량에 맞추어 통조림 용기에 담는, 투입 단계; 상기 통조림 용기에 투입된 갯고둥을 탈기하는 단계; 상기 통조림 용기에 상기 잔여 육수를 주입하여 충전하는 단계; 및 상기 통조림 용기를 밀봉 및 살균하는 단계;를 포함하는 갯고둥 통조림 제조방법에 의하여 달성될 수 있다. The purpose of the above is to clean the conch and then remove it; Washing the decomposed conch with running water 3 to 5 times while rubbing each other; A cooking step of blanching the water-washed conch in high-temperature water of 70 to 95° C. for 10 to 30 seconds; A processing step in which the cooked conch is retrieved and the conch tail is cut using a cutting device or the conch shell is removed; A steaming step of boiling the processed mangoes in a seasoning broth containing a seasoning mixture; An input step of separating the steamed conch from the remaining broth and then passing the conch through an automatic weighing device and putting the conch into a canned container according to the weight; degassing the conch put into the canning container; Filling the canned container by injecting the remaining broth; and sealing and sterilizing the canned container.

상기 물 세척 단계 후, 상기 익힘 단계 전에는, 상기 갯고둥을 휴지시키는 단계를 더 포함할 수 있다. 상기 양념 육수는, 마늘, 파뿌리, 다시마, 무, 청양고추, 고춧가루, 생강, 간장, 된장, 소금, 후추, 참기름, 물엿, 설탕, 양파 및 당근을 포함하는 양념류 군에서 선택되는 적어도 2종 이상을 포함하는 양념 혼합물과 물을 포함할 수 있다. After the water washing step and before the cooking step, a step of resting the conch may be further included. The seasoning broth includes at least two or more selected from the group of seasonings including garlic, green onion root, kelp, radish, Cheongyang pepper, red pepper powder, ginger, soy sauce, soybean paste, salt, pepper, sesame oil, starch syrup, sugar, onion, and carrot. It may include a seasoning mixture comprising water and water.

본 발명에 따르면, 대용량 갯고둥 통조림을 제조함으로써, 갯고둥의 우수한 풍미와 영양성분을 그대로 유지하면서도, 신속하고 편리한 조리 및 섭취가 가능하도록 할 수 있다. 특히, 꼬리가 절삭되어 수입된 갯고둥과 자연산으로 채취된 갯고둥을 각각 사용하여 대용량 갯고둥 통조림을 제조함에 따라 소비자가 원하는 눈높이를 맞출 수 있다.According to the present invention, by producing a large-capacity canned conch, it is possible to quickly and conveniently cook and consume the conch while maintaining the excellent flavor and nutritional components of the conch. In particular, it is possible to meet the eye level that consumers want by manufacturing large-capacity canned conch shells using imported conch shells with tails cut and wild conch shells harvested in nature.

또한, 상기 본 발명의 일 실시예에 따른 대용량 갯고둥 통조림의 제조방법에 의해 제조된 갯고둥 통조림은 유통형태가 통조림 상태이므로 유통이 편리하고, 외부의 기후 조건에 따른 부패의 위험이 거의 없으며, 나아가 캔을 오픈하여 갯고둥을 바로 섭취할 수 있고, 갯고둥을 베이스로 하는 요리를 빠른 시간안에 효과적으로 조리할 수 있다.In addition, the canned conch shell manufactured by the manufacturing method of large-capacity canned conch shell according to an embodiment of the present invention is in a canned state, so it is convenient to distribute, has little risk of spoilage due to external climatic conditions, and furthermore, can , you can consume the snails right away, and you can cook conch-based dishes effectively in a short time.

다만, 본 발명의 효과들은 이상에서 언급한 효과로 제한되지 않으며, 언급되지 않은 또 다른 효과들은 아래의 기재로부터 당업자에게 명확하게 이해될 수 있을 것이다.However, the effects of the present invention are not limited to the effects mentioned above, and other effects not mentioned will be clearly understood by those skilled in the art from the description below.

이하, 본 발명의 실시예와 도면을 참조하여 본 발명을 상세히 설명한다. 이들 실시예는 오로지 본 발명을 보다 구체적으로 설명하기 위해 예시적으로 제시한 것일 뿐, 본 발명의 범위가 이들 실시예에 의해 제한되지 않는다는 것은 당업계에서 통상의 지식을 가지는 자에 있어서 자명할 것이다.Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to embodiments and drawings of the present invention. These examples are only presented as examples to explain the present invention in more detail, and it will be apparent to those skilled in the art that the scope of the present invention is not limited by these examples. .

또한, 달리 정의하지 않는 한, 본 명세서에서 사용되는 모든 기술적 및 과학적 용어는 본 발명이 속하는 기술 분야의 숙련자에 의해 통상적으로 이해되는 바와 동일한 의미를 가지며, 상충되는 경우에는, 정의를 포함하는 본 명세서의 기재가 우선할 것이다.In addition, unless defined otherwise, all technical and scientific terms used herein have the same meaning as commonly understood by one of skill in the art to which this invention belongs, and in case of conflict, this specification including definitions of will take precedence.

도면에서 제안된 발명을 명확하게 설명하기 위해서 설명과 관계없는 부분은 생략하였으며, 명세서 전체를 통하여 유사한 부분에 대해서는 유사한 도면 부호를 붙였다. 그리고, 어떤 부분이 어떤 구성 요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성 요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성 요소를 더 포함할 수 있는 것을 의미한다. 또한, 명세서에서 기술한 "부"란, 특정 기능을 수행하는 하나의 단위 또는 블록을 의미한다.In order to clearly explain the proposed invention in the drawings, parts irrelevant to the description are omitted, and similar reference numerals are attached to similar parts throughout the specification. And, when a certain component is said to "include", this means that it may further include other components without excluding other components unless otherwise stated. Also, a “unit” described in the specification means one unit or block that performs a specific function.

각 단계들에 있어 식별부호(제1, 제2, 등)는 설명의 편의를 위하여 사용되는 것으로 식별부호는 각 단계들의 순서를 설명하는 것이 아니며, 각 단계들은 문맥상 명백하게 특정 순서를 기재하지 않는 이상 명기된 순서와 다르게 실시될 수 있다. 즉, 각 단계들은 명기된 순서와 동일하게 실시될 수도 있고 실질적으로 동시에 실시될 수도 있으며 반대의 순서대로 실시될 수도 있다.In each step, the identification code (first, second, etc.) is used for convenience of description, and the identification code does not describe the order of each step, and each step does not clearly describe a specific order in context. It may be performed differently from the order specified above. That is, each step may be performed in the same order as specified, may be performed substantially simultaneously, or may be performed in the reverse order.

이하, 첨부된 도면을 참조하여 본원의 구현예 및 실시예를 상세히 설명한다. 그러나, 본원의 이러한 구현예 및 실시예와 도면에 제한되지 않을 수 있다.Hereinafter, embodiments and embodiments of the present disclosure will be described in detail with reference to the accompanying drawings. However, it may not be limited to these implementations and examples and drawings herein.

본 발명의 일 실시예에 따른 대용량 갯고둥 통조림 제조방법은, 갯고둥을 초벌 세척한 후, 해감하는 단계(S1); 해감된 갯고둥을 물 세척하는 단계(S2); 물 세척이 완료된 갯고둥을 데치는, 익힘 단계(S3); 익힘이 완료된 갯고둥의 가공 단계(S4); 가공이 완료된 갯고둥을 삶는 증숙 단계(S5); 증숙 후의 갯고둥을 대용량 통조림 용기에 담는 투입 단계(S6); 투입된 갯고둥을 탈기하는 단계(S7); 대용량 통조림 용기에 육수를 충전하는 단계(S8); 및, 대용량 통조림 용기를 밀봉 및 살균하는 단계(S9);를 포함한다. 갯고둥은 꼬리가 절삭되어 수입된 수입산 갯고둥, 직접 채취한 자연산 갯고둥을 포함할 수 있으며, 대용량 통조림 용기는 대용량을 담을 수 있는 다양한 크기의 용기로, 갯고둥을 중량별(예컨대, 1kg, 2kg, 2,5kg, 3kg 등)로 담을 수 있다.A method for manufacturing large-capacity canned conch shells according to an embodiment of the present invention includes the steps of first washing and then removing conch shells (S1); Washing the decommissioned conch with water (S2); A cooking step (S3) of blanching the water-washed conch; A processing step of cooked conch (S4); A steaming step (S5) of boiling the processed conch; Putting the steamed conch into a large-capacity canning container (S6); degassing the introduced conch (S7); Filling broth in a large-capacity canning container (S8); and sealing and sterilizing the large-capacity canned container (S9). The canned conch may include imported conch, whose tail has been cut, and wild conch, which is directly collected. 5 kg, 3 kg, etc.).

상기 S1 단계에서, 맑은 물에 서식하는 자연산 갯고둥을 채취한 후, 깨끗한 물에서 3회 이상 초벌 세척할 수 있다. 상기 초벌 세척으로, 갯고둥 껍질에 붙어있는 이끼, 모래 등과 같은 크기가 큰 이물질을 제거할 수 있다. In the step S1, after collecting wild conch that lives in clear water, it may be pre-washed three or more times in clean water. With the preliminary washing, large-sized foreign substances such as moss and sand attached to the conch shell can be removed.

상기 해감은, 상기 초벌 세척한 갯고둥을 깨끗한 물, 구체적으로, 생수 또는 지하수를 담은 큰 통에 풀어놓고, 3 내지 5 시간 동안 유지하는 것일 수 있다. 상기 해감은 2회 또는 3회 정도 반복 수행하되, 그때 마다 상기 생수 또는 지하수는 교체해야 한다. 상기 해감을 3회 초과하여 수행하면, 갯고둥의 육즙이 빠져나와 풍미가 저하될 수 있고, 갯고둥이 죽거나 상할 수 있다. The degassing may be to release the roughly washed mangoes into a large container containing clean water, specifically, bottled water or ground water, and maintain for 3 to 5 hours. The degassing is repeated two or three times, but the bottled water or ground water must be replaced each time. If the degassing is performed more than three times, the juice of the snails may escape and the flavor may deteriorate, and the snails may die or spoil.

상기 S1단계에서, 서해 및 남해 일대에서 생산되는 갯고둥이 살아 있는 생물이기 때문에 갯고둥이 살아 있는 상태로 원물이 입고되어 큰통에 염수(해수 염도)를 맞추고, 생물을 하루에서 이틀정도 어둡게 하여 해감작업을 한다. 이에 따라 자연산 갯고둥이 내부에 품고 있는 뻘이나 이물질을 제거할 수 있다.In the S1 step, since the snails produced in the West Sea and the South Sea are living organisms, the raw material is received while the snails are alive, adjust the salt water (seawater salinity) in a large barrel, and darken the organism for one to two days to perform the decomposition work do. As a result, it is possible to remove mud or foreign substances inside the wild snail.

상기 S1 단계에서, 주로 베트남산을 국내에서 수입하여 유통되고 있는 수입산 갯고둥은 자숙, 냉동·냉장으로 유통되므로 원물을 받은 큰통에서 해동을 거친후 수입산 갯고통 껍질에 붙어 있는 이물질을 제거할 수 있다.In the step S1, the imported conch, which is mainly imported from Vietnam and distributed in Korea, is distributed by self-ripening, freezing and refrigeration, so foreign substances attached to the shell of the imported conch can be removed after being thawed in a large container.

이와 같이 수입산과 국내산의 갯고둥을 사용할 수 있는데, 수입산의 갯고둥은 자숙되고 갯고둥 꼬리가 절삭되어 수입되고 국내산의 갯고둥은 자연산으로 생물을 공급받아 제조해야 하므로 제조방법에 있어 차이가 있다.In this way, imported and domestic conch can be used. Imported conch is self-sufficient and the conch tail is cut and imported, and domestic conch must be supplied with natural organisms and manufactured, so there is a difference in manufacturing method.

상기 S2 단계에서, 상기 해감된 갯고둥을 흐르는 물에서 물 세척할 수 있다. 상기 물 세척은, 저온의 물, 구체적으로, 15 내지 26℃ 의 온도의 물에서 수행되는 것일 수 있다. 상기 흐르는 물은 생수 또는 지하수일 수 있다. 상기 물 세척을 수행할 때에는, 상기 갯고둥을 서로 부비거나, 솔 등의 도구를 사용하여 문지르면서, 갯고둥 표면에 붙어있는 진흙 등과 같은 크고 작은 이물질들을 제거해줄 수 있다. 상기 물 세척은 3회 이상, 구체적으로, 3회 내지 5회 정도 반복하여 수행할 수 있다. In the step S2, the degassed conch may be washed with running water. The water washing may be performed in low-temperature water, specifically, water at a temperature of 15 to 26 °C. The flowing water may be bottled water or ground water. When washing with water, large and small foreign substances such as mud adhering to the surface of the conch can be removed by rubbing the conch with each other or rubbing with a tool such as a brush. The washing with water may be repeated three or more times, specifically, three to five times.

상기 물 세척 후에는, 갯고둥을 휴지시키는 단계를 수행할 수 있다. 상기 휴지란, 상기 갯고둥을 물이 잘 빠지는 바구니에 담아 깨끗한 물이 든 통에 담아 보관하는 것일 수 있다. 상기 휴지를 수행하면, 갯고둥이 껍질로부터 목을 길게 빼게 되어 추후 갯고둥의 눈을 쉽게 제거할 수 있도록 할 수 있다. After washing with water, a step of resting the conch may be performed. The toilet paper may be to put the conch in a basket through which water drains well and store it in a bucket filled with clean water. When the rest is performed, the neck of the conch is pulled out from the shell for a long time, so that the eyes of the conch can be easily removed later.

상기 S3 단계에서, 상기 익힘은, 물 세척을 완료한 갯고둥을 80 내지 98℃의 고온의 물에서 10 내지 30초간 데치는 것일 수 있다. 상기 익힘 단계를 수행하면, 갯고둥 내부에 있던 잔여 이물질을 완전히 제거할 수 있다. 고온의 물에서 갯고둥을 데치며, 헹굼을 할때 물의 온도를 98도 이상의 고온에서 헹굼하는 것이 바람직할 수 있다.In the step S3, the cooking may include blanching the conch, which has been washed with water, in hot water of 80 to 98 ° C. for 10 to 30 seconds. When the above cooking step is performed, the remaining foreign matter inside the conch can be completely removed. It may be desirable to blanch the conch in high-temperature water and rinse at a high temperature of 98 degrees or more when rinsing.

상기 물 세척과 상기 익힘은 반복하여 수행할 수 있다. 예컨대, 상기 익힘을 수행한 다음, 상기 물 세척, 구체적으로, 고온수에서의 물세척을 1회 정도 추가하여 수행할 수 있다. 이와 같이 고온수로 데침과 세척을 반복함에 따라 98℃ 이상으로 온도를 유지하여 갯고둥이 양념에 잘 베이도록 할 수 있다.The water washing and the cooking may be repeatedly performed. For example, after performing the cooking, the water washing, specifically, water washing in high temperature water may be additionally performed about once. By repeating blanching and washing with high-temperature water in this way, the temperature can be maintained at 98 ° C or higher so that the conch seasoning can be well applied.

상기 S2 단계의 물 세척과 상기 S3 단계의 익힘 단계는, 하나의 세척 장치, 예컨대, 세척부 및 익힘부를 포함하고, 상기 세척부 및 익힘부 사이에 위치하는 컨베이어 벨트를 구비하는 세척 장치에 의해서 수행될 수 있다. 상기 장치를 사용하면, 상기 물 세척이 완료되면 벨트를 통해 이동하여 곧바로 익힘 단계를 원스톱으로 진행할 수 있어, 공정을 간소화할 수 있다. 또한, 상기 물세척 및 익힘 단계를 필요에 따라 얼마든지 반복하여 수행할 수도 있다. 또한, 상기 세척 장치 내에서 이동 시에도 추가 세척이 수행됨으로써, 세척의 효율을 더욱 높일 수 있다. The water washing of step S2 and the cooking step of step S3 are performed by one washing device, for example, a washing device including a washing unit and a cooking unit and having a conveyor belt positioned between the washing unit and the cooking unit. It can be. If the device is used, when the water washing is completed, the process can be simplified by moving through the belt and immediately proceeding to the one-stop cooking step. In addition, the water washing and cooking steps may be repeatedly performed as many times as necessary. In addition, since additional washing is performed even when moving within the washing device, washing efficiency can be further increased.

상기 익힘 단계를 수행한 후에는, 데쳐진 갯고둥을 채에 받친 후 부드럽게 문질러 갯고둥의 눈을 제거하는 과정을 추가로 수행할 수도 있다. 이때 갯고둥의 눈만 떨어지고 갯고둥 알맹이에는 상처가 나지 않도록 적당한 힘으로 문지르는 것이 중요하다. 상기 갯고둥의 눈을 제거하는 공정을 수행하면, 갯고둥 통조림으로 갯고둥을 섭취할 때, 갯고둥 눈에 의한 식감의 불편함과 거부감을 줄일 수 있다. After performing the above cooking step, a process of removing the eyes of the conch may be additionally performed by holding the blanched conch on a sieve and then gently rubbing the conch. At this time, it is important to rub with moderate force so that only the eyes of the conch fall off and the conch kernel is not damaged. By performing the process of removing the eyes of the conch, when eating canned conch, it is possible to reduce the discomfort and rejection of food due to the conch's eyes.

상기 익힘 단계를 수행한 후에는, 금속 검출기, 예컨대, 엑스레이 장비에 상기 갯고둥을 통과시켜 각종 중금속 및 금속류 이물질들을 검출하는 금속 검출 단계를 추가로 수행할 수 있다. After performing the cooking step, a metal detection step of detecting various heavy metals and metal-like foreign substances by passing the conch through a metal detector, eg, X-ray equipment, may be additionally performed.

상기 S4 단계에서, 상기 가공 단계는, 갯고둥의 꼬리를 절단하거나, 갯고둥의 껍질을 제거하는 것일 수 있다. 상기 갯고둥의 꼬리를 절단하면, 추후 절단 부분을 입으로 빨아서 섭취할 수 있어, 종래에 갯고둥을 섭취했던 방식을 그대로 유지하여 소비자로 하여금 즐거움을 제공할 수 있다. In the step S4, the processing step may be cutting the tail of the conch or removing the shell of the conch. If the tail of the conch is cut, the cut portion can be sucked and ingested later, so that the conventional way of ingesting the conch can be maintained and consumers can enjoy it.

상기 갯고둥의 껍질을 제거하면, 갯고둥 알맹이 그대로를 간편하게 섭취할 수 있어, 어린이 또는 어린 학생들이 크게 거부감 없이 섭취할 수 있고, 또한, 갯고둥 알맹이를 이용한 다양한 음식을 조리하는 데 시간을 단축할 수 있다. 따라서, 이하, "갯고둥"라 칭함은, 꼬리만 절단된 갯고둥(껍질 포함)를 의미할 수도 있고, 껍질이 제거된 갯고둥 알맹이를 의미하는 것일 수 있다. If the shell of the conch shell is removed, the conch kernel can be easily consumed as it is, so that children or young students can consume it without much resistance, and the time required to cook various foods using the conch conch can be shortened. Therefore, hereinafter, the term "conch" may mean a conch (including shell) from which only the tail has been cut, or may mean conch kernels from which the shell has been removed.

상기 가공 방법으로는, 상기 익힘이 완료된 갯고둥을 건져서, 자동 절단장치를 이용하여 갯고둥의 껍질 또는 꼬리를 자를 수 있다. 상기 자동 절단 장치는, 상기 세척 장치와 컨베이어 벨트로 연결된 자동 절단부를 의미할 수도 있고, 별도의 자동 절단 장치를 의미할 수도 있다. 즉, 상기 가공 단계는, 기존에 수작업으로 수행했던 갯고둥 꼬리를 절단하거나, 갯고둥의 껍질과 알맹이를 분리하는 과정을, 기계와 자동화 장치를 사용하여 수행함으로써, 대용량 갯고둥 통조림의 대량 생산이 보다 효율적으로 가능하도록 할 수 있다. In the above processing method, the shell or tail of the conch can be cut by taking out the conch that has been cooked and using an automatic cutting device. The automatic cutting device may refer to an automatic cutting unit connected to the cleaning device by a conveyor belt, or may refer to a separate automatic cutting device. That is, in the processing step, the process of cutting the tail of the conch shell or separating the shell and kernel of the conch shell, which was previously performed manually, is performed using a machine and an automated device, so that mass production of canned conch conch canned food is more efficient. can make it possible.

수입산은 갯고둥 꼬리가 절단되어 수입되고 있으므로, 갯고둥의 꼬리를 절단과정을 거치지 않고 갯고둥 주변을 손질하고 선택적으로 갯고둥의 껍질을 제거하는 가공 단계를 거칠 수 있고, 국내산의 경우는 자연산으로 생물을 공급받아 상술한 바와 같이 갯고둥의 꼬리를 절단한 후 선택적으로 갯고둥의 껍질을 제거할 수 있다.Since the imported conch tail is cut and imported, it is possible to go through a processing step of trimming the conch tail and optionally removing the conch shell without going through the process of cutting the conch tail. As described above, after cutting the tail of the conch, the shell of the conch can be selectively removed.

상기 S5 단계에서, 상기 증숙은, 수득된 수입산/자연산 갯고둥을 증숙 용기에 담고, 양념 육수와 함께 90 내지 110℃의 고온의 물에서 삶는 것일 수 있다. 상기 증숙은 30분 내지 2시간, 구체적으로, 40분 내지 1시간 동안 수행될 수 있다. In the step S5, the steaming may include putting the obtained imported/natural conch in a steaming container and boiling it in high-temperature water of 90 to 110 ° C. together with seasoning broth. The steaming may be performed for 30 minutes to 2 hours, specifically, 40 minutes to 1 hour.

상기 양념 육수는, 추후 제조될 갯고둥 통조림 완제품의 캔 뚜껑을 따서 바로 갯고둥을 섭취할 수 있도록 하기 위한 베이스 육수일 수 있다. 상기 양념 육수는, 갯고둥의 잡내와 비린 맛을 없애고, 갯고둥 고유의 고소하고 깊은 풍미를 제대로 발현되도록 하는 것일 수 있다. The seasoning broth may be a base broth for consuming the conch shell immediately after opening the can lid of the finished canned conch shell product to be manufactured later. The seasoning broth may be to remove the fishy smell and fishy taste of the conch, and to properly express the unique and deep flavor of the conch.

상기 양념 육수는, 예컨대, 마늘, 파뿌리, 다시마, 무, 청양고추, 고춧가루, 생강, 간장, 된장, 소금, 후추, 참기름, 물엿, 설탕, 양파 및 당근을 포함하는 양념류 군에서 선택되는 적어도 2종 이상을 포함하는 양념 혼합물과 물을 포함하는 것일 수 있다. 일례로서, 상기 양념류는, 마늘, 다시마, 청양고추, 생강, 간장 및 된장을 포함할 수 있다.The seasoning broth is, for example, garlic, green onion root, kelp, radish, Cheongyang pepper, red pepper powder, ginger, soy sauce, soybean paste, salt, pepper, sesame oil, starch syrup, at least two kinds selected from the seasoning group including sugar, onion, and carrot. It may be one containing a seasoning mixture containing the above and water. As an example, the condiments may include garlic, kelp, Cheongyang pepper, ginger, soy sauce, and soybean paste.

상기 양념 혼합물 및 상기 물은 1: 10~20 중량비 구체적으로, 1 : 12~18 중량비, 더 구체적으로, 1: 13~16 중량비로 혼합될 수 있다. 상기 양념 혼합물에서, 간장 및 된장은, 1 : 0.2~0.3의 배합비로 혼합하여 포함됨으로써, 갯고둥 통조림의 전체적인 염도와 맛을 조절할 수 있다. The seasoning mixture and the water may be mixed in a weight ratio of 1: 10 to 20, specifically, 1: 12 to 18, and more specifically, 1: 13 to 16. In the seasoning mixture, soy sauce and soybean paste are mixed and included in a mixing ratio of 1: 0.2 to 0.3, so that the overall salinity and taste of canned snails can be adjusted.

상기 양념 혼합물은, 청주, 녹차 잎, 헛개나무 추출물, 레몬 추출물 및 죽염으로 이루어진 군으로부터 선택되는 적어도 2종 이상의 첨가 성분을 더 포함할 수도 있다. 일례로서, 상기 첨가성분은, 청주 및 레몬 추출물일 수 있다. 상기 첨가성분은 상기 갯고둥의 이취 및 이미를 완전히 제거하는 역할을 할 수 있다. 또한, 상기 양념 혼합물에 멸치 액젓 또는 까나리 액젓인 젓갈류를 더 포함하여 갯고둥 통조림의 감칠맛을 더할 수 있다. The seasoning mixture may further include at least two or more additional ingredients selected from the group consisting of rice wine, green tea leaves, barnacle extract, lemon extract, and bamboo salt. As an example, the additive component may be rice wine and lemon extract. The additive component may play a role in completely removing the off-flavor and image of the snail. In addition, anchovy fish sauce or canary fish sauce may be added to the seasoning mixture to add the umami of canned mantis.

상기 첨가성분 및 젓갈류는 상기 양념 육수 총 중량에 대하여, 0.1 내지 5 중량% 범위 내에서 포함될 수 있다. 상기 범위를 벗어나면, 갯고둥 고유의 풍미를 해칠 수 있다. The additives and salted fish may be included within the range of 0.1 to 5% by weight based on the total weight of the seasoning broth. If it is out of the above range, the unique flavor of the snail may be damaged.

상기 S6 단계에서, 상기 투입 단계는, 증숙이 완료된 갯고둥을 잔여 육수와 분리한 다음, 상기 갯고둥을 자동 중량 장치를 통과하여, 미리 정해진 중량에 맞추어 대용량 통조림 용기에 담는 것일 수 있다. 이때, 상기 잔여 육수는 따로 보관할 수 있다. 상기 대용량 통조림 용기란 통상적으로 사용되는 통조림의 밀봉 캔 용기를 의미하며, 다양한 크기의 대용량 캔 용기를 포함할 수 있다. 상기 대용량 통조림 용기에서 고형분 및 액상 성분의 총 용량은 90% 내지 95%가 바람직할 수 있다. 상기 고형분은 갯고둥을 포함하는 것으로, 상기 고형분의 용량은 70 내지 80%, 일례로, 73%가 바람직할 수 있다. 상기 액상 성분은, 상기 잔여 육수를 포함하는 것일 수 있다. 상기 잔여 육수의 충전은 추후 S8 단계에서 서술하기로 한다. In the step S6, the adding step may be to separate the steamed conch from the remaining broth, pass the conch through an automatic weighing device, and put the conch in a large-capacity canning container according to a predetermined weight. At this time, the remaining broth can be stored separately. The large-capacity canned container refers to a sealed can container for commonly used canned food, and may include large-capacity can containers of various sizes. In the large-capacity canning container, the total amount of solid and liquid components may be 90% to 95%. The solid content includes mandala, and the amount of the solid content may be 70 to 80%, for example, 73%. The liquid component may include the remaining broth. The filling of the remaining broth will be described later in step S8.

상기 S7 단계에서, 상기 투입된 갯고둥을 탈기할 수 있다. 상기 탈기는, 탈기함에서 80~90℃에서, 10 내지 20 분간 수행될 수 있다. 상기 탈기가 수행된 후에는 추가로 살균을 수행할 수도 있다. 상기 살균의 방법은, 공지된 기술을 차용하여 수행될 수 있다. 이로써, 갯고둥 알맹이의 부패 및 변성을 방지하고, 육즙을 보다 신선하게 유지할 수 있도록 한다. In the step S7, the introduced conch may be degassed. The degassing may be performed at 80 to 90° C. for 10 to 20 minutes in a deaerator. After the degassing is performed, sterilization may be additionally performed. The sterilization method may be performed by borrowing a known technique. This prevents the decay and denaturation of the snail kernels, and makes it possible to keep the juice fresher.

대용량 통조림 용기는 용기 내부 온도를 유지함이 중요하므로, 살균 작업을 할때 대용량이기 때문에 내부온도를 85~95℃ 이상을 유지하기 위해 대략 45분 이상 살균을 수행할 수 있으며, 내부에 열전도율이 나올 수 있도록 시간을 소용량보다 많은 살균작업을 수행할 수 있다. 이때 대용량 통조림 용기의 내부 온도가 85~90℃ 이상이 유지되어야 한다. Since it is important to maintain the internal temperature of a large-capacity canned container, sterilization can be performed for about 45 minutes or more to maintain the internal temperature at 85 to 95 ° C or higher during sterilization. It is possible to perform more sterilization than a small amount of time so that it can be used. At this time, the internal temperature of the large-capacity canned container should be maintained at 85 ~ 90 ℃ or more.

상기 S8 단계에서, 상기 잔여 육수, 구체적으로는, 증숙 후에 갯고둥의 육즙과 양념 혼합물이 포함된 육수를, 상기 갯고둥이 담긴 대용량 통조림 용기에 주입하여 충전시키는 것일 수 있다. 상기 주입의 방법은, 공지된 기술을 따를 수 있고, 상기 잔여 육수는, 상기 대용량 통조림 용기의 90% 정도까지 충전될 수 있다. 상기 육수를 충전할 때에는 75 내지 85℃의 고온의 환경을 유지할 수 있다. In the step S8, the remaining broth, specifically, the broth containing the broth and seasoning mixture of the conch after steaming may be injected and filled into a large-capacity canned container containing the conch. The injection method may follow a known technique, and the remaining broth may be filled up to 90% of the large-capacity canning container. When filling the broth, a high-temperature environment of 75 to 85 ° C. can be maintained.

상기 S9 단계에서, 상기 밀봉은, 통상의 통조림 밀봉 방식을 크게 제한없이 사용하여 수행될 수 있다. 예를 들어, 잔여 육수를 충전한 통조림 용기를 시머기를 통하여 뚜껑을 밀봉할 수 있다. 이때, 밀봉부위가 규격에 맞지 않을 경우, 운반, 이동, 장기간 저장 중 낙하 등으로 파손의 우려가 있고, 이로 인한 공기주입으로 세균 등이 발생하여 통조림의 내용물이 부패하거나 팽창관이 발생할 가능성이 있으므로 반드시 용기의 밀봉 규격관리에 맞도록 밀봉하여야 한다. In the step S9, the sealing may be performed using a conventional canned sealing method without any limitations. For example, the canned container filled with the remaining broth can be sealed with a lid through a seamer. At this time, if the sealing part does not meet the specifications, there is a risk of damage due to transportation, movement, or falling during long-term storage, and bacteria may be generated due to air injection, which may cause the contents of the canned food to rot or an expansion tube to occur. It must be sealed to meet the container sealing standard management.

상기 밀봉 시에는, 잔여 육수가 진공 기계에 흡입될 수 있으므로 주의하여야 하며, 내용물 및 기타 이물질이 통조림 표면에 묻어 녹이 발생할 수 있는 우려가 있으므로, 세척기로 세척하고, 세척수에 세제를 주입할 시 60

Figure 112022028736071-pat00001
이상 유지하면서 통조림을 세척할 수 있다. At the time of the sealing, care must be taken as the remaining broth may be sucked into the vacuum machine, and there is a risk that the contents and other foreign substances may adhere to the surface of the canned food and cause rust, so when washing with a washing machine and injecting detergent into the washing water,
Figure 112022028736071-pat00001
You can wash canned food while keeping it longer.

상기 살균은, 통상의 통조림 살균 방식을 크게 제한없이 사용하여 수행될 수 있다. 예컨대, 스팀식 또는 열수식 레토르트 장치를 이용할 수 있다. 일례로서, 열수식 레토르트식을 사용할 수 있으며, 구체적으로, 110 내지 120℃에서, 40분 내지 80분간 수행될 수 있다. The sterilization may be performed using a conventional canned food sterilization method without significant limitations. For example, a steam type or hydrothermal type retort device may be used. As an example, a hydrothermal retort method may be used, and specifically, it may be performed at 110 to 120° C. for 40 to 80 minutes.

상기 살균이 수행된 후에는, 냉각 및 건조 과정을 수행할 수 있다. 상기 냉각은 가열 살균처리한 통조림의 변성 및 갯고둥 내 단백질의 분해를 방지하고, 각종 세균 번식을 막기 위한 것일 수 있다. 상기 냉각은 예컨대, 30 내지 40℃ 범위에서 20 내지 30분간 수행될 수 있다. 상기 냉각을 전술된 범위 이하에서 수행하면, 통조림 표면의 수분이 잘 증발하지 않아 용기가 녹이 스는 원인이 될 우려가 있다.After the sterilization is performed, a cooling and drying process may be performed. The cooling may be to prevent denaturation of the heat-sterilized canned food and degradation of protein in the conch, and to prevent the propagation of various bacteria. The cooling may be performed for 20 to 30 minutes at, for example, 30 to 40°C. If the cooling is performed below the above-mentioned range, there is a concern that the water on the surface of the canned food does not evaporate well, causing the container to rust.

상기 건조는, 상기 살균 냉각된 갯고둥 통조림 완제품을 담은 용기를 통제된 창고에서 12시간 방냉 건조시킨다. 방냉한 통조림은 용기에 녹관이 발생하지 않도록 통조림 제품의 용기 외부에 잔류하는 물방울을 열풍 건조시켜 제거하거나 또는 깨 끗한 천으로 닦아 물기를 제거한 후 박스에 넣어 공기가 잘 통하는 창고에 보관할 수 있다. In the drying, the container containing the sterilized and cooled canned conch shell is cooled and dried for 12 hours in a controlled warehouse. Cooled canned food can be removed by hot air drying to remove water droplets remaining on the outside of the canned product container to prevent rust from occurring in the container, or wiped dry with a clean cloth to remove moisture, and then put in a box and store in a well-ventilated warehouse.

본 발명에 따르면, 대용량 갯고둥 통조림을 제조함으로써, 꼬리가 절삭되어 수입된 갯고둥과 자연산으로 생산된 갯고둥을 각각 사용하여 대용량 통조림 용기별로 제조함에 따라 소비자가 원하는 눈높이를 맞출 수 있고, 갯고둥의 우수한 풍미와 영양성분을 그대로 유지하면서도, 신속하고 편리한 조리 및 섭취가 가능하도록 할 수 있다. 또한, 상기 본 발명의 일 실시예에 따른 대용량 갯고둥 통조림의 제조방법에 의해 제조된 대용량 갯고둥 통조림은 유통형태가 통조림 상태이므로 유통이 편리하고, 외부의 기후 조건에 따른 부패의 위험이 거의 없으며, 나아가 캔을 오픈하여 갯고둥을 바로 섭취할 수 있고, 갯고둥을 베이스로 하는 요리를 빠른 시간안에 효과적으로 조리할 수 있다. 또한, 미리 정해진 중량(예컨대, 1kg, 2kg, 2,5kg, 3kg 등)에 맞춰 대용량 통조림 용기별로 수입산/자연산 갯고둥 통조림을 제조할 수 있다.According to the present invention, by manufacturing large-capacity canned conch shells, it is possible to meet the consumer's desired eye level by using the imported conch shells with tails cut and the conch shells produced naturally, respectively, for each large-capacity canned container, and can achieve the excellent flavor and quality of conch shells. It is possible to quickly and conveniently cook and consume while maintaining nutritional components. In addition, the large-capacity canned conch shell produced by the manufacturing method of large-capacity canned conch shell according to an embodiment of the present invention is in a canned state, so it is convenient to distribute, has little risk of spoilage due to external climatic conditions, and furthermore You can consume the snails right away by opening the can, and you can effectively cook conch-based dishes in a short amount of time. In addition, imported/naturally produced canned conch shells can be manufactured for each large-capacity canning container according to a predetermined weight (eg, 1 kg, 2 kg, 2,5 kg, 3 kg, etc.).

이하, 구체적인 실시예와 비교예를 통하여 본 발명의 구성 및 그에 따른 효과를 보다 상세히 설명하고자 한다. 그러나, 본 실시예는 본 발명을 보다 구체적으로 설명하기 위한 것이며, 본 발명의 범위가 이들 실시예에 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, the configuration of the present invention and its effects will be described in more detail through specific examples and comparative examples. However, these examples are for explaining the present invention in more detail, and the scope of the present invention is not limited to these examples.

[실시예 1][Example 1]

먼저, 꼬리가 절삭되어 수입된 갯고둥 및/또는 자연산으로 채취된 갯고둥을 흐르는 물에서 3회 초벌 세척한 뒤, 생수가 담긴 통에 풀어놓고, 4시간 간격으로 생수를 교체해주면서 해감시켰다. 그런 다음, 흐르는 물에 갯고둥을 부비면서 4회 동안 물세척하였다. 그 후, 갯고둥을 깨끗한 물이 든 통에 담아 40분 정도 휴지시켰다. 그런 다음, 갯고둥을 90℃에서 20초간 데친 다음, 자연산으로 채취된 갯고둥의 꼬리를 절단 장치를 사용하여 절단하거나 꼬리가 절삭되어 수입된 갯고둥 주변을 손질하였다. 그 다음에, 증숙 용기에 담고, 마늘, 다시마, 청양고추, 생강, 간장 및 된장을 포함하는 양념 혼합물과 물을 1:14 중량비로 혼합한 양념 육수에 넣고 50분간 삶았다. 이후, 잔여 육수로부터 갯고둥을 분리한 다음, 통조림에 소분하여 담은 다음, 탈기함에서 85℃에서 10분간 탈기하였다. 이후, 상기 잔여 육수를 통조림에 충전한 다음 밀봉하고 살균하였다. 그런 다음에, 35℃에서 30분간 냉각시킨 후, 창고에서 12시간동안 방냉건조 시켰다. First, the tails were cut and imported and / or wild-collected mangoes were washed three times in running water, then released into a bottle of bottled water, and decomposed while replacing the bottled water at 4-hour intervals. Then, the conch was washed with water four times while rubbing it in running water. After that, the conch was placed in a bucket of clean water and allowed to rest for about 40 minutes. Then, the conch was blanched at 90 ° C for 20 seconds, and then the tail of the conch, which was collected naturally, was cut using a cutting device, or the tail was cut and trimmed around the imported conch. Then, it was placed in a steaming container and boiled for 50 minutes in a seasoning broth mixed with water and a seasoning mixture including garlic, kelp, Cheongyang pepper, ginger, soy sauce and soybean paste at a weight ratio of 1:14. Thereafter, the conch was separated from the remaining broth, subdivided into canned food, and then degassed at 85 ° C. for 10 minutes in a degassing box. Thereafter, the remaining broth was filled into canned food and then sealed and sterilized. Then, after cooling at 35 ° C. for 30 minutes, it was cooled and dried in a warehouse for 12 hours.

[실시예 2][Example 2]

상기 실시예 1의 제조 방법과 동일하되, 양념 육수에 멸치 액젓과 청주, 레몬 추출물을 더 추가하여 갯고둥 통조림을 제조하였다. Canned conch was prepared in the same manner as in Example 1, except that anchovy fish sauce, rice wine, and lemon extract were further added to the seasoning broth.

[실시예 3][Example 3]

상기 실시예 1의 제조 방법과 동일하되, 휴지를 수행하지 않고, 갯고둥 통조림을 제조하였다. Canned conch was prepared in the same manner as in Example 1, but without resting.

[실시예 4][Example 4]

상기 실시예 1의 제조 방법과 동일하되, 양념 육수에 된장을 미포함하여 통조림을 제조하였다. Canned food was prepared in the same manner as in Example 1, except that miso was not included in the seasoning broth.

[비교예][Comparative Example]

상기 실시예 1의 제조 방법과 동일하되, 꼬리를 절단하지 않고 갯고둥 통조림을 제조하였다. Canned conch was prepared in the same manner as in Example 1, but without cutting the tail.

[실험예 1: 관능테스트 평가] [Experimental Example 1: Sensory Test Evaluation]

실시예 1 내지 실시예 4, 및 비교예 갯고둥 통조림 각각에 대하여, 길거리의 무작위 손님 30 인(성별, 나이 무관)에게 무상으로 제공하여 관능테스트를 실시하였다(1점: 매우 불량, 2점: 불량, 3점: 보통, 4점: 양호, 5점: 매우 양호). 상기 관능테스트는 3점 보통을 기준으로 하여 맛, 향, 기호도에 대해 5점 척도법으로 평가하였고, 그 결과를 하기 표 1에 나타내었다.For each of Examples 1 to 4 and Comparative Example, canned conch shells were provided free of charge to 30 random customers (regardless of gender and age) on the street, and a sensory test was conducted (1 point: very poor, 2 points: poor , 3 points: fair, 4 points: good, 5 points: very good). The sensory test was evaluated by a 5-point scale method for taste, aroma, and preference on the basis of 3-point normal, and the results are shown in Table 1 below.

Figure 112022028736071-pat00002
Figure 112022028736071-pat00002

상기 표 1에 나타낸 바와 같이, 본 발명의 실시예들의 대용량 갯고둥 통조림에 대하여 맛, 향, 식감 및 기호도 모든 부분에서 상당히 우수한 평가를 받았다. 그러나, 비교예의 경우, 전반적으로 실시예들보다 관능성 평가가 좋지 못하였고, 특히 식감에 대해서 평가 결과가 좋지 못하였다. As shown in Table 1, the large-capacity canned conch shells of the embodiments of the present invention were highly evaluated in all areas in terms of taste, aroma, texture, and preference. However, in the case of the comparative example, the sensory evaluation was generally poorer than that of the examples, and the evaluation result was particularly poor for texture.

본 명세서에서는 본 발명자들이 수행한 다양한 실시예 가운데 몇 개의 예만을 들어 설명하는 것이나 본 발명의 기술적 사상은 이에 한정하거나 제한되지 않고, 당업자에 의해 변형되어 다양하게 실시될 수 있음은 물론이다.In this specification, only a few examples of various embodiments performed by the present inventors are described, but the technical spirit of the present invention is not limited or limited thereto, and can be modified and implemented in various ways by those skilled in the art, of course.

Claims (2)

갯고둥을 초벌 세척한 후, 해감하는 단계;
해감된 갯고둥을 흐르는 물에서 서로 부비면서 3회 내지 5회 물 세척하는 단계;
물 세척이 완료된 갯고둥을 80 내지 98℃의 고온의 물에서 10 내지 30초간 데치는 것인, 익힘 단계;
익힘이 완료된 갯고둥을 건져서, 절단 장치를 이용하여 갯고둥 꼬리를 절단하거나 사전에 꼬리가 절삭된 갯고둥을 손질하는 것인, 가공 단계;
가공이 완료된 갯고둥을 양념 혼합물을 포함하는 양념 육수에 넣고 삶는, 증숙 단계;
증숙된 갯고둥을 잔여 육수와 분리한 다음, 상기 갯고둥을 자동 중량 장치를 통과하여 미리 정해진 중량에 맞추어 대용량 통조림 용기에 담는, 투입 단계;
상기 대용량 통조림 용기에 투입된 갯고둥을 탈기하는 단계;
상기 대용량 통조림 용기에 상기 잔여 육수를 주입하여 충전하는 단계; 및
상기 대용량 통조림 용기를 밀봉 및 살균하는 단계;를 포함하고,
상기 물 세척 단계 후, 상기 익힘 단계 전에는,
상기 갯고둥을 40분간 휴지시키는 단계를 더 포함하며,
상기 양념 육수는, 마늘, 다시마, 무, 청양고추, 생강, 간장, 된장, 멸치 액젓, 청주 및 레몬 추출물을 포함하는 양념 혼합물과 물을, 양념혼합물:물 = 1:14 중량부로 혼합한 것을 특징으로 하는, 대용량 갯고둥 통조림 제조방법.
After pre-washing the conch, degassing;
Washing the decomposed conch with running water 3 to 5 times while rubbing each other;
A cooking step of blanching the water-washed conch in high-temperature water of 80 to 98° C. for 10 to 30 seconds;
A processing step in which the cooked conch is retrieved and the conch tail is cut using a cutting device or the conch conch whose tail has been cut in advance is trimmed;
A steaming step of boiling the processed mangoes in a seasoning broth containing a seasoning mixture;
An input step of separating the steamed conch from the remaining broth and then passing the conch through an automatic weighing device and putting the conch into a large-capacity canning container according to a predetermined weight;
degassing the conch put into the large-capacity canning container;
filling the large-capacity canned container by injecting the remaining broth; and
Including; sealing and sterilizing the large-capacity canned container,
After the water washing step and before the cooking step,
Further comprising the step of resting the conch for 40 minutes,
The seasoning broth is a mixture of a seasoning mixture including garlic, kelp, radish, Cheongyang pepper, ginger, soy sauce, soybean paste, anchovy fish sauce, rice wine and lemon extract, and water, seasoning mixture: water = 1:14 parts by weight Characterized in that A method for manufacturing large-capacity canned conch shells.
제1항에 의한 대용량 갯고둥 통조림 제조방법에 의하여 제조된 대용량 갯고둥 통조림. Large-capacity canned conch shells manufactured by the method for manufacturing large-capacity canned conch shells according to claim 1.
KR1020220033142A 2022-03-17 2022-03-17 Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same KR102516876B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020220033142A KR102516876B1 (en) 2022-03-17 2022-03-17 Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020220033142A KR102516876B1 (en) 2022-03-17 2022-03-17 Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102516876B1 true KR102516876B1 (en) 2023-04-03

Family

ID=85936545

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020220033142A KR102516876B1 (en) 2022-03-17 2022-03-17 Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102516876B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100837438B1 (en) * 2007-05-30 2008-06-12 명형섭 Method for manufacturing mud snail boiled in soy
KR100914644B1 (en) 2008-12-23 2009-08-28 형남필 Manufacture method of marsh snail preserved in sauce
KR20140070716A (en) * 2012-11-23 2014-06-11 배면식 A manufacturing process of a boiled melanian snail in soy sauce
KR101695601B1 (en) * 2016-08-09 2017-01-23 장영진 A manufacturing method of a boiled melanian snail in soy sauce

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100837438B1 (en) * 2007-05-30 2008-06-12 명형섭 Method for manufacturing mud snail boiled in soy
KR100914644B1 (en) 2008-12-23 2009-08-28 형남필 Manufacture method of marsh snail preserved in sauce
KR20140070716A (en) * 2012-11-23 2014-06-11 배면식 A manufacturing process of a boiled melanian snail in soy sauce
KR101695601B1 (en) * 2016-08-09 2017-01-23 장영진 A manufacturing method of a boiled melanian snail in soy sauce

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102578612B (en) Method for producing spicy chicken product
KR101816822B1 (en) Method for producing galbi tang using fish sauce
KR20160143047A (en) Method for producing galbi tang using lvy tree and the galbi tang
CN103393061A (en) Fishy smell removing process for conditioned duck meat
KR100733786B1 (en) Cereal using marine products and manufacturing process of the same
KR101401116B1 (en) Tender hard-boiled back ribs and method for preparing thereof
CN103653065A (en) Production method of spicy deep-fried peanut kernels
KR100715148B1 (en) Haejang-guk using a short-necked clam
KR101796371B1 (en) Method for manufacturing oyster soup
KR101901155B1 (en) Method for manufacturing apple eel soup and apple eel soup manufactured thereby
KR102056003B1 (en) Semi-dry production method of fermented fish using white rice barley
KR101094638B1 (en) Process F0r producing canned mussel and canned mussel thereof
CN106579055B (en) Special processing technology of flavored instant loach can
CN108552490A (en) A kind of Saute beef with cayenne pepper silk and preparation method thereof
KR102222053B1 (en) A manufacturing method of the boneless galbitang and the galbitang therefrom
CN107259312A (en) A kind of preparation method of super-pressure non-thermal sterilization convenient and instant quinoa seafood congee
CN101653273A (en) Sinonovacula constricta leisure food and processing method thereof
KR102516876B1 (en) Manufacturing method of canned large-capacity melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same
CN105815695A (en) Formula and processing technology for can of braised skipjack in soy sauce
KR102372075B1 (en) Method of making kalguksu for packing delivery
KR101515528B1 (en) Kimchi comprising beef brisket stock and the preparing method of the same
KR20220169090A (en) Manufacturing method of canned melanian snail and canned melanian snail manufactured by the same
CN106262722A (en) Pickled chilli flavor corbicula sauce and preparation method thereof
KR20170016134A (en) Soy sauce with abalone and method manufacturing the same
KR20170054083A (en) Method of manufacturing functional squid ink-sundae using deep ocean water

Legal Events

Date Code Title Description
GRNT Written decision to grant