KR102390431B1 - Sikhye using turnip - Google Patents

Sikhye using turnip Download PDF

Info

Publication number
KR102390431B1
KR102390431B1 KR1020200008388A KR20200008388A KR102390431B1 KR 102390431 B1 KR102390431 B1 KR 102390431B1 KR 1020200008388 A KR1020200008388 A KR 1020200008388A KR 20200008388 A KR20200008388 A KR 20200008388A KR 102390431 B1 KR102390431 B1 KR 102390431B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
extract
sikhye
pear
mixing
turnip
Prior art date
Application number
KR1020200008388A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20210094761A (en
Inventor
홍기자
Original Assignee
홍기자
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 홍기자 filed Critical 홍기자
Priority to KR1020200008388A priority Critical patent/KR102390431B1/en
Publication of KR20210094761A publication Critical patent/KR20210094761A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102390431B1 publication Critical patent/KR102390431B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L2/00Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
    • A23L2/38Other non-alcoholic beverages
    • A23L2/382Other non-alcoholic beverages fermented
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/20Malt products
    • A23L7/25Fermentation of cereal malt or of cereal by malting

Abstract

본 발명은 볶은 순무, 말린 생강, 배 추출물 및 비트 추출물을 포함하고 밥알을 제거한 순무, 생강, 배, 비트 식혜 및 이의 제조방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 말린 후 볶은 순무 및 말린 생강을 고온에서 달여서 달인 물을 제조하는 단계; 상기 달인 물, 고두밥 및 엿기름 추출물을 혼합하고 가열하여 당화시킨 다음 체에 걸러서 밥알을 제거하여 밥알 없는 당화액을 제조하는 단계; 및 상기 당화액에 배 추출물 단독, 또는 배 추출물과 비트 추출물을 함께 혼합한 후 고온에서 달이는 단계;를 포함하는 순무, 생강, 배 및 비트를 이용한 식혜의 제조 방법, 및 상기 제조방법으로 제조된 식혜에 관한 것이다.The present invention relates to turnip, ginger, pear, and beet sikhye containing roasted turnip, dried ginger, pear extract and beet extract, and from which rice grains have been removed, and to a method for manufacturing the same, and more particularly, to turnip, ginger, pear, and beet sikhye containing roasted turnip, dried ginger, pear extract and beet extract, and more particularly, dried and roasted turnip and dried ginger at high temperature preparing decoction water by decoction; preparing a saccharified liquid without grains by mixing the decoctioned water, godubap and malt extracts, heating them to saccharify them, and then filtering them through a sieve to remove grains of rice; And a method for producing sikhye using turnips, ginger, pears and beets, comprising a; and the step of mixing the pear extract alone or the pear extract and the beet extract together in the saccharified liquid and then scalding at a high temperature, and the sikhye prepared by the method is about

Description

순무를 이용한 식혜{Sikhye using turnip}Sikhye using turnip}

본 발명은 무를 이용한 식혜 및 이의 제조방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 볶은 가을순무, 말린 생강 및 배 추출물을 포함하고 밥알을 제거한 무, 생강, 배 식혜 및 이의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to sikhye using radish and a method for preparing the same, and more particularly, to radish, ginger, and pear sikhye containing roasted autumn turnips, dried ginger and pear extracts and from which rice grains are removed, and a method for preparing the same.

식혜는 찹쌀이나 멥쌀밥에 엿기름가루를 우려낸 물을 부어서 삭힌 한국의 전통 음료로서, 쌀로 고두밥을 지어 엿기름 추출액을 붓고 삭혀서 당화시킨 액을 기호에 맞게 달게 농축하여 식힌 것이다.Sikhye is a traditional Korean drink made by pouring malt powder into glutinous or non-glutinous rice and then fermenting it.

식혜에 대한 기록은 조선 후기에 편찬된 조리서 「소문사설」에 구체적으로 나타나 있는데, 식혜의 제조방법은 껍질째 빻은 엿기름을 따뜻한 물에 우러나게 하여 고운체에 받치고 그 물을 가만히 가라앉힌다. 여기에 되게 지은 밥(고두밥)을 사기 항아리에 담아 엿기름의 윗물만을 붓고 60 ~ 70℃의 온도로 4 ~ 5시간 동안 유지시켜 밥을 삭힌다. 이때, 온도가 너무 낮으면 밥이 쉬고 너무 높으면 당화가 잘 안 된다. 약 4시간 후에 열어보아 밥알이 동동 떠있으면 밥알을 조리로 건져 찬물에 헹군 뒤, 다른 그릇에 담고 나머지 식혜물을 끓이면서 설탕을 적당히 탄다. 그리고 끓일 때 떠오른 거품은 숟가락으로 걷어내고 식혜물에 생강, 유자 등을 가미하여 맛과 모양을 내기도 한다. 식혜는 주로 겨울철에 차갑고 달게 마시는 음료였으나, 지금은 계절의 구분 없이 즐겨 마시고 있는 상황이다.The record of sikhye is specifically shown in the cookbook 「Somun Sasol」 compiled in the late Joseon Dynasty. The method for making sikhye is to boil malt, ground with the skin, in warm water, place it on a fine sieve, and let the water settle. Here, put the cooked rice (Godubap) in a porcelain jar, pour only the top water of malt, and keep it at a temperature of 60 ~ 70℃ for 4 to 5 hours to ferment the rice. At this time, if the temperature is too low, the rice will rest, and if the temperature is too high, saccharification will not work well. After about 4 hours, if the rice grains are floating, remove the rice grains by cooking, rinse in cold water, put them in another bowl, and boil the rest of the sikhye water with sugar. In addition, the foam that rises when boiling is skipped off with a spoon, and ginger, citron, etc. are added to the sikhyemul to give it a taste and shape. Sikhye used to be a cold and sweet drink mainly in winter, but now it is enjoyed regardless of the season.

지금까지 식혜의 맛, 식감 및 영양을 개선하기 위해 다양한 식혜 제조방법에 대해 보고한 바 있다. 예를 들면, 대한민국 등록특허 제10-1979691호에서는 토마토 및 가지 유산균 발효 추출물을 포함하는 식혜 및 이의 제조방법을, 대한민국 등록특허 제10-1969233호에서는 호박육수 및 구운양파를 포함하는 식혜 및 이의 제조방법을, 대한민국 등록특허 제10-0671428호에서는 홍삼 추출물 및 홍삼 분말을 포함하는 식혜 및 이의 제조방법을, 대한민국 등록특허 제10-1591171호에서는 비타민나무 추출물을 포함하는 식혜 및 이의 제조방법을, 대한민국 등록특허 제10-2035939호에서는 감 농축액을 포함하는 식혜 및 이의 제조방법을 제시하였다.So far, various methods for preparing sikhye have been reported to improve the taste, texture and nutrition of sikhye. For example, Korean Patent Registration No. 10-1979691 discloses sikhye containing tomato and eggplant lactic acid bacteria fermented extract and a manufacturing method thereof, and Korean Patent Registration No. 10-1969233 discloses sikhye containing pumpkin stock and roasted onion and preparation thereof. Method, Korean Patent No. 10-0671428 discloses sikhye containing red ginseng extract and red ginseng powder and a manufacturing method thereof, Korean Patent No. 10-1591171 discloses sikhye containing vitamin tree extract and manufacturing method thereof, Republic of Korea In Korean Patent Registration No. 10-2035939, sikhye containing persimmon concentrate and a method for preparing the same were presented.

그러나 순무를 이용한 식혜에 대해서는 전혀 보고된 바 없었다.However, there were no reports of sikhye using turnips.

순무(turnip, 학명: Brassica rapa)는 십자화목 십자화과 배추속에 속하는 1년생 초본으로 유럽 서남부 해안지방이 원산지로 알려져 있다. 우리나라에서는 강화와 김포 등 일부 지역에서 재배되고 있으며 그대로 식용하거나 극히 일부가 순무 김치로 가공되고 있다. 팽이 모양의 둥근 형태이며, 색상은 자주색에 가깝다. 순무는 일반무와 달리 단맛이 높고 독특한 향기가 있으며 조직감이 단단한 특징이 있다. 순무의 잎에는 무기질 및 비타민류가 풍부하고 뿌리에는 트립토판과 리진이 다량 함유되어 있다. 순무는 순무의 매운 맛을 내는 시니그린(sinigrin) 및 이소티오시아네이트(Isothiocyanate)를 포함하고 있고, 시니그린은 기관지를 강화시키고 점막을 튼튼하게 해주며, 타액분비를 촉진해 가래를 묽게 만들어 주는 효능을 가지며, 이소티오시아네이트는 항암 성분으로 알려져 있으며 동물 실험을 통해 식도암, 간암, 폐암, 대장암을 예방하는 효과가 입증되기도 했다. 또한, 순무에는 항암 물질로 알려진 인돌(indole) 및 설포라페인(sulforaphane) 등의 성분이 들어 있다. 또한, 순무에는 소화효소인 아밀라아제와 디아스타아제가 포함되어 있어서 탄소화물을 분해하여 소화 촉진하고 위 점막을 복구하는 기능을 하여 동의보감에서는 순무는 '성질이 따뜻하며 위를 비롯해 오장을 이롭게 하고 위염을 다스리는데 효능이 있다'라고 기록되어 있으며, 또한, 이뇨작용, 변비, 숙취에 따른 갈증, 눈을 밝게 하며, 황달에 도움이 된다고 기록되어 있다.turnip (scientific name: Brassica ) rapa ) is an annual herb belonging to the Brassicaceae and Brassicaceae, and is known to be native to the southwestern coast of Europe. In Korea, it is cultivated in some areas such as Ganghwa and Gimpo, and is eaten as it is, or a small portion is processed into turnip kimchi. It is round in the shape of a top, and the color is close to purple. Unlike ordinary radishes, turnips have a high sweetness, a unique fragrance, and a firm texture. The leaves of turnips are rich in minerals and vitamins, and the roots contain a lot of tryptophan and lysine. Turnip contains sinigrin and isothiocyanate, which give the turnip's pungent taste. Sinigrin strengthens the bronchi, strengthens the mucous membrane, and promotes salivation to thin phlegm. It has efficacy, and isothiocyanate is known as an anti-cancer ingredient, and its effect in preventing esophageal cancer, liver cancer, lung cancer, and colon cancer has been proven through animal experiments. In addition, turnip contains ingredients such as indole and sulforaphane, known as anticancer substances. In addition, turnips contain amylase and diastase, which are digestive enzymes, which decompose carbon dioxide to promote digestion and restore gastric mucosa. It is recorded as ', and it is also recorded that it has diuretic action, constipation, thirst following a hangover, brightens the eyes, and helps with jaundice.

생강(ginger, 학명: Zingiber officinale)은 생강목 생강과의 여러해살이풀로서 새앙·새양이라고도 한다. 동남아시아가 원산지이고 채소로 재배한다. 뿌리줄기는 옆으로 자라고 다육질이며 덩어리 모양이고 황색이며 매운 맛과 향긋한 냄새가 있다. 뿌리줄기의 각 마디에서 잎집으로 만들어진 가짜 줄기가 곧게 서고 높이가 30 ~ 50 cm에 달하며 윗부분에 잎이 2줄로 배열한다. 잎은 어긋나고 줄 모양의 바소꼴이며 양끝이 좁고 밑 부분이 긴 잎집이 된다. 생강은 특유의 향기와 매운 맛이 나는데 매운 맛은 진저롤(Gingerol)이라는 성분 때문이다. 수분함유량은 86%정도이며 다량의 무기질을 함유하고 있다. 건위발한(建胃發汗)에 효능이 있어 말린 생강은 한약재로도 쓰인다. 생강은 쇼가올(Shogaol)및 진저론(Zingerone)이라는 성분도 함유하고 있다. 생강은 몸을 따뜻하게 해주어 감기 예방에 탁월하며, 혈관에 쌓인 콜레스테롤을 몸 밖으로 배출해 동맥경화나 고혈압 등 성인병 예방과 수족냉증, 복부냉증 해소에 도움이 되고, 이뇨작용을 도와 부기 제거에 효과적인 것으로 알려져 있다. 한방에서는 뿌리줄기 말린 것을 약재로 쓰는데, 생강은 감기로 인한 오한, 발열, 두통, 구토, 해수, 가래를 치료하며 식중독으로 인한 복통설사, 복만에도 효과가 있어 끓는물에 생강을 달여서 차로 마시기도 한다. 약리작용으로 위액분비촉진, 소화력 증진, 심장흥분 작용, 혈액순환촉진, 억균작용 등이 보고되었다.ginger (scientific name: Zingiber ) officinale ) is a perennial herb of the ginger family, also called Saeang and Saeyang. It is native to Southeast Asia and is cultivated as a vegetable. The rhizome grows sideways and is fleshy, lumpy, yellow, and has a pungent taste and a fragrant smell. At each node of the rhizome, a fake stem made of sheath stands upright and reaches 30-50 cm in height, with leaves arranged in two rows at the top. The leaves are alternate phyllotaxis, line-shaped, lanceolate, narrow at both ends, and the lower part becomes a long sheath. Ginger has a unique aroma and spicy taste, and the spicy taste is due to an ingredient called Gingerol. The water content is about 86% and contains a large amount of minerals. Dried ginger is also used as a herbal medicine because it is effective against dry sweat. Ginger also contains ingredients called Shogaol and Zingerone. Ginger is excellent for preventing colds by warming the body, and by discharging cholesterol accumulated in blood vessels out of the body, it is known to be effective in preventing adult diseases such as arteriosclerosis and high blood pressure, as well as in relieving cold hands, feet, and abdominal pain. . In oriental medicine, dried rhizomes are used as medicine. Ginger treats chills, fever, headache, vomiting, seawater, and phlegm caused by a cold. . As pharmacological actions, gastric juice secretion promotion, digestive power enhancement, cardiac excitatory action, blood circulation promotion, and antibacterial action have been reported.

이에, 본 발명자들은 영양 강화 및 맛, 색 및 식감을 개선한 새로운 식혜를 제조하기 위해 노력한 결과, 가을순무를 볶아서 구수한 맛을 내고 비린 맛을 제거하고, 말린 생강, 배 추출물을 더하여 소화 및 항산화 등의 효능을 더하고 맛과 색을 향상시키며, 밥알을 제거하여 식감을 개선시킨 식혜를 제조함으로써 본 발명을 완성하였다.Accordingly, as a result of the present inventors' efforts to prepare a new sikhye with improved nutrition and improved taste, color and texture, roasting autumn turnips gives a savory taste and removes fishy taste, and by adding dried ginger and pear extracts, digestion and antioxidant, etc. The present invention was completed by preparing sikhye having improved texture by adding efficacy, improving taste and color, and removing grains of rice.

본 발명의 목적은 말린 후 볶은 순무 및 말린 생강을 고온에서 달여서 달인 물을 제조하는 단계; 상기 달인 물, 고두밥 및 엿기름 추출물을 혼합하고 당화시킨 다음 여과하여 밥알 없는 당화액을 제조하는 단계; 및 상기 당화액에 배 추출물 단독 또는 배 추출물 및 비트 추출물을 혼합한 후 고온에서 달이는 단계;를 포함하는 순무, 생강, 배 및 비트를 포함하는 식혜를 제조하는 방법을 제공하는 것이다.An object of the present invention is to prepare a decoction of roasted turnips and dried ginger at a high temperature after drying; mixing and saccharifying the decoction of water, godubap and malt extract, and then filtering to prepare a saccharified solution without grains of rice; It is to provide a method for producing sikhye comprising turnip, ginger, pear and beet, comprising a; and the step of decoction at a high temperature after mixing the pear extract alone or the pear extract and the beet extract in the saccharified liquid.

본 발명의 또다른 목적은 말린 후 볶은 순무 및 말린 생강을 고온에서 달여서 달인 물에 고두밥 및 엿기름 추출물을 혼합하고 당화시킨 다음 여과하여 제조된 밥알 없는 당화액에 배 추출물 단독 또는 배 추출물 및 비트 추출물이 혼합된, 순무, 생강, 배 및 비트를 포함하는 식혜를 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to mix dried rice and malt extract in decoction of roasted turnips and dried ginger at high temperature and then saccharify it, and then filter the saccharified solution without rice grains to contain pear extract alone or pear extract and beet extract. It is to provide sikhye containing mixed, turnip, ginger, pear and beet.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 In order to achieve the above object, the present invention

i) 순무를 말린 다음 볶아서 볶는 단계;i) drying the turnips and then roasting them;

ii) 상기 단계 i)에서 볶은 순무를 말린 생강과 물과 혼합한 후 가열하여 달이는 단계;ii) mixing the turnips roasted in step i) with dried ginger and water, then heating and decoction;

iii) 쌀을 세척한 후 불린 다음 가열하고 식혀서 고두밥을 제조하는 단계;iii) washing and soaking the rice, then heating and cooling to prepare godubap;

iv) 엿기름과 정제수를 혼합한 후 교반하여 엿기름 추출액을 제조하는 단계;iv) mixing malt and purified water and stirring to prepare a malt extract;

v) 상기 단계 ii)에서 달인 물, 상기 고두밥 및 상기 엿기름 추출액을 혼합한 후 당화시킨 다음 체에 밥알을 걸러서 밥알을 제거한 당화액을 제조하는 단계; 및v) preparing a saccharified solution in which the rice grains are removed by mixing the decoctioned water, the godubap and the malt extract in step ii), saccharifying the mixture, and then sieving the rice grains through a sieve; and

vi) 상기 단계 v)의 당화액에 배 추출물, 또는 배 추출물과 비트 추출물을 혼합한 후 가열하는 단계;를 포함하는, 순무를 이용한 식혜의 제조방법을 제공한다.vi) mixing the pear extract or the pear extract with the beet extract in the saccharified liquid of step v) and then heating the mixture.

또한, 본 발명은 상기 본 발명에 따른 제조방법으로 제조된, 순무를 이용한 식혜를 제공한다.In addition, the present invention provides sikhye using turnips prepared by the manufacturing method according to the present invention.

아울러, 본 발명은 상기 본 발명에 따른 식혜를 이용한 식품을 제공한다.In addition, the present invention provides a food using sikhye according to the present invention.

본 발명에 따른 순무를 이용한 식혜는 가을 순무를 말린 후 볶아서 사용함으로써 구수한 맛을 내고 비린 맛을 제거하였고, 말린 생강, 배 추출물 및 비트 추출물을 첨가함으로써 소화 및 항산화 등의 효능을 강화시키고 맛과 색을 향상시켰으며, 밥알을 제거하여 식감을 개선시켰다.Sikhye using turnips according to the present invention gives a savory taste and removes fishy taste by drying and roasting autumn turnips. By adding dried ginger, pear extract and beet extract, digestion and antioxidant effects are enhanced, and taste and color was improved, and the texture was improved by removing the rice grains.

특히, 가을 순무는 사과보다 비타민 C가 10배 많이 함유하고 있으며, 각종 미네랄 섬유가 풍부하여 면역력 강화에 좋으며, 순무의 매운 맛을 내는 시니그린 성분을 함유하여 기관지를 강화시키고 타액분비를 촉진하여 가래를 묽게 만들어 주며, 소화효소인 아밀라제 성분을 함유하여 소화를 돕고, 녹말분해 효소인 디아스타제를 함유하여 과식이나 소화불량으로 더부룩한 배를 완화함으로써, 본 발명에 따른 순무를 이용한 식혜는 면역력 강화 및 소화 촉진용 음식으로 유용하게 사용될 수 있다.In particular, autumn turnips contain 10 times more vitamin C than apples, and are rich in various mineral fibers, which are good for strengthening immunity. By containing diastase, a starch decomposing enzyme, to relieve bloated stomach due to overeating or indigestion, Sikhye using turnip according to the present invention can strengthen immunity and It can be usefully used as food for promoting digestion.

이하, 본 발명을 상세히 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.

이때, 사용되는 기술 용어 및 과학 용어에 있어서 다른 정의가 없다면, 이 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 통상적으로 이해하고 있는 의미를 가진다.At this time, if there is no other definition in the technical terms and scientific terms used, those of ordinary skill in the art to which this invention belongs have the meanings commonly understood.

또한, 종래와 동일한 기술적 구성 및 작용에 대한 반복되는 설명은 생략하기로 한다.In addition, repeated description of the same technical configuration and operation as in the prior art will be omitted.

본 발명은 the present invention

i) 순무를 말린 다음 볶아서 볶는 단계;i) drying the turnips and then roasting them;

ii) 상기 단계 i)에서 볶은 순무를 말린 생강과 물과 혼합한 후 가열하여 달이는 단계;ii) mixing the turnips roasted in step i) with dried ginger and water, then heating and decoction;

iii) 쌀을 세척한 후 불린 다음 가열하고 식혀서 고두밥을 제조하는 단계;iii) washing and soaking the rice, then heating and cooling to prepare godubap;

iv) 엿기름과 정제수를 혼합한 후 교반하여 엿기름 추출액을 제조하는 단계;iv) mixing malt and purified water and stirring to prepare a malt extract;

v) 상기 단계 ii)에서 달인 물, 상기 고두밥 및 상기 엿기름 추출액을 혼합한 후 당화시킨 다음 체에 밥알을 걸러서 밥알을 제거한 당화액을 제조하는 단계; 및v) preparing a saccharified solution in which the rice grains are removed by mixing the decoctioned water, the godubap and the malt extract in step ii), saccharifying the mixture, and then sieving the rice grains through a sieve; and

vi) 상기 단계 v)의 당화액에 배 추출물 단독, 또는 배 추출물과 비트 추출물을 함께 혼합한 후 가열하는 단계;를 포함하는, 순무를 이용한 식혜의 제조방법을 제공한다.vi) a step of heating after mixing the pear extract alone or the pear extract and the beet extract together in the saccharified liquid of step v);

상기 제조방법에 있어서, 상기 단계 i)의 순무는 가을 순무인 것이 바람직하나 이에 한정되지 않는다. 순무는 재배시가에 따라 In the manufacturing method, the turnip in step i) is preferably an autumn turnip, but is not limited thereto. Turnips are grown according to the

상기 제조방법에 있어서, 상기 단계 ii)에서 볶은 순무와 말린 생강은 85 ~ 95 : 15 ~ 5의 중량 비율로 혼합하는 것이 바람직하고, 90 ~ 120℃에서 3 ~ 5시간 동안 달이는 것이 바람직하다.In the above manufacturing method, the turnip and dried ginger roasted in step ii) are preferably mixed in a weight ratio of 85 to 95: 15 to 5, and decocted at 90 to 120° C. for 3 to 5 hours.

상기 제조방법에 있어서, 상기 단계 iii)과 단계 iv)는 서로 순서가 바뀔 수 있으며, 또는 동시에 수행할 수 있다.In the manufacturing method, the steps iii) and iv) may be reversed in order or may be performed simultaneously.

상기 제조방법에 있어서, 상기 단계 iii)에서 고두밥은 쌀을 정제수에 일정시간 침지한 후 증미 및 냉각하여 제조할 수 있다. 상기 고두밥은 아주 되게 지어 고들고들하게 지은 된밥을 의미한다. 예를 들면, 고두밥은 정제수(상온)와 쌀을 2 : 1의 비율로 혼합하여 1 ~ 2시간 동안 침지시킨 후, 물을 제거하고 100 ~ 120℃에서 증미시킨 다음, 60 ~ 65℃로 냉각하여 제조하는 것이 바람직하다.In the manufacturing method, godubap in step iii) may be prepared by immersing rice in purified water for a certain time, then steaming and cooling. The godubap refers to cooked rice that has been cooked very well. For example, Godubap is made by mixing purified water (room temperature) and rice in a ratio of 2: 1 and immersing it for 1 to 2 hours, then removing the water and steaming at 100 ~ 120 ° C, then cooling to 60 ~ 65 ° C. It is preferable to manufacture

상기 제조방법에 있어서, 상기 단계 iv)에서 엿기름 추출액은 엿기름과 정제수를 혼합한 후 일정시간 교반하여 제조할 수 있다. 상기 엿기름 추출액은 엿기름과 정제수를 1 : 7 ~ 1 : 9의 비율로 혼합하여 60 ~ 70℃에서 2 ~ 3시간 동안 교반한 후, 분리기(separator)로 엿기름 박을 제거한 후, 여과함으로써, 엿기름 추출액을 제조할 수 있다. 이때, 엿기름과 정제수의 비율이 1 : 7 ~ 1 : 9을 만족하는 경우, 단맛과 맥아향이 적절하게 조화되어 기호도가 매우 탁월한 식혜를 제조할 수 있다. 상기 엿기름 추출액은 60 ~ 70℃를 유지하는 것이 바람직한데, 이 경우 맥아의 효소작용이 활발하게 일어나 고두밥을 효과적으로 당화시킬 수 있기 때문이다.In the above manufacturing method, the malt extract in step iv) may be prepared by mixing malt and purified water and then stirring for a certain period of time. The malt extract is obtained by mixing malt and purified water in a ratio of 1: 7 to 1: 9, stirring at 60 to 70 ° C. for 2 to 3 hours, removing the malt foil with a separator, and then filtering the malt extract. can be manufactured. At this time, when the ratio of malt to purified water satisfies 1: 7 to 1: 9, sikhye having excellent taste can be prepared by appropriately harmonizing sweetness and malt flavor. It is preferable to maintain the malt extract at 60 ~ 70 ℃, because in this case, the enzyme action of the malt is actively generated to effectively saccharify the godubap.

상기 제조방법에 있어서, 상기 단계 v)에서 볶은 순무를 말린 생강을 달인 물, 고두밥 및 엿기름 추출액을 혼합하여 당화시킨 후 고두밥을 제거함으로써 밥알이 없는 당화액을 제조할 수 있다. 상기 당화액은 60 ~ 75℃에서 8 ~ 12시간 동안 가열하여 맥아의 효소작용이 활발히 일어나 효율적으로 고두밥을 당화시켜 제조하는 것이 바람직하다. 상기 당화액은 체에 거르거나 침전조(Clarifier)를 통과시켜 고두밥을 제거하여 깔끔한 식감을 제공할 수 있다. 상기 당화액은 당도가 5.6 Bx 이상, pH 5.6 이상인 상태에서 고두밥을 제거하는 것이 바람직한데, 이는 당도가 5.6 Bx 미만, pH가 5.6 미만인 상태에서 고두밥을 제거하면 단맛 및 맥아향이 약하여 식혜 본연의 맛을 충분히 살릴 수 없기 때문이다.In the above manufacturing method, a saccharified liquid without grains of rice can be prepared by mixing and saccharifying the dried ginger roasted turnips in step v), godubap and malt extract, and then removing the godubap. It is preferable that the saccharification solution is heated at 60 to 75° C. for 8 to 12 hours so that the malt enzyme action is actively saccharified to efficiently saccharify godubap. The saccharification liquid can be filtered through a sieve or passed through a clarifier to remove godubap to provide a clean texture. It is preferable to remove godubap from the saccharified liquid when the sugar content is 5.6 Bx or more and pH is 5.6 or more. Because you can't save enough.

상기 제조방법에 있어서, 상기 vi)은 제조된 당화액에 기타 첨가물을 혼합하는 단계로, 상기 당화액에 배 추출물 단독 또는 배 추출물과 비트 추출물을 혼합하여 식혜를 제조할 수 있다. 상기 당화액에 배 추출물만 혼합하는 경우, 당화액과 배 추출물은 85 ~ 90 : 15 ~ 10의 중량 비율로 혼합하는 것이 바람직하며, 배 추출물과 비트 추출물을 함께 혼합하는 경우, 당화액, 배 추출물 및 비트 추출물은 85 ~ 90 : 10 ~ 5 : 5 ~ 10의 중량 비율로 혼합하는 것이 바람직하다. 이런 혼합 비율은 색, 맛 및 향이 개선된 식혜를 제조할 수 있다.In the above preparation method, vi) is a step of mixing the prepared saccharified solution with other additives, and sikhye may be prepared by mixing pear extract alone or pear extract and beet extract in the saccharified solution. In the case of mixing only the pear extract with the saccharified liquid, it is preferable to mix the saccharified liquid and the pear extract in a weight ratio of 85 to 90: 15 to 10, and when mixing the pear extract and the beet extract together, the saccharified liquid and the pear extract And the beet extract is preferably mixed in a weight ratio of 85 to 90: 10 to 5: 5 to 10. This mixing ratio can produce sikhye with improved color, taste and flavor.

상기 단계 vi)에서 당화액에 배 추출물 및 비트 추출물을 혼합한 후 90 ~ 120℃에서 20 ~ 40분 동안 가열하여 식혜를 제조할 수 있다.After mixing the pear extract and beet extract with the saccharification liquid in step vi), sikhye can be prepared by heating at 90 to 120° C. for 20 to 40 minutes.

상기 제조방법에 있어서, 상기 단계 vi) 이후에 살균 및 냉각한 후 충진하는 단계를 더 포함할 수 있다. 제조된 식혜를 130 ~ 140℃에서 50 ~ 60초 동안 살균한 후 10℃ 이하로 냉각한 후 무균 저장한 다음 충진하는 것이 바람직하다. In the manufacturing method, it may further include the step of filling after sterilization and cooling after step vi). It is preferable to sterilize the prepared sikhye at 130 ~ 140 ℃ for 50 ~ 60 seconds, cool it to 10 ℃ or less, store it aseptically, and then fill it.

또한, 본 발명은 상기 본 발명에 따른 제조방법으로 제조된, 순무를 이용한 식혜를 제공한다.In addition, the present invention provides sikhye using turnips prepared by the manufacturing method according to the present invention.

구체적으로, 말린 후 볶은 순무 및 말린 생강을 달인 물, 고두밥, 엿기름 추출액을 혼합한 후 당화시킨 후 밥알이 제거된 당화액에 배 추출물, 또는 배 추출물과 비트 추출물이 혼합된 식혜를 제공한다.Specifically, after drying, roasted turnips and dried ginger are mixed with decoction of water, godubap, and malt extract, then saccharified, and then saccharified solution from which rice grains have been removed to provide sikhye in which pear extract or pear extract and beet extract are mixed.

이때, 순무, 생강 및 배 추출물을 포함하는 식혜는 순무, 생강 및 배 추출물이 각각 85 : 5 : 10의 중량비율로 혼합되는 것이 바람직하고, 순무, 생강, 배 추출물 및 비트 추출물을 포함하는 식혜는 85 : 5 : 5 : 5의 중량비율로 혼합되는 것이 바람직하다.At this time, sikhye containing turnip, ginger and pear extract is preferably mixed with turnip, ginger and pear extract in a weight ratio of 85: 5: 10, respectively, and sikhye containing turnip, ginger, pear extract and beet extract is It is preferable to mix in a weight ratio of 85:5:5:5.

아울러, 본 발명은 상기 본 발명에 따른 식혜를 이용한 식품을 제공한다.In addition, the present invention provides a food using sikhye according to the present invention.

본 발명에 따른 식혜는 가을 순무를 말린 후 볶아서 사용함으로써 구수한 맛을 내고 비린 맛을 제거하고, 말린 생강, 배 추출물 및 비트 추출물을 첨가함으로써 소화 및 항산화 등의 효능을 강화시키고, 색, 맛 및 향을 향상시키며, 밥알을 제거하여 식감을 개선시킨 특징을 가지고 있다.Sikhye according to the present invention gives a savory taste and removes fishy taste by drying and roasting autumn turnips, and by adding dried ginger, pear extract and beet extract to enhance efficacy such as digestion and antioxidant, color, taste and fragrance It has the characteristic of improving the texture by removing grains of rice.

이하, 실시예 및 실험예를 통하여 본 발명을 더욱 상세히 설명하고자 한다. 이들 실시예 및 실험예는 오로지 본 발명을 예시하기 위한 것으로서, 본 발명의 범위가 이들 실시예 및 실험예에 의해 제한되는 것으로 해석되지는 않는 것은 당업계에서 통상의 지식을 가진 자에게 있어서 자명할 것이다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail through Examples and Experimental Examples. These Examples and Experimental Examples are only for illustrating the present invention, and it will be apparent to those of ordinary skill in the art that the scope of the present invention is not to be construed as being limited by these Examples and Experimental Examples. will be.

<< 실시예Example 1> 식혜의 제조 1 1> Preparation of Sikhye 1

가을 순무를 햇빛에 말린 다음 중불에 볶았다. 생강을 햇빛에 말렸다. 볶은 가을 순무와 말린 생강을 혼합한 후 100℃에서 3시간 동안 가열하여 달여서 달인 물을 제조하였다.The autumn turnips were dried in sunlight and then roasted over medium heat. Ginger dried in the sun. Roasted autumn turnips and dried ginger were mixed and heated at 100° C. for 3 hours to prepare decoction.

쌀과 정제수를 1:2 비율로 3시간 동안 침지시킨 후 물을 뺀 다음, 120℃에서 증미시킨 후 60℃로 냉각시켜 고두밥을 제조하였다. After immersing rice and purified water in a 1:2 ratio for 3 hours, water was removed, steamed at 120° C., and cooled to 60° C. to prepare godubap.

엿기름과 정제수를 1:8의 비율로 65℃에서 3시간 동안 교반한 후, 분리기로 엿기름 박을 제거한 후, 여과하여 엿기름 추출액을 제조한 후, 65℃로 유지하였다. After stirring malt and purified water at a ratio of 1:8 at 65°C for 3 hours, the malt foil was removed with a separator, filtered to prepare a malt extract, and maintained at 65°C.

상기 달인 물, 고두밥 및 엿기름 추출액을 혼합한 후 74℃ 보온에서 8시간 정도 발효시켜 당화시킨 다음 체로 밥알을 걸러서, 밥알 없는 당화액을 제조하였다.After mixing the decoction of water, godubap and malt extract, the mixture was fermented at 74°C for 8 hours to make it saccharified, and then the grains of rice were filtered through a sieve to prepare a saccharified liquid without grains.

상기 당화액에 배 및 비트를 각각 착즙기로 추출한 후 여과하여 제조된 배 추출물 및 비트 추출물을 혼합한 후 120℃에서 20분 동안 가열하여 식혜를 제조하였다.Sikhye was prepared by mixing pear and beet extracts prepared by extracting each of pears and beets into the saccharified liquid with a juicer and filtering, and then heating at 120° C. for 20 minutes.

여기서, 가을 순무, 생강, 배 추출물 및 비트 추출물을 85 : 5 : 5 : 5의 중량 비율로 혼합하여 제조하였다.Here, the autumn turnip, ginger, pear extract and beet extract were prepared by mixing 85: 5: 5: 5 by weight ratio.

<< 실시예Example 2> 식혜의 제조 2 2> Preparation of Sikhye 2

비트 추출물을 제외하고, 가을 순무, 생강 및 배 추출물을 85 : 5 : 10의 중량 비율로 혼합하고, 나머지는 상기 <실시예 1>과 동일한 방법으로 식혜를 제조하였다.Except for the beet extract, autumn turnip, ginger and pear extracts were mixed in a weight ratio of 85:5:10, and sikhye was prepared in the same manner as in <Example 1>.

<< 비교예comparative example 1> 무를 이용한 식혜의 제조 1> Manufacture of sikhye using radish

순무 대신 무(radish)를 사용하였고, 나머지는 상기 <실시예 1>과 동일한 방법으로 식혜를 제조하였다.Radish was used instead of turnip, and sikhye was prepared in the same manner as in <Example 1>.

<< 비교예comparative example 2> 순무를 볶지 않은 식혜의 제조 2> Manufacture of unroasted turnip sikhye

순무를 볶지 않고 말리 순무를 그대로 사용하였고, 나머지는 상기 <실시예 1>과 동일한 방법으로 식혜를 제조하였다.Dried turnips were used without roasting the turnips, and sikhye was prepared in the same manner as in <Example 1>.

<< 비교예comparative example 3> 생강을 3> Ginger 당화액saccharification solution 제조 이후에 첨가한 식혜의 제조 Preparation of Sikhye added after production

가을 순무에 생강을 첨가하지 않고 가을 순무만 달인 물을 사용하였고, 당화액 제조 이후에 배 추출물, 비트 추출물과 함께 생강 추출물을 첨가하였으며, 나머지는 상기 <실시예 1>과 동일한 방법으로 식혜를 제조하였다.No ginger was added to the autumn turnip, only autumn turnip water was used, and after the saccharification solution was prepared, ginger extract was added along with pear extract and beet extract, and the rest was prepared in the same manner as in <Example 1>. did

<< 비교예comparative example 4> 비트 추출물을 첨가하지 않은 식혜의 제조 4> Preparation of sikhye without beet extract

비트 추출물을 첨가하지 않고, 나머지는 상기 <실시예 1>과 동일한 방법으로 식혜를 제조하였다.Sikhye was prepared in the same manner as in <Example 1>, except that beetroot extract was not added.

<< 실험예Experimental example 1> 면역 기능성 평가 1> Immune functional evaluation

본 발명의 <실시예 1>, <실시예 2>, <비교예 1> 및 <비교예 2>에서 각각 제조된 식혜의 면역력 강화 효능을 확인하기 위해, 대식세포인 RAW 264.7 세포주에 식혜 250 ㎍/mL 및 500 ㎍/mL 처리에 따른 TNF-α(Tumor necrosis factor-alpha) 및 IL-1β(Interleukin-1 beta) 생성량을 측정하였다.In order to confirm the immunity-enhancing efficacy of the sikhye prepared in <Example 1>, <Example 2>, <Comparative Example 1> and <Comparative Example 2> of the present invention, 250 μg of sikhye was added to the RAW 264.7 cell line, which is a macrophage. TNF-α (Tumor necrosis factor-alpha) and IL-1β (Interleukin-1 beta) production according to /mL and 500 μg/mL treatment were measured.

그 결과, 하기 표 1에 나타난 바와 같이 <실시예 1 및 2>의 식혜는 처리 농도에 따라 TNF-α 및 IL-1β 생성량의 증가를 촉진시켰으며, 이는 <비교예 1 및 2>에 비해 현저히 높게 나타나는 것을 확인하였다.As a result, as shown in Table 1 below, Sikhye of <Examples 1 and 2> promoted the increase of TNF-α and IL-1β production according to the treatment concentration, which was significantly compared to <Comparative Examples 1 and 2>. was confirmed to be high.

구분division TNF-α 생성량(pg/mL)TNF-α production (pg/mL) IL-1β(pg/mL)IL-1β (pg/mL) 시료 처리량
250 ㎍/mL
sample throughput
250 μg/mL
시료 처리량
500 ㎍/mL
sample throughput
500 μg/mL
시료 처리량
250 ㎍/mL
sample throughput
250 μg/mL
시료 처리량
500 ㎍/mL
sample throughput
500 μg/mL
실시예 1Example 1 220220 350350 44 99 실시예 2Example 2 210210 335335 44 88 비교예 1Comparative Example 1 9090 130130 22 44 비교예 2Comparative Example 2 110110 150150 22 66

<< 시험예test example 2> 소화 기능성 평가 2> Digestive function evaluation

본 발명의 <실시예 1>, <실시예 2>, <비교예 1> 및 <비교예 3>에서 각각 제조된 식혜의 소화 촉진 효능을 확인하기 위해, 성인 남녀 30명을 대상으로 각 실험군당 10명씩 배정하여 과식 후 1시간 이후에 식혜를 복용하게 한 후, 대조군으로 다른 날에 동일한 양으로 식사 후 식혜를 복용하지 않은 경우와 비교하여 소화 효능을 평가하였다. 실험의 정확도를 가하기 위하여 실험이 있는 동안 물 이외의 다른 음료는 먹지 못하도록 하였다. 소화 효능 평가 항목은 매스꺼움, 갈증, 구토감 및 위의 편안함의 4가지 정도를 5점 만점 기준(5-매우 좋다, 4-좋다, 3-보통이다, 2-나쁘다, 1-매우 나쁘다)으로 평가하였다.In order to confirm the digestion-promoting efficacy of the sikhye prepared in <Example 1>, <Example 2>, <Comparative Example 1> and <Comparative Example 3> of the present invention, 30 adult males and females per each experimental group After assigning 10 people to take sikhye 1 hour after overeating, as a control group, the digestive efficacy was evaluated compared to the case where sikhye was not taken after eating in the same amount on the other day as a control group. In order to increase the accuracy of the experiment, no beverages other than water were consumed during the experiment. As for the digestive efficacy evaluation items, four degrees of nausea, thirst, vomiting, and stomach comfort were evaluated on a 5-point scale (5-very good, 4-good, 3-moderate, 2-bad, 1-very bad). .

그 결과, 하기 표 2에 나타난 바와 같이 <실시예 1 및 2>의 식혜는 소화 효과가 우수하며, 이는 <비교예 1 및 3>에 비해 현저히 높게 나타나는 것을 확인하였다.As a result, as shown in Table 2 below, it was confirmed that the Sikhye of <Examples 1 and 2> had an excellent digestive effect, which was significantly higher than that of <Comparative Examples 1 and 3>.

매스꺼움nausea 갈증thirst 구토감nausea 위의 편안함comfort from above 실시예 1Example 1 4.54.5 4.74.7 4.44.4 4.84.8 실시예 2Example 2 4.44.4 4.54.5 4.44.4 4.54.5 비교예 1Comparative Example 1 3.83.8 3.83.8 3.53.5 3.63.6 비교예 3Comparative Example 3 3.63.6 3.93.9 3.93.9 3.83.8

<< 시험예test example 3> 3> 관능 검사sensory test

본 실험예에서는 성인 남녀 30명에게 상기 <실시예 1 ~ 2> 및 <비교예 1 ~ 4>에서 각각 제조된 식혜를 시식하게 한 후, 색, 맛, 식감, 풍미, 종합적인 기호도에 대하여 관능검사를 실시하였다.In this experimental example, 30 adult males and females were allowed to taste the sikhye prepared in <Examples 1 to 2> and <Comparative Examples 1 to 4>, respectively, and then sensory for color, taste, texture, flavor, and overall preference. Inspection was carried out.

관능검사의 결과는 색, 맛, 식감, 풍미 및 종합적인 기호도에 대하여 각각 기준(5-매우 좋다, 4-좋다, 3-보통이다, 2-나쁘다, 1-매우 나쁘다)에 따라 점수를 부여하여 평균값으로 나타내었다.The results of the sensory test were scored according to the criteria (5-very good, 4-good, 3-moderate, 2-bad, 1-very bad) for color, taste, texture, flavor, and overall preference, respectively. It is expressed as an average value.

그 결과, 하기 표 3에 나타난 바와 같이 <실시예 1>의 식혜는 색감이 보기 좋으며, 맛, 식감 및 풍미가 증진되어 종합적인 기호도가 <비교예 1 ~ 4>에 비해 보다 좋음을 알 수 있었다.As a result, as shown in Table 3 below, it was found that the color of Sikhye of <Example 1> was good, and the taste, texture and flavor were improved, and thus the overall preference was better than that of <Comparative Examples 1 to 4>. .

구분division color taste 식감texture 풍미zest 종합적인
기호도
comprehensive
symbol
실시예 1Example 1 4.84.8 4.54.5 4.74.7 4.54.5 4.74.7 실시예 2Example 2 4.34.3 4.44.4 4.54.5 4.54.5 4.54.5 비교예 1Comparative Example 1 3.83.8 3.43.4 3.23.2 3.33.3 3.83.8 비교예 2Comparative Example 2 3.93.9 3.23.2 3.83.8 3.03.0 3.53.5 비교예 3Comparative Example 3 4.04.0 3.83.8 3.93.9 3.83.8 3.93.9 비교예 4Comparative Example 4 3.03.0 3.53.5 3.83.8 3.43.4 3.53.5

Claims (5)

i) 순무를 말린 다음 볶아서 볶는 단계;
ii) 상기 단계 i)에서 볶은 순무를 말린 생강과 물과 혼합한 후, 90 ~ 120℃에서 3 ~ 5시간 동안 가열하여 달이는 단계로서,
여기서
상기 볶은 순무와 말린 생강은 85 ~ 95 : 15 ~ 5의 중량 비율로 혼합하는 것을 특징으로 하는 단계;
iii) 쌀을 세척한 후 불린 다음 가열하고 식혀서 고두밥을 제조하는 단계;
iv) 엿기름과 정제수를 혼합한 후 교반하여 엿기름 추출액을 제조하는 단계로서,
여기서
상기 엿기름과 정제수를 1 : 7 ~ 1 : 9의 중량 비율로 혼합하는 것을 특징으로 하는 단계;
v) 상기 단계 ii)에서 달인 물, 상기 고두밥 및 상기 엿기름 추출액을 혼합한 후, 60 ~ 75℃에서 8 ~ 12시간 동안 가열하여 당화시킨 다음 체에 밥알을 걸러서 밥알을 제거한 당화액을 제조하는 단계; 및
vi) 상기 단계 v)의 당화액에 배 추출물, 또는 배 추출물과 비트 추출물을 혼합한 후, 90 ~ 120℃에서 20 ~ 40분 동안 가열하는 단계로서,
여기서
상기 당화액에 배 추출물만 혼합하는 경우에는 당화액과 배 추출물은 85 ~ 90 : 15 ~ 10의 중량 비율로 혼합하고, 상기 당화액에 배 추출물과 비트 추출물을 함께 혼합하는 경우에는 당화액, 배 추출물 및 비트 추출물은 85 ~ 90 : 10 ~ 5 : 5 ~ 10의 중량 비율로 혼합하는 것을 특징으로 하는 단계;를 포함하는, 순무를 이용한 식혜의 제조방법.
i) drying the turnip and then roasting and frying;
ii) mixing the turnip roasted in step i) with dried ginger and water, and then heating it at 90 to 120° C. for 3 to 5 hours to decoction,
here
The roasted turnip and dried ginger are 85 to 95: a step characterized in that the mixing in a weight ratio of 15 to 5;
iii) washing and soaking the rice, then heating and cooling to prepare godubap;
iv) mixing malt and purified water and then stirring to prepare a malt extract,
here
A step of mixing the malt and purified water in a weight ratio of 1: 7 to 1: 9;
v) In step ii), the boiled water, the godubap, and the malt extract are mixed, heated at 60 to 75° C. for 8 to 12 hours for saccharification, and then sieved through a sieve to remove the rice grains. ; and
vi) mixing the pear extract or the pear extract and the beet extract with the saccharified liquid of step v), and then heating at 90 to 120° C. for 20 to 40 minutes,
here
In the case of mixing only the pear extract with the saccharified liquid, the saccharified liquid and the pear extract are mixed in a weight ratio of 85 to 90: 15 to 10, and in the case of mixing the pear extract and the beet extract together with the saccharified liquid, the saccharified liquid and the pear extract The extract and the beet extract are 85 to 90: 10 to 5: 5 to 10, characterized in that the mixing in a weight ratio of 10;
삭제delete 삭제delete 삭제delete 제1항으로 제조된,
말린 후 볶은 순무 및 말린 생강을 달인 물, 고두밥, 엿기름 추출액을 혼합한 후 당화시킨 후 밥알이 제거된 당화액에 배 추출물, 또는 배 추출물과 비트 추출물이 혼합된,
순무를 이용한 식혜.
made of claim 1,
After drying, roasted turnips and dried ginger are mixed with decoction of water, godubap, and malt extract and then saccharified. Then, the saccharified solution from which rice grains are removed is mixed with pear extract or pear extract and beet extract.
Sikhye using turnips.
KR1020200008388A 2020-01-22 2020-01-22 Sikhye using turnip KR102390431B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200008388A KR102390431B1 (en) 2020-01-22 2020-01-22 Sikhye using turnip

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200008388A KR102390431B1 (en) 2020-01-22 2020-01-22 Sikhye using turnip

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210094761A KR20210094761A (en) 2021-07-30
KR102390431B1 true KR102390431B1 (en) 2022-04-22

Family

ID=77148377

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200008388A KR102390431B1 (en) 2020-01-22 2020-01-22 Sikhye using turnip

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102390431B1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101183963B1 (en) * 2012-02-23 2012-09-18 주식회사 자연과사람들 Manufacturing method of grain-free traditional rice punch

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR960008650A (en) * 1994-08-31 1996-03-22 김태구 Traffic light control device
KR0149746B1 (en) * 1995-09-26 1998-09-15 김영호 The fermented rice punch containing pear
KR101185962B1 (en) * 2010-01-22 2012-09-26 경남과학기술대학교 산학협력단 Production method of functional sikhye using bamboo and black rice

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101183963B1 (en) * 2012-02-23 2012-09-18 주식회사 자연과사람들 Manufacturing method of grain-free traditional rice punch

Also Published As

Publication number Publication date
KR20210094761A (en) 2021-07-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101889752B1 (en) Method for preparing fermentated grain syrup comprising jujube and ginger
KR100998331B1 (en) A preparation method of aged garlic and Vinegar beverage using the garlic
KR101891966B1 (en) native grass extract pickled radish and manufacturing method of the same
CN105039091A (en) Pineapple rice wine and making method thereof
KR20120030267A (en) Alcoholic drink using medicinal herbs and method for processing the same
KR101716297B1 (en) Method drinks for prevent a metabolic syndrome that made by Hericium erinaceus extracts containing crude drugs extracts.
CN108410635B (en) Brewing method of cherry tomato fruit wine
KR102375920B1 (en) Coffee using reed and manufacturing method of the same
KR102390431B1 (en) Sikhye using turnip
KR20160018078A (en) Manufacturing method of Chestnut grain syrup and Chestnut grain syrup manufactured by the same
KR101037572B1 (en) Powder manufacturing process using rind and pip of rubus coreanus
CN104273615A (en) Extraction method for hawthorn extracting solution
KR102390434B1 (en) Sikhye using Autumn radish
KR100744583B1 (en) Apricot red pepper sauce and manufacturing method for the same
KR102122283B1 (en) Beverage Containing Onion And Grain
KR101203790B1 (en) Method for manufacturing soybean paste including butterbur and soybean paste thereof
CN105925456A (en) Lotus tea vinegar beverage and preparation method thereof
CN105454948A (en) Preparation method for hawthorn fruit juice
CN111690496A (en) Hawthorn and passion fruit wine
KR101852486B1 (en) A process for the preparation of beverage comprising achyranthes and the beverage prepared therefrom
KR102491108B1 (en) Manufacturing process for rice syrup by using red ginseng and red ginseng rice syrup thereby the same that
KR102320421B1 (en) Peucedani Radix Leaf Tea and Manufacturing Method Thereof
KR102511754B1 (en) Manufacturing method of functional beverage using fried-sorghum
KR101662147B1 (en) Chokanjang using mulberry vinegar
KR102402530B1 (en) Manufacturing method of natural fermentation mulberry leave sauce using rice fermentation liquid and mulberry leave sauce manufactured thereby

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant