KR101203790B1 - Method for manufacturing soybean paste including butterbur and soybean paste thereof - Google Patents
Method for manufacturing soybean paste including butterbur and soybean paste thereof Download PDFInfo
- Publication number
- KR101203790B1 KR101203790B1 KR1020120056126A KR20120056126A KR101203790B1 KR 101203790 B1 KR101203790 B1 KR 101203790B1 KR 1020120056126 A KR1020120056126 A KR 1020120056126A KR 20120056126 A KR20120056126 A KR 20120056126A KR 101203790 B1 KR101203790 B1 KR 101203790B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- butterbur
- weight
- parts
- extract
- miso
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L11/00—Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
- A23L11/50—Fermented pulses or legumes; Fermentation of pulses or legumes based on the addition of microorganisms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/86—Addition of bitterness inhibitors
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L33/00—Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
- A23L33/10—Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
- A23L33/105—Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23V—INDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
- A23V2002/00—Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23V—INDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
- A23V2200/00—Function of food ingredients
- A23V2200/30—Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health
- A23V2200/304—Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health having a modulation effect on allergy and risk of allergy
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23V—INDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
- A23V2200/00—Function of food ingredients
- A23V2200/30—Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health
- A23V2200/324—Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health having an effect on the immune system
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Botany (AREA)
- Mycology (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
Abstract
본 발명은 머위 된장의 제조방법 및 그 방법으로 제조된 머위 된장에 관한 것으로서, 다양한 약리적 효능을 갖는 머위를 포함하여 조성된 된장을 제공하되, 머위의 향과, 맛, 색깔은 유지하면서도 머위의 쓴맛은 감소시켜 기호성을 향상시킨 머위 된장의 제조방법을 제공하는 것이다.
본 발명은 불린 콩 100중량부에 대하여 물 200~300중량부를 혼합한 후 3~4시간동안 가열하여 삶은 콩을 획득하는 1단계; 상기 1단계에서 획득한 삶은 콩으로 메주를 성형하는 2단계; 상기 2단계에서 성형된 메주를 통풍이 잘 되는 25~30℃ 실온에서 3~4일간 건조시키는 3단계; 상기 3단계에서 건조된 메주를 볏집으로 묶어 매달아 25~30℃ 실온에서 1개월간 자연 발효시키는 4단계; 소금과 물을 혼합하여 16~18°보메가 되는 소금물을 획득하는 5단계; 항아리에 소금물을 넣고 4단계에서 발효된 메주를 소금물에 침지시켜 30~100일 동안 발효시키는 6단계; 를 포함하여 이루어지는 전통 메주의 제조과정과, 머위를 수확한 후 세척하고, 100℃의 끓는 물에 20~30초 동안 데치는 7단계; 상기 7단계에서 데침과정을 거친 머위를 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 과정으로부터 20~30시간 동안 건조시키는 8단계; 상기 8단계에서 건조된 머위를 분쇄기를 이용하여 50~200메쉬 크기로 분쇄하는 9단계;를 포함하여 이루어지는 머위 분말의 제조과정과, 돼지감자를 수확한 후 세척하고, 3~10㎜ 두께로 얇게 썰어 재료를 준비하는 10단계; 상기 10단계에서 얇게 썰은 돼지감자를 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 과정으로부터 20~30시간 동안 건조시키는 11단계; 상기 11단계에서 건조된 돼지감자를 분쇄기를 이용하여 50~200메쉬 크기로 분쇄하는 12단계;를 포함하여 이루어지는 돼지감자 분말의 제조과정과, 상기 6단계에서 발효된 메주 100중량부에 대하여, 머위 분말 1~5중량부, 돼지감자 분말 2~10중량부를 혼합 후 교반하여 된장 혼합물을 획득하는 13단계; 및, 상기 13단계의 된장 혼합물을 항아리에 넣고 3~5개월간 숙성시킴으로 머위 된장을 완성하는 14단계;를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 한다.The present invention relates to a method of preparing butterbur miso and to the butterbur miso prepared by the method, but provides a miso composition including butterbur having a variety of pharmacological efficacy, while maintaining the aroma, taste, color of the butterbur bitter taste It is to provide a method for producing butterbur miso improved by reducing the palatability.
The present invention is a step 1 to obtain a boiled soybeans by heating for 3 to 4 hours after mixing 200 to 300 parts by weight of water with respect to 100 parts by weight of soybeans; Forming a meju with boiled soybean obtained in the first step; Three steps of drying the meju molded in the second step at room temperature 25 ~ 30 ℃ well ventilated for 3 to 4 days; Tying the meju dried in the third step with crests and suspending four steps of natural fermentation for one month at room temperature of 25 to 30 ° C .; Mixing salt and water to obtain salt water 16 to 18 ° bome; 6 steps of fermenting the brine fermented in step 4 into brine in brine and brine for 30 to 100 days; Traditional meju production process, including, and wash after harvesting the butterbur, 7 steps of boiling in 100 ℃ boiling water for 20-30 seconds; The butterburs, which have been boiled in step 7, are put into a cold / heat dryer, and the cold air at 2 to 10 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds, and then the hot air at 20 to 30 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds. 8 steps of drying for 20 to 30 hours from the repeated process; 9 steps of grinding the butterbur dried in the 8 step to 50 ~ 200 mesh size using a grinder; manufacturing process of the butterbur powder comprising a, harvested and washed pork potatoes, thin to 3 ~ 10㎜ thick 10 steps to prepare the sliced material; In step 10, the thinly sliced pork potatoes are put in a cold / heat dryer, and the cold air at 2 to 10 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds, and then the hot air at 20 to 30 ° C. is again supplied for 30 to 120 seconds. 11 steps of drying for 20 to 30 hours from the process consisting of; 12 steps of pulverizing the dried pork potato in the step 11 using a grinder 50 ~ 200 mesh size; manufacturing process of the pork potato powder comprising a, 100 parts by weight of the meju fermented in the step 6, butterbur 13 to 5 parts by weight of powder, 2 to 10 parts by weight of pork potato powder, followed by stirring to obtain a miso mixture; And 14 steps of finishing the butterbur miso by putting the miso mixture of 13 steps into a jar and aging for 3 to 5 months.
Description
본 발명은 머위 된장의 제조방법 및 그 방법으로 제조된 머위 된장에 관한 것으로서, 보다 상세하게는, 다양한 약리적 효능을 갖는 머위를 이용하여 식감을 높인 된장을 제조하되 머위의 향과 맛은 유지하면서 머위의 쓴맛은 감소시키고 감칠맛을 향상시킨 머위 된장 및 그 제조방법에 관한 것이다.
The present invention relates to a method of preparing butterbur miso and to the butterbur miso prepared by the method, and more specifically, to prepare a doenjang enhanced the texture using the butterbur having a variety of pharmacological effects, while maintaining the flavor and taste of butterbur The bitter taste of the present invention relates to a butterbur miso and a method for producing the same, reducing the umami.
일반적으로 된장은 삶은 콩에 미생물이 자연 접종되어 만들어진 메주를 이용한 한국의 대표적인 반고체상 콩 발효식품으로서, 오랜 시간 동안 한국인의 식탁에서 중요한 위치를 차지하여 왔다. In general, doenjang is a representative semi-solid soybean fermented food in Korea using meju, which is made by inoculating microorganisms into boiled soybeans, and has occupied an important position on Korean table for a long time.
된장은 원료 콩에서 유래되는 단백질, 탄수화물, 지방 등의 영양소가 골고루 갖추어진 우수한 조미식품으로 육류의 섭취량이 많지 않은 한국의 중요한 단백질 공급원으로 식생활에 없어서는 안 되는 식품으로 자리 잡고 있고, 이러한 된장은 주원료인 단백질이 미생물의 작용으로 분해되어 생성된 분해 산물과 발효과정 중에 미생물의 작용에 의해 새로이 생성되는 물질들로 구성되어 있어 다양한 생리활성을 나타내는 것으로 알려져 있다.Doenjang is an excellent seasoning food that is rich in nutrients such as protein, carbohydrates and fats derived from raw soybeans. It is an important protein source in Korea with little meat intake, and it is indispensable to diet. Phosphorus protein is known to exhibit various physiological activities because it is composed of decomposition products generated by the action of microorganisms and substances newly produced by the action of microorganisms during fermentation.
또한, 된장은 항암효과, 항산화 효과, 간기능 강화 및 고혈압 예방 효과 등 인체에 유익한 효과가 연구를 통해 보고되고 있으며, 최근에는 웰빙 식품으로 각광을 받고 있기에, 이와 같이 우수한 기능을 지닌 우리 고유의 음식 또는 양념류를 외국에 널리 알리고자 많은 종류의 음식과 양념류를 현시대의 음식 문화에 맞도록 개발하고 있다.In addition, Doenjang has been reported to have beneficial effects on the human body such as anti-cancer effect, antioxidant effect, liver function enhancement, and high blood pressure prevention effect. Recently, it has been spotlighted as a well-being food. In order to spread the spices to foreign countries, many kinds of foods and spices are being developed to suit the modern food culture.
대한민국의 전통 발효식품 중에 하나인 된장의 전통적인 제조방법은, 콩을 세척하고 물에 침지시켜 불린 다음 삶아서 파쇄하고, 상기 파쇄된 콩을 틀에 넣고 압착하여 메주를 성형하며, 상기 성형된 메주를 상온에서 일정 기간 동안 발효시키고, 상기 발효된 메주와 소금과 물을 혼합하고 일정 기간 동안 방치하여 액체부분은 간장 제조에 이용되고 나머지 고체부분을 된장으로 제조하는 것인데, 이 과정에서 된장의 맛을 증대시키기 위하여 각종 부재료가 첨가되기도 한다.The traditional method of making doenjang, one of the traditional fermented foods of Korea, washes the beans, soaks in water, soaks them, and then boils and crushes them. The crushed beans are put into a mold and pressed to form mejus. Fermented for a certain period of time, and mixed with the fermented meju and salt and water and left for a certain period of time, the liquid portion is used for the production of soy sauce and the rest of the solid portion is prepared in the miso, in this process to enhance the taste of miso Various subsidiary materials may be added for this purpose.
최근에는 소비자의 건강 및 영양에 대한 관심뿐만 아니라, 맛과 향미에 대한 관심도 높아짐에 따라 전통 장류의 소재로 사용되지 않던 무화과, 녹차, 사과, 상황버섯, 송이버섯, 홍삼 등의 다양한 부재료를 장류에 이용하는 방법이 개발되고 있는 추세이며, 일 예로 특허출원 제10-2010-0049617호(발명의 명칭: 새싹채소와 홍삼이 함유된 냄새 안나는 된장 및 간장 제조방법), 특허출원 제10-2006-0017867호(발명의 명칭: 송이버섯이 포함된 된장의 제조방법), 특허출원 제10-2010-0035051호(발명의 명칭: 상황버섯된장의 제조방법) 등이 공개된 바 있다.Recently, as interest in health and nutrition, as well as taste and flavor of consumers have increased, various ingredients such as figs, green tea, apples, mushrooms, pine mushrooms, and red ginseng, which have not been used as traditional ingredients, The method of using is being developed, for example, patent application No. 10-2010-0049617 (name of the invention: manufacturing method of smellless miso and soy sauce containing sprout vegetables and red ginseng), patent application No. 10-2006-0017867 (Name of the invention: a method of manufacturing doenjang containing Matsutake mushroom), Patent Application No. 10-2010-0035051 (name of the invention: manufacturing method of situation mushroom miso) has been published.
한편, 머위(petasites japonicus)는 중국, 일본 및 우리나라의 제주도, 울릉도, 남부지방과 중부지방의 산야지 특히 햇볕이 잘 드는 산비탈의 숲이나 계곡 주변의 습지에서 자생하는 국화과(compositae)에 속하는 다년생 초본식물로 관동화, 봉두엽, 사두초 등으로도 불리웠다. 머위는 30cm의 높이로 자라고 꽃은 5, 6월에 피며 암수의 구별이 있어 암그루는 꽃이 희고 숫그루는 황백색으로 구별이 가능하다. 열매는 수과로 원통형이며, 잎자루는 산채로서 식용으로 하고, 꽃이삭은 식용 또는 진해제로 사용한다. 잎과 엽병은 매우 쓴맛이 강하여 데치거나 삶아서 먹는다. 머위의 잎에는 비타민A를 비롯하여 다양한 비타민 군이 들어있으나 줄기는 적다. 칼슘이 많은 알칼리성 식물인 머위는 오래전부터 널리 산채로 애용되어 왔고, 한방에서는 약용으로도 사용하고 있으며, 이러한 머위는 민간에서 진해, 거담, 건위의 효과로 사용되고 또한, 진정, 소종, 이뇨, 풍한 등의 치료에 오랫동안 사용하여 왔다.On the other hand, petasites japonicus is a perennial herb that belongs to compositae, which grows in wetlands around the valleys and valleys of sunny mountain slopes, especially in Jeju, Ulleungdo, southern and central regions of China, Japan and Korea. Plants were also called Kanto, Bungdu and Saducho. Butterbur grows to a height of 30cm, flowers bloom in May and June, and there is a distinction between male and female. Female trees are white and males are yellow-white. Fruits are aquatic, cylindrical, petiole is edible and edible, and flower ear is used as edible or antitussive. Leaves and defoliants are very bitter, so eat them boiled or boiled. Butterbur leaves contain a variety of vitamins, including vitamin A, but with fewer stems. Butterbur, an alkaline plant rich in calcium, has been widely used for a long time, and it is also used as a medicinal herb in oriental medicine. It has been used for a long time.
머위의 주요 성분으로는 꽃으로부터 angelic acid, capronic acid, caprylic acid, procatechuic acid를 잎과 줄기에서는 petasin과 hemicellulose 등이 분리 되었다. 꽃눈에서는 sesquiterpenoid인 fukinanolide, fukinnolide, petasin, isopetasin 등이 분리되었으며, 최근에는 뿌리 및 줄기에서 sesquiterpenoid인 eremopetasidione과 phenolic compound인 petasiphenone 및 eremophilenolide 등이 분리되었다. 약리학적 연구로는 in vitro에서 머위 추출물의 항알레르기 효과가 확인되었으며(최, 2002, 한국식품영양학회지 :382-385.), 머위를 먹인 rat과 mouse에 대한 병리학적 관찰 등이 보고되었다(지, 1996, 대한수의학회지 :417-428). 이(2000, 한국식품공학회지 :448-453)는 머위로부터 분리한 petasiphenol은 apoptosis 저해 및 항산화 활성을 나타내는 성분으로 밝혔으며 지(1996)는 머위를 rat liver에 투약시키므로 면역조직이 증가되는 것을 확인하였으며 최(2002)는 머위가 항알레르기에 효과가 있다고 보고하였다.The main components of coltsfoot were angelic acid, capronic acid, caprylic acid and procatechuic acid from flowers and petasin and hemicellulose from leaves and stems. In flower buds, sesquiterpenoids fukinanolide, fukinnolide, petasin, and isopetasin were isolated. Recently, sesquiterpenoids eremopetasidione and phenolic compounds petasiphenone and eremophilenolide were separated from root and stem. Pharmacological studies have confirmed the anti-allergic effect of coltsfoot extract in vitro (Choi, 2002, Korean Journal of Food and Nutrition: 382-385.), And pathological observations of rats and mice fed coltsfoot were reported. , 1996, Korean Journal of Veterinary Medicine: 417-428. Lee (2000, Korean Society of Food Science and Technology: 448-453) revealed that petasiphenol isolated from coltsfoot is an ingredient that inhibits apoptosis and antioxidant activity, and Ji (1996) confirmed that immune tissue is increased by administering coltsfoot to rat liver. Choi (2002) reported that butterbur has an antiallergic effect.
그러나, 상기와 같은 약리적 효능에도 불구하고, 머위는 쓴맛이 강하여 다양한 식품으로 응용되기에 어려움이 있었으며, 머위를 식용으로 사용하는 방법으로는 잎을 데치거나 삶아서 먹는 정도가 전부였다. 이에 머위의 약리적 성분을 일상에서 쉽게 섭취할 수 있는 다양한 식품 개발이 요구된다.
However, despite the pharmacological effects as described above, the butterbur has a strong bitter taste and difficult to be applied to various foods, and the method of using the butterbur as an edible food was enough to boil or boil the leaves. Therefore, the development of various foods that can easily consume the pharmacological ingredients of butterbur in everyday life.
따라서, 본 발명은 상술한 종래기술의 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로서, 다양한 약리적 효능을 갖는 머위를 포함하여 조성된 된장을 제공하되, 머위의 향과, 맛, 색깔은 유지하면서도 머위의 쓴맛은 감소시켜 기호성을 향상시킨 머위 된장의 제조방법을 제공하는데 본 발명의 목적이 있다.
Accordingly, the present invention has been made to solve the above-mentioned problems of the prior art, but provides a miso composition, including butterbur having a variety of pharmacological efficacy, while the bitter taste of butterbur while maintaining the aroma, taste, color of butterbur It is an object of the present invention to provide a method for producing butterbur miso which has been reduced and improved palatability.
상술한 목적을 달성하기 위한 기술적 수단으로, 본 발명은 머위가 함유된 된장을 제공하되 머위의 맛과, 향, 색상을 유지하기 위하여 머위를 살짝 데친 후 열풍과 냉풍이 반복되는 조건에서 건조시킨 다음 분쇄한 머위분말을 사용하도록 하고, 머위의 쓴맛을 상쇄시키고 감칠맛을 증대시키기 위하여 돼지감자 분말이 첨가되며, 그 이외에 된장에 구수한 맛과 영양을 증대시키기 위하여 엄나무 엑기스, 꾸지뽕나무 엑기스, 블루베리 혼합 엑기스 등을 함유하는 된장 제조방법을 제공한다.
As a technical means for achieving the above object, the present invention provides a miso containing butterbur, but slightly boiled butterbur to maintain the taste, aroma, color of the butterbur and then dried under the conditions of repeated hot and cold air Powdered butterbur powder is used, and pork potato powder is added to offset the bitter taste of butterbur and increase the umami taste. Provided is a method for producing miso containing the same.
본 발명에 따른 머위 된장의 제조방법에 의하면, 된장의 구수함은 유지하면서도 머위의 향과, 맛, 색깔이 된장에 적용되어 기존의 된장과는 차별화되고 식감이 향상되며 영양이 강화된 된장을 제공하는 효과가 있다.According to the manufacturing method of butterbur miso according to the present invention, while maintaining the lifespan of miso, it is applied to the miso of the flavor, taste, and color of butterbur, which is different from the existing miso and improves the texture and provides nutrient-enhanced miso It works.
또한, 본 발명에 따른 머위 된장에는 머위와 함께 돼지감자가 더 함유되어 머위의 쓴맛을 감소시키면서 천연의 재료로부터 감칠맛을 향상시킨 효과도 있다.In addition, the soybean paste miso according to the present invention is further contained with the colostrum and the effect of improving the umami from natural ingredients while reducing the bitter taste of butter.
또한, 메주와 머위 분말, 돼지감자 분말을 혼합하는 과정에서 엄나무 엑기스, 꾸지뽕나무 엑기스, 블루베리 혼합 엑기스 등의 기능성 엑기스가 더 추가됨은 된장의 향과 맛을 증대시키면서 영양을 강화하였고, 소비자로하여금 된장의 기호성 및 상품성을 향상시킨 효과도 있다.In addition, in the process of mixing meju, butterbur powder, and pork potato powder, functional extracts such as oak extract, koji mulberry extract, and blueberry mixed extract were added to enhance nutrition while enhancing the flavor and taste of miso. It also has the effect of improving the taste and marketability of miso.
도 1은 본 발명의 실시예에 따른 머위 된장의 제조방법에 대한 공정 순서도이다.1 is a process flow chart for a method of manufacturing butterbur miso according to an embodiment of the present invention.
본 발명은 머위 된장 및 그 제조방법에 관한 것으로서, 재래식 방법으로 제조된 메주에 머위 분말과 돼지감자 분말 그리고 기능성 엑기스를 혼합한 후 숙성하여 머위 된장의 제조가 이루어지는 것이다. The present invention relates to a butterbur miso and a method for manufacturing the same, the butterbur miso prepared by mixing the butterbur powder, pork potato powder and functional extract in the meju prepared by the conventional method is made of butterbur miso.
이하, 첨부된 도면을 참조하면서 본 발명에 대해 상세하게 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.
도 1은 본 발명의 실시예에 따른 머위 된장의 제조방법에 대한 공정 순서도를 나타낸 것이다.Figure 1 shows a process flow diagram for a method of manufacturing butterbur miso according to an embodiment of the present invention.
도 1에 도시한 바와 같이, 본 발명에 따른 머위 된장은, 전통메주의 제조과정(S11~S16) → 머위 분말의 제조과정(S21~S23) → 돼지감자 분말의 제조과정(S31~S33) → 기능성 엑기스의 제조과정(S41~S43, S51~S53, S61~S62) → 재료의 혼합(S70) → 숙성과정(S80)을 포함하여 이루어진다.
As shown in Figure 1, the butterbur miso according to the present invention, manufacturing process of traditional meju (S11 ~ S16) → manufacturing process of butterbur powder (S21 ~ S23) → manufacturing process of pork potato powder (S31 ~ S33) → The manufacturing process of the functional extract (S41 ~ S43, S51 ~ S53, S61 ~ S62) → mixing the material (S70) → aging process (S80) is made.
1. 전통 메주의 제조과정(S11 ~ S16)1. Manufacturing Process of Traditional Meju (S11 ~ S16)
1) 삶은 콩의 준비과정(S11)1) Preparation of boiled beans (S11)
먼저, 메주콩을 깨끗이 세척한 후 이물질과 파손된 콩을 골라내어 재료를 준비한다. 메주콩이란 추석 때 나오는 청대콩이 여물어 노랗게 된 것으로 반드시 햇콩이어야 하고 국산 콩을 사용하여야 한다. First, wash the soybeans and prepare the ingredients by picking out foreign substances and broken beans. The soybean is the yellowing of the blue soybeans produced during Chuseok, and it must be fresh soybeans and domestic beans.
이후, 콩과 물은 중량대비 1:3의 비율로 10 내지 12시간 동안 침지시켜 콩을 불리는 과정을 수행한다. 이에 따라 물을 머금은 콩은 통상 2~2.5배의 부피로 증가한다.Thereafter, soybeans and water are immersed for 10 to 12 hours at a ratio of 1: 3 by weight to perform a process called soybeans. As a result, soybeans with water usually increase in volume by 2 to 2.5 times.
이렇게 불려진 콩을 가마솥에 넣고 삶는 과정을 수행하게 되는데, 이때 콩과 물은 중량대비 1:2~3 비율로 혼합하여 센 불 1시간 → 중불 1시간 → 약불 2시간 동안 바닥에 눌지 않도록 저어주며 가열한다.The soy beans are put in a cauldron and boiled.The beans and water are mixed at a ratio of 1: 2 to 3 by weight, and the mixture is stirred by heating so that it is not pressed on the floor for 1 hour → medium heat 1 hour → low light 2 hours. do.
또한, Bacillus의 포자는 살아서 메주의 발효에 관여한다. 따라서 압력밥솥으로 포자를 죽일 정도로 열처리하는 것은 피해야 한다.In addition, spores of Bacillus live and are involved in fermentation of meju. Therefore, heat treatment to kill spores with a pressure cooker should be avoided.
2) 메주의 성형(S12)2) Molding of Meju (S12)
상기 과정으로부터 획득한 삶은 콩은 바구니로 콩물을 뺀 후 식기 전에 절구나 쵸퍼를 이용하여 마쇄한다. 그리고, 마쇄된 콩을 이용하여 메주를 성형하는데 그 모양은 한정적이지는 않지만 육면체 형상이 통상적으로 성형되는 형태이며, 성형틀에 넣고 압착하여 메주를 성형할 수도 있다.The boiled beans obtained from the above process are pulverized by using a mortar or chopper before dishing after removing the bean water into a basket. In addition, the meju is formed using the ground soybean, but the shape thereof is not limited, but a hexahedral shape is usually formed. The meju may be molded by pressing into a mold.
이때, 메주가 너무 크게 성형되면 건조가 잘 이루어지지 않기 때문에 그 크기가 적절하게 성형되어야하는데, 통상 전라도 지방에서는 15×15×20cm 정도의 목침형으로 성형되고, 경기도 지방에서는 15×15×8cm 정도의 납작형으로 성형되며, 본 발명에 따른 메주는 용이한 건조 조건을 고려하여 가로×세로×높이가 각각 10~20㎝×10~20㎝×10~20㎝의 범위 내에서 성형됨이 바람직하다. At this time, if the meju is formed too large, the drying is not well done, so the size should be appropriately molded. In general, in the province of Jeolla, it is molded into a needle of about 15 × 15 × 20 cm, and about 15 × 15 × 8 cm in Gyeonggi-do. The meju according to the present invention is preferably formed in a range of 10 to 20 cm x 10 to 20 cm x 10 to 20 cm in consideration of easy drying conditions. .
3) 메주의 건조(S13)3) Drying of meju (S13)
상기 과정에서 성형된 메주는 표면이 마르지 않은 상태에서 세균이 번식하면 몸에 유해한 곰팡이가 번식하여 독소를 생성할 수 있으므로 통풍이 잘되는 25~30℃ 실온에서 3~4일 정도 말려서 메주 겉면의 수분을 없애는 건조과정이 이루어진다.The meju formed in the above process can grow harmful bacteria in the body when the surface is not dry and can produce toxins. Therefore, dry well-ventilated water at 25 ~ 30 ℃ for 3-4 days at room temperature to remove moisture from the surface of meju. Elimination drying process takes place.
4) 메주의 발효(S14)4) Fermentation of Meju (S14)
상기 과정에서 건조된 메주는 발효시키는데, 볏짚으로 묶어 매달아 25~30℃ 실온에서 약 1개월 동안 자연 미생물에 의해 발효시키는 것으로 이를 띄우기라고도 한다. 또는 30℃ 온도로 유지되는 배양실에서 10~15일정도 발효시킬 수도 있다. 이때 메주의 표면은 갈라지고, 이 틈과 표면에서 Mucor, Rhizopus, Aspergillus 와 같은 곰팡이가 자라며, 볏짚과 콩에서 유래한 Bacillus 속의 세균이 메주 내부에서 생육하면서 protease 와 같은 효소를 생산한다.The meju dried in the above process is fermented, tied with rice straws, suspended and fermented by natural microorganisms for about 1 month at room temperature of 25 to 30 ° C. Alternatively, the fermentation may be carried out in a culture chamber maintained at 30 ° C. for about 10 to 15 days. At this time, the surface of the meju is cracked, and molds such as Mucor, Rhizopus and Aspergillus grow in these gaps and surfaces, and bacteria of Bacillus genus derived from rice straw and soybeans grow inside Meju to produce enzymes such as protease.
5) 소금물의 준비(S15)5) Preparation of brine (S15)
물은 장맛을 결정하는 중요한 요소로 생수 등 오염되지 않은 깨끗한 물을 사용하고, 소금은 불순물이 적은 소금으로 호렴, 재렴등 천일염을 사용하는 것으로, 이와 같은 소금을 물에 녹여 소금물을 형성하되 소금물의 염도는 염도계를 이용하여 16~18°보메 정도가 되도록 혼합한다.Water is an important factor in determining the taste of salt, using clean water that is not contaminated, such as bottled water, and salt using low-impact salts, sun salt, etc. Salinity is mixed so that the salinity is 16 ~ 18 ° bome.
또한, 소금물을 획득함에 있어서 장을 담그는 시기에 따라 소금의 염도를 달리해야 한다. 즉, 날이 추운 정월에 장을 담글 때에는 염도계로 재어보아 16°보메 정도의 소금물이 적합하고, 날씨가 약간 따뜻해진 2월과 3월에 장을 담글 때에는 염도계로 재어보아 17~18°보메 정도의 소금물이 적합하다.Also, in obtaining salt water, the salinity of salt should be changed according to the time of intestine soaking. In other words, when the intestine is cold, the salt water is good at 16 ° bome, and when it is soaked, the salt water is good for February and March when the weather is slightly warmed. Of brine is suitable.
또한, 소금물은 장 담그기 하루 전에 미리 풀어 놓아 침천물이 바닥에 충분히 가라앉은 후에 사용함이 바람직하다.In addition, it is preferable to use the brine is released after one day before bowel soaking soaks sufficiently settled to the floor.
6) 발효(S16)6) Fermentation (S16)
침전물을 걸러낸 소금물을 항아리에 넣고 발효된 메주를 그물에 넣고 담근 후에 대나무 발을 위에 놓고 돌로 눌러 메주가 잠기도록 한다. 메주가 표면에 뜨면 오염 미생물이 생육할 수 있기에 주의한다. 숯과 고추, 계피를 넣기도 하는데, 숯은 불순물제거, 계피는 오염 미생물 생육 억제효과가 있다. 맑은 날에는 뚜껑을 열어서 표면에 자랄 수 있는 산막효모의 생육을 억제한다. 대개 15~20℃의 온도에서 30~100일 발효시키는데, 이때 protease에 의해 아미노산이 생성되며, Zygosaccharomyces rouxii 에 의해 에탄올과, Pediococcus 에 의해 젖산이 생성된다.
Put the brine filtered out of the sediment into a jar, put the fermented meju into the net, and soak it. Be aware that contaminated microbes can grow if the meju floats on the surface. Charcoal, pepper, and cinnamon are also put, charcoal removes impurities, cinnamon has the effect of inhibiting the growth of contaminating microorganisms. On sunny days, the lid is opened to suppress the growth of biofilm yeast that can grow on the surface. It is usually fermented at a temperature of 15 to 20 ° C for 30 to 100 days, in which amino acids are produced by protease, ethanol by Zygosaccharomyces rouxii, and lactic acid by Pediococcus.
2. 머위 분말의 제조과정(S21 ~ S23) 2. Manufacturing process of butterbur powder (S21 ~ S23)
본 발명에 따른 머위 된장은 머위 분말이 된장에 첨가됨에 따라 된장이 구수하면서도 머위 특유의 향과 맛을 느낄 수 있으며, 영양성분이 강화되고, 또한 된장의 색상도 머위 고유의 색상이 어우러져 기존 된장과 차별화시키면서 상품성을 향상시킬 수 있는 것이다.Butterbean miso according to the present invention is added to the miso powder soybean paste is soybean paste can feel the unique flavor and taste while the doenjang, nutrients are enhanced, and the color of the miso and the color of the miso and the existing miso and While differentiating, it is possible to improve the merchandise.
머위(Petasites japonicum)는 칼슘이 많은 알칼리성 식물로서 잎에 비타민A를 비롯하여 다양한 비타민 군이 들어있으며, 진해와 거담제, 소화가 잘 안될 때, 고혈압, 뇌졸중, 종양, 타박상, 인후통 등에 효과가 있어 한방에서는 약용으로 사용하고 있다. Butterbur (Petasites japonicum) is a calcium-rich alkaline plant, which contains vitamin A and various vitamin groups on its leaves.It is effective in treating hypertension, stroke, tumors, bruises, sore throats, etc. I use it for medicinal use.
본 발명에 따른 머위 된장에 첨가되는 머위는 다음과 같은 제조공정을 거친다.Butterbur added to the butterbur miso according to the present invention is subjected to the following manufacturing process.
1) 머위의 데침과정(S21)1) Poaching of butterbur (S21)
머위를 수확한 후 이물질을 제거하기 위해 깨끗이 세척하고, 이후, 100℃의 끓는 물에 20~30초 가량 데친다. 이때, 끓는 물 전체 100중량부에 대하여 천일염 1~5중량부와, 식초 0.5~2중량부를 더 첨가할 수도 있다.After harvesting the butterbur, it is washed thoroughly to remove foreign matter, and then boiled in 100 ° C. boiling water for 20-30 seconds. At this time, 1-5 parts by weight of sun salt and 0.5-2 parts by weight of vinegar may be further added to 100 parts by weight of the whole boiling water.
이와 같이 끓는 물에 데침과정을 거친 머위는 그 색체가 강화되고, 불순물 제거 및 살균이 이루어지는 것이며, 머위의 쓴맛이 어느 정도 제거되는 효과를 얻을 수 있다. The butterburs, which have been soaked in boiling water in this way, the color is strengthened, impurities are removed and sterilized, the bitter taste of butterbur can be obtained to some extent.
상기에서 데침시간이 20초 미만으로 이루어지면 불순물 제거 및 살균이 이루어지지 않는 등 데침효과가 미미하며, 데침시간이 30초를 초과하면 머위 잎이 변색되거나, 영양소가 파괴되고, 머위 고유의 맛과 향을 상실하게되는 등의 문제점이 발생한다.If the poaching time is less than 20 seconds, the impregnation effect is insignificant, such as impurity removal and sterilization is not performed. If the poaching time is more than 30 seconds, the butterbur leaves are discolored or the nutrients are destroyed. Problems such as loss of fragrance occur.
2) 머위의 건조과정(S22)2) drying process of butterbur (S22)
상기에서 데침과정(S21)을 거친 머위는 이후 건조과정을 거치는데, 건조방식은 냉ㆍ열 건조방식이 적용된다. 즉, 머위는 냉ㆍ열 건조기에 투입되어 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 20~30시간 동안의 완전건조가 이루어진다.The butterbur which passed through the dehydration process (S21) is then subjected to a drying process, and the drying method is a cold / heat drying method. That is, the butterbur is put into a cold / heat dryer and supplied with cold air of 2 to 10 ° C. for 30 to 120 seconds, and then again from a drying process in which a hot air of 20 to 30 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds. Complete drying takes 20-30 hours.
상기와 같은 냉ㆍ열 건조방식을 이용해 건조된 머위는 영양소 파괴를 방지하였고, 자연 본래의 색상을 유지하도록 하였으며, 이물질의 유입이 차단된 건조장치 내에서 건조되지만 자연에서 건조된 것과 같은 상품적 효과를 제공한다.The butterburs dried using the cold / heat drying method as described above prevent nutrient destruction, maintain the natural color, and are dried in a drying device where foreign substances are blocked. To provide.
상기의 건조조건에서 열풍이 지나치게 장시간 지속되면 머위의 영양소가 파괴되거나 자연 본래의 색상을 상실할 수 있으며, 냉풍이 지나치게 장시간 지속되면 건조가 제대로 이루어지지 않는 등의 문제점이 있기에, 상기와 같이 냉풍과 온풍이 반복적으로 지속되는 조건에서 20~30시간 동안의 건조가 이루어짐이 가장 바람직하다.If the hot air lasts too long in the drying conditions, the nutrients of butterbur may be destroyed or the natural color may be lost. If the cold air lasts too long, the drying may not be performed properly. Most preferably, the drying is performed for 20 to 30 hours under the condition that the warm air is repeatedly maintained.
3) 머위의 분쇄과정(S23)3) grinding of butterbur (S23)
상기에서 건조과정(S22)을 거친 머위는 이후 분쇄과정을 거침으로 머위분말을 획득한다. 이때, 머위는 분쇄기를 이용하여 50~200메쉬 크기로 분쇄하는 것이 바람직한데, 머위 분말의 입자가 너무 크면 이후 머위 된장에 대한 식감이 거칠어질 수 있으며, 머위 분말의 입자가 너무 작으면 머위분말을 형성하는 과정에서 생산성이 떨어진다.
The butterbur which has undergone the drying process (S22) in the above is then subjected to grinding to obtain the butterbur powder. At this time, the butterbur is preferably pulverized to a size of 50 ~ 200 mesh using a grinder, if the particles of the butterbur powder is too large may be rough texture for the soybean paste miso, if the powder of butterbur powder is too small, the butterbur powder Productivity decreases during formation.
3. 돼지감자 분말의 제조과정(S31 ~ S33)3. Manufacturing process of pork potato powder (S31 ~ S33)
본 발명에 따른 머위 된장에는 돼지감자가 첨가됨으로 머위의 쓴맛을 중화시키고, 천연의 재료로부터 감칠맛과 구수한 된장의 맛을 증대시킬 수 있으며, 영양성분이 강화될 수 있다.The butterbur miso according to the present invention can be added to the pork potato to neutralize the bitter taste of butterbur, can increase the flavor and the delicious taste of the miso from natural ingredients, the nutritional ingredients can be enhanced.
돼지감자(학명 : Helianthus tuberosus)는 노란색의 꽃을 피우는 국화과 식물로서 사료용 작물로 도입되어 전쟁후 한 때는 대용식으로 먹은 적도 있으나 현재는 피클용으로 약간 이용되고 있을 뿐이다. Pork Potato (Hlianthus tuberosus) is a yellow flowering asteraceae that has been introduced as a feed crop and has been eaten as a substitute at one time after the war, but is currently used only slightly for pickles.
이러한 돼지감자는 전분질을 함유하지 않고, 당분으로서 과당의 중합물인 이눌린을 14% 정도 함유하는 식물이기 때문에 당뇨식으로 뛰어나다. 즉, 이눌린은 전분과 달리 사람의 소화효소로는 분해할 수 없고, 또한 효소 등의 작용에 의해 이눌린이 분해된 과당은 소화가 잘 안되기 때문에, 당뇨병인 사람에게도 안심하고 제공할 수 있는 감미료가 된다. These pork potatoes do not contain starch and are excellent in diabetes because they contain about 14% of inulin, a polymer of fructose, as a sugar. In other words, unlike in starch, inulin cannot be digested by human digestive enzymes, and fructose, which is degraded by inulin, is difficult to digest, making it a sweetener that can be provided safely to diabetics. .
또한, 이눌린은 혈당치를 낮추는 작용이 있어, 췌장의 부담을 완화시켜서 췌장의 기능을 부활시키는 효과, 다이어트 효과, 더 나아가서는 신장의 기능을 회복시키는 효과 등이 있음이 알려져 있다.Inulin has a function of lowering blood sugar levels, thereby relieving the burden of the pancreas, thereby reviving the function of the pancreas, dieting effects, and moreover, restoring the function of the kidneys.
본 발명에 따른 머위 된장에 첨가되는 돼지감자는 다음과 같은 제조공정을 거친다.Pork potato added to the butterbur miso according to the present invention goes through the following manufacturing process.
1) 돼지감자 재료의 준비과정(S31)1) Preparation process of pork potato ingredients (S31)
본 발명에 따른 머위 된장의 제조방법에 의하면 머위의 쓴맛을 상쇄시키고, 천연의 재료로부터 감칠맛을 향상시키기 위하여 돼지감자가 첨가된다. 이와 같은 돼지감자는 수확한 후 깨끗이 세척하여 이물질을 제거한 다음 3~10㎜ 두께로 얇게 썰어 재료를 준비하는 것으로, 상기 돼지감자의 두께는 작업성이 적절하고, 이후 건조과정이 용이하게 이루어질 수 있는 두께에 해당하는 것이다.According to the manufacturing method of butterbur miso according to the present invention, the pork potato is added to offset the bitter taste of butterbur and to improve the flavor from natural ingredients. Such pork potatoes are harvested and washed to remove foreign substances, and then sliced into thin slices of 3 to 10 mm to prepare the ingredients. The thickness of the pork potatoes is appropriate for workability, and then the drying process can be easily performed. It corresponds to the thickness.
2) 돼지감자의 건조과정(S32)2) Drying process of pork potato (S32)
상기 재료 준비과정(S31)을 통해 얇게 썰어 준비된 돼지감자는 건조과정을 거치는데, 건조방식은 냉ㆍ열 건조방식이 적용된다. 즉, 돼지감자는 냉ㆍ열 건조기에 투입되어 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 20~30시간 동안의 건조가 이루어진다. Pork potatoes prepared by slicing thinly through the material preparation process (S31) are subjected to a drying process, and the drying method is cold and heat drying. In other words, the pork potato is put into a cold and heat dryer and supplied with cold air at 2 to 10 ° C. for 30 to 120 seconds, and then again in a drying process where hot air at 20 to 30 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds. Drying takes place from 20 to 30 hours.
상기와 같은 냉ㆍ열 건조방식으로부터 건조된 돼지감자는 영양소 파괴를 방지하였고, 자연 본래의 색상을 유지하도록 하였으며, 이물질의 유입이 차단된 건조장치 내에서 건조되지만 자연에서 건조된 것과 같은 상품적 효과를 제공한다.Pork potato dried from the cold / heat drying method as described above prevents nutrient destruction, maintains the original color, and it is dried in a drying device where inflow of foreign substances is blocked, but it has the same commercial effect as dried in nature. To provide.
상기의 건조조건에서 열풍이 지나치게 장시간 지속되면 돼지감자의 영양소가 파괴되거나 자연 본래의 색상을 상실할 수 있으며, 냉풍이 지나치게 장시간 지속되면 건조가 제대로 이루어지지 않는 등의 문제점이 있기에, 상기와 같이 냉풍과 온풍이 반복적으로 지속되는 조건에서 완전건조가 이루어질 수 있는 20~30시간 동안의 건조가 이루어짐이 가장 바람직하다.If the hot air lasts for too long under the drying conditions, the nutrients of the pork potato may be destroyed or the natural color may be lost. If the cold air lasts too long, the drying may not be performed properly. Most preferably, 20-30 hours of drying may be performed under conditions in which the excessive warm air is repeated repeatedly.
3) 돼지감자의 분쇄과정(S33)3) Smashing Pork Potato (S33)
상기에서 건조과정(S32)을 거친 돼지감자는 이후 분쇄과정을 거침으로 돼지감자 분말을 획득한다. 이때, 돼지감자는 분쇄기를 이용하여 50~200메쉬 크기로 분쇄하는 것이 된장의 식감에도 적절하고 생산성도 좋기에 바람직하다.
Pork potato after the drying process (S32) in the above to obtain a pig potato powder by the grinding process. At this time, the pork potato is pulverized to 50 ~ 200 mesh size using a grinder is suitable for the texture of soybean paste is preferable because the productivity is also good.
4. 기능성 엑기스의 제조과정4. Manufacturing process of functional extract
본 발명에 따른 머위 된장에는 기능성 엑기스가 더 혼합될 수 있으며, 기능성 엑기스는 크게 엄나무 엑기스와, 꾸지뽕나무 엑기스와, 블루베리 엑기스가 적용될 수 있다.Butter miso according to the present invention can be further mixed functional extracts, functional extracts can be applied to the extract of the large oak, kkujija extract, blueberry extract.
1) 엄나무 엑기스의 제조1) Preparation of oak extract
본 발명에 따른 머위 된장에는 엄나무 엑기스를 첨가할 경우 그 맛과 향이 어우러져 된장 특유의 군냄새를 제거하고 구수한 맛을 증대시킬 수 있으며, 영양성분이 강화될 수 있다.The butterbur miso according to the present invention can be added to the extract of the oak, the taste and aroma can be combined to remove the unique smell of miso and increase the delicious taste, the nutritional ingredients can be enhanced.
엄나무(Kalopanax pictus NAKAI)는 일명 음나무라고도 하고, 두릅나무과에 속하는 낙엽교목로서 세계적으로 80여속 900여종이 분포하고 있으며 한국에는 8속 14종 5변종 1품종으로 모두 20종류가 자생하고 있다. 주요 분포지는 일본, 사할린, 오키나와, 중국 등이다. 우리나라에서는 전라북도, 강원도 등의 표고 100~1800m 산Kalopanax pictus NAKAI, also known as Yin-tree, is a deciduous tree belonging to the family Elmaceae, with over 80 genera and 900 species distributed around the world. There are 20 varieties of 8 genus, 14 species, and 5 varieties. The main distributions are Japan, Sakhalin, Okinawa and China. In Korea, the altitude of 100 ~ 1800m in Jeollabuk-do, Gangwon-do, etc.
기슭의 양지에서 자라며 표고 400~500m 부근이 중심 지대라고 알려져 있다.It grows in the sun at the foot and is known as the central area around 400 ~ 500m above sea level.
또한, 엄나무는 배당체인 칼록톡신과 칼로사포닌, 쿠마린, 정유, 당류, 고무질 등을 함유한다. 그리고, 엄나무는 맛은 쓰고 비, 위, 간, 신경에 작용하고, 엄나무 껍질 물 우림액은 중추신경계통에 대하여 맞춤 한량에서 진정작용을 나타내는 것으로 알려져 있으며, 거담작용, 소염작용, 항균작용도 알려져 있다.In addition, the oak tree contains glycotoxins, carlosatonin, coumarin, essential oils, sugars, gums, and the like glycosides. Also, the oak tree has a taste and acts on rain, stomach, liver, and nerves. The oak bark rain forest liquid is known to show sedation at a customized amount against the central nervous system. have.
본 발명에 따른 머위 된장에 첨가되는 엄나무 엑기스는 다음과 같은 제조공정을 거친다.The oak extract added to butterbur miso according to the present invention undergoes the following manufacturing process.
① 재료의 채취 및 건조 (S41)① Material Collection and Drying (S41)
엄나무는 껍질을 가을에 채취한 후 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 20~30시간 동안 충분히 건조시킨다. 이는 엄나무 껍질에 영양소가 가장 풍부한 시기인 가을 채취를 권장하는 것이며, 보관 사용이 용이하도록 건조과정을 거치되, 영양소 파괴를 최소화할 수 있는 냉ㆍ열 건조방식을 적용한 것이다.After extracting the bark in the autumn, the oak tree is put in a cold / heat dryer and supplied with cold air of 2 ~ 10 ℃ for 30 ~ 120 seconds, and then again with hot air of 20 ~ 30 ℃ for 30 ~ 120 seconds. Dry sufficiently for 20 to 30 hours from the drying process consisting of. It is recommended to harvest autumn, which is the most nutrient-rich season in the bark of the bark, and to apply the cold and heat drying method to minimize the destruction of nutrients through drying process for easy storage and use.
② 추출 (S42)② Extraction (S42)
상기 건조과정(S41)을 통해 획득한 건조된 엄나무 껍질 100중량부에 물 400중량부를 혼합한 후 달여서 엑기스를 제조하는데, 처음에는 100℃에서 2시간동안 달이고, 이후 온도를 낮추어 60℃에서 8~12시간동안 달여서 엄나무 엑기스를 농축한다. 그리고, 여과공정을 통해 엄나무 엑기스를 획득한다.
After mixing 400 parts by weight of water to 100 parts by weight of dried bark bark obtained through the drying process (S41) to prepare the extract, the first time at 100 ℃ for 2 hours, then lower the temperature 8 ~ 60 ℃ Decoction for 12 hours is concentrated by the oak extract. Then, the extract is obtained through the filtration process.
2) 꾸지뽕나무 엑기스의 제조2) Preparation of Cudrania Extract
본 발명에 따른 머위 된장에 꾸지뽕나무 엑기스를 첨가할 경우 그 맛과 향이 어우러져 된장 특유의 군냄새를 제거하며 구수한 맛을 증대시킬 수 있으며, 영양성분이 강화될 수 있다.When added to the Kudji mulberry extract to the butterbur miso according to the present invention, the taste and aroma can be combined to remove the unique smell of miso and increase the delicious taste, the nutritional ingredients can be enhanced.
꾸지뽕나무(Cudrania tricuspidata (Carr.) Bureau ex Lavallee)는 속명으로서 구지뽕나무, 굿가시나무, 활뽕나무라 불리우고 뽕나무과에 속하는 낙엽 교목이다. 꾸지뽕나무의 뿌리껍질, 나무질부, 나무껍질 및 잎에는 인체에 유효한 다양한 성분이 포함되어 있어서, 전래로부터 꾸지뽕나무는 그 뿌리, 껍질, 줄기, 잎, 나무껍질, 열매 등 부위에 따라 혈압강하제, 결핵치료제, 해열제, 건해제, 거담제, 이뇨제, 지혈제, 거풍제 등의 약재로 이용되었으며, 항진균제로서 무좀에 사용하고 소화기관의 허약에 의한 만성소화불량에 이용되고 있다.Cudrania tricuspidata (Carr.) Bureau ex Lavallee is a deciduous tree belonging to the genus Mulberry family, which is called Guji mulberry, Good thorn, Live mulberry. Root bark, tree bark, bark and leaves of Cudrania japonica contain various ingredients effective for the human body. From now on, Cudrania japonica is a blood pressure lowering agent, tuberculosis depending on the root, bark, stem, leaf, bark, fruit, etc. It has been used as a medicine for antipyretics, antipyretics, expectorants, diuretics, hemostatics, and antiperspirants. It is used for athlete's foot as an antifungal agent and for chronic indigestion due to weakness of digestive organs.
또한, 꾸지뽕나무에는 칼륨, 비타민A, 비타민B1, 비타민B2, 비타민C, 식이섬유, 감마아미노부티르산(가바)(γ-aminobutyric acid:gava), 루틴(rutin) 등의 물질이 함유되어 있으며, 특히 감마아미노부티르산은 뇌 대사를 촉진시켜 기억력 및 학습력을 향상시키며, 혈압을 낮추는 효과가 있어 고혈압을 예방하고, 장기 활동을 활발히 하여 에너지 소비를 촉진시켜 콜레스테롤 제거와 당뇨병을 예방하는 효과가 있으며, 루틴은 플라보놀 클리코시드의 하나로, 모세혈관을 강화시켜 뇌출혈, 방사선장애를 예방하는 효과가 있는 것으로 알려져 있다.In addition, Cudrania japonica contains potassium, vitamin A, vitamin B1, vitamin B2, vitamin C, dietary fiber, gamma aminobutyric acid (gava), rutin, and the like. Gammaaminobutyric acid stimulates brain metabolism to improve memory and learning ability, lowers blood pressure, prevents high blood pressure, activates long-term activity, promotes energy consumption, removes cholesterol and prevents diabetes. Flavonol is one of the glycosides, it is known to have the effect of preventing capillary hemorrhage, radiation disorders by strengthening capillaries.
또한, 꾸지뽕나무는 항암효과가 있는 것으로 알려진 플라노보이드를 함유하고 있어서, 약재로 사용되고 있음이 동의보감, 약성감, 본초강목 등에서 고대로부터 널리 알려져 있으며, 최근에도 지속적인 연구가 이루어지고 있다.In addition, Cudrania japonica contains a flanovoid known to have an anticancer effect, it is widely used since ancient times in the synonym, sense of weakness, herbal wood, etc., which has been used as a medicinal herb, and has been continuously studied in recent years.
본 발명에 따른 머위 된장에 첨가되는 꾸지뽕나무 엑기스는 다음과 같은 제조공정을 거친다.Cuji mulberry extract added to the butterbur miso according to the present invention goes through the following manufacturing process.
① 재료의 채취 및 건조 (S51)① Material Collection and Drying (S51)
본 발명에서는 꾸지뽕나무의 껍질을 이용하는데, 가을에 꾸지뽕나무의 껍질을 채취한 후 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 20~30시간 동안 충분히 건조시킨다. 이는 꾸지뽕나무 껍질에 영양소가 가장 풍부한 시기인 가을 채취를 권장하는 것이며, 보관 사용이 용이하도록 건조과정을 거치되, 영양소 파괴를 최소화할 수 있는 냉ㆍ열 건조방식을 적용한 것이다.In the present invention, using the bark of the Koji mulberry tree, after extracting the bark of Koji mulberry in autumn and put into a cold and heat dryer, the cold air of 2 ~ 10 ℃ is supplied for 30 to 120 seconds, and then again of 20 ~ 30 ℃ The hot air is supplied for 30 to 120 seconds and then sufficiently dried for 20 to 30 hours from the drying process. It is recommended to harvest autumn, the most nutrient-rich season on the bark of Coconut bark, and to apply cold and heat drying methods to minimize the destruction of nutrients through drying process for easy storage and use.
② 추출 (S52)② Extraction (S52)
상기 건조과정(S51)을 통해 획득한 건조된 꾸지뽕나무 껍질 100중량부에 물 400중량부를 혼합한 후 달여서 엑기스를 제조하는데, 처음에는 100℃에서 2시간동안 달이고, 이후 온도를 낮추어 60℃에서 8~12시간동안 달여서 꾸지뽕나무 엑기스를 농축한다. 그리고, 여과공정을 통해 꾸지뽕나무 엑기스를 획득한다.
After mixing 400 parts by weight of water to 100 parts by weight of dried dried zigzag bark obtained through the drying process (S51) to prepare the extract, the first time at 100 ℃ for 2 hours, then lowered the temperature 8 at 60 ℃ Decoction for about 12 hours to concentrate the Cucumber extract. And, the zigzag extract is obtained through a filtration process.
3) 블루베리 혼합 엑기스3) Blueberry Blend Extract
본 발명에 따른 머위 된장에 블루베리 엑기스를 첨가할 경우 특유의 블루베리 향과 맛이 된장과 어우러져 현대인 특히 젊은층의 입맛을 자극할 수 있는 차별화된 된장맛이 제공될 수 있으며, 블루베리로 인한 각종 영양성분이 강화될 수 있다.When the blueberry extract is added to the butterbur miso according to the present invention, the unique blueberry aroma and taste can be combined with miso to provide a differentiated miso flavor that can stimulate the taste of modern people, especially young people, Nutrients can be fortified.
블루베리(Vaccinium spp.)는 진달래(Ericacear)과 산앵두나무속(Vaccinium)에 속하는 식물이고 15 ~ 21℃의 온도와 pH4.5 ~ 5.5의 산성토양에서 잘 자라는 다년생 온대 과수로서, 그 종류는 고관목성(highbush blueberry), 저관목성(lowbush blueberry) 및 레빗아이(rabbiteye blueberry)로 나뉘며 여름에 익은 블루베리의 열매를 따서 과일로 사용하고 있다. Blueberry (Vaccinium spp.) Is a plant belonging to the genus Ericacear and Vaccinium, and it is a perennial temperate fruit tree that grows well in acidic soils of 15 ~ 21 ℃ and pH4.5 ~ 5.5. It is divided into highbush blueberry, lowbush blueberry and rabbiteye blueberry, and it is used as a fruit after picking the fruit of the ripe blueberry in summer.
블루베리 열매는 거의 둥글고 1개가 1~1.5g이며 짙은 하늘색, 붉은빛을 띤 갈색, 검은색이고 겉에 흰가루가 묻어 있다. 달고 신맛이 약간 있는 과실류로 건강과일로 널리 알려져 있다. 즉, 블루베리에는 안토시아닌, 비타민 A, 비타민 C 등은 매우 유용한 건강보조 기능을 하는 것으로, 특히 안토시아닌 색소가 시력개선 및 집중력 향상에 도움을 주며, 동맥에 침전물이 생기는 것을 억제함으로써 심장병과 뇌졸중을 예방하고, 활성산소를 억제하는 항산화 작용으로 노화방지 및 암예방에 효과가 있는 것으로 보고되고 있다.Blueberry fruit is almost round, 1 to 1.5g, dark blue, reddish brown, black, and white powder on it. It is a sweet and sour fruit that is widely known as a healthy fruit. In other words, anthocyanin, vitamin A, vitamin C, etc., are very useful for blueberry, and the anthocyanin pigment helps to improve eyesight and concentration, and prevents the formation of sediment in arteries to prevent heart disease and stroke. In addition, it has been reported to be effective in anti-aging and cancer prevention by the antioxidant action of inhibiting free radicals.
본 발명에 따른 머위 된장에 첨가되는 블루베리 엑기스는 다음과 같은 제조공정을 거친다.Blueberry extract added to butterbur miso according to the present invention is subjected to the following manufacturing process.
① 블루베리 분말의 획득 (S61)① Acquisition of Blueberry Powder (S61)
수확한 블루베리는 영하40℃ 이하에서 동결건조시킨 후, 분쇄기로 80~200메쉬로 분쇄하여 블루베리 분말을 획득한다.The harvested blueberries are lyophilized at minus 40 ° C. or lower, and then pulverized with a mill to 80-200 mesh to obtain blueberry powder.
② 블루베리 혼합 엑기스의 제조 (S62)② Preparation of Blueberry Mixed Extract (S62)
상기에서 제조된 엄나무 엑기스 또는 꾸지뽕나무 엑기스에 블루베리 분말을 혼합하여 블루베리 혼합 엑기스를 제조하는데, 엄나무 엑기스 또는 꾸지뽕나무 엑기스 100중량부에 대하여 블루베리 분말 5~30중량부를 더 혼합하여 블루베리 혼합 엑기스를 획득한다. Blueberry powder is prepared by mixing the blueberry powder in the extract of the moth extract or kkujija extract prepared above, blueberry powder by mixing 5-30 parts by weight of the blueberry powder with respect to 100 parts by weight of the extract of moth Acquire an extract.
상기에서 블루베리 분말이 5중량부 미만으로 혼합되면 블루베리의 향과 맛이 미미하며, 블루베리 분말이 30중량부를 초과하여 혼합되면 블루베리의 신맛이 강해지거나 재료비 상승으로 인해 경제성이 좋지 못한 문제점이 있다.
If the blueberry powder is mixed in less than 5 parts by weight of the blueberry's aroma and taste is insignificant, when the blueberry powder is mixed in excess of 30 parts by weight of the blueberry's sour taste or economical problems due to the increase in material costs There is this.
5. 재료의 혼합과정 (S70)5. Mixing process of materials (S70)
상기에서 숙성된 메주(S16)는 건져내어 손으로 비벼 덩어리를 분해시킴으로 된장을 만드는데, 이때, 메주 100중량부에 대하여, 머위 분말 1~5중량부, 돼지감자 분말 2~10중량부, 기능성 엑기스 2~4중량부를 혼합 교반하여 된장 혼합물을 획득한다. 또한, 상기의 기능성 엑기스는 엄나무 엑기스, 꾸지뽕나무 엑기스, 블루베리 혼합 엑기스 중 최소 1종 이상이 단일 또는 혼합된 것이 사용된다.Meju aged (S16) in the above to make a doenjang by disassembling chunks by hand to take out, at this time, with respect to 100 parts by weight of meju, 1 to 5 parts by weight of butterbur powder, 2 to 10 parts by weight of pork potato powder, functional extract 2-4 parts by weight of mixing and stirring to obtain a miso mixture. In addition, the functional extract is a single or a mixture of at least one or more of the extract of the oak, kkujija extract, blueberry is used.
상기 된장 혼합물을 획득함에 있어서, 머위분말이 1중량부 미만으로 혼합되면 머위의 향과 맛, 색상변화, 및 머위가 갖는 약리적 효능이 미미하게 나타나서 바람직하지 않고, 머위분말이 5중량부를 초과하여 혼합되면 머위의 쓴맛이 강하여 된장 고유의 구수한 맛을 감소시키거나, 재료비의 상승으로 인해 경제성이 좋지 못하여 바람직하지 않다. In obtaining the soybean paste mixture, if the butterbur powder is mixed at less than 1 part by weight, the flavor and taste, color change, and the pharmacological efficacy of the butterbur are insignificant, which is not preferable, and the butterbur powder is mixed in excess of 5 parts by weight. If the bitter taste of butterbur is strong to reduce the unique taste of miso, or due to the increase in the material cost is not economical is not preferable.
상기 된장 혼합물을 획득함에 있어서, 돼지감자분말이 2중량부 미만으로 혼합되면 돼지감자 고유의 감칠맛과, 돼지감자가 갖는 약리적 효능이 미미하게 나타나서 바람직하지 않고, 돼지감자분말이 10중량부를 초과하여 혼합되면 단맛이 강해져서 식감이 저하되고, 재료비의 상승으로 인해 경제성이 좋지 못하여 바람직하지 않다. In obtaining the miso mixture, when the pork potato powder is mixed to less than 2 parts by weight, the inherent taste of the pork and the pharmacological effects of the pork potato are insignificant. If the sweetness becomes stronger, the texture is lowered, the economical efficiency is not good due to the rise of the material cost is not preferable.
상기 된장 혼합물을 획득함에 있어서, 기능성 엑기스가 2중량부 미만으로 혼합되면 기능성 엑기스에 의한 구수하고 달콤한 감칠맛이 저하되거나, 첨가 재료에 의한 약리적 효능이 미미하게 나타나서 바람직하지 않고, 기능성 엑기스가 4중량부를 초과하여 혼합되면 재료비의 상승으로 인해 경제성이 좋지 못하여 바람직하지 않다.
In obtaining the miso mixture, when the functional extract is mixed to less than 2 parts by weight, the sweet and savory taste of the functional extract is reduced, or the pharmacological effect of the additive material is insignificant, which is undesirable, and the functional extract is 4 parts by weight. If it is mixed in excess, it is not preferable because of the poor economic efficiency due to the rise of the material cost.
6. 숙성과정 (S80)6. Aging process (S80)
상기에서 획득한 된장 혼합물을 항아리에 넣고 3~5개월간 숙성시킴으로 머위 된장을 완성한다.
The soybean paste mixture obtained above is put into a jar and aged for 3-5 months to complete the butterbur miso.
<실시예 1>≪ Example 1 >
1단계 : 불린 콩 10㎏에 물 20ℓ를 혼합한 후 센 불에서 1시간 → 중불에서 1시간 → 약불에서 2시간 동안 바닥에 눌지 않도록 저어주며 가열하였다.Step 1: Mix 10 liters of soybeans with 20 liters of water, and then heat it with stirring to avoid pressing on the ground for 1 hour on high heat → 1 hour on medium heat → 2 hours on low heat.
2단계 : 1단계에서 삶아진 콩은 바구니로 물을 뺀 후 식기 전에 절구를 이용하여 마쇄하였고, 이후 마쇄된 콩을 이용하여 육면체 형상의 메주를 성형하였다.Step 2: The beans boiled in step 1 were crushed using mortar before dipping after removing water into the basket, and then hexahedral meju was formed using the ground beans.
3단계 : 2단계에서 성형된 메주는 통풍이 잘되는 실온에서 3일동안 말려 메주 겉면의 수분을 건조시켰다.Step 3: The meju formed in step 2 was dried for 3 days at room temperature with good ventilation to dry the moisture on the surface of the meju.
4단계 : 3단계에서 건조된 메주는 볏짚으로 묶어 매달아 실온에서 1개월 동안 자연 미생물에 의해 발효시켰다.Step 4: The meju dried in step 3 was tied with rice straws, suspended and fermented by natural microorganisms at room temperature for 1 month.
5단계 : 소금을 물에 녹여 소금물을 형성하되 염도계를 이용하여 17°보메 가 되는 소금물을 획득하였다.Step 5: Dissolve the salt in water to form a brine, but using a salinity meter to obtain a brine to 17 ° bome.
6단계 : 5단계에서 획득한 소금물을 항아리에 넣고 발효된 메주를 그물에 넣어 담근 후 대나무 발을 위에 놓고 돌로 눌러 메주가 잠기도록 하였으며, 맑은 날에는 뚜껑을 열어 산막효모의 생육을 억제하면서 60일동안 발효시켰다. Step 6: Put the brine obtained in step 5 into the jar, soak the fermented meju into the net, soak the bamboo foot on the stone and press it with a stone to lock the meju. On a clear day, open the lid to suppress the growth of the mountain yeast. Fermented during.
7단계 : 머위 6㎏을 수확한 후 깨끗이 세척하고, 100℃의 끓는 물에 30초동안의 데침과정을 거쳤다.Step 7: After harvesting 6 kg of butterbur, it was washed thoroughly, and then boiled in 100 ° C. boiling water for 30 seconds.
8단계 : 데침과정을 거친 머위는 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 4℃의 냉풍이 60초 동안 공급된 후, 다시 30℃의 열풍이 60초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 24시간 동안 건조하였다.Step 8: The butterburs, which have been steamed, are put into a cold / heat dryer and supplied with cold air at 4 ° C. for 60 seconds, and then supplied with 30 ° C. hot air for 60 seconds for 24 hours. Dried.
9단계 : 완전히 건조된 머위는 100메쉬 크기로 분쇄하여 300g의 머위 분말을 획득하였다.Step 9: The completely dried butterbur was ground to a size of 100 mesh to obtain 300g of butterbur powder.
10단계 : 돼지감자 2.5㎏을 수확한 후 깨끗이 세척하고, 3~10㎜ 두께로 얇게 썰어 재료를 준비하였다. Step 10: After harvesting 2.5kg of pork potatoes, and washed clean, sliced to 3 ~ 10㎜ thickness to prepare the material.
11단계 : 얇게 썰은 돼지감자는 냉ㆍ열 건조기에 투입되어 4℃의 냉풍이 60초 동안 공급된 후, 다시 30℃의 열풍이 60초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 24시간 동안 건조하였다.Step 11: Thinly sliced pork potatoes are put into a cold / heat dryer and supplied with cold air at 4 ° C. for 60 seconds, and then dried for 24 hours from a drying process in which hot air at 30 ° C. is supplied for 60 seconds. It was.
12단계 : 완전히 건조된 돼지감자는 100메쉬 크기로 분쇄하여 500g의 돼지감자 분말을 획득하였다.Step 12: Completely dried pig potato was pulverized to 100 mesh size to obtain 500g of pig potato powder.
13단계 : 발효 숙성된 메주는 건져내어 손으로 비벼 덩어리를 분해시킴으로 된장을 만드는데, 이때, 메주 10㎏과, 머위 분말 300g, 돼지감자 분말 500g을 함께 혼합 하였다.Step 13: Fermented matured meju is made by dissolving the chunks by hand and then making doenjang. At this time, 10kg of meju, 300g of butterbur powder and 500g of pork potato powder were mixed together.
14단계 : 13단계를 거친 된장 혼합물은 항아리에 넣고 4개월간 숙성하여 머위 된장을 완성하였다.
Step 14: After the 13th step, the miso mixture was put into a jar and aged for 4 months to complete the butterbur miso.
<실시예 2><Example 2>
실시예 1과 모든 과정이 동일하지만 13단계에서 엄나무 엑기스가 더 추가된다.All procedures are the same as in Example 1, but the oak extract is further added in step 13.
즉, 가을에 채취한 엄나무 껍질을 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 4℃의 냉풍이 60초 동안 공급된 후, 다시 30℃의 열풍이 60초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 24시간 동안 건조하였다.That is, the oak bark collected in the autumn was put into a cold / heat dryer, and the cold air at 4 ° C. was supplied for 60 seconds, and then the hot air at 30 ° C. was supplied for 60 seconds for 24 hours from the drying process. Dried.
그리고, 건조된 엄나무 껍질 1㎏에 대하여 물 4ℓ를 혼합한 후 100℃에서 2시간 달이고, 온도를 낮추어 60℃에서 12시간 달여서 엄나무 엑기스를 획득하였다.Then, after mixing 4 l of water with respect to 1 kg of dried bark bark 2 months at 100 ℃, the temperature was lowered to 12 hours at 60 ℃ to obtain the extract of the oak.
실시예 1의 13단계와 같은 혼합공정에서, 메주 10㎏과, 머위 분말 300g, 돼지감자 분말 500g, 그리고 엄나무 엑기스 300㎖를 더 혼합하여 된장 혼합물을 획득하였고, 이를 4개월간 숙성하여 머위 된장을 완성하였다.In the same mixing process as in Example 13, 10 kg meju, 300 g of butterbur powder, 500 g of pork potato powder, and 500 ml of oak extract were further mixed to obtain a doenjang mixture, which was aged for 4 months to complete butterbur miso. It was.
<실시예 3><Example 3>
실시예 1과 모든 과정이 동일하지만 13단계에서 꾸지뽕나무 엑기스가 더 추가된다.All procedures are the same as in Example 1, but in step 13 is added kkujimi extract.
즉, 가을에 채취한 꾸지뽕나무 껍질을 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 4℃의 냉풍이 60초 동안 공급된 후, 다시 30℃의 열풍이 60초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 24시간 동안 건조하였다.In other words, the bark collected in autumn is put into a cold / heat dryer, and the cold air at 4 ° C. is supplied for 60 seconds, and then the hot air at 30 ° C. is supplied for 60 seconds. Dried over.
그리고, 건조된 꾸지뽕나무 껍질 1㎏에 대하여 물 4ℓ를 혼합한 후 100℃에서 2시간 달이고, 온도를 낮추어 60℃에서 12시간 달여서 꾸지뽕나무 엑기스를 획득하였다.Then, after mixing 4 L of water with respect to 1 kg of dried Koji mulberry bark 2 months at 100 ℃, the temperature was lowered 12 months at 60 ℃ to obtain a Cuji mulberry extract.
실시예 1의 13단계와 같은 혼합공정에서, 메주 10㎏과, 머위 분말 300g, 돼지감자 분말 500g, 그리고 꾸지뽕나무 엑기스 300㎖를 더 혼합하여 된장 혼합물을 획득하였고, 이를 4개월간 숙성하여 머위 된장을 완성하였다.
In the same mixing process as in step 13 of Example 1, 10 kg of meju, 300 g of butterbur powder, 500 g of pork potato powder, and 500 ml of Cucumber extract were further mixed to obtain a doenjang mixture, which was aged for 4 months to prepare butterbur miso. Completed.
<실시예 4><Example 4>
실시예 1과 모든 과정이 동일하지만 13단계에서 블루베리 혼합 엑기스가 더 추가된다.All procedures are the same as in Example 1, but in step 13, a blueberry mixed extract is further added.
즉, 수확한 블루베리는 영하 40℃에서 동결 건조시킨 후, 분쇄기로 100메쉬 크기로 분쇄하여 블루베리 분말을 획득하였다.That is, the harvested blueberries were freeze-dried at minus 40 ℃, and then pulverized to 100 mesh size with a grinder to obtain a blueberry powder.
또한, 가을에 채취한 엄나무 또는 꾸지뽕나무 껍질을 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 4℃의 냉풍이 60초 동안 공급된 후, 다시 30℃의 열풍이 60초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 24시간 동안 건조하였다.In addition, by inserting the bark of the oak or kkujija bark taken in the fall into the cold and heat dryer, the cold air of 4 ℃ is supplied for 60 seconds, and then again the method of repeatedly supplying hot air of 30 ℃ for 60 seconds from the drying process Dry for 24 hours.
그리고, 건조된 엄나무 또는 꾸지뽕나무 껍질 1㎏에 대하여 물 4ℓ를 혼합한 후 100℃에서 2시간 달이고, 온도를 낮추어 60℃에서 12시간 달여서 엄나무 또는 꾸지뽕나무 엑기스를 획득하였다.Then, after mixing 4 liters of water with respect to 1 kg of dried bark or Koji mulberry bark 2 months at 100 ℃, the temperature was lowered to 12 hours at 60 ℃ to obtain the extract of the oak or Koji.
상기에서 획득한 엄나무 또는 꾸지뽕나무 엑기스와 블루베리 분말은 중량대비 100:25 비율로 혼합하여 블루베리 혼합 엑기스를 획득하였다. The obtained oak or kkujija extract and blueberry powder was obtained by mixing in a ratio of 100: 25 by weight to obtain a blueberry mixed extract.
실시예 1의 13단계와 같은 혼합공정에서, 메주 10㎏과, 머위 분말 300g, 돼지감자 분말 500g, 그리고 블루베리 혼합 엑기스 300㎖를 더 혼합하여 된장 혼합물을 획득하였고, 이를 4개월간 숙성하여 머위 된장을 완성하였다.In the same mixing process as in step 13 of Example 1, 10 kg of meju, 300 g of butterbur powder, 500 g of pork potato powder, and 300 ml of blueberry mixed extract were further mixed to obtain a miso mixture. Was completed.
<비교예>Comparative Example
1단계 : 불린 콩 10㎏에 물 20ℓ를 혼합한 후 센 불에서 1시간 → 중불에서 1시간 → 약불에서 2시간 동안 바닥에 눌지 않도록 저어주며 가열하였다.Step 1: Mix 10 liters of soybeans with 20 liters of water, and then heat it with stirring to avoid pressing on the ground for 1 hour on high heat → 1 hour on medium heat → 2 hours on low heat.
2단계 : 1단계에서 삶아진 콩은 바구니로 물을 뺀 후 식기 전에 절구를 이용하여 마쇄하였고, 이후 마쇄된 콩을 이용하여 육면체 형상의 메주를 성형하였다.Step 2: The beans boiled in step 1 were crushed using mortar before dipping after removing water into the basket, and then hexahedral meju was formed using the ground beans.
3단계 : 2단계에서 성형된 메주는 통풍이 잘되는 실온에서 3일동안 말려 메주 겉면의 수분을 건조시켰다.Step 3: The meju formed in step 2 was dried for 3 days at room temperature with good ventilation to dry the moisture on the surface of the meju.
4단계 : 3단계에서 건조된 메주는 볏짚으로 묶어 매달아 실온에서 1개월 동안 자연 미생물에 의해 발효시켰다.Step 4: The meju dried in step 3 was tied with rice straws, suspended and fermented by natural microorganisms at room temperature for 1 month.
5단계 : 소금을 물에 녹여 소금물을 형성하되 염도계를 이용하여 17°보메 가 되는 소금물을 획득하였다.Step 5: Dissolve the salt in water to form a brine, but using a salinity meter to obtain a brine to 17 ° bome.
6단계 : 5단계에서 획득한 소금물을 항아리에 넣고 발효된 메주를 그물에 넣어 담근 후 대나무 발을 위에 놓고 돌로 눌러 메주가 잠기도록 하였으며, 맑은 날에는 뚜껑을 열어 산막효모의 생육을 억제하면서 60일동안 발효시켰다. Step 6: Put the brine obtained in step 5 into the jar, soak the fermented meju into the net, soak the bamboo foot on the stone and press it with a stone to lock the meju. On a clear day, open the lid to suppress the growth of the mountain yeast. Fermented during.
7단계 : 발효 숙성된 메주 10㎏을 건져내어 손으로 비벼 덩어리를 분해시킴으로 된장을 만들었으며, 용이한 반죽을 위해서 6단계에서 생성된 간장을 일부 첨가하였다.Step 7: Fermented aged 10kg of meju was taken out to make soybean paste by dissolving lumps by hand, and some soy sauce produced in step 6 was added for easy dough.
8단계 : 7단계에서 형성된 된장을 항아리에 넣고 4개월간 더 숙성하여 재래식 된장을 완성하였다.
Step 8: Place the doenjang formed in step 7 into a jar and mature for another 4 months to complete the traditional doenjang.
<실험예> 관능평가<Experimental Example> Sensory evaluation
상기 실시예 1 내지 실시예 4를 통해 제조된 머위 된장과 상기 비교예를 통해 제조된 재래식 된장에 대하여 관능평가를 실시하였다. 검사요원은 실험에 대한 관심도와 검사요원으로서 적합성이 인정된 일반인 30명을 선정하여 실험의 목적을 설명하고 필요한 훈련을 시킨 후 5점 척도법에 따라 실시하였다. Sensory evaluation was performed on the butterbur miso prepared in Examples 1 to 4 and the conventional miso prepared in the comparative example. The examiners selected 30 ordinary people who were interested in the experiment and the appropriateness of the test, explained the purpose of the experiment, conducted the necessary training, and followed the 5 point scaling method.
검사요원들에게 실시예 1 내지 실시예 4를 통해 제조된 머위 된장과 상기 비교예를 통해 제조된 재래식 된장을 각각 10중량%로 증류수에 풀어 15분간 센 불에 끓여 식힌 후 시음케하여 하기의 5점 척도법에 따라 점수를 매기도록 한 다음에 평균점수로 그 결과를 하기 표 1에 나타내었다.To the test personnel, the butterbur miso prepared in Examples 1 to 4 and the conventional doenjang prepared in the comparative example were dissolved in distilled water at 10% by weight, respectively, boiled in a high heat for 15 minutes, and then tasted. The scores were scored according to the point scale method, and the results are shown in Table 1 below as average scores.
5점: 맛, 색깔, 향이 매우 우수하다. 4점: 맛, 색깔, 향이 우수하다5 points | pieces: Excellent taste, color, and aroma. 4 points | pieces: Excellent taste, color, and aroma
3점: 맛, 색깔, 향이 보통이다. 2점: 맛, 색깔, 향이 나쁘다3 points | pieces: Taste, color, and aroma are common. 2 points | pieces: Taste, color, and fragrance are bad.
1점: 맛, 색깔, 향이 매우 나쁘다.1 point | pieces: Taste, color, and aroma are bad.
이와 같이 머위와 돼지감자가 함유된 실시예 1 내지 실시예 4는 머위 특유의 맛과 향 그리고 색깔로부터 식감을 향상시켜 전체적인 기호도가 향상되었음을 알 수 있으며, 돼지감자는 천연의 재료로부터 달콤한 감칠맛을 제공하고 구수한 된장의 맛을 증대시켜 전체적인 기호도가 향상되었음을 알 수 있었다.As described above, Examples 1 to 4 containing coltsfoot and pork potato improved the texture from the unique taste, aroma, and color of butterbur, and it was found that the overall acceptability was improved. In addition, the overall taste was improved by increasing the taste of soybean paste.
또한, 머위와 돼지감자 이외에 엄나무 엑기스와, 꾸지뽕나무 엑기스와, 블루베리 혼합 엑기스가 더 추가된 실시예 2 내지 실시예 4의 경우에도 구수한 맛 내지는 감칠맛이 향상되어 전체적인 기호도가 향상되었음을 알 수 있었다.
In addition, in addition to the butterbur and pork potato, even in the case of Example 2 to Example 4, the addition of the moth extract, Kudji mulberry extract, and blueberry mixed extract was found to improve the overall taste and taste.
상기한 바와 같이, 본 발명의 기술적 사상을 바람직한 실시 예를 참조하여 설명하였지만 해당 기술분야의 숙련된 당업자라면 하기의 특허청구범위에 기재된 본 발명의 사상 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경시킬 수 있는 것이다.As described above, although the technical idea of the present invention has been described with reference to the preferred embodiments, those skilled in the art will be able to vary the present invention without departing from the spirit and scope of the present invention as set forth in the claims below. Can be modified and changed.
Claims (5)
머위를 수확한 후 세척하고, 100℃의 끓는 물에 20~30초 동안 데치는 7단계; 상기 7단계에서 데침과정을 거친 머위를 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 과정으로부터 20~30시간 동안 건조시키는 8단계; 상기 8단계에서 건조된 머위를 분쇄기를 이용하여 50~200메쉬 크기로 분쇄하는 9단계;를 포함하여 이루어지는 머위 분말의 제조과정과,
돼지감자를 수확한 후 세척하고, 3~10㎜ 두께로 얇게 썰어 재료를 준비하는 10단계; 상기 10단계에서 얇게 썰은 돼지감자를 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급된 후, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 과정으로부터 20~30시간 동안 건조시키는 11단계; 상기 11단계에서 건조된 돼지감자를 분쇄기를 이용하여 50~200메쉬 크기로 분쇄하는 12단계;를 포함하여 이루어지는 돼지감자 분말의 제조과정과,
상기 6단계에서 발효된 메주 100중량부에 대하여, 머위 분말 1~5중량부, 돼지감자 분말 2~10중량부를 혼합 후 교반하여 된장 혼합물을 획득하는 13단계; 및,
상기 13단계의 된장 혼합물을 항아리에 넣고 3~5개월간 숙성시킴으로 머위 된장을 완성하는 14단계;를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 머위 된장의 제조방법.
1 step of obtaining 200-300 parts by weight of water with respect to 100 parts by weight of soybeans and then boiled beans by heating for 3-4 hours; Forming a meju with boiled soybean obtained in the first step; Three steps of drying the meju molded in the second step at room temperature 25 ~ 30 ℃ well ventilated for 3 to 4 days; Tying the meju dried in the third step with crests and suspending four steps of natural fermentation for one month at room temperature of 25 to 30 ° C .; Mixing salt and water to obtain salt water 16 to 18 ° bome; 6 steps of fermenting the brine fermented in step 4 into brine in brine and brine for 30 to 100 days; Traditional Meju manufacturing process, including
After harvesting the coltsfoot and washing, 7 steps of boiling in 100 ℃ boiling water for 20-30 seconds; The butterburs, which have been boiled in step 7, are put into a cold / heat dryer, and the cold air at 2 to 10 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds, and then the hot air at 20 to 30 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds. 8 steps of drying for 20 to 30 hours from the repeated process; And 9 step of grinding the butterbur dried in step 8 to a size of 50 ~ 200 mesh using a grinder; manufacturing process of butterbur powder comprising;
Harvesting and then washing the pork potato, 10 steps to prepare a material by thinly sliced to 3 ~ 10㎜ thickness; In step 10, the thinly sliced pork potatoes are put in a cold / heat dryer, and the cold air at 2 to 10 ° C. is supplied for 30 to 120 seconds, and then the hot air at 20 to 30 ° C. is again supplied for 30 to 120 seconds. 11 steps of drying for 20 to 30 hours from the process consisting of; And a step 12 of pulverizing the dried pork potato in the step 11 to a size of 50 to 200 mesh using a grinder;
13 steps of mixing 1 to 5 parts by weight of butterbur powder, 2 to 10 parts by weight of pork potato powder, and then stirring to obtain a miso mixture with respect to 100 parts by weight of the meju fermented in step 6; And,
14 steps to complete the butterbur miso by adding the 13 steps of the miso mixture into a jar and aged for 3 to 5 months; manufacturing method of butterbur miso.
상기 13단계에는 메주 100중량부에 대하여 엄나무 엑기스 2~4중량부가 더 혼합되는 것으로, 상기 엄나무 엑기스의 제조방법은,
엄나무 껍질을 가을에 채취한 후 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급되고, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 20~30시간 동안 건조시키는 과정;
상기에서 건조된 엄나무 껍질 100중량부에 물 400중량부를 혼합한 후 가열하여 엑기스를 제조하되, 100℃에서 2시간동안 가열한 후 온도를 낮추어 60℃에서 8~12시간동안 가열하여 농축하는 과정;
상기에서 농축된 엑기스를 여과하여 엄나무 엑기스를 획득하는 과정;을 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 머위 된장의 제조방법.
The method of claim 1,
In step 13, 2-4 parts by weight of the oak extract is further mixed with respect to 100 parts by weight of meju, the method of producing the extract of oak,
After extracting the bark of the oak in autumn, it is put in a cold / heat dryer and supplied with cold air at 2 ~ 10 ℃ for 30 ~ 120 seconds, and again with hot air at 20 ~ 30 ℃ for 30 ~ 120 seconds. Drying for 20-30 hours from the drying process;
400 parts by weight of water is mixed with 100 parts by weight of dried oak bark, followed by heating to prepare an extract, followed by heating at 100 ° C. for 2 hours and then lowering the temperature to heat at 60 ° C. for 8 to 12 hours;
Method of producing a butterbur miso, comprising the; process of obtaining the extract of the umber by filtering the concentrated extract in the above.
상기 13단계에는 메주 100중량부에 대하여 꾸지뽕나무 엑기스 2~4중량부가 더 혼합되는 것으로, 상기 꾸지뽕나무 엑기스의 제조방법은,
꾸지뽕나무 껍질을 가을에 채취한 후 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급되고, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 20~30시간 동안 건조시키는 과정;
상기에서 건조된 꾸지뽕나무 껍질 100중량부에 물 400중량부를 혼합한 후 가열하여 엑기스를 제조하되, 100℃에서 2시간동안 가열한 후 온도를 낮추어 60℃에서 8~12시간동안 가열하여 농축하는 과정;
상기에서 농축된 엑기스를 여과하여 꾸지뽕나무 엑기스를 획득하는 과정;을 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 머위 된장의 제조방법.
The method of claim 1,
In step 13, 2 to 4 parts by weight of Cudrania extract is further mixed with respect to 100 parts by weight of meju, the method of producing the Cudrania extract,
After extracting the bark of Coconut bark in autumn, it is put in a cold / heat dryer and supplied with cold air at 2 ~ 10 ℃ for 30 ~ 120 seconds, and again with hot air at 20 ~ 30 ℃ for 30 ~ 120 seconds. Drying for 20 to 30 hours from the drying process;
After mixing 400 parts by weight of water to 100 parts by weight of dried dried zigzag bark and preparing an extract, heating for 2 hours at 100 ℃ and lowering the temperature to heat 8 to 12 hours at 60 ℃ concentration process ;
Method of producing a butterbur miso characterized in that it comprises a; process of obtaining the courageous tree extract by filtering the concentrated extract.
상기 13단계에는 메주 100중량부에 대하여 블루베리 혼합 엑기스 2~4중량부가 더 혼합되는 것으로, 상기 블루베리 혼합 엑기스의 제조 방법은,
엄나무 또는 꾸지뽕나무 껍질을 가을에 채취한 후 냉ㆍ열 건조기에 투입하여 2~10℃의 냉풍이 30~120초 동안 공급되고, 다시 20~30℃의 열풍이 30~120초 동안 공급되는 방식이 반복적으로 이루어지는 건조과정으로부터 20~30시간 동안 건조시키는 과정;
상기에서 건조된 엄나무 또는 꾸지뽕나무 껍질 100중량부에 물 400중량부를 혼합한 후 가열하여 엑기스를 제조하되, 100℃에서 2시간동안 가열한 후 온도를 낮추어 60℃에서 8~12시간동안 가열하여 농축하는 과정;
상기에서 농축된 엑기스를 여과하여 엄나무 또는 꾸지뽕나무 엑기스를 획득하는 과정;
블루베리를 영하40℃ 이하에서 동결건조시킨 후 분쇄기로 80~200메쉬 크기로 분쇄하여 블루베리 분말을 획득하는 과정;
상기 엄나무 또는 꾸지뽕나무 엑기스 100중량부에 대하여 블루베리 분말 5~30중량부를 혼합하여 블루베리 혼합 엑기스를 획득하는 과정;을 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 머위 된장의 제조방법.
The method of claim 1,
In step 13, 2 to 4 parts by weight of the blueberry mixed extract is further mixed with respect to 100 parts by weight of meju, the method for producing the blueberry mixed extract,
After extracting the bark of the oak or Cucumber tree in the fall, it is put into a cold / heat dryer and supplied with cold air at 2 ~ 10 ℃ for 30 ~ 120 seconds, and again with hot air at 20 ~ 30 ℃ for 30 ~ 120 seconds. Drying for 20-30 hours from repeated drying;
400 parts by weight of water was mixed with 100 parts by weight of dried bark or zigzag bark, followed by heating to prepare an extract, followed by heating at 100 ° C. for 2 hours, and then heating at 60 ° C. for 8 to 12 hours to concentrate. Process of doing;
Filtering the concentrated extract from the above to obtain a moth or cucurbita extract;
Freeze-drying the blueberries at -40 ° C. or lower, and then pulverizing them to a size of 80 to 200 mesh using a grinder to obtain blueberry powder;
The process of obtaining a blueberry mixed extract by mixing 5-30 parts by weight of blueberry powder with respect to 100 parts by weight of the moth or kkujija extract extract; Method of producing butterbur miso characterized in that it comprises a.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| KR1020120056126A KR101203790B1 (en) | 2012-05-25 | 2012-05-25 | Method for manufacturing soybean paste including butterbur and soybean paste thereof |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| KR1020120056126A KR101203790B1 (en) | 2012-05-25 | 2012-05-25 | Method for manufacturing soybean paste including butterbur and soybean paste thereof |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| KR101203790B1 true KR101203790B1 (en) | 2012-11-27 |
Family
ID=47565137
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| KR1020120056126A Expired - Fee Related KR101203790B1 (en) | 2012-05-25 | 2012-05-25 | Method for manufacturing soybean paste including butterbur and soybean paste thereof |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| KR (1) | KR101203790B1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| KR20180064191A (en) | 2016-12-05 | 2018-06-14 | 주식회사 바다향기 | A method for producing doenjang using reeds and reed miso produced by the method |
| KR20200025411A (en) * | 2018-08-30 | 2020-03-10 | 농업회사법인 산마을 주식회사 | Manufacturing method of korean traditional soy source using traditional soybean paste |
-
2012
- 2012-05-25 KR KR1020120056126A patent/KR101203790B1/en not_active Expired - Fee Related
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| KR20180064191A (en) | 2016-12-05 | 2018-06-14 | 주식회사 바다향기 | A method for producing doenjang using reeds and reed miso produced by the method |
| KR20200025411A (en) * | 2018-08-30 | 2020-03-10 | 농업회사법인 산마을 주식회사 | Manufacturing method of korean traditional soy source using traditional soybean paste |
| KR102119956B1 (en) | 2018-08-30 | 2020-06-08 | 농업회사법인 산마을 주식회사 | Manufacturing method of korean traditional soy source using traditional soybean paste |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR100995137B1 (en) | Drink made from eriobotrya japonica and preparation method thereof | |
| KR101280455B1 (en) | Manufacturing method of medicinal herb hot pepper soy paste | |
| KR100830693B1 (en) | Manufacturing method of deodeok pepper paste | |
| KR102509537B1 (en) | Method for Making Seasoned Laver having inhibited acidification and Seasoned Laver manufactured thereby | |
| KR101190329B1 (en) | Manufacturing Method of Korean hot pepper paste by Cudrania Tricupspidate Bureau | |
| KR20170025300A (en) | Manufacturing method of soybean paste using ginseng extract and soybean paste thereof | |
| KR101037572B1 (en) | Fermented Powder Manufacturing Method Using Bokbunja | |
| KR20110080817A (en) | Health drink composition and preparation method thereof | |
| KR101145894B1 (en) | method for manufacturing cheonggukjang containing red ginseng, and cheonggukjang produced thereby | |
| KR101203790B1 (en) | Method for manufacturing soybean paste including butterbur and soybean paste thereof | |
| CN104397290B (en) | A kind of preparation method of shredded mushroom tea | |
| KR101234304B1 (en) | Tea and manufacturing method thereof | |
| KR20210059903A (en) | Method for manufacturing of kudzu vine mixed concentrate containing yam | |
| KR20170065452A (en) | Lotus tea beverage and manufacturing method thereof | |
| CN101352253B (en) | Compound beverage containing collard, red date, haw thorn and chrysanthemum | |
| KR102320421B1 (en) | Peucedani Radix Leaf Tea and Manufacturing Method Thereof | |
| KR102491108B1 (en) | Manufacturing process for rice syrup by using red ginseng and red ginseng rice syrup thereby the same that | |
| KR101752571B1 (en) | Chungkukjang with cultivating, ripening of using Galwha extracts and Gochujang manufacturing method thereof | |
| KR101530007B1 (en) | Functional fermented food and the manufacturing method thereof | |
| KR101374798B1 (en) | manufacture method and salicornia herbacea L have fermented soybean paste use salicornia herbacea L | |
| KR101103035B1 (en) | Food and drink using black garlic and cheonnyeoncho and its manufacturing method | |
| KR100768471B1 (en) | Manufacturing method of beverage extract using pine cone and pine cone | |
| KR100842807B1 (en) | Manufacturing method of deodeok white kimchi | |
| KR101799815B1 (en) | Manufacturing method of Dolsan mustard Kimchi containing Saposhnikovia divaricata Schiskin and mustard Kimchi thereof | |
| KR102787175B1 (en) | Traditional liquor with luffa cylindrica sap and manufacturing method thereof |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A201 | Request for examination | ||
| PA0109 | Patent application |
St.27 status event code: A-0-1-A10-A12-nap-PA0109 |
|
| PA0201 | Request for examination |
St.27 status event code: A-1-2-D10-D11-exm-PA0201 |
|
| A302 | Request for accelerated examination | ||
| PA0302 | Request for accelerated examination |
St.27 status event code: A-1-2-D10-D17-exm-PA0302 St.27 status event code: A-1-2-D10-D16-exm-PA0302 |
|
| D13-X000 | Search requested |
St.27 status event code: A-1-2-D10-D13-srh-X000 |
|
| D14-X000 | Search report completed |
St.27 status event code: A-1-2-D10-D14-srh-X000 |
|
| E902 | Notification of reason for refusal | ||
| PE0902 | Notice of grounds for rejection |
St.27 status event code: A-1-2-D10-D21-exm-PE0902 |
|
| E13-X000 | Pre-grant limitation requested |
St.27 status event code: A-2-3-E10-E13-lim-X000 |
|
| P11-X000 | Amendment of application requested |
St.27 status event code: A-2-2-P10-P11-nap-X000 |
|
| P13-X000 | Application amended |
St.27 status event code: A-2-2-P10-P13-nap-X000 |
|
| E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
| PE0701 | Decision of registration |
St.27 status event code: A-1-2-D10-D22-exm-PE0701 |
|
| GRNT | Written decision to grant | ||
| PR0701 | Registration of establishment |
St.27 status event code: A-2-4-F10-F11-exm-PR0701 |
|
| PR1002 | Payment of registration fee |
St.27 status event code: A-2-2-U10-U11-oth-PR1002 Fee payment year number: 1 |
|
| PG1601 | Publication of registration |
St.27 status event code: A-4-4-Q10-Q13-nap-PG1601 |
|
| LAPS | Lapse due to unpaid annual fee | ||
| PC1903 | Unpaid annual fee |
St.27 status event code: A-4-4-U10-U13-oth-PC1903 Not in force date: 20151116 Payment event data comment text: Termination Category : DEFAULT_OF_REGISTRATION_FEE |
|
| PC1903 | Unpaid annual fee |
St.27 status event code: N-4-6-H10-H13-oth-PC1903 Ip right cessation event data comment text: Termination Category : DEFAULT_OF_REGISTRATION_FEE Not in force date: 20151116 |
|
| P22-X000 | Classification modified |
St.27 status event code: A-4-4-P10-P22-nap-X000 |