KR102243933B1 - Translation processing unit that supports automatic conversion of units included in translated sentences and operating method thereof - Google Patents

Translation processing unit that supports automatic conversion of units included in translated sentences and operating method thereof Download PDF

Info

Publication number
KR102243933B1
KR102243933B1 KR1020200031772A KR20200031772A KR102243933B1 KR 102243933 B1 KR102243933 B1 KR 102243933B1 KR 1020200031772 A KR1020200031772 A KR 1020200031772A KR 20200031772 A KR20200031772 A KR 20200031772A KR 102243933 B1 KR102243933 B1 KR 102243933B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
unit
sentence
symbol
translation
symbols
Prior art date
Application number
KR1020200031772A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
안치연
김준현
Original Assignee
주식회사 한글과컴퓨터
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 한글과컴퓨터 filed Critical 주식회사 한글과컴퓨터
Priority to KR1020200031772A priority Critical patent/KR102243933B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102243933B1 publication Critical patent/KR102243933B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/151Transformation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

Disclosed are a translation processing apparatus for supporting automatic conversion of units included in translated sentences, and an operating method thereof. According to the translation processing apparatus and the operating method thereof of the present invention, the operating method includes: determining, when a translation command is received while a sentence in a first language is input from a user, whether predetermined unit symbols are included in a translation sentence generated by translating the sentence into a second language; converting, when at least one first unit symbol among the unit symbols is determined as being included in the translation sentence, each of the at least one first unit symbol into an alternate unit symbol of a same convertible physical amount, which is predetermined as being used in country using the second language; and converting numerical values for the at least one first unit symbol into converted numerical values based on a unit conversion formula for converting each unit symbol into an alternative unit symbol. Accordingly, the automatic conversion of the units included in the translation sentences is supported.

Description

번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법{TRANSLATION PROCESSING UNIT THAT SUPPORTS AUTOMATIC CONVERSION OF UNITS INCLUDED IN TRANSLATED SENTENCES AND OPERATING METHOD THEREOF}Translation processing device that supports automatic conversion of units included in translated sentences, and its operation method {TRANSLATION PROCESSING UNIT THAT SUPPORTS AUTOMATIC CONVERSION OF UNITS INCLUDED IN TRANSLATED SENTENCES AND OPERATING METHOD THEREOF}

본 발명은 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법에 대한 것이다.The present invention relates to a translation processing apparatus that supports automatic conversion of units included in a translated sentence and a method of operating the same.

일반적으로, 길이, 넓이, 무게, 부피, 온도, 압력, 속도 등과 같은 물리량의 측정 단위들은 각각 서로 다른 양을 기준으로 하는 여러 단위들로 표현될 수 있어, 국가, 기술 분야, 사용자의 취향 등에 따라 선택적으로 사용되고 있다. In general, units of measurement of physical quantities such as length, area, weight, volume, temperature, pressure, speed, etc. can be expressed as several units based on different quantities. It is used selectively.

예컨대, 우리나라와 미국에서 사용되는 단위를 비교해보면, 거리를 측정하는 단위로 우리나라는 킬로미터(km)를 사용하지만 미국은 마일(mi)을 사용하고, 온도를 측정하는 단위로 우리나라는 화씨(℃)를 사용하지만 미국은 섭씨(℉)를 사용한다.For example, if you compare the units used in Korea and the United States, Korea uses kilometers (km) as a unit for measuring distance, while the United States uses miles (mi), and as a unit for measuring temperature, in Korea, Fahrenheit (℃) Is used, but the US uses Celsius (°F).

이렇게, 동일한 물리량에 대해 서로 다른 단위가 혼용되어 표현되는 경우, 사용자는 익숙하지 않은 단위로 표현된 수치 값에 대해 직관적으로 인지하기 어려워 익숙한 단위로의 단위 환산을 필요로 할 것이다.In this way, when different units are mixed and expressed for the same physical quantity, it is difficult for a user to intuitively recognize a numerical value expressed in an unfamiliar unit, and thus a unit conversion into a familiar unit will be required.

관련하여, 기존의 번역기는 특정 국가의 언어로 구성된 문장이 입력되면서 한국어로의 번역 명령이 인가되면, 특정 국가의 언어로 구성된 단어와 조사 등을 한국어로 번역할 뿐, 입력된 문장에 포함된 숫자와 단위 기호에 대해서는 번역을 수행하지 않는다.In relation to this, existing translators only translate words and surveys composed of a specific country's language into Korean when a sentence composed of a specific country's language is input and a translation order into Korean is approved, and the numbers included in the input sentence Translation is not performed for the and unit symbols.

이때, 사용자는 입력된 문장에 포함된 단위 기호가 우리나라에서 사용되는 단위 기호가 아닌 경우, 해당 단위에 대한 물리량의 인식이 어려워 단위 환산을 해야 하는데, 일반적으로 소수점이 사용되는 등 단위 환산 식이 간단하지 않아 계산 과정에 실수가 발생할 확률도 높고, 매우 번거롭다는 불편함이 있다. At this time, if the unit symbol included in the input sentence is not the unit symbol used in Korea, it is difficult to recognize the physical quantity for the unit, and the unit conversion is required.In general, the unit conversion formula is not simple, such as a decimal point. There is a high probability of making a mistake in the calculation process, and it is very cumbersome.

만약, 번역 처리 과정에서, 입력된 문장에 포함된 단위를 번역하려는 언어의 사용 국가에서 주로 사용되는 단위로 자동 변환해주는 기능이 있다면, 번역의 효율성을 높일 수 있고, 번거로운 단위 환산 작업에 소요되는 시간을 줄일 수 있어 생산성을 높일 수 있다. In the translation process, if there is a function that automatically converts the units included in the input sentences into units mainly used in the country where the language to be translated is used, the efficiency of the translation can be improved, and the time required for the cumbersome unit conversion work. Can be reduced to increase productivity.

따라서, 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 기술에 대한 연구가 필요하다. Therefore, there is a need for research on a translation processing technology that supports automatic conversion of units included in translated sentences.

본 발명에 따른 번역 처리 장치 및 그 동작 방법은 사용자로부터 제1 언어로 구성된 문장이 입력되면서 번역 명령이 수신되면, 상기 문장을 제2 언어로 번역하여 생성된 번역 문장에 미리 지정된 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하고, 상기 번역 문장에 상기 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 제2 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 환산 가능한 동일한 물리량의 대체 단위 기호로 변환하고, 각 단위 기호를 대체 단위 기호로 환산하기 위한 단위 변환 수식을 기초로, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대한 수치 값들을 그에 따른 환산 수치 값들로 변환함으로써, 번역 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하고자 한다. In the translation processing apparatus and operation method according to the present invention, when a translation command is received while a sentence composed of a first language is input from a user, predetermined unit symbols are included in the translated sentence generated by translating the sentence into a second language. If it is confirmed that the translation sentence contains at least one first unit symbol among the unit symbols, each of the at least one first unit symbol is considered to be used in a country using a second language. Based on a unit conversion formula for converting into an alternate unit symbol of the same physical quantity that can be converted in advance and converting each unit symbol into an alternate unit symbol, the numerical values for each of the at least one first unit symbol are converted accordingly By converting into values, we want to support automatic conversion of units included in the translated sentence.

본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치는 제1 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단위 기호 테이블 유지부, 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함 - 이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지하는 단위 변환 수식 테이블 유지부, 사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성하는 번역부, 상기 제1 번역 문장이 생성되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단위 기호 확인부, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환하는 수치 변환부, 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단위 기호 변환부 및 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시하는 문장 표시부를 포함한다.A translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention includes a plurality of different unit symbols previously designated as being used in a first country and each of the plurality of unit symbols. Replacement unit symbol for each of the plurality of unit symbols refers to a unit symbol designated in advance as used in a second country while converting through a unit conversion formula into a unit symbol of measurement of the same physical quantity -A unit symbol table holding unit that stores and maintains a unit symbol table recorded in correspondence with each other, and a unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols and the plurality of unit symbols-Each of the plurality of unit symbols The unit conversion formula for Korea refers to a formula for converting each of the plurality of unit symbols into an alternative unit sign corresponding to each unit sign-A unit conversion formula that stores and maintains a unit conversion formula table recorded in correspondence with each other. When a first sentence consisting of a first language-the first language is a language used in the first country-is input and a translation command for the first sentence is received from the table holding unit, the user is stored in advance. Based on the translation engine data, a translation unit for translating the first sentence into a second language-the second language is a language used in the second country-to generate a first translated sentence, and the first translated sentence When generated, a unit symbol check unit that checks whether the plurality of unit symbols are included in the first translation sentence, and that at least one first unit symbol among the plurality of unit symbols is included in the first translation sentence When confirmed, after extracting at least one first unit conversion formula corresponding to the at least one first unit sign from the unit conversion formula table, each of the at least one first unit sign included in the first translation sentence Unit conversion corresponding to each unit symbol in the at least one first unit conversion formula A numerical conversion unit for converting into converted numerical values by substituting into an equation, and a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol with reference to the unit symbol table, each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence And a unit symbol conversion unit for converting into and a sentence display unit for displaying the first sentence and the first translated sentence in parallel on the screen.

또한, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 제1 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단계, 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함 - 이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지하는 단계, 사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성하는 단계, 상기 제1 번역 문장이 생성되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단계, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환하는 단계, 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단계 및 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시하는 단계를 포함한다.In addition, a method of operating a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention includes a plurality of different unit symbols and the plurality of units designated in advance as being used in a first country. Substitute unit symbols for each of the unit symbols-Substitute unit symbols for each of the plurality of unit symbols can be converted to measurement unit symbols of the same physical quantity through a unit conversion formula, and are pre-designated to be used in a second country. Means a unit symbol-storing and maintaining a unit symbol table in which is recorded in correspondence with each other, a unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols and the plurality of unit symbols-each of the plurality of unit symbols The unit conversion formula for is a formula for converting each of the plurality of unit symbols into a replacement unit sign corresponding to each unit sign-storing and maintaining a unit conversion formula table recorded in correspondence with each other, When a first sentence consisting of a first language-the first language is a language used in the first country-is input and a translation command for the first sentence is received from the user, the previously stored translation engine data As a basis, generating a first translated sentence by translating the first sentence into a second language-the second language is a language used in the second country-when the first translated sentence is generated, the first 1 Checking whether the plurality of unit symbols are included in the translation sentence, and when it is determined that at least one first unit symbol among the plurality of unit symbols is included in the first translation sentence, the unit conversion formula After extracting at least one first unit conversion equation corresponding to the at least one first unit symbol from the table, numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence are at least By substituting in the unit conversion formula corresponding to each unit symbol in one of the first unit conversion formulas, converted numerical values are Converting, referring to the unit symbol table, converting each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence into a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol, and the first sentence and the And displaying the first translated sentences side by side on the screen.

본 발명에 따른 번역 처리 장치 및 그 동작 방법은 사용자로부터 제1 언어로 구성된 문장이 입력되면서 번역 명령이 수신되면, 상기 문장을 제2 언어로 번역하여 생성된 번역 문장에 미리 지정된 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하고, 상기 번역 문장에 상기 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 제2 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 환산 가능한 동일한 물리량의 대체 단위 기호로 변환하고, 각 단위 기호를 대체 단위 기호로 환산하기 위한 단위 변환 수식을 기초로, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대한 수치 값들을 그에 따른 환산 수치 값들로 변환함으로써, 번역 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원할 수 있다.In the translation processing apparatus and operation method according to the present invention, when a translation command is received while a sentence composed of a first language is input from a user, predetermined unit symbols are included in the translated sentence generated by translating the sentence into a second language. If it is confirmed that the translation sentence contains at least one first unit symbol among the unit symbols, each of the at least one first unit symbol is considered to be used in a country using a second language. Based on a unit conversion formula for converting into an alternate unit symbol of the same physical quantity that can be converted in advance and converting each unit symbol into an alternate unit symbol, the numerical values for each of the at least one first unit symbol are converted accordingly By converting into values, it is possible to support automatic conversion of units included in the translated sentence.

도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 구조를 도시한 도면이다.
도 2와 도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치를 설명하기 위한 도면이다.
도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법을 도시한 순서도이다.
1 is a diagram illustrating a structure of a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention.
2 and 3 are diagrams for explaining a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention.
4 is a flowchart illustrating a method of operating a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention.

이하에서는 본 발명에 따른 실시예들을 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명하기로 한다. 이러한 설명은 본 발명을 특정한 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다. 각 도면을 설명하면서 유사한 참조부호를 유사한 구성요소에 대해 사용하였으며, 다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 본 명세서 상에서 사용되는 모든 용어들은 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 사람에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미를 가지고 있다.Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings. This description is not intended to limit the present invention to a specific embodiment, it is to be understood to include all changes, equivalents, and substitutes included in the spirit and scope of the present invention. While describing each drawing, similar reference numerals have been used for similar elements, and unless otherwise defined, all terms used in the present specification including technical or scientific terms refer to common knowledge in the technical field to which the present invention pertains. It has the same meaning as commonly understood by someone who has it.

본 문서에서, 어떤 부분이 어떤 구성요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성요소를 더 포함할 수 있다는 것을 의미한다. 또한, 본 발명의 다양한 실시예들에 있어서, 각 구성요소들, 기능 블록들 또는 수단들은 하나 또는 그 이상의 하부 구성요소로 구성될 수 있고, 각 구성요소들이 수행하는 전기, 전자, 기계적 기능들은 전자회로, 집적회로, ASIC(Application Specific Integrated Circuit) 등 공지된 다양한 소자들 또는 기계적 요소들로 구현될 수 있으며, 각각 별개로 구현되거나 2 이상이 하나로 통합되어 구현될 수도 있다. In this document, when a part "includes" a certain component, it means that other components may be further included rather than excluding other components unless otherwise stated. In addition, in various embodiments of the present invention, each component, function blocks, or means may be composed of one or more sub-components, and the electrical, electronic, and mechanical functions performed by each component are electronic. A circuit, an integrated circuit, or an application specific integrated circuit (ASIC) may be implemented with various known devices or mechanical elements, and may be implemented separately or two or more may be integrated into one.

한편, 첨부된 블록도의 블록들이나 흐름도의 단계들은 범용 컴퓨터, 특수용 컴퓨터, 휴대용 노트북 컴퓨터, 네트워크 컴퓨터 등 데이터 프로세싱이 가능한 장비의 프로세서나 메모리에 탑재되어 지정된 기능들을 수행하는 컴퓨터 프로그램 명령들(instructions)을 의미하는 것으로 해석될 수 있다. 이들 컴퓨터 프로그램 명령들은 컴퓨터 장치에 구비된 메모리 또는 컴퓨터에서 판독 가능한 메모리에 저장될 수 있기 때문에, 블록도의 블록들 또는 흐름도의 단계들에서 설명된 기능들은 이를 수행하는 명령 수단을 내포하는 제조물로 생산될 수도 있다. 아울러, 각 블록 또는 각 단계는 특정된 논리적 기능(들)을 실행하기 위한 하나 이상의 실행 가능한 명령들을 포함하는 모듈, 세그먼트 또는 코드의 일부를 나타낼 수 있다. 또, 몇 가지 대체 가능한 실시예들에서는 블록들 또는 단계들에서 언급된 기능들이 정해진 순서와 달리 실행되는 것도 가능함을 주목해야 한다. 예컨대, 잇달아 도시되어 있는 두 개의 블록들 또는 단계들은 실질적으로 동시에 수행되거나, 역순으로 수행될 수 있으며, 경우에 따라 일부 블록들 또는 단계들이 생략된 채로 수행될 수도 있다.On the other hand, the blocks of the attached block diagram and the steps in the flowchart are computer program instructions that are mounted on a processor or memory of equipment capable of processing data such as general-purpose computers, special computers, portable notebook computers, and network computers to perform specified functions. It can be interpreted as meaning. Since these computer program instructions can be stored in a memory provided in a computer device or in a memory readable by a computer, the functions described in the blocks in the block diagram or in the steps in the flowchart are produced as a product containing the instruction means for performing this. It could be. In addition, each block or each step may represent a module, segment, or part of code containing one or more executable instructions for executing the specified logical function(s). In addition, it should be noted that in some alternative embodiments, functions mentioned in blocks or steps may be executed in a different order. For example, two blocks or steps shown in succession may be performed substantially simultaneously or may be performed in reverse order, and in some cases, some blocks or steps may be omitted.

도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 구조를 도시한 도면이다. 1 is a diagram illustrating a structure of a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention.

도 1을 참조하면, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치(110)는 단위 기호 테이블 유지부(111), 단위 변환 수식 테이블 유지부(112), 번역부(113), 단위 기호 확인부(114), 수치 변환부(115), 단위 기호 변환부(116) 및 문장 표시부(117)를 포함한다.Referring to FIG. 1, a translation processing apparatus 110 supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention includes a unit symbol table holding unit 111 and a unit conversion formula table holding unit ( 112), a translation unit 113, a unit symbol confirmation unit 114, a numerical conversion unit 115, a unit symbol conversion unit 116, and a sentence display unit 117.

단위 기호 테이블 유지부(111)는 제1 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지한다.The unit symbol table holding unit 111 stores a unit symbol table in which a plurality of different unit symbols designated as being used in the first country and an alternative unit symbol for each of the plurality of unit symbols correspond to each other and are recorded. To keep it.

여기서, 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미한다.Here, the replacement unit symbol for each of the plurality of unit symbols means a unit symbol designated in advance as being used in a second country while convertible through a unit conversion formula into measurement unit symbols of the same physical quantity.

예컨대, 제1 국가가 '미국'이고, 제2 국가가 '한국'이라고 가정하면, 상기 단위 기호 테이블에는 하기의 표 1과 같이 정보가 기록되어 있을 수 있다.For example, assuming that the first country is'USA' and the second country is'Korea', information may be recorded in the unit symbol table as shown in Table 1 below.

복수의 단위 기호들Multiple unit symbols 대체 단위 기호Alternative unit symbol mimi kmkm ftft cmcm lblb kgkg

단위 변환 수식 테이블 유지부(112)는 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지한다.The unit conversion formula table holding unit 112 stores and maintains a unit conversion formula table in which the plurality of unit symbols and the unit conversion formulas for each of the plurality of unit symbols correspond to each other and are recorded.

여기서, 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미한다.Here, the unit conversion equation for each of the plurality of unit symbols refers to an equation for converting each of the plurality of unit symbols into a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol.

예컨대, 상기 복수의 단위 기호들이 상기 표 1과 같이, 상기 단위 기호 테이블에 기록된 'mi', 'ft', 'lb', '℉'라고 가정하면, 상기 단위 변환 수식 테이블에는 하기의 표 2와 같이 정보가 기록되어 있을 수 있다.For example, assuming that the plurality of unit symbols are'mi','ft','lb', and'℉' recorded in the unit symbol table as shown in Table 1, the unit conversion formula table is shown in Table 2 below. Information may be recorded like this.

복수의 단위 기호들Multiple unit symbols 단위 변환 수식Unit conversion formula mimi y=1.6xy=1.6x ftft y=30.48xy=30.48x lblb y=0.45xy=0.45x y=(x-32)/1.8y=(x-32)/1.8

번역부(113)는 사용자로부터 제1 언어(상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임)로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어(상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임)로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한다.When a first sentence composed of a first language (the first language is a language used in the first country) is input from a user, and a translation command for the first sentence is received, the translation unit 113 stores the first sentence in advance. Based on the translation engine data that has been translated, the first sentence is translated into a second language (the second language is a language used in the second country) to generate a first translated sentence.

여기서, 번역 엔진은 상기 제1 언어의 문장을 상기 제2 언어의 문장으로 번역 가능하도록 미리 학습된 엔진을 의미한다.Here, the translation engine refers to an engine that has been learned in advance to be able to translate sentences of the first language into sentences of the second language.

예컨대, 전술한 예에 따라 제1 언어가 '미국'에서 사용되는 언어인 '영어'이고, 제2 언어가 '한국'에서 사용되는 언어인 '한국어'라고 가정하자.For example, according to the above-described example, assume that the first language is'English', which is a language used in the'US', and the second language is'Korean', which is a language used in'Korea'.

이때, 도 2에 도시된 바와 같이, 사용자로부터 '영어'로 구성된 제1 문장(210)이 입력되면서, 제1 문장(210)에 대한 번역 명령이 수신되면, 번역부(113)는 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 제1 문장(210)을 '한국어'로 번역하여 제1 번역 문장(220)을 생성할 수 있다.At this time, as shown in FIG. 2, when the first sentence 210 composed of'English' is input from the user, and a translation command for the first sentence 210 is received, the translation unit 113 is stored in advance. Based on the existing translation engine data, the first translated sentence 220 may be generated by translating the first sentence 210 into'Korean'.

단위 기호 확인부(114)는 상기 제1 번역 문장이 생성되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인한다.When the first translated sentence is generated, the unit symbol checking unit 114 checks whether the plurality of unit symbols are included in the first translated sentence.

수치 변환부(115)는 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환한다.When it is determined that the first translation sentence includes at least one first unit symbol among the plurality of unit symbols, the number conversion unit 115 determines the at least one first unit symbol from the unit conversion equation table. After extracting at least one first unit conversion formula corresponding to, each unit of the at least one first unit conversion formula is converted to numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence. It is converted into converted numerical values by substituting in the unit conversion formula corresponding to the symbol.

단위 기호 변환부(116)는 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환한다.The unit symbol conversion unit 116 converts each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence into a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol by referring to the unit symbol table.

문장 표시부(117)는 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시한다.The sentence display unit 117 displays the first sentence and the first translated sentence side by side on the screen.

예컨대, 전술한 예와 같이, 제1 번역 문장(220)이 생성되면, 단위 기호 확인부(114)는 제1 번역 문장(220)에 상기 표 1과 같은 상기 단위 기호 테이블에 기록되어 있는 상기 복수의 단위 기호들인 'mi', 'ft', 'lb', '℉'가 포함되어 있는지 확인할 수 있다. For example, as in the above-described example, when the first translation sentence 220 is generated, the unit symbol check unit 114 displays the plurality of units recorded in the unit symbol table as shown in Table 1 in the first translation sentence 220. You can check whether the unit symbols of'mi','ft','lb', and'℉' are included.

관련해서, 도면부호 220에 도시된 것처럼, 제1 번역 문장(220)에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호로 'mi', 'ft', 'lb'가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 수치 변환부(115)는 상기의 표 2와 같은 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 'mi'에 대응되는 단위 변환 수식인 'y=1.6x', 'ft'에 대응되는 단위 변환 수식인 'y=30.48x', 'lb'에 대응되는 단위 변환 수식인 'y=0.45x'를 각각 추출할 수 있다.In relation, as shown in reference numeral 220, the first translation sentence 220 includes'mi','ft', and'lb' as at least one first unit symbol among the plurality of unit symbols. When it is confirmed, the numerical conversion unit 115 is a unit conversion formula corresponding to'y=1.6x' and'ft', which is a unit conversion formula corresponding to'mi' from the unit conversion formula table as shown in Table 2 above. 'y=0.45x', which is a unit conversion equation corresponding to'y=30.48x' and'lb', may be extracted, respectively.

이후, 수치 변환부(115)는 제1 번역 문장(220)에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 중 'mi'에 대응되는 수치 값인 '1'을 'y=1.6x'에 대입함으로써, 환산 수치 값인 '1.6'으로 변환할 수 있고, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 중 'ft'에 대응되는 수치 값인 '6'을 'y=30.48x'에 대입함으로써, 환산 수치 값인 '182.88'로 변환할 수 있으며, 'lb'에 대응되는 수치 값인 '200'을 'y=0.45x'에 대입함으로써, 환산 수치 값인 '90'으로 변환할 수 있다.Thereafter, the numerical conversion unit 115 substitutes '1', which is a numerical value corresponding to'mi' among the at least one first unit symbol included in the first translation sentence 220, to'y=1.6x', It can be converted to a converted numeric value of '1.6', and by substituting '6', a numeric value corresponding to'ft' of the at least one first unit symbol, into'y=30.48x', the converted numeric value '182.88' is obtained. It can be converted, and by substituting '200', which is a numerical value corresponding to'lb', to'y=0.45x', it can be converted into '90', which is a converted numeric value.

단위 기호 변환부(116)는 상기 표 1과 같은 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 제1 번역 문장(220)에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 중 'mi'을 'mi'에 대응되는 대체 단위 기호인 'km'로, 'ft'를 'ft'에 대응되는 대체 단위 기호인 'cm'로, 'lb'를 'lb'에 대응되는 대체 단위 기호인 'kg'으로 변환할 수 있다.The unit symbol conversion unit 116 refers to the unit symbol table as shown in Table 1, and converts'mi' among the at least one first unit symbol included in the first translation sentence 220 to'mi'. It can be converted into'km', which is an alternative unit symbol,'ft' to'cm', which is an alternative unit symbol corresponding to'ft', and'lb' to'kg', which is an alternative unit symbol corresponding to'lb'. .

이에 따라, 기존의 제1 번역 문장(220)이 도면부호 230에 도시된 제1 번역 문장(230)으로 변환되면, 문장 표시부(117)는 도면부호 240과 같이, 제1 문장(210)과 제1 번역 문장(230)을 화면 상에 나란히 표시할 수 있다.Accordingly, when the existing first translation sentence 220 is converted into the first translated sentence 230 shown in reference numeral 230, the sentence display unit 117 is, as shown in reference numeral 240, the first sentence 210 and the first sentence. 1 The translated sentences 230 may be displayed side by side on the screen.

즉, 번역 처리 장치(110)는 상기 제1 언어로 구성된 상기 제1 문장을 상기 제2 언어로 구성된 상기 제2 문장으로 번역할 뿐만 아니라, 상기 제1 문장에 포함되어 있는 단위 기호에 대해서도, 상기 제2 언어를 사용하는 상기 제2 국가에서 주로 사용되는 단위 기호로 자동 변환함으로써, 상기 사용자의 편의를 도모할 수 있다. That is, the translation processing device 110 not only translates the first sentence composed of the first language into the second sentence composed of the second language, but also the unit symbol included in the first sentence, the By automatically converting to unit symbols mainly used in the second country in which the second language is used, the user's convenience may be improved.

이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 상기 제1 문장에 포함되어 있는 적어도 하나의 단위 기호들이 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환되었음을 알리기 위한 구성으로, 폰트 테이블 유지부(118)를 더 포함할 수 있다.In this case, according to an embodiment of the present invention, the translation processing device 110 is a configuration for notifying that at least one unit symbol included in the first sentence has been converted into a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol, and the font A table holding unit 118 may be further included.

폰트 테이블 유지부(118)는 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지한다.The font table holding unit 118 stores and maintains a font table in which the plurality of unit symbols and predetermined font colors for each of the plurality of unit symbols correspond to each other and are recorded.

예컨대, 상기 폰트 테이블에는 하기의 표 3과 같이 정보가 기록되어 있을 수 있다.For example, information may be recorded in the font table as shown in Table 3 below.

복수의 단위 기호들Multiple unit symbols 폰트 색상Font color mimi 빨간색Red ftft 파란색blue lblb 초록색green 노란색yellow

이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 문장 표시부(117)는 상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 대체 단위 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용한 후, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시할 수 있다.In this case, according to an embodiment of the present invention, the sentence display unit 117 extracts a font color corresponding to each of the at least one first unit symbol from the font table, and includes the at least one text included in the first translation sentence. After applying a font color corresponding to each of the at least one first unit symbol to the replacement unit symbol corresponding to each of the first unit symbols of, the first sentence and the first translated sentence are displayed side by side on the screen. I can.

예컨대, 전술한 예와 같이 제1 번역 문장(220)에 포함되어 있는 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호가 'mi', 'ft', 'lb'라고 가정하면, 문장 표시부(117)는 도면부호 250에 도시된 바와 같이, 상기 표 3과 같은 상기 폰트 테이블로부터 'mi'에 대응되는 폰트 색상인 '빨간색'을 추출하여, 제1 번역 문장(230)에 포함된 'mi'에 대응되는 대체 단위 기호인 'km'에 적용하고, 상기 표 3과 같은 상기 폰트 테이블로부터 'ft'에 대응되는 폰트 색상인 '파란색'을 추출하여, 제1 번역 문장(230)에 포함된 'ft'에 대응되는 대체 단위 기호인 'cm'에 적용하며, 상기 표 3과 같은 상기 폰트 테이블로부터 'lb'에 대응되는 폰트 색상인 '초록색'을 추출하여, 제1 번역 문장(230)에 포함된 'lb'에 대응되는 대체 단위 기호인 'kg'에 적용한 후, 제1 문장(210)과 제1 번역 문장(230)을 화면 상에 나란히 표시할 수 있다.For example, as in the above example, assuming that the at least one first unit symbol included in the first translation sentence 220 is'mi','ft','lb', the sentence display unit 117 is As shown in 250, by extracting'red', which is a font color corresponding to'mi' from the font table shown in Table 3, a replacement unit corresponding to'mi' included in the first translation sentence 230 Applying to the symbol'km', extracting'blue', which is a font color corresponding to'ft,' from the font table as shown in Table 3, and corresponding to'ft' included in the first translation sentence 230 Applied to'cm', which is a replacement unit symbol, and extracts'green', which is a font color corresponding to'lb' from the font table as shown in Table 3, and added to'lb' included in the first translation sentence 230. After applying to the corresponding replacement unit symbol'kg', the first sentence 210 and the first translated sentence 230 may be displayed side by side on the screen.

또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 상기 사용자로 하여금 빈칸에 들어갈 수치 값의 유추를 통해 단위 환산에 대한 학습이 가능하도록 지원하기 위한 구성으로 숨김 처리부(119)를 더 포함할 수 있다.In addition, according to an embodiment of the present invention, the translation processing device 110 is configured to support the user to learn about the unit conversion through the analogy of the numeric value to be entered in the blank. It may contain more.

숨김 처리부(119)는 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 환산 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성한다.After the first sentence and the first translated sentence are displayed side-by-side on the screen, the hidden processing unit 119 receives the converted value in the first translated sentence when a command for generating a learning sentence for unit conversion learning is received by the user. By hiding all of the values, a blank is generated for receiving an inferred numerical value for each of the converted numerical values from the user in the first translated sentence.

예컨대, 도 3의 도면부호 240과 같이, 제1 문장(210)과 제1 번역 문장(230)이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 환산 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 숨김 처리부(119)는 제1 번역 문장(230)에서 상기 환산 수치 값들인 '1.6', '182.88', '90'을 모두 숨김 처리함으로써, 도면부호 310과 같이, 제1 번역 문장(230)에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들인 '1.6', '182.88', '90' 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성할 수 있다.For example, as shown by reference numeral 240 of FIG. 3, after the first sentence 210 and the first translated sentence 230 are displayed side by side on the screen, when a command to generate a learning sentence for unit conversion learning is received by the user, The hiding processing unit 119 hides all of the converted numerical values '1.6', '182.88', and '90' in the first translation sentence 230, so that the first translation sentence 230 A blank space may be generated to receive an analogy numerical value for each of the converted numerical values '1.6', '182.88', and '90' from the user.

이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 정답 목록 생성부(120), 정답 판정부(121) 및 정답 판정 결과 메시지 표시부(122)를 더 포함할 수 있다.In this case, according to an embodiment of the present invention, the translation processing apparatus 110 may further include a correct answer list generation unit 120, a correct answer determination unit 121, and a correct answer determination result message display unit 122.

정답 목록 생성부(120)는 상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성한다.When all the converted value values are hidden, the correct answer list generation unit 120 generates a list of correct answers recorded by matching the converted value values and the location information of the point where each of the converted value values in the first translation sentence is inserted. Generate.

여기서, 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보는 전자 문서 페이지 상에서의 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 좌표 값을 의미한다.Here, the location information of the point where each of the converted numerical values is inserted means a coordinate value of a point on the electronic document page where each of the converted numerical values is inserted.

관련하여, 전술한 것처럼 도면부호 310과 같이, 숨김 처리부(119)에 의해 제1 번역 문장(230)에서 '1.6', '182.88', '90' 각각이 숨김 처리되었다고 가정하면, 정답 목록 생성부(120)는 하기의 표 4와 같이, '1.6', '182.88', '90' 각각과 제1 번역 문장(230)에서의 '1.6', '182.88', '90' 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성할 수 있다.In connection with, as described above, as shown in reference numeral 310, assuming that each of '1.6', '182.88', and '90' is hidden in the first translation sentence 230 by the hidden processing unit 119, the correct answer list generating unit (120) is a point where '1.6', '182.88', '90', and '1.6', '182.88', and '90' in the first translation sentence 230 are inserted, as shown in Table 4 below. It is possible to create a list of correct answers recorded by matching the location information of each other.

환산 수치 값들Converted numerical values 위치 정보Location information 1.61.6 (a1, a2)(a1, a2) 182.88182.88 (b1, b2)(b1, b2) 9090 (c1, c2)(c1, c2)

정답 판정부(121)는 상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정한다.When the user inputs a first inferred numerical value in the first blank among the blanks corresponding to the converted numerical values, the correct answer determination unit 121 refers to the correct answer list, and the first inferred numerical value is converted into the converted value. It is determined whether the numerical values match the first correct answer numerical value corresponding to the same position information as the position information of the first blank.

정답 판정 결과 메시지 표시부(122)는 상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시한다.The correct answer determination result message display unit 122 generates and displays a correct answer determination result message indicating a determination result as to whether the first inferred numerical value matches the first correct answer numerical value.

예컨대, 전술한 예처럼, 제1 번역 문장(230)에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들인 '1.6', '182.88', '90' 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸이 생성된 후, 상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 '1.6'에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값인 '1.6'이 입력된 경우, 정답 판정부(121)는 상기 표 4와 같은 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값인 '1.6'이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보인 '(a1, a2)'에 대응되는 제1 정답 수치 값인 '1.6'과 일치하는지 여부를 판정할 수 있다.For example, as in the above-described example, after the first translation sentence 230 generates blanks for inputting inferred numerical values for each of the converted numerical values '1.6', '182.88', and '90' from the user, When '1.6', which is a first inferred numerical value, is input in the first blank for receiving an inferred numerical value for '1.6' among the blanks corresponding to the converted numerical values, the correct answer determining unit 121 Referring to the list of correct answers as shown in Table 4, the first inferred numerical value of '1.6' corresponds to'(a1, a2)', which is the same positional information as the position information of the first blank among the converted numerical values. 1 It is possible to judge whether or not it matches '1.6', which is the numerical value of the correct answer.

이후, 정답 판정 결과 메시지 표시부(122)는 상기 제1 유추 수치 값인 '1.6'과 상기 제1 정답 수치 값인 '1.6'이 일치하므로 정답을 입력하였음을 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시할 수 있다.Thereafter, the correct answer determination result message display unit 122 generates a correct answer determination result message indicating that the correct answer has been input because the first inferred numerical value '1.6' and the first correct answer numerical value '1.6' match. Can be displayed.

또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 단위 복원부(123)를 더 포함할 수 있다.In addition, according to an embodiment of the present invention, the translation processing apparatus 110 may further include a unit restoration unit 123.

단위 복원부(123)는 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 복원 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대한 대체 단위 기호를 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호로 복원한 후 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 재표시한다.After the first sentence and the first translation sentence are displayed side by side on the screen, the unit restoration unit 123, when a unit restoration command is received by the user, the at least one of the converted numerical values in the first translated sentence. After restoring to numerical values corresponding to each of one first unit symbol, and restoring a replacement unit symbol for each of the at least one first unit symbol to the at least one first unit symbol, the first sentence and the first sentence 1 Redisplay the translated text on the screen.

예컨대, 도 2의 도면부호 240과 같이, 제1 문장(210)과 제1 번역 문장(230)이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 복원 명령이 수신되면, 단위 복원부(123)는 제1 번역 문장(230)에서 상기 환산 수치 값들인 '1.6', '182.88', '90' 각각을 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들인 '1', '6', '200'으로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대한 대체 단위 기호인 'km', 'cm', 'kg'을 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호인 'mi', 'ft', 'lb'로 복원할 수 있다. 이에 따라, 제1 번역 문장(230)이 제1 번역 문장(220)으로 복원되면, 단위 복원부(123)는 제1 문장(210)과 제1 번역 문장(220)을 화면 상에 나란히 재표시할 수 있다.For example, as shown by reference numeral 240 of FIG. 2, after the first sentence 210 and the first translated sentence 230 are displayed side by side on the screen, when a unit restoration command is received by the user, the unit restoration unit 123 Is the converted numerical values '1.6', '182.88', and '90' in the first translation sentence 230 as '1', '6', which are numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol, Restoring to '200', and replacing'km','cm', and'kg' as replacement unit symbols for each of the at least one first unit symbol,'mi' and'ft' as the at least one first unit symbol , it can be restored with'lb'. Accordingly, when the first translated sentence 230 is restored to the first translated sentence 220, the unit restoration unit 123 redisplays the first sentence 210 and the first translated sentence 220 side by side on the screen. can do.

즉, 단위 복원부(123)는 제1 문장으로 '1mi is equivalent to about 1.6km'와 같은 문장이 입력되었을 때, 단위의 자동 변환을 통해 '1.6km는 대략 1.6km와 같다'라는 어색한 번역 문장이 생성되는 것을 보완하기 위한 구성으로, 상기 사용자에 의해 단위 복원 명령이 수신되면, '1mi은 대략 1.6km와 같다'와 같은 자연스러운 제1 번역 문장을 생성할 수 있도록 지원할 수 있다. That is, when a sentence such as '1mi is equivalent to about 1.6km' is input as the first sentence, the unit restoration unit 123 automatically converts the unit to an awkward translated sentence saying '1.6km is equal to about 1.6km'. This is a configuration to compensate for this generation, and when a unit restoration command is received by the user, it is possible to support generating a natural first translated sentence such as '1mi is approximately equal to 1.6km'.

도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법을 도시한 순서도이다.4 is a flowchart illustrating a method of operating a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention.

단계(S410)에서는 제1 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호(상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함)가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지한다.In step S410, a plurality of different unit symbols previously designated as being used in the first country and an alternative unit symbol for each of the plurality of unit symbols (substitution unit symbols for each of the plurality of unit symbols are the same The unit symbol table in which the unit symbol of a physical quantity can be converted through a unit conversion formula, and is used in a second country, meaning a unit symbol designated in advance) is stored and maintained.

단계(S420)에서는 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식(상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함)이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지한다.In step S420, a unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols and each of the plurality of unit symbols (a unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols is performed by replacing each of the plurality of unit symbols with each unit symbol). The unit conversion equation table in which the equation for converting to the corresponding replacement unit symbol) is recorded in correspondence with each other is stored and maintained.

단계(S430)에서는 사용자로부터 제1 언어(상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임)로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어(상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임)로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한다.In step S430, when a first sentence composed of a first language (the first language is a language used in the first country) is input from a user, and a translation command for the first sentence is received, it is stored in advance. Based on the existing translation engine data, a first translated sentence is generated by translating the first sentence into a second language (the second language is a language used in the second country).

단계(S440)에서는 상기 제1 번역 문장이 생성되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인한다.In step S440, when the first translated sentence is generated, it is checked whether the plurality of unit symbols are included in the first translated sentence.

단계(S450)에서는 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환한다.In step S450, when it is determined that at least one first unit symbol among the plurality of unit symbols is included in the first translation sentence, corresponding to the at least one first unit symbol from the unit conversion equation table. After extracting the at least one first unit conversion formula that is converted, numerical values corresponding to each of the at least one first unit sign included in the first translation sentence are converted to each unit sign among the at least one first unit conversion formula. It is converted into converted numerical values by substituting in the corresponding unit conversion formula.

단계(S460)에서는 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환한다.In step S460, each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence is converted into a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol by referring to the unit symbol table.

단계(S470)에서는 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시한다.In step S470, the first sentence and the first translated sentence are displayed side by side on the screen.

이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지하는 단계를 더 포함할 수 있다.In this case, according to an embodiment of the present invention, the operating method of the translation processing apparatus stores a font table in which the plurality of unit symbols and predetermined font colors for each of the plurality of unit symbols correspond to each other and are recorded. It may further include the step of maintaining.

이때, 단계(S470)에서는 상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 대체 단위 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용한 후, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시할 수 있다.In this case, in step S470, a font color corresponding to each of the at least one first unit symbol is extracted from the font table, and replacement corresponding to each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence For the unit symbol, after applying a font color corresponding to each of the at least one first unit symbol, the first sentence and the first translated sentence may be displayed side by side on the screen.

또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 환산 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성하는 단계를 더 포함할 수 있다.In addition, according to an embodiment of the present invention, after the first sentence and the first translated sentence are displayed side by side on a screen, the operation method of the translation processing device is provided by the user to generate a learning sentence for unit conversion learning. When received, by hiding all the converted numerical values in the first translation sentence, generating blanks for receiving inferred numerical values for each of the converted numerical values from the user in the first translated sentence. Can include.

이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성하는 단계, 상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정하는 단계 및 상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시하는 단계를 더 포함할 수 있다.At this time, according to an embodiment of the present invention, in the operation method of the translation processing apparatus, when all the converted numeric values are hidden, the converted numeric values and the point at which each of the converted numeric values are inserted in the first translation sentence Generating a list of correct answers recorded by matching the location information of each other, when a first inferred numerical value is input in the first blank among the blanks corresponding to the converted numerical values by the user, referring to the correct answer list, the Determining whether a first inferred numerical value matches a first correct answer numerical value corresponding to the same position information as the position information of the first blank among the converted numerical values, and the first inferred numerical value is the first correct answer The method may further include generating and displaying a correct answer determination result message indicating a determination result as to whether or not the numerical value matches.

또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 복원 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대한 대체 단위 기호를 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호로 복원한 후 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 재표시하는 단계를 더 포함할 수 있다.In addition, according to an embodiment of the present invention, after the first sentence and the first translated sentence are displayed side by side on a screen, when a unit restoration command is received by the user, the operation method of the translation processing apparatus is 1 In a translation sentence, each of the converted numerical values is restored to numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol, and a replacement unit symbol for each of the at least one first unit symbol is converted into the at least one first unit. The method may further include redisplaying the first sentence and the first translated sentence on the screen after restoring to a symbol.

이상, 도 4를 참조하여 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법에 대해 설명하였다. 여기서, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 도 1 내지 도 3을 이용하여 설명한 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치(110)의 동작에 대한 구성과 대응될 수 있으므로, 이에 대한 보다 상세한 설명은 생략하기로 한다.In the above, a method of operating a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention has been described with reference to FIG. 4. Here, in the operating method of the translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in the translated sentences according to an embodiment of the present invention, the automatic conversion of units included in the translated sentences described with reference to FIGS. 1 to 3 is performed. Since it may correspond to the configuration of the operation of the supported translation processing device 110, a more detailed description thereof will be omitted.

본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 저장매체에 저장된 컴퓨터 프로그램으로 구현될 수 있다.An operating method of a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention may be implemented as a computer program stored in a storage medium for execution through a combination with a computer.

또한, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 컴퓨터 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 상기 매체에 기록되는 프로그램 명령은 본 발명을 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다. 컴퓨터 판독 가능 기록 매체의 예에는 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체(magnetic media), CD-ROM, DVD와 같은 광기록 매체(optical media), 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical media), 및 롬(ROM), 램(RAM), 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령을 저장하고 수행하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치가 포함된다. 프로그램 명령의 예에는 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함한다. In addition, a method of operating a translation processing apparatus supporting automatic conversion of units included in a translated sentence according to an embodiment of the present invention is implemented in the form of a computer program command for execution through a combination with a computer, and is a computer-readable medium. Can be written on. The computer-readable medium may include program instructions, data files, data structures, etc. alone or in combination. The program instructions recorded in the medium may be specially designed and configured for the present invention, or may be known and usable to those skilled in computer software. Examples of computer-readable recording media include magnetic media such as hard disks, floppy disks, and magnetic tapes, optical media such as CD-ROMs and DVDs, and magnetic media such as floptical disks. -A hardware device specially configured to store and execute program instructions such as magneto-optical media, and ROM, RAM, flash memory, and the like. Examples of program instructions include not only machine language codes such as those produced by a compiler, but also high-level language codes that can be executed by a computer using an interpreter or the like.

이상과 같이 본 발명에서는 구체적인 구성 요소 등과 같은 특정 사항들과 한정된 실시예 및 도면에 의해 설명되었으나 이는 본 발명의 보다 전반적인 이해를 돕기 위해서 제공된 것일 뿐, 본 발명은 상기의 실시예에 한정되는 것은 아니며, 본 발명이 속하는 분야에서 통상적인 지식을 가진 자라면 이러한 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다. As described above, in the present invention, specific matters such as specific components, etc., and limited embodiments and drawings have been described, but this is provided only to help a more general understanding of the present invention, and the present invention is not limited to the above embodiments. , If a person of ordinary skill in the field to which the present invention belongs, various modifications and variations are possible from these descriptions.

따라서, 본 발명의 사상은 설명된 실시예에 국한되어 정해져서는 아니되며, 후술하는 특허청구범위뿐 아니라 이 특허청구범위와 균등하거나 등가적 변형이 있는 모든 것들은 본 발명 사상의 범주에 속한다고 할 것이다.Therefore, the spirit of the present invention is limited to the described embodiments and should not be defined, and all things that are equivalent or equivalent to the claims as well as the claims to be described later fall within the scope of the spirit of the present invention. .

110: 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치
111: 단위 기호 테이블 유지부 112: 단위 변환 수식 테이블 유지부
113: 번역부 114: 단위 기호 확인부
115: 수치 변환부 116: 단위 기호 변환부
117: 문장 표시부 118: 폰트 테이블 유지부
119: 숨김 처리부 120: 정답 목록 생성부
121: 정답 판정부 122: 정답 판정 결과 메시지 표시부
123: 단위 복원부
110: translation processing unit supporting automatic conversion of units included in translated sentences
111: unit symbol table holding unit 112: unit conversion formula table holding unit
113: translation unit 114: unit symbol confirmation unit
115: numeric conversion unit 116: unit symbol conversion unit
117: sentence display unit 118: font table holding unit
119: hidden processing unit 120: correct answer list generation unit
121: correct answer determination unit 122: correct answer determination result message display unit
123: unit restoration unit

Claims (12)

제1 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단위 기호 테이블 유지부;
상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함 - 이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지하는 단위 변환 수식 테이블 유지부;
상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지하는 폰트 테이블 유지부;
사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성하는 번역부;
상기 제1 번역 문장이 생성되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단위 기호 확인부;
상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환하는 수치 변환부;
상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단위 기호 변환부;
상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 대체 단위 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용한 후, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시하는 문장 표시부;
상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 환산 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성하는 숨김 처리부;
상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성하는 정답 목록 생성부;
상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정하는 정답 판정부;
상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시하는 정답 판정 결과 메시지 표시부; 및
상기 사용자에 의해 단위 복원 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대한 대체 단위 기호를 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호로 복원한 후 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 재표시하는 단위 복원부
를 포함하는 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치.
A plurality of different unit symbols designated in advance as used in the first country and an alternative unit symbol for each of the plurality of unit symbols-The substitution unit symbol for each of the plurality of unit symbols is a measurement unit symbol of the same physical quantity A unit symbol table holding unit for storing and maintaining a unit symbol table recorded in correspondence with each other;
The unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols and the plurality of unit symbols-The unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols is a replacement unit symbol corresponding to each of the plurality of unit symbols A unit conversion formula table holding unit that stores and maintains a unit conversion formula table recorded in correspondence with each other;
A font table holding unit that stores and maintains a font table in which the plurality of unit symbols and a predetermined font color for each of the plurality of unit symbols correspond to each other and are recorded;
When a first sentence consisting of a first language-the first language is a language used in the first country-is input and a translation command for the first sentence is received from the user, the previously stored translation engine data A translation unit for generating a first translated sentence by translating the first sentence into a second language-the second language is a language used in the second country-as a basis;
A unit symbol checking unit for checking whether the plurality of unit symbols are included in the first translated sentence when the first translated sentence is generated;
When it is determined that at least one first unit symbol among the plurality of unit symbols is included in the first translation sentence, at least one first unit symbol corresponding to the at least one first unit symbol from the unit conversion equation table After extracting the 1 unit conversion formula, numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence are converted into a unit conversion formula corresponding to each unit symbol among the at least one first unit conversion formula A numerical conversion unit for converting into converted numerical values by substituting in;
A unit symbol conversion unit for converting each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence into a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol by referring to the unit symbol table;
A font color corresponding to each of the at least one first unit symbol is extracted from the font table, and for replacement unit symbols corresponding to each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence, the at least A sentence display unit configured to display the first sentence and the first translated sentence side by side on a screen after applying a font color corresponding to each of one first unit symbol;
After the first sentence and the first translated sentence are displayed side by side on the screen, when a command to generate a learning sentence for unit conversion learning is received by the user, all the converted numerical values are hidden in the first translated sentence. And a hidden processing unit generating blanks for receiving inferred numerical values for each of the converted numerical values from the user in the first translation sentence;
A correct answer list generator configured to generate a list of correct answers recorded by matching the converted numeric values and location information of a point where each of the converted numeric values is inserted in the first translation sentence when all the converted numeric values are hidden;
When the user inputs a first inferred numeric value in the first blank among the blanks corresponding to the converted numeric values, the first inferred numeric value is the first blank among the converted numeric values with reference to the correct answer list. A correct answer determination unit that determines whether or not the first correct answer numerical value corresponding to the same position information as the position information of is coincident with the first correct answer value;
A correct answer determination result message display unit that generates a correct answer determination result message indicating a determination result as to whether the first analogical numerical value matches the first correct answer numerical value and displays it on a screen; And
When a unit restoration command is received by the user, each of the converted numerical values in the first translation sentence is restored to numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol, and each of the at least one first unit symbol A unit restoration unit for redisplaying the first sentence and the first translated sentence on the screen after restoring the replacement unit symbol for at to the at least one first unit symbol
A translation processing device that supports automatic conversion of units included in a translated sentence including a.
삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 제1 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단계;
상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함 - 이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지하는 단계;
상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지하는 단계;
사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성하는 단계;
상기 제1 번역 문장이 생성되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단계;
상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환하는 단계;
상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단계;
상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 대체 단위 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용한 후, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 나란히 표시하는 단계;
상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 나란히 표시된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 환산 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성하는 단계;
상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성하는 단계;
상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정하는 단계;
상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시하는 단계; 및
상기 사용자에 의해 단위 복원 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대한 대체 단위 기호를 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호로 복원한 후 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 재표시하는 단계
를 포함하는 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법.
A plurality of different unit symbols designated in advance as used in the first country and an alternative unit symbol for each of the plurality of unit symbols-The substitution unit symbol for each of the plurality of unit symbols is a measurement unit symbol of the same physical quantity Storing and maintaining a unit symbol table in which-means a unit symbol designated in advance as being used in a second country while being converted through a unit conversion formula to be recorded in correspondence with each other;
The unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols and the plurality of unit symbols-The unit conversion formula for each of the plurality of unit symbols is a replacement unit symbol corresponding to each of the plurality of unit symbols Means an equation for converting to-storing and maintaining a unit conversion equation table recorded in correspondence with each other;
Storing and maintaining a font table in which the plurality of unit symbols and predetermined font colors for each of the plurality of unit symbols correspond to each other and recorded;
When a first sentence consisting of a first language-the first language is a language used in the first country-is input and a translation command for the first sentence is received from the user, the previously stored translation engine data As a basis, generating a first translated sentence by translating the first sentence into a second language-the second language is a language used in the second country;
When the first translated sentence is generated, checking whether the plurality of unit symbols are included in the first translated sentence;
When it is determined that at least one first unit symbol among the plurality of unit symbols is included in the first translation sentence, at least one first unit symbol corresponding to the at least one first unit symbol from the unit conversion equation table After extracting the 1 unit conversion formula, numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence are converted into a unit conversion formula corresponding to each unit symbol among the at least one first unit conversion formula Converting into converted numerical values by substituting for;
Converting each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence into a replacement unit symbol corresponding to each unit symbol by referring to the unit symbol table;
A font color corresponding to each of the at least one first unit symbol is extracted from the font table, and for replacement unit symbols corresponding to each of the at least one first unit symbol included in the first translation sentence, the at least Applying a font color corresponding to each of one first unit symbol, and then displaying the first sentence and the first translated sentence side by side on a screen;
After the first sentence and the first translated sentence are displayed side by side on the screen, when a command to generate a learning sentence for unit conversion learning is received by the user, all the converted numerical values are hidden in the first translated sentence. And generating a blank for receiving inferred numerical values for each of the converted numerical values from the user in the first translated sentence;
Generating a list of correct answers in which the converted numeric values are all hidden and recorded by correlating the converted numeric values with location information of a point where each of the converted numeric values is inserted in the first translation sentence;
When the user inputs a first inferred numeric value in the first blank among the blanks corresponding to the converted numeric values, the first inferred numeric value is the first blank among the converted numeric values with reference to the correct answer list. Determining whether or not the first correct answer value corresponds to the same location information as the location information of <RTI ID=0.0>;
Generating and displaying a correct answer determination result message indicating a determination result as to whether the first inferred numerical value matches the first correct answer numerical value; And
When a unit restoration command is received by the user, each of the converted numerical values in the first translation sentence is restored to numerical values corresponding to each of the at least one first unit symbol, and each of the at least one first unit symbol Re-displaying the first sentence and the first translated sentence on the screen after restoring the replacement unit symbol for at to the at least one first unit symbol
A method of operating a translation processing device that supports automatic conversion of units included in a translated sentence including a.
삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 제6항의 방법을 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 컴퓨터 프로그램을 기록한 컴퓨터 판독 가능 기록 매체.A computer-readable recording medium storing a computer program for executing the method of claim 6 through a combination with a computer. 제6항의 방법을 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 저장매체에 저장된 컴퓨터 프로그램.A computer program stored in a storage medium for executing the method of claim 6 through combination with a computer.
KR1020200031772A 2020-03-16 2020-03-16 Translation processing unit that supports automatic conversion of units included in translated sentences and operating method thereof KR102243933B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200031772A KR102243933B1 (en) 2020-03-16 2020-03-16 Translation processing unit that supports automatic conversion of units included in translated sentences and operating method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200031772A KR102243933B1 (en) 2020-03-16 2020-03-16 Translation processing unit that supports automatic conversion of units included in translated sentences and operating method thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102243933B1 true KR102243933B1 (en) 2021-04-23

Family

ID=75738032

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200031772A KR102243933B1 (en) 2020-03-16 2020-03-16 Translation processing unit that supports automatic conversion of units included in translated sentences and operating method thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102243933B1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020077898A (en) * 2000-02-02 2002-10-14 월드링고 닷 컴 피티와이 리미티드 Translation ordering system
KR101054052B1 (en) * 2011-04-29 2011-08-03 비전워크코리아(주) System for providing foreign language study using blanks in sentence
KR20110132726A (en) * 2010-06-03 2011-12-09 박향희 Language studying system using interface filling blank of sentence
KR101868408B1 (en) * 2017-01-10 2018-06-20 이영로 Calculation device for mathematics education using multimedia
KR20190021146A (en) * 2017-08-22 2019-03-05 삼성전자주식회사 Method and device for translating text displayed on display

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020077898A (en) * 2000-02-02 2002-10-14 월드링고 닷 컴 피티와이 리미티드 Translation ordering system
KR20110132726A (en) * 2010-06-03 2011-12-09 박향희 Language studying system using interface filling blank of sentence
KR101054052B1 (en) * 2011-04-29 2011-08-03 비전워크코리아(주) System for providing foreign language study using blanks in sentence
KR101868408B1 (en) * 2017-01-10 2018-06-20 이영로 Calculation device for mathematics education using multimedia
KR20190021146A (en) * 2017-08-22 2019-03-05 삼성전자주식회사 Method and device for translating text displayed on display

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10210154B2 (en) Input method editor having a secondary language mode
CN102982021B (en) For eliminating the method for the ambiguity of the multiple pronunciations in language conversion
CN102298582B (en) Data search and matching process and system
CN101876878A (en) Word prediction input system and method
US20140199667A1 (en) Conversion of alphabetic words into a plurality of independent spellings
CN111324609A (en) Knowledge graph construction method and device, electronic equipment and storage medium
CN111190920A (en) Data interactive query method and system based on natural language
JPS61234465A (en) Method of selection and reproduction of language character
CN101520693A (en) Method and system for rapidly inputting bulk information
US20160196256A1 (en) Method to input content in a structured manner with real-time assistance and validation
KR102243933B1 (en) Translation processing unit that supports automatic conversion of units included in translated sentences and operating method thereof
CN112199576A (en) Method and system for realizing Chinese pinyin search
CN102339535A (en) System and method for learning text
US9262379B2 (en) Matrix calculation device, matrix calculation method, and storage medium having matrix calculation program stored thereon
KR102243935B1 (en) Translation processing device that supports conversion of monetary unit included in translated sentence and operating method thereof
CN102253931A (en) Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof
JP2019057137A (en) Information processing apparatus and information processing program
WO2019225560A1 (en) Search word suggestion device, method for generating unique expression information, and program for generating unique expression information
KR101362142B1 (en) Computer-readable recording medium having recorded thereon a program for correcting missing word shift keys and a method thereof
KR101697237B1 (en) Apparatus and method for learning the korean pronunciation of the chinese words
JP2011065597A (en) Device and data searching, and program
KR20210115670A (en) Electronic device that supports retrieval of objects from document by matching objects and keywords inserted into document and operating method thereof
US20230267274A1 (en) Mapping entities in unstructured text documents via entity correction and entity resolution
CN111666773B (en) Foreign language learning system integrated with traditional culture
JP2008217770A (en) Language data display system, language data display method, and language data display program

Legal Events

Date Code Title Description
AMND Amendment
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant