KR101950153B1 - Fruit and Vegetable Dumpling and Method for Manufacturing the same - Google Patents
Fruit and Vegetable Dumpling and Method for Manufacturing the same Download PDFInfo
- Publication number
- KR101950153B1 KR101950153B1 KR1020180124054A KR20180124054A KR101950153B1 KR 101950153 B1 KR101950153 B1 KR 101950153B1 KR 1020180124054 A KR1020180124054 A KR 1020180124054A KR 20180124054 A KR20180124054 A KR 20180124054A KR 101950153 B1 KR101950153 B1 KR 101950153B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- weight
- parts
- dumplings
- dumpling
- minutes
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23P—SHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
- A23P20/00—Coating of foodstuffs; Coatings therefor; Making laminated, multi-layered, stuffed or hollow foodstuffs
- A23P20/20—Making of laminated, multi-layered, stuffed or hollow foodstuffs, e.g. by wrapping in preformed edible dough sheets or in edible food containers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L19/00—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Description
본 발명은 과채 만두 및 이의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a dumpling bun and its manufacturing method.
만두는 주로 돈육을 주재료로 하고 여기에 다양한 종류의 다진 채소류를 혼합하여 제조한 만두소를 밀가루 반죽을 얇게 펴서 제조한 만두피로 감싼 후 찌거나 튀겨서 익혀 먹는 음식이다. 만두는 동아시아뿐만 아니라, 최근 서양에서도 간식 및 주식 대용으로 널리 사랑 받고 있다.Dumplings are mainly made with pork as the main ingredient and mixed with various kinds of minced vegetables. These dumplings are wrapped in dumplings prepared by thinning the dough and cooked and fried. Dumplings are widely popular not only in East Asia but also in Western countries as snacks and stock substitutes.
종래의 만두소는 주로 돼지고기나 닭고기 등의 고기재료와, 채소 등의 재료를 사용하여 제조하였다. 만두소에 포함될 수 있는 재료 중, 돼지고기 등의 육류는 대부분의 만두 제조에 필수적으로 사용되는데, 돼지고기 등의 육류를 주원료로 하는 만두에서 발생하는 특유의 느끼한 맛과 냄새로 인하여, 만두를 기피하는 사람이 있다.Conventional dumplings are mainly made of meat materials such as pork and chicken, and vegetables. Of the materials that can be included in the dumplings, meat such as pork is essential for most of the dumplings. Due to the peculiar flavor and smell that occurs in the dumplings made mainly of pork and other meat, the dumplings are avoided There is a man.
이러한 만두의 단점을 해결하고자 종래에 만두소로 사용되던 원료에 허브를 첨가함으로써 만두의 느끼함을 해소하려는 방법이 개발되었으나, 우리나라의 전통적인 식생활 습관에 길들여진 입맛에는 허브의 독특한 향과 맛이 거부감을 일으키는 경우가 많아 만두의 제조에 적용되지 못하는 실정이다.In order to solve the disadvantages of such dumplings, there has been developed a method of solving the feeling of dumplings by adding herbs to the raw materials which were conventionally used as dumplings, but the unique flavor and taste of the herb And thus it is not applicable to the manufacture of dumplings.
한편, 해외뿐만 아니라, 최근 우리나라에서도 다이어트 또는 본인의 신념에 따라 채식주의를 실천하는 인구가 증가하고 있고, 이와 같은 경향에 따라, 식당에서도 채식주의자가 섭취 가능한 메뉴인지를 표시하고 있으며, 호텔 및 비행기에서도 채식주의자용 식단을 별도로 제공하고 있다. 다만, 만두는 전술한 바와 같이 대부분 육류를 주원료로하여 제조되므로, 채식주의 식단에 부합하지 못하는 식품으로 인식되고 있다.On the other hand, in recent years, not only overseas but also in Korea, the number of people who practice vegetarianism according to the belief of diet or person is increasing, and according to this tendency, the restaurant also displays whether or not the vegetarian menu is available, A separate meal is provided. However, as described above, dumplings are mainly produced with meat as the main ingredient, and thus they are recognized as foods that do not meet the vegetarian diet.
이에 본 발명자는 육류를 사용하지 않으면서도 영양가 및 식감 등 기호도가 높은 만두의 제조방법을 발굴하기 위한 연구를 수행하여 본 발명을 완성하였다. Therefore, the present inventors have completed the present invention by carrying out a research to find a manufacturing method of dumplings having high nutritional value and a good taste such as texture without using meat.
본 발명의 하나의 목적은 과채 만두의 제조방법을 제공하는 것이다.It is an object of the present invention to provide a method for producing dumpling buns.
본 발명의 다른 목적은 과채 만두를 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to provide a dumpling bun.
본 발명의 일 양상은 설탕 20중량부 및 물 40중량부를 10분 동안 가열하여 만든 설탕물에, 세척 후 씨를 제거한 황도 60중량부를 혼합하고, 7분 동안 가열한 다음, 4℃에서 5일 동안 보관한 후, 황도 과육을 1.0×1.0×0.5cm로 절단하여, 과채 만두속용 황도를 제조하는 단계; 세척한 토마토를 끓는 물에서 20초 동안 데친 후, 껍질을 제거하고, 2cm 두께로 슬라이스한 후, 토마토 5중량부와 설탕 1중량부를 혼합하고, 4℃에서 2일 동안 보관한 다음, 토마토 과육을 1.0×1.0×0.5cm로 절단하여 과채 만두속용 토마토를 제조하는 단계; 세척한 병아리콩 50중량부 및 소금 1중량부를 끓는 물에 넣고 20분 동안 삶고, 건져내어 식힌 다음, 식힌 병아리콩 50중량부에 물 25중량부, 참깨 4중량부, 올리브오일 6중량부, 레몬즙 4중량부, 다진마늘 3중량부, 커민(cumin) 6중량부 및 소금 1중량부를 혼합하고, 믹서기로 곱게 갈아 과채 만두속용 후무스(hummus)를 제조하는 단계; 상기 과채 만두속용 황도, 상기 과채 만두속용 토마토 및 상기 과채 만두속용 후무스를 각각 5:2:3의 중량비로 혼합하여 과채 만두속을 제조하는 단계; 준강력분 1중량부를 면용 피반죽기에 넣어 2분간 고루 혼합한 후, 정제수 0.4중량부에 정제염 0.01중량부를 용해시킨 것을 혼합한 다음, 60rpm의 면용 피반죽기에서 20분간 반죽하고, 25℃에서 30분 동안 숙성시킨 후, 0.7 내지 0.9mm 두께로 만두피를 제조하는 단계; 및 상기 만두피에 상기 과채 만두속을 넣어 과채 만두를 제조하는 단계를 포함하는 과채 만두의 제조방법을 제공한다.In one aspect of the present invention, sugar water made by heating 20 parts by weight of sugar and 40 parts by weight of water for 10 minutes is mixed with 60 parts by weight of europium after removing the seed after washing, heated for 7 minutes and then stored at 4 DEG C for 5 days And then cutting the zodiacal flesh to 1.0 x 1.0 x 0.5 cm to prepare an ecliptic ebony ebony; The washed tomatoes were soaked in boiling water for 20 seconds, then the skin was removed and sliced to 2 cm thickness. Then, 5 parts by weight of tomatoes and 1 part by weight of sugar were mixed and stored at 4 DEG C for 2 days, 1.0 x 1.0 x 0.5 cm to prepare a tomato for dumpling; 50 parts by weight of washed chickpeas and 1 part by weight of salt were added to boiling water and boiled for 20 minutes, cooled and cooled. Then, to 50 parts by weight of cooled chickpeas, 25 parts by weight of water, 4 parts by weight of sesame, 6 parts by weight of olive oil, 4 parts by weight of juice, 3 parts by weight of chopped garlic, 6 parts by weight of cumin and 1 part by weight of salt were mixed and finely ground with a blender to prepare a hummus for dumpling. Mixing the euphorbia zucchini, the tomato for the dumpling buns and the fumus for the dumpling buns at a weight ratio of 5: 2: 3, respectively; 1 part by weight of the semi-hardy powder was put into a kneading machine for cotton and mixed thoroughly for 2 minutes and then mixed with 0.4 part by weight of purified water and 0.01 part by weight of a purified salt dissolved therein. The mixture was kneaded for 20 minutes in a cotton kneader at 60 rpm, After aging, preparing a mandrel with a thickness of 0.7 to 0.9 mm; And dipping the dumpling into the dumpling to produce a dumpling dumpling.
본 발명의 과채 만두는 하기와 같은 방법으로 제조될 수 있다.The dumpling buns of the present invention can be produced by the following method.
첫 번째 단계는 설탕 20중량부 및 물 40중량부를 10분 동안 가열하여 만든 설탕물에, 세척 후 씨를 제거한 황도 60중량부를 혼합하고, 7분 동안 가열한 다음, 4℃에서 5일 동안 보관한 후, 황도 과육을 1.0×1.0×0.5cm로 절단하여, 과채 만두속용 황도를 제조하는 단계이다.In the first step, 60 parts by weight of europium obtained by removing seeds after washing was mixed with sugar water made by heating 20 parts by weight of sugar and 40 parts by weight of water for 10 minutes, heated for 7 minutes, stored at 4 DEG C for 5 days , And the zodiacal flesh is cut to 1.0 × 1.0 × 0.5 cm to produce the euphorbia ebony ebony.
본 발명의 과채 만두에 사용하는 황도는 설탕물에 졸여서 사용함으로써, 과채 만두에 달콤한 맛을 더할 수 있을 뿐만 아니라, 생황도를 사용하였을 때 발생할 수 있는 과다한 수분의 발생을 방지할 수 있다.The euphoria used in the dumplings of the present invention can be added to sweetened dumplings not only by adding sweet taste to the dumplings but also by preventing the occurrence of excessive moisture that may occur when the dumplings are used.
설탕 및 물을 1:2의 중량비로 혼합하여 만든 설탕물에 황도를 졸이는 것이 바람직하며, 설탕의 비율이 너무 높을 경우, 과채 만두에 단맛이 너무 강해져, 금방 질리며, 물의 비율이 너무 높을 경우, 황도의 단맛이 오히려 졸이는 과정에서 빠져나올 수 있으며, 황도가 흐물흐물해질 수 있으므로, 만두속 재료로 사용하기에 부적합해진다.Sugar and water are mixed in a weight ratio of 1: 2, and it is preferable to dip the sugar in water. When the sugar ratio is too high, sweetness becomes too strong on the dumplings, and if the proportion of water is too high, The sweetness of the ecliptic can escape from the process of drowning, and the ecliptic can be disturbed, making it unsuitable for use as a material for dumplings.
본 발명의 일 구체예에 따르면, 상기 과채 만두속용 황도를 제조하는 단계는 7분 동안 가열한 후, 4℃에서 5일 동안 보관하기 전, 레몬즙 1 중량부를 혼합하는 과정을 더 포함할 수 있다.According to one embodiment of the present invention, the step of preparing the echinocandin euphorbia may further include a step of mixing 1 part by weight of lemon juice after heating for 7 minutes and then storing at 5 ° C for 5 days .
황도를 설탕물에 졸인 후, 레몬즙을 혼합함으로써, 황도의 과육을 더욱 단단하게 할 수 있으므로, 과채 만두의 식감을 더욱 우수하게 유지할 수 있다.By adding the lemon juice after mixing the euphoria with sugar water, the flesh of the euphoria can be further hardened, so that the texture of the dumplings can be more excellent.
두 번째 단계는 세척한 토마토를 끓는 물에서 20초 동안 데친 후, 껍질을 제거하고, 2cm 두께로 슬라이스한 후, 토마토 5중량부와 설탕 1중량부를 혼합하고, 4℃에서 2일 동안 보관한 다음, 토마토 과육을 1.0×1.0×0.5cm로 절단하여 과채 만두속용 토마토를 제조하는 단계이다.In the second step, the washed tomatoes were soaked in boiling water for 20 seconds, then the shells were removed and sliced to a thickness of 2 cm. Then, 5 parts by weight of tomatoes and 1 part by weight of sugar were mixed and stored at 4 DEG C for 2 days , And cutting the tomato flesh to 1.0 × 1.0 × 0.5 cm to prepare tomatoes for dumplings.
토마토를 20초 초과로 물에 데칠 경우, 토마토가 너무 익어 식감이 반감되며, 20초 미만으로 물에 데칠 경우, 토마토 껍질이 잘 벗겨지지 않으므로, 20초 동안 물에 데치는 것이 바람직하다.When the tomato is over 20 seconds in water, the tomato is overcooked and the texture is halved. If the tomato peels off in less than 20 seconds, the tomato peel does not peel off well.
껍질을 제거한 토마토를 설탕과 혼합하여 보관함으로써, 토마토에 포함된 수분을 제거할 수 있으므로, 과채 만두에 과다한 수분이 형성되지 않도록 할 수 있으며, 상쾌하면서도 달콤한 맛을 제공할 수 있다.By storing the peeled tomatoes in a mixture with sugar, moisture contained in the tomatoes can be removed, so that excessive moisture can not be formed in the dumplings, and a refreshing and sweet taste can be provided.
본 발명의 일 구체예에 따르면, 상기 과채 만두속용 토마토를 제조하는 단계는 2cm 두께로 슬라이스한 후, 토마토 5중량부와 설탕 1중량부를 혼합하기 전, 씨 부분을 제거하는 과정을 더 포함할 수 있다.According to one embodiment of the present invention, the step of preparing the tomato for dipping the dumplings may further include a step of removing the seed portion before mixing 5 parts by weight of tomato and 1 part by weight of sugar after slicing the mixture into 2 cm thick have.
토마토를 슬라이스 한 후, 설탕과 혼합하기 전, 토마토 씨를 제거함으로써, 과채 만두를 찔 때 발생할 수 있는 과다한 수분을 방지할 수 있다.By removing the tomato seeds before slicing the tomatoes and mixing them with the sugar, you can prevent excessive moisture that can be generated when you dumble the dumplings.
세 번째 단계는 세척한 병아리콩 50중량부 및 소금 1중량부를 끓는 물에 넣고 20분 동안 삶고, 건져내어 식힌 다음, 식힌 병아리콩 50중량부에 물 25중량부, 참깨 4중량부, 올리브오일 6중량부, 레몬즙 4중량부, 다진마늘 3중량부, 커민(cumin) 6중량부 및 소금 1중량부를 혼합하고, 믹서기로 곱게 갈아 과채 만두속용 후무스(hummus)를 제조하는 단계이다. In the third step, 50 parts by weight of washed chickpeas and 1 part by weight of salt were boiled for 20 minutes, cooled, and cooled. Then, to 50 parts by weight of cooled chickpeas, 25 parts by weight of water, 4 parts by weight of sesame, , 4 parts by weight of lemon juice, 3 parts by weight of chopped garlic, 6 parts by weight of cumin and 1 part by weight of salt, and finely ground with a blender to prepare hummus for dumpling.
후무스 제조시 병아리콩 50중량부에 물을 25중량부 미만으로 사용할 경우, 후무스가 너무 퍽퍽하게 제조되므로, 과채 만두의 식감이 감소한다. 한편, 물을 25중량부 초과로 사용할 경우, 후무스가 너무 묽어져, 만두를 제조하기에 적합하지 못하다.When water is used in an amount of less than 25 parts by weight in 50 parts by weight of chick peas in the manufacture of fumus, the fumus is made to be too thick, and the texture of dumplings is reduced. On the other hand, when water is used in an amount exceeding 25 parts by weight, the fumus becomes too thin to be suitable for producing dumplings.
네 번째 단계는 상기 과채 만두속용 황도, 상기 과채 만두속용 토마토 및 상기 과채 만두속용 후무스를 각각 5:2:3의 중량비로 혼합하여 과채 만두속을 제조하는 단계이다.The fourth step is a step of mixing dumplings for yellowtail dumplings, tomatoes for dumplings and dumplings for dumpling, at a weight ratio of 5: 2: 3, respectively.
과채 만두속용 토마토 및 상기 과채 만두속용 후무스를 각각 5:2:3의 중량비로 혼합하여 만두속을 제조할 경우, 과채 만두의 달콤한 맛, 상쾌한 맛 및 고소한 맛의 밸런스가 가장 좋고, 식감 및 향이 가장 우수하므로, 기호도가 우수한 과채 만두를 제공할 수 있다.When the dumplings were prepared by mixing 5: 2: 3 by weight of the tomatoes with the dumplings and the fumus for the dumplings of the dumplings, the sweetness of the dumplings was the best, and the balance of fresh and savory flavors was the best. It is possible to provide the dumplings which are excellent in the preference degree.
다섯 번째 단계는 준강력분 1중량부를 면용 피반죽기에 넣어 2분간 고루 혼합한 후, 정제수 0.4중량부에 정제염 0.01중량부를 용해시킨 것을 혼합한 다음, 60rpm의 면용 피반죽기에서 20분간 반죽하고, 25℃에서 30분 동안 숙성시킨 후, 0.7 내지 0.9mm 두께로 만두피를 제조하는 단계이다.In the fifth step, 1 part by weight of semi-hardened powder was added to a cotton kneading machine for kneading for 2 minutes and then mixed with 0.4 part by weight of purified water and 0.01 part by weight of a purified salt. The kneaded mixture was kneaded in a cotton kneader for 20 minutes at 60 rpm, For 30 minutes, and then to prepare a mandrel with a thickness of 0.7 to 0.9 mm.
마지막 단계는 상기 만두피에 상기 과채 만두속을 넣어 과채 만두를 제조하는 단계이다.The last step is to prepare the dumplings with the dumplings inside the dumplings.
이와 같이 제조된 만두는 예를 들어, -10℃에서 10분 및 -40℃에서 20분간 냉동 후 포장되어 판매용 냉동만두로 제조될 수 있다.The thus-prepared dumplings can be prepared, for example, as frozen dumplings for sale after being frozen for 10 minutes at -10 ° C and -20 ° C at -40 ° C.
본 발명의 다른 양상은 설탕 20중량부 및 물 40중량부를 10분 동안 가열하여 만든 설탕물에, 세척 후 씨를 제거한 황도 60중량부를 혼합하고, 7분 동안 가열한 다음, 4℃에서 5일 동안 보관한 후, 황도 과육을 1.0×1.0×0.5cm로 절단하여, 과채 만두속용 황도를 제조하는 단계; 세척한 토마토를 끓는 물에서 20초 동안 데친 후, 껍질을 제거하고, 2cm 두께로 슬라이스한 후, 토마토 5중량부와 설탕 1중량부를 혼합하고, 4℃에서 2일 동안 보관한 다음, 토마토 과육을 1.0×1.0×0.5cm로 절단하여 과채 만두속용 토마토를 제조하는 단계; 세척한 병아리콩 50중량부 및 소금 1중량부를 끓는 물에 넣고 20분 동안 삶고, 건져내어 식힌 다음, 식힌 병아리콩 50중량부에 물 25중량부, 참깨 4중량부, 올리브오일 6중량부, 레몬즙 4중량부, 다진마늘 3중량부, 커민(cumin) 6중량부 및 소금 1중량부를 혼합하고, 믹서기로 곱게 갈아 과채 만두속용 후무스(hummus)를 제조하는 단계; 상기 과채 만두속용 황도, 상기 과채 만두속용 토마토 및 상기 과채 만두속용 후무스를 각각 5:2:3의 중량비로 혼합하여 과채 만두속을 제조하는 단계; 준강력분 1중량부를 면용 피반죽기에 넣어 2분간 고루 혼합한 후, 정제수 0.4중량부에 정제염 0.01중량부를 용해시킨 것을 혼합한 다음, 60rpm의 면용 피반죽기에서 20분간 반죽하고, 25℃에서 30분 동안 숙성시킨 후, 0.7 내지 0.9mm 두께로 만두피를 제조하는 단계; 및 상기 만두피에 상기 과채 만두속을 넣어 과채 만두를 제조하는 단계를 포함하는 과채 만두의 제조방법으로 제조된 과채 만두를 제공한다.In another aspect of the present invention, sugar water made by heating 20 parts by weight of sugar and 40 parts by weight of water for 10 minutes is mixed with 60 parts by weight of europium removed after washing, heated for 7 minutes and then stored at 4 DEG C for 5 days And then cutting the zodiacal flesh to 1.0 x 1.0 x 0.5 cm to prepare an ecliptic ebony ebony; The washed tomatoes were soaked in boiling water for 20 seconds, then the skin was removed and sliced to 2 cm thickness. Then, 5 parts by weight of tomatoes and 1 part by weight of sugar were mixed and stored at 4 DEG C for 2 days, 1.0 x 1.0 x 0.5 cm to prepare a tomato for dumpling; 50 parts by weight of washed chickpeas and 1 part by weight of salt were added to boiling water and boiled for 20 minutes, cooled and cooled. Then, to 50 parts by weight of cooled chickpeas, 25 parts by weight of water, 4 parts by weight of sesame, 6 parts by weight of olive oil, 4 parts by weight of juice, 3 parts by weight of chopped garlic, 6 parts by weight of cumin and 1 part by weight of salt were mixed and finely ground with a blender to prepare a hummus for dumpling. Mixing the euphorbia zucchini, the tomato for the dumpling buns and the fumus for the dumpling buns at a weight ratio of 5: 2: 3, respectively; 1 part by weight of the semi-hardy powder was put into a kneading machine for cotton and mixed thoroughly for 2 minutes and then mixed with 0.4 part by weight of purified water and 0.01 part by weight of a purified salt dissolved therein. The mixture was kneaded for 20 minutes in a cotton kneader at 60 rpm, After aging, preparing a mandrel with a thickness of 0.7 to 0.9 mm; And dipping the dumplings into the dumplings to produce dumplings. The dumplings are prepared by the method of manufacturing dumplings.
본 발명의 방법으로 제조된 과채 만두는 육류를 포함하지 않으므로, 채식 위주의 식단을 하는 사람들의 기호에 부합할 수 있을 뿐만 아니라, 황도, 토마토 및 병아리콩에 포함된 다양한 영양소를 고루 제공할 수 있으므로, 아침식사 대용, 간식 및 셀러드용 등으로 다양하게 사용될 수 있다. Since the dumplings made by the method of the present invention do not contain meat, they can not only meet the preferences of the people who eat vegetarian diet, but also can provide a variety of nutrients contained in the euphorbia, tomato and chickpea , Breakfast substitute, snack, and salad.
과채 만두 및 이의 제조방법에 따르면, 만두의 향, 식감 및 맛이 우수하므로, 기호도가 우수하면서도 육류를 사용하지 않는 만두를 제조하는데 유용하게 활용할 수 있다. According to the dumplings and the method for producing the dumplings, the dumplings are excellent in texture, texture and taste, so that they can be usefully used for manufacturing dumplings which are excellent in preference but do not use meat.
이하 본 발명을 하나 이상의 실시예를 통하여 보다 상세하게 설명한다. 그러나, 이들 실시예는 본 발명을 예시적으로 설명하기 위한 것으로 본 발명의 범위가 이들 실시예에 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to one or more embodiments. However, these examples are for illustrative purposes only, and the scope of the present invention is not limited to these examples.
제조예 1. 과채 만두속용 황도의 제조Production Example 1. Preparation of euphorbia for domestic dumplings
시중에서 판매되는 황도를 세척기를 이용하여 세척하고, 반으로 절단하여 씨를 제거하였다. 설탕 20중량부와 물 40중량부를 혼합하고, 10분 동안 가열하여 설탕물을 만든 후, 씨를 제거한 황도 60중량부를 혼합하고, 7분 동안 가열하였다. 그 후, 레몬즙 1중량부를 혼합하고, 4℃에서 5일 동안 보관한 다음, 황도 과육을 다이서(dicer)를 사용하여 1.0×1.0×0.5cm의 사각형 형태로 절단하여 과채 만두속용 황도를 제조하였다.The eclipses sold in the market were washed using a washing machine, and the seeds were cut by cutting in half. 20 parts by weight of sugar and 40 parts by weight of water were mixed and heated for 10 minutes to make sugar water. Then, 60 parts by weight of seedless europium was mixed and heated for 7 minutes. Thereafter, 1 part by weight of lemon juice was mixed and stored at 4 캜 for 5 days. Then, the zodiacal flesh was cut into a rectangular shape of 1.0 × 1.0 × 0.5 cm using a dicer to prepare an euphorbia Respectively.
제조예 2. 과채 만두속용 토마토의 제조Production Example 2. Preparation of tomato for dumplings
시중에서 판매되는 토마토를 세척기를 이용하여 세척하고, 끓는 물에서 20초 동안 데친 후, 껍질을 제거하였다. 껍질을 제거한 토마토를 2cm 두께로 슬라이스한 후, 씨 부분을 제거하고, 토마토 5중량부와 설탕 1중량부를 혼합하였다. 설탕과 혼합한 토마토를 4℃에서 2일 동안 보관한 다음, 토마토 과육을 다이서를 사용하여 1.0×1.0×0.5cm의 사각형 형태로 절단하여 과채 만두속용 토마토를 제조하였다.Commercially available tomatoes were washed with a washing machine, boiled for 20 seconds in boiling water, and then peeled. The peeled tomatoes were sliced to a thickness of 2 cm, and then the seed portion was removed, and 5 parts by weight of tomato and 1 part by weight of sugar were mixed. The tomatoes mixed with sugar were stored at 4 ℃ for 2 days. Tomato flesh was cut into 1.0 × 1.0 × 0.5cm squares using dicer to prepare tomatoes for dumpling.
제조예 3. 과채 만두속용 후무스(hummus)의 제조Production Example 3. Production of hummus for domestic dumpling buns
시중에서 판매되는 병아리콩을 세척기를 이용하여 세척하고, 끓는 물에 세척된 병아리콩 50중량부 및 소금 1중량부를 넣고 20분 동안 삶은 다음 건져내어 식혔다. 식힌 병아리콩 50중량부에 물 25중량부, 참깨 4중량부, 올리브오일 6중량부, 레몬즙 4중량부, 다진마늘 3중량부, 커민(cumin) 6중량부 및 소금 1중량부를 혼합하고 믹서기로 곱게 갈아 과채 만두속용 후무스를 제조하였다.Commercially available chick peas were washed with a washing machine, and 50 parts by weight of chick peas washed with boiling water and 1 part by weight of salt were added, and the mixture was boiled for 20 minutes and then cooled and cooled. To 50 parts by weight of cooled chickpeas, 25 parts by weight of water, 4 parts by weight of sesame, 6 parts by weight of olive oil, 4 parts by weight of lemon juice, 3 parts by weight of chopped garlic, 6 parts by weight of cumin and 1 part by weight of salt were mixed, And fumace was prepared.
실시예 1. 과채 만두의 제조Example 1: Preparation of dumpling buns
준강력분(CJ) 1중량부를 면용 피반죽기에 넣어 2분간 고루 혼합하였다. 정제수 0.4중량부에 정제염 0.01중량부를 용해시킨 것을 배합수로 하여 혼합 분말에 가한 다음, 60rpm의 면용 피반죽기에서 20분간 반죽하였다. 이때, 최종 생지 온도는 25 내지 28℃로 하였으며, 이 생지를 25℃에서 30분 동안 숙성시킨 다음, 만두피를 제조하였다.1 part by weight of semi-high strength powder (CJ) was put in a kneading machine for cotton and mixed thoroughly for 2 minutes. 0.4 parts by weight of purified water and 0.01 part by weight of a purified salt were dissolved in a mixed water, and the mixture was kneaded for 20 minutes in a cotton kneader at 60 rpm. At this time, the final dough temperature was set at 25 to 28 ° C, and the dough was aged at 25 ° C for 30 minutes and then diced.
만두속은 제조예 1에서 준비한 과채 만두속용 황도, 제조예 2에서 준비한 과채 만두속용 토마토 및 제조예 3에서 준비한 과채 만두속용 후무스를 각각 5:2:3의 중량비로 혼합하여 제조하였다.The dumplings were prepared from the euphorbia zucchini yellowtail prepared in Preparation Example 1, the tomato for the dumpling buns prepared in Preparation Example 2, and the mulberry prepared in Preparation Example 3 at the weight ratio of 5: 2: 3, respectively.
준비한 만두피와 만두속을 각각 만두피 및 만두속 호퍼에 넣고, 만두피 두께는 0.7 내지 0.9mm로 압출 성형하여 실시예 1 내지 3의 만두를 제조하였다.The dumplings prepared in Examples 1 to 3 were prepared by extruding the prepared dumplings and dumplings into dumplings and dumplings, respectively, and dumpling thickness of 0.7 to 0.9 mm.
비교예 1 내지 9. 황도, 토마토 또는 후무스의 함량을 달리한 과채 만두의 제조COMPARATIVE EXAMPLES 1 TO 9 Preparation of dumplings with different amounts of yellowing, tomato or fumus
황도, 토마토 또는 후무스를 표 1의 중량비로 혼합하여 과채 만두의 만두속으로 사용한 것을 제외하면 제조예 1과 동일한 방법으로 과채 만두를 제조하여 비교예 1 내지 9를 준비하였다.Comparative examples 1 to 9 were prepared by preparing dumpling buns in the same manner as in preparation example 1, except that the euphoria, tomato or fumus were mixed in the weight ratio shown in Table 1 and used as dumpling buns.
비교예 10. 생황도를 사용한 과채 만두의 제조Comparative Example 10. Preparation of dumplings with green beans
제조예 1에서 준비한 황도 대신 1×1×0.5cm의 사각형 형태로 절단된 생황도를 사용한 것을 제외하면, 실시예 1의 방법과 동일한 방법으로 과채 만두를 제조하였다.The dumplings were prepared in the same manner as in Example 1, except that the zucchini cut into squares of 1 x 1 x 0.5 cm instead of the zucchini prepared in Preparation Example 1 was used.
비교예 11. 레몬즙을 사용하지 않고 준비한 황도를 사용한 과채 만두의 제조COMPARATIVE EXAMPLE 11 Preparation of dumplings made with ebony without using lemon juice
레몬즙을 사용하지 않은 것을 제외하면, 제조예 1의 방법과 동일한 방법으로 준비한 황도를 이용하여, 실시예 1의 방법과 동일한 방법으로 과채 만두를 제조하였다.A dumplings were prepared in the same manner as in Example 1, except that the lemon juice was not used, using the effervescence prepared in the same manner as in Production Example 1. [
비교예 12. 생토마토를 사용한 과채 만두의 제조Comparative Example 12. Preparation of dumplings with raw tomatoes
제조예 2에서 준비한 토마토 대신 1×1×0.5cm의 사각형 형태로 절단된 생토마토를 사용한 것을 제외하면, 실시예 1의 방법과 동일한 방법으로 과채 만두를 제조하였다.The dumplings were prepared in the same manner as in Example 1, except that raw tomatoes cut in a square shape of 1 x 1 x 0.5 cm were used instead of the tomatoes prepared in Preparation Example 2.
비교예 13. 씨를 제거하지 않고 준비한 토마토를 사용한 과채 만두의 제조Comparative Example 13. Preparation of dumplings and dumplings using tomato prepared without removing seeds
토마토의 씨를 제거하지 않은 것을 제외하면, 제조예 2의 방법과 동일한 방법으로 준비한 토마토를 이용하여, 실시예 1의 방법과 동일한 방법으로 과채 만두를 제조하였다.Using the tomatoes prepared in the same manner as in Production Example 2 except that the seeds of the tomatoes were not removed, dumplings were prepared in the same manner as in Example 1.
비교예 14 및 15. 물의 비율을 달리한 후무스를 사용한 과채 만두의 제조COMPARATIVE EXAMPLES 14 and 15. Preparation of dumplings using mutton at different water ratios
후무스의 제조시 식힌 병아리콩 50중량부에 물을 20중량부(비교예 14) 또는 30중량부(비교예 15)를 사용한 것을 제외하면, 제조예 3의 방법과 동일한 방법으로 준비한 후무스를 이용하여, 실시예 1의 방법과 동일한 방법으로 과채 만두를 제조하였다.Except that 20 parts by weight of water (Comparative Example 14) or 30 parts by weight (Comparative Example 15) was used in 50 parts by weight of cooled chick beans in the production of fumus, , The dumplings were prepared in the same manner as in Example 1.
실험예 1. 과채 만두속 비율에 따른 만두의 기호도 조사Experimental Example 1. Evaluation of preference of buns according to the ratio of dumplings
실시예 1 및 비교예 1 내지 9 만두에 대한 기호도를 조사하였다.The preference index for Example 1 and Comparative Examples 1 to 9 was determined.
구체적으로, 30대의 남녀 직장인 50명을 대상으로 5점 평점법(1: 매우 나쁨, 2: 나쁨, 3: 보통, 4: 좋음, 5: 매우 좋음)에 의해 만두의 향, 식감 및 맛에 대한 기호도를 각각 평가하였으며, 이에 대한 평균값을 표 2에 나타내었다. Specifically, 50 men and women in their thirties were asked about the incense, texture and taste of dumplings by the 5-point scale method (1: very poor, 2: poor, 3: moderate, 4: good, Respectively, and the average values thereof are shown in Table 2.
표 2에서 알 수 있는 바와 같이, 황도, 토마토 및 후무스를 모두 사용한 만두에서 모두 전체적인 기호도가 우수하였다.As can be seen from Table 2, the dumplings using both euphorbia, tomato and fumus were excellent in overall acceptability.
향의 경우, 후무스를 포함하지 않는 비교예 7의 기호도가 가장 낮았으며, 이를 통하여, 후무스를 첨가할 경우, 과채 만두의 향에 대한 기호도가 개선됨을 확인하였다. 이는 후무스의 고소하고 담백한 향이 황도 및 토마토의 상큼한 향과 조화를 이루었기 때문임을 확인하였다. 한편, 토마토를 포함하지 않는 비교예 4의 기호도가 다소 낮게 확인되었으나, 비교예 5 및 6에서 기호도가 개선되었다는 점에서, 과채 만두의 상쾌한 향은 주로 토마토에 의한 것임을 확인하였다.In case of incense, the degree of preference of Comparative Example 7 which does not contain fumus was lowest, and it was confirmed that the addition of fumus improved the preference for the incense of the dumplings. It was confirmed that the smell of Fumus and the light smell were in harmony with the euphoria and fresh smell of tomato. On the other hand, although the preference degree of Comparative Example 4 containing no tomato was somewhat low, the preference degree of Comparative Examples 5 and 6 was improved, and it was confirmed that the fresh flavor of the dumplings was mainly tomato.
식감의 경우, 토마토를 포함하지 않는 비교예 4의 기호도가 가장 낮았으며, 이를 통하여, 토마토를 첨가할 경우, 과채 만두의 식감에 대한 기호도가 개선됨을 확인하였다. 이는 황도와 후무스의 물렁한 식감을 아삭한 토마토의 질감이 잡아주었기 때문임을 확인하였다. 한편, 후무스를 포함하지 않는 비교예 7에서도 기호도가 낮게 확인되었으며, 후무스를 첨가할 경우, 기호도가 개선되었다. 이는 후무스에 의하여 토마토와 황도가 만두피 내에서 잘 고정되고, 토마토의 아삭한 식감과 후무스의 텁텁한 식감이 잘 어울리기 때문임을 확인하였다.In case of texture, the degree of preference of Comparative Example 4 which did not include tomato was the lowest, and it was confirmed that the preference for the texture of dumplings was improved when tomato was added. It was confirmed that the textured texture of crispy tomatoes caught the soft texture of the euphorbia and fumus. On the other hand, the degree of preference was lower in Comparative Example 7 which did not include fumus, and the degree of preference was improved when fumus was added. It was confirmed that the tomatoes and euphorbia were firmly fixed in the dumplings by the fumus, and the crispy texture of the tomato and the rough texture of the fumus matched well.
맛의 경우, 황도를 포함하지 않는 비교예 1의 기호도가 가장 낮았으며, 이를 통하여, 황도를 첨가할 경우, 과채 만두의 맛에 대한 기호도가 개선됨을 확인하였다. 이는 황도의 달콤한 맛이 토마토의 상큼한 맛 및 후무스의 고소한 맛을 잘 어울리게 하기 때문임을 확인하였다. 한편, 후무스를 포함하지 않는 비교예 7에서도 기호도가 낮게 확인되었으며, 후무스를 첨가할 경우, 기호도가 개선되었다. 이는 후무스의 고소하고 삽싸름한 맛이 과채 만두의 맛의 균형을 잡아주기 때문임을 확인하였다.In the case of taste, the degree of preference of Comparative Example 1 which does not contain eclipses was the lowest, and it was confirmed that, when the eclipses were added, the preference for taste of the bun dumplings was improved. It was confirmed that the sweet taste of the ecliptic was a good match for the refreshing taste of tomatoes and the fruity taste of fumus. On the other hand, the degree of preference was lower in Comparative Example 7 which did not include fumus, and the degree of preference was improved when fumus was added. It was confirmed that the flavor of Fumus was balanced and the flavor of the dumplings was balanced.
상기 결과를 통하여, 실시예 1의 방법으로 제조한 만두의 기호도가 가장 우수함을 확인하였다. 따라서, 이후의 실험에서는 황도, 토마토 및 후무스를 각각 5:2:3의 중량비로 혼합한 만두속을 이용하여 과채 만두를 제조하되, 과채 만두에 사용하기 위한 황도, 토마토 및 후무스의 최적의 준비 방법을 확인하기 위하여, 각 재료의 준비 방법을 달리하여 과채 만두를 제조한 후, 기호도를 평가하였다.From the above results, it was confirmed that the preference of the dumplings produced by the method of Example 1 was the best. Therefore, in the following experiment, dumplings were prepared using dumplings mixed with a ratio of epsilon, tomato and fumus at a weight ratio of 5: 2: 3, respectively. The optimum conditions of the euphorbia, tomato and fumus In order to confirm the preparation method, the preparation method of each material was changed to prepare the bun dumplings, and the preference degree was evaluated.
실험예 2. 과채 만두속 준비 과정에 따른 만두의 기호도 조사Experimental Example 2: Preference of dumplings according to preparation process of dumplings
실시예 1 및 비교예 10 내지 15 만두에 대한 기호도를 조사하였다.The preference index for Example 1 and Comparative Examples 10 to 15 was examined.
구체적으로, 30대의 남녀 직장인 50명을 대상으로 5점 평점법(1: 매우 나쁨, 2: 나쁨, 3: 보통, 4: 좋음, 5: 매우 좋음)에 의해 만두의 향, 식감 및 맛에 대한 기호도를 각각 평가하였으며, 이에 대한 평균값을 표 3에 나타내었다. Specifically, 50 men and women in their thirties were asked about the incense, texture and taste of dumplings by the 5-point scale method (1: very poor, 2: poor, 3: moderate, 4: good, Respectively, and the average values thereof are shown in Table 3.
표 3에서 알 수 있는 바와 같이, 실시예 1에서 모두 전체적인 기호도가 우수하였다.As can be seen from Table 3, the overall preference in Example 1 was excellent.
생황도를 사용한 비교예 10의 경우, 식감 및 맛에 대한 기호도가 현저히 낮았으며, 이는 생황도를 사용할 경우, 만두를 익히는 과정에서 다수의 수분이 생성되어 만두의 식감이 지나치게 흐물흐물해지고, 단 맛이 빠져나가기 때문임을 확인하였다.In the case of Comparative Example 10 using the Chinese cabbage, the degree of preference for texture and taste was significantly low. When the Chinese cabbage was used, a large amount of water was produced in the course of cooking the dumplings, so that the texture of the dumplings became excessively foul, And it was confirmed that it escaped.
황도 준비시 레몬즙을 사용하지 않음 비교예 11의 경우, 식감이 다소 낮았으며, 이는 제조예 1에서 황도의 준비시, 레몬즙에 의하여 황도의 과육이 단단하게 유지되기 때문임을 확인하였다.In the case of Comparative Example 11, the texture was somewhat low, which was confirmed by the fact that the preparation of the euphorbia in Preparation Example 1 was hardened by the lemon juice to keep the flesh of the euphoria firmly.
생토마토를 사용한 비교예 12의 경우, 식감 및 맛에 대한 기호도가 현저히 낮아졌으며, 이는 생토마토를 사용할 경우, 만두를 익히는 과정에서 다수의 수분이 생성되어 만두의 식감이 지나치게 흐물흐물해지고, 단 맛이 빠져나가기 때문임을 확인하였다.In the case of Comparative Example 12 using raw tomato, the degree of preference for texture and taste was significantly lowered. In the case of using raw tomato, a large amount of water was produced in the course of cooking dumplings, so that the texture of dumplings became excessively foul, And it was confirmed that it escaped.
토마토의 씨를 제거하지 않은 비교예 13의 경우, 식감 및 맛에 대한 기호도가 현저히 낮았으며, 이는 제조예 2와 같이 토마토를 설탕에 절이더라도 토마토 씨에 과다한 수분이 남아있어, 만두를 익히는 과정에서 과다한 수분이 발생하기 때문임을 확인하였다.In the case of Comparative Example 13 in which the seeds of tomatoes were not removed, the preference for texture and taste was significantly lower, and even if tomatoes were added to sugar as in Preparation Example 2, excessive moisture remained in tomato seeds, And it was confirmed that water was generated.
후무스의 제조시 첨가하는 물의 양을 달리한 비교예 14 및 15의 경우, 식감에 대한 기호도가 다소 낮았으며, 이는 후무스 제조시 물을 적게 첨가할 경우, 만두의 식감이 너무 퍽퍽해지고, 물을 과다하게 첨가할 경우, 만두의 식감이 너무 흐물흐물해지기 때문임을 확인하였다.In the case of Comparative Examples 14 and 15 in which the amount of water to be added was varied in the production of fumus, the degree of preference for the texture was somewhat low. When the water was little added in the production of fumus, the texture of the dumplings became too bland, Were added, the texture of the dumplings became too worn out.
상기 결과를 통하여, 제조예 1 내지 3의 황도, 토마토 및 후무스를 사용하여 실시예 1과 같은 방법으로 과채 만두를 제조하는 것이 황도의 달콤한 맛, 토마토의 상쾌한 향, 아삭한 식감 및 후무스의 부드럽고 고소한 향 및 맛이 어울리게 하는 과채 만두의 최적의 제조 방법임을 확인하였다.Using the results of the above-mentioned results, it was confirmed that manufacturing the dumpling buns in the same manner as in Example 1, using the euphoria, tomato and fumus of Preparations 1 to 3, resulted in a sweet taste of euphoria, a refreshing aroma of tomato, a crispy texture, It is confirmed that it is the optimum production method of the dumplings which are made with the sweet flavor and taste.
이제까지 본 발명에 대하여 그 실시예들을 중심으로 살펴보았다. 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자는 본 발명이 본 발명의 본질적인 특성에서 벗어나지 않는 범위에서 변형된 형태로 구현될 수 있음을 이해할 수 있을 것이다. 그러므로 개시된 실시예들은 한정적인 관점이 아니라 설명적인 관점에서 고려되어야 한다. 본 발명의 범위는 전술한 설명이 아니라 청구범위에 나타나 있으며, 그와 동등한 범위 내에 있는 모든 차이점은 본 발명에 포함된 것으로 해석되어야 할 것이다.The embodiments of the present invention have been described above. It will be understood by those skilled in the art that various changes in form and details may be made therein without departing from the spirit and scope of the invention as defined by the appended claims. Therefore, the disclosed embodiments should be considered in an illustrative rather than a restrictive sense. The scope of the present invention is indicated by the appended claims rather than by the foregoing description, and all differences within the scope of equivalents thereof should be construed as being included in the present invention.
Claims (4)
세척한 토마토를 끓는 물에서 20초 동안 데친 후, 껍질을 제거하고, 2cm 두께로 슬라이스한 후, 토마토 5중량부와 설탕 1중량부를 혼합하고, 4℃에서 2일 동안 보관한 다음, 토마토 과육을 1.0×1.0×0.5cm로 절단하여 과채 만두속용 토마토를 제조하는 단계;
세척한 병아리콩 50중량부 및 소금 1중량부를 끓는 물에 넣고 20분 동안 삶고, 건져내어 식힌 다음, 식힌 병아리콩 50중량부에 물 25중량부, 참깨 4중량부, 올리브오일 6중량부, 레몬즙 4중량부, 다진마늘 3중량부, 커민(cumin) 6중량부 및 소금 1중량부를 혼합하고, 믹서기로 곱게 갈아 과채 만두속용 후무스(hummus)를 제조하는 단계;
상기 과채 만두속용 황도, 상기 과채 만두속용 토마토 및 상기 과채 만두속용 후무스를 각각 5:2:3의 중량비로 혼합하여 과채 만두속을 제조하는 단계;
준강력분 1중량부를 면용 피반죽기에 넣어 2분간 고루 혼합한 후, 정제수 0.4중량부에 정제염 0.01중량부를 용해시킨 것을 혼합한 다음, 60rpm의 면용 피반죽기에서 20분간 반죽하고, 25℃에서 30분 동안 숙성시킨 후, 0.7 내지 0.9mm 두께로 만두피를 제조하는 단계; 및
상기 만두피에 상기 과채 만두속을 넣어 과채 만두를 제조하는 단계
를 포함하는 과채 만두의 제조방법.
20 parts by weight of sugar and 40 parts by weight of water were heated for 10 minutes, and then 60 parts by weight of europium obtained by removing seeds after washing was mixed and heated for 7 minutes and then stored at 4 占 폚 for 5 days. 1.0 x 1.0 x 0.5 cm to produce an ecliptic ebony ebony;
The washed tomatoes were soaked in boiling water for 20 seconds, then the skin was removed and sliced to 2 cm thickness. Then, 5 parts by weight of tomatoes and 1 part by weight of sugar were mixed and stored at 4 DEG C for 2 days, 1.0 x 1.0 x 0.5 cm to prepare a tomato for dumpling;
50 parts by weight of washed chickpeas and 1 part by weight of salt were added to boiling water and boiled for 20 minutes, cooled and cooled. Then, to 50 parts by weight of cooled chickpeas, 25 parts by weight of water, 4 parts by weight of sesame, 6 parts by weight of olive oil, 4 parts by weight of juice, 3 parts by weight of chopped garlic, 6 parts by weight of cumin and 1 part by weight of salt were mixed and finely ground with a blender to prepare hummus for dumpling.
Mixing the euphorbia zucchini, the tomato for the dumpling buns and the fumus for the dumpling buns at a weight ratio of 5: 2: 3, respectively;
1 part by weight of the semi-hardy powder was put into a kneading machine for cotton and mixed thoroughly for 2 minutes and then mixed with 0.4 part by weight of purified water and 0.01 part by weight of a purified salt dissolved therein. The mixture was kneaded for 20 minutes in a cotton kneader at 60 rpm, After aging, preparing a mandrel with a thickness of 0.7 to 0.9 mm; And
A step of preparing the dumplings for the dumplings by inserting the dumplings into the dumplings
≪ / RTI >
상기 과채 만두속용 황도를 제조하는 단계는
7분 동안 가열한 후, 4℃에서 5일 동안 보관하기 전, 레몬즙 1 중량부를 혼합하는 과정을 더 포함하는 것인 과채 만두의 제조방법.
The method according to claim 1,
The step of manufacturing the echinocandi echos
Further comprising the step of mixing 1 part by weight of the lemon juice after heating for 7 minutes and then for 5 days at 4 占 폚.
상기 과채 만두속용 토마토를 제조하는 단계는
2cm 두께로 슬라이스한 후, 토마토 5중량부와 설탕 1중량부를 혼합하기 전, 씨 부분을 제거하는 과정을 더 포함하는 것인 과채 만두의 제조방법.
The method according to claim 1,
The step of preparing the tomato for dipping potato
Further comprising the step of removing the seed portion before mixing 5 parts by weight of tomato and 1 part by weight of sugar after slicing to 2 cm in thickness.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020180124054A KR101950153B1 (en) | 2018-10-17 | 2018-10-17 | Fruit and Vegetable Dumpling and Method for Manufacturing the same |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020180124054A KR101950153B1 (en) | 2018-10-17 | 2018-10-17 | Fruit and Vegetable Dumpling and Method for Manufacturing the same |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR101950153B1 true KR101950153B1 (en) | 2019-02-19 |
Family
ID=65528699
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020180124054A KR101950153B1 (en) | 2018-10-17 | 2018-10-17 | Fruit and Vegetable Dumpling and Method for Manufacturing the same |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR101950153B1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN113397134A (en) * | 2021-06-25 | 2021-09-17 | 洽洽食品股份有限公司 | White peach and lemon extracts, preparation method and application in melon seed processing |
CN114391632A (en) * | 2022-01-27 | 2022-04-26 | 许道杰 | Method for making low-colloid low-fiber fresh fruit and vegetable rice dumplings |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2006025778A (en) * | 2004-07-21 | 2006-02-02 | Hiroshi Asano | Fruit sponge cake and fruit chinese steamed bun |
CN101564151A (en) * | 2008-06-02 | 2009-10-28 | 魏琳郎 | Body-building five-color steamed stuffed buns and dumplings prepared from 119 raw materials |
CN103652571A (en) * | 2013-11-11 | 2014-03-26 | 高晶晶 | Fruit-stuffing rice dumplings and preparation method thereof |
KR101439065B1 (en) | 2013-12-13 | 2014-09-05 | 광주시농업기술센터 | A tomato mandu and method for preparation thereof |
-
2018
- 2018-10-17 KR KR1020180124054A patent/KR101950153B1/en active IP Right Grant
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2006025778A (en) * | 2004-07-21 | 2006-02-02 | Hiroshi Asano | Fruit sponge cake and fruit chinese steamed bun |
CN101564151A (en) * | 2008-06-02 | 2009-10-28 | 魏琳郎 | Body-building five-color steamed stuffed buns and dumplings prepared from 119 raw materials |
CN103652571A (en) * | 2013-11-11 | 2014-03-26 | 高晶晶 | Fruit-stuffing rice dumplings and preparation method thereof |
KR101439065B1 (en) | 2013-12-13 | 2014-09-05 | 광주시농업기술센터 | A tomato mandu and method for preparation thereof |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN113397134A (en) * | 2021-06-25 | 2021-09-17 | 洽洽食品股份有限公司 | White peach and lemon extracts, preparation method and application in melon seed processing |
CN113397134B (en) * | 2021-06-25 | 2022-06-17 | 洽洽食品股份有限公司 | White peach and lemon extracts, preparation method and application in melon seed processing |
CN114391632A (en) * | 2022-01-27 | 2022-04-26 | 许道杰 | Method for making low-colloid low-fiber fresh fruit and vegetable rice dumplings |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR102057272B1 (en) | Manufacture method of buckwheat noodles | |
KR100874137B1 (en) | How to make pork cutlet that is soft and digestible | |
KR101950153B1 (en) | Fruit and Vegetable Dumpling and Method for Manufacturing the same | |
KR102255565B1 (en) | Method for producing green onion Tangsuyuk using Ulmus davidiana | |
KR102601768B1 (en) | Method for manufacturing yookgeon-mul-naengmyon | |
KR101106585B1 (en) | Hot pepper paste sauce for sashimi Bibimbab and Bibimbab comprising the same | |
KR102006548B1 (en) | Method for preparing bean sprouts japchae | |
KR20180129101A (en) | Light Korokke, and manufacturing method thereof | |
KR102374177B1 (en) | A process for Mandu containing Mat-Kyeong-chae and the Mandu prepared therefrom | |
KR20220017337A (en) | Gondre Pasta and manufacturing method thereof | |
KR101850296B1 (en) | Manufacturing method of cooked rice for kipbab having improved flavor and preservability | |
KR20200141260A (en) | Method of producing Saltless or low-salt pork cutlet by using tomato | |
KR20210047012A (en) | Hot pot with Neungi mushroom and Bone broth and Manufacturing method of the same | |
KR102336817B1 (en) | Manufacturing method of carrot bread and itself | |
KR101739445B1 (en) | Manufacturing Method Of Seaweed Croquette | |
KR20020016223A (en) | Apple contained red thick soypaste mixed with red peppers | |
KR20180066639A (en) | Soondae champon and manufacturing method thereof | |
KR100428011B1 (en) | Papaya Preserved in Soy Sauce and Process for Preparing the Same | |
KR101703131B1 (en) | fat smell free vinegar sauce including sweet and sour pork | |
KR20210049398A (en) | Onion-Cheese Pork cutlet And, Manufacturing method | |
KR100431214B1 (en) | Cheese fried rice pizza and the producing method of thereof | |
KR102668547B1 (en) | Method for making pesto using pollack roe, and pollack roe pesto using the same | |
KR101647609B1 (en) | Onion-Cheese Pork cutlet And, Manufacturing method of that | |
KR101919589B1 (en) | Manufacturing method for pomme gratiness | |
KR101938525B1 (en) | Dumpling including Fresh Black Raspberry Juice and Method for Manufacturing the same |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant |