KR101266179B1 - Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same - Google Patents

Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same Download PDF

Info

Publication number
KR101266179B1
KR101266179B1 KR1020110047495A KR20110047495A KR101266179B1 KR 101266179 B1 KR101266179 B1 KR 101266179B1 KR 1020110047495 A KR1020110047495 A KR 1020110047495A KR 20110047495 A KR20110047495 A KR 20110047495A KR 101266179 B1 KR101266179 B1 KR 101266179B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
sauce
red pepper
pepper paste
Prior art date
Application number
KR1020110047495A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20120129322A (en
Inventor
김춘구
Original Assignee
김춘구
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김춘구 filed Critical 김춘구
Priority to KR1020110047495A priority Critical patent/KR101266179B1/en
Publication of KR20120129322A publication Critical patent/KR20120129322A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101266179B1 publication Critical patent/KR101266179B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/06Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof with gravy or sauce
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/105Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Seasonings (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

본 발명은 고추장 양념소스 및 이를 이용한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 양념소스의 부패 및 변질을 방지하고 조리되는 고기의 육질을 부드럽게 할 수 있는 고추장 양념소스 및 이를 이용한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법에 관한 것이다.
본 발명의 고추장 양념 소스는 고추장 100중량부에 대하여 설탕 10 내지 20중량부와, 물엿 20 내지 40중량부와, 소주 10 내지 20중량부와, 후추 0.2 내지 1.0중량부와, 마늘 2.0 내지 10중량부와, 속단 추출물 1.0 내지 6.0중량부를 함유한다.
The present invention relates to a hot pepper paste seasoning sauce and a cooking method of roasting red pepper paste seasoning pork belly using the same, and more particularly, to prevent spoilage and deterioration of the sauce sauce and to soften the meat quality of the cooked meat Kochujang sauce using the same It relates to the cooking method of grilled seasoned pork belly.
Gochujang seasoning sauce of the present invention is 10 to 20 parts by weight of sugar, 20 to 40 parts by weight of starch syrup, 10 to 20 parts by weight of soju, 0.2 to 1.0 parts by weight of pepper, 2.0 to 10 parts by weight of garlic And 1.0 to 6.0 parts by weight of the fast extract.

Description

고추장 양념소스 및 이를 이용한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법{Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same}Spice sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same}

본 발명은 고추장 양념소스 및 이를 이용한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 양념소스의 부패 및 변질을 방지하고 조리되는 고기의 육질을 부드럽게 할 수 있는 고추장 양념소스 및 이를 이용한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법에 관한 것이다. The present invention relates to a hot pepper paste seasoning sauce and a cooking method of roasting red pepper paste seasoning pork belly using the same, and more particularly, to prevent spoilage and deterioration of the sauce sauce and to soften the meat quality of the cooked meat Kochujang sauce using the same It relates to the cooking method of grilled seasoned pork belly.

근래 생활 환경이 급속히 변화함에 따라 현대인의 생활 양식이 변화하고 식생활 구조가 달라짐에 따라 그 수요에 양적 및 질적 변화가 초래되었다 할지라도, 고추장의 용도는 오히려 더 분화되어 다양화되고 있는 추세라고 할 수 있는데, 예를 들면, 최근에는 고추장 양념으로 조리된 육류를 사용하여 제조되는 햄버거가 시판되고 있을 정도의 상황이다.Although the recent changes in the living environment have led to changes in modern lifestyles and changes in the dietary structure, the use of gochujang is more diversified and diversified. For example, in recent years, a hamburger manufactured using meat cooked with red pepper paste seasoning is on the market.

일반적으로, 고추장의 재료에 대한 기준은 식품공정상에 고춧가루 6% 이상을 첨가하도록 하고, 찹쌀고추장과 쌀 고추장의 경우 찹쌀 또는 쌀을 15% 이상 첨가하고, 조단백질 4% 이상 및 아미노산성 질소 150mg%(찹쌀 또는 쌀 고추장은 100mg% 이상)을 함유하도록 지정되어 있다. In general, the standard for the ingredients of red pepper paste is to add at least 6% red pepper powder in the food process, and in the case of glutinous red pepper paste and rice red pepper paste, add more than 15% glutinous rice or rice, at least 4% crude protein and 150 mg% amino acid nitrogen. (100 mg% of glutinous rice or red pepper paste) is specified to contain.

종래 고추장의 제조방법은 고추장을 제조할 때 쌀죽을 써서, 메주가루, 엿기름, 소금을 혼합하여 4-5개월 숙성시킨 방법으로 고추장을 제조하였으며, 최근 시중에서 유통되고 있는 대부분의 고추장은 밀가루를 증자기에서 중자하여 곡자실에서 발효시킨 다음 소금과 혼합한 후 숙성탱크에서 1-2개월 숙성시킨 다음 당화솥에 고추가루와 물엿 등을 혼합시키는 제조방법을 사용하고 있다. Conventionally, the manufacturing method of red pepper paste is made by using rice porridge when mixing red pepper paste, meju powder, malt, and salt and aged for 4-5 months. Most of the red pepper paste currently on the market increases flour. After fermenting in a porcelain room, fermented in a porcelain room, mixed with salt, aged in a maturation tank for 1-2 months, and then mixed with red pepper powder and syrup in a saccharification pot.

이와 같은 고추장을 국, 찌개 등의 요리용 양념으로 사용하거나 그대로 식용으로 사용하지 않고 메주취 등의 단점을 없애고 독특한 향취 및 미각을 부여함으로써 다른 음식을 찍어먹거나 발라서 조리하는 소스용으로 개발하고자하는 시도가 꾸준히 있어 왔다.Attempts to develop such a sauce for cooking or applying other foods by eliminating disadvantages such as mejutsu and giving unique flavors and tastes without using Kochujang as a seasoning for soup, stew, etc. Has been steadily.

예를 들어, 대한민국 특허등록 제0180098호에 보면, 엿기름 추출물을 분쇄시킨 찹쌀에 혼합하고 죽과 같은 형태로 호화시킨 후 냉각시켜, 물을 첨가하여 팽윤시킨 고춧가루를 넣고, 식염, 설탕 및 잔탄검을 첨가하여 가열하고 마늘 분말을 식초에 용해하여 혼합한 다음 충진시키거나, 물을 첨가하여 팽윤시킨 고춧가루를 고추장과 혼합한 후 식염, 설탕 및 잔탄검을 혼합하여 가열하고, 마늘분말을 식초에 용해하여 혼합한 다음 충진시키는 방법으로 제조한 고추장 소스를 제공함으로써 종래의 수입 핫소스를 대체하고자 하는 시도가 개시된 바 있다.For example, in Korean Patent Registration No. 0180098, the malt extract is mixed with crushed glutinous rice, gelatinized in the form of porridge, cooled, and then swelled with red pepper powder added with water, and salt, sugar and xanthan gum are added. After heating, dissolve the garlic powder in vinegar and mix and fill. Or, swell the red pepper powder swelled with water and mix it with red pepper paste, heat it with salt, sugar and xanthan gum, and dissolve the garlic powder in vinegar and mix. Attempts have been made to replace conventional imported hot sauces by providing kochujang sauce prepared by the following filling method.

또한, 대한민국 특허공개 제2001-0100307호에 보면, 고추장을 미세하게 분쇄하여 거친 입자감을 개선한 고추장 분쇄물에 토마토페이스트와 향신료 추출물을 가하여 메주취를 개선하고, 잔탄검을 가하거나 변성전분과 잔탄검을 가하여 호화시킴으로써 점탄성을 부여한 후 솔비톨, 양파분, 정백당, 올리고당, 식초, 마늘분, 양조간장, 정백염, 구연산,주정 등을 가하여 균질화시켜 용기에 충진하고 비가열처 리 혹은 가열살균처리함으로써 독특한 풍미와 물성을 부여한 고추장 소스를 제공함으로써, 스테이크, 바비큐, 생선, 프라이드 치킨, 햄버거, 베이커리, 피자, 스파게티, 튀김류, 샐러드, 비빔밥, 국수, 만두 등 동서양의 다양한 요리에 다목적으로 활용하고자 한 시도가 개시된 바도 있다.In addition, in Korean Patent Publication No. 2001-0100307, tomato paste and spice extract are added to red pepper paste which has been finely crushed to improve coarse grains, to improve meju odor, and to add xanthan gum or modified starch and xanthan gum. Add viscoelasticity by gelatinization, add sorbitol, onion powder, white sugar, oligosaccharide, vinegar, garlic powder, brewed soy sauce, white salt, citric acid, alcohol, etc. to homogenize and fill the container with non-heat treatment or heat sterilization. Attempts have been made to provide a variety of East and West cuisines such as steak, barbecue, fish, fried chicken, burgers, bakery, pizza, spaghetti, tempura, salad, bibimbap, noodles, dumplings, etc. have.

그러나, 이와 같은 종래의 시도들은 각각 잔탄검과 마늘 분말, 야채 및 과일즙과 한약재, 및 토마토페이스트와 잔탄검 등의 첨가물을 첨가하여 고추장 소스에 독특한 향취 및 미각을 부여하고자 함으로써 오히려 고추장 본래의 고유한 향취 및 미각을 상실하는 문제점이 있다. However, these conventional attempts are rather indigenous to the red pepper paste by adding additives such as xanthan gum and garlic powder, vegetable and fruit juices and herbal medicines, and tomato paste and xanthan gum, respectively, to give the kochujang sauce a unique flavor and taste. There is a problem of losing one's taste and taste.

본 발명은 상기의 문제점을 개선하고자 창출된 것으로서, 고추장 고유의 향취와 미각은 그대로 살리면서도 양념소스의 부패 및 변질을 방지하고 삼겹살 재료의 맛을 향상시킬 수 있는 고추장 양념소스 및 이를 이용한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법을 제공하는 데 그 목적이 있다. The present invention has been created to improve the above problems, while maintaining the flavor and taste of Kochujang intact, while preventing spoilage and deterioration of seasoning sauce and improving the taste of pork belly ingredients, Kochujang seasoning samgyeopsal using the same The purpose is to provide a cooking method of roasting.

상기 목적을 달성하기 위한 본 발명의 고추장 양념 소스는 고추장 100중량부에 대하여 설탕 10 내지 20중량부와, 물엿 20 내지 40중량부와, 소주 10 내지 20중량부와, 후추 0.2 내지 1.0중량부와, 마늘 2.0 내지 10중량부와, 속단 추출물 1.0 내지 6.0중량부를 함유하는 것을 특징으로 한다. Gochujang seasoning sauce of the present invention for achieving the above object is 10 to 20 parts by weight of sugar, 20 to 40 parts by weight of starch syrup, 10 to 20 parts by weight of soju, 0.2 to 1.0 parts by weight of pepper , 2.0 to 10 parts by weight of garlic, and 1.0 to 6.0 parts by weight of fast extract.

상기 속단추출물은 속단(Phlomis umbrosa) 뿌리에 물, 탄소수 1 내지 4의 저급 알코올, 다가 알코올 또는 이들의 혼합물로부터 선택된 적어도 어느 하나의 추출용매를 가하여 추출된 것을 특징으로 한다. The fast extract is Phlomis umbrosa ) is characterized in that extracted by adding at least one extraction solvent selected from water, lower alcohols having 1 to 4 carbon atoms, polyhydric alcohols or mixtures thereof.

그리고 상기의 목적을 달성하기 위한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법은 고추장 100중량부에 대하여 설탕 10 내지 20중량부와, 물엿 20 내지 40중량부와, 소주 10 내지 20중량부와, 후추 0.2 내지 1.0중량부와, 마늘 2.0 내지 10중량부와, 속단 추출물 1.0 내지 6.0중량부를 혼합하여 고추장 양념소스를 만드는 단계와; 삼겹살을 상기 고추장 양념소스에 재워 10 내지 20시간 동안 숙성시키는 단계와; 상기 숙성된 삼겹살에 열을 가해 익히는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 한다. And the cooking method of roasted red pepper paste seasoned pork belly for achieving the above object is 10 to 20 parts by weight of sugar, 20 to 40 parts by weight of starch syrup, 10 to 20 parts by weight of soju, pepper 0.2 to 1.0 Mixing parts by weight, 2.0 to 10 parts by weight of garlic, and 1.0 to 6.0 parts by weight of fast-acting extract to make red pepper paste sauce; Soaking pork belly in the red pepper paste sauce for 10 to 20 hours; It characterized in that it comprises a; a step of ripening by applying heat to the aged pork belly.

상기 삼겹살을 발효침지액에 1 내지 2일간 침지시킨 후 상기 고추장 양념소스에 재워 숙성시키며, 상기 발효침지액은 속단(Phlomis umbrosa) 및 송라(Usnea longissima)와 곡물, 설탕을 1:1:2:2의 중량비로 혼합하여 믹서기에서 갈아 분쇄한 다음 발효균주를 접종하여 30℃에서 20일 동안 발효시킨 발효물에 당분해효소를 가해 효소반응시킨 것을 특징으로 한다. The pork belly is immersed in the fermentation broth for 1 to 2 days and then immersed in the red pepper paste seasoning sauce, and the fermentation broth is fast- acting ( Phlomis). umbrosa ) and sorghum ( Usnea longissima ), grains and sugars are mixed in a weight ratio of 1: 1: 2: 2, ground in a blender, and then inoculated with fermented strains to fermentate fermented at 20 ° C. for 20 days. It is characterized by the addition of the enzyme reaction.

상술한 바와 같이 본 발명에 의하면 속단추출물을 고추장 양념소스에 함유시킴으로써 속단의 유용한 생리활성성분을 이용할 수 있음과 동시에 속단의 항균 및 항산화활성에 의해 양념소스의 부패 및 변질을 방지하여 장기보관성을 증대시킬 수 있다. As described above, according to the present invention, by containing soybean extract in red pepper paste sauce, it is possible to use useful physiologically active ingredients of the soybean paste and at the same time, by preventing the decay and deterioration of the sauce sauce by antibacterial and antioxidant activity of soybean paste, You can increase it.

특히, 발효침지액에 삼겹살을 침지하여 조리를 하는 경우 육질을 부드럽게 하여 기호도를 높일 수 있다. In particular, when cooking by dipping pork belly in the fermentation broth liquid can improve the palatability by softening the meat.

이하, 본 발명의 바람직할 실시 예에 따른 고추장 양념소스 및 이를 이용한 고추장 양념 삼겹살 구이의 조리방법에 대하여 구체적으로 설명한다. Hereinafter, the cooking method of Kochujang seasoning sauce and roasting Kochujang seasoning pork belly using the same according to an embodiment of the present invention will be described in detail.

본 발명의 일 실시 예에 따른 고추장 양념 삽겹살 구이의 조리방법은 고추장 양념소스 제조단계와, 침지단계와, 숙성단계와, 조리단계를 포함하여 이루어지는 데 이를 단계별로 상세하게 설명한다. The cooking method of roasted red pepper paste seasoning pork belly according to an embodiment of the present invention comprises a pepper paste seasoning sauce manufacturing step, immersion step, aging step, cooking step will be described in detail step by step.

1. 고추장 양념소스 제조단계1. Preparation of Gochujang Seasoning Sauce

먼저, 고추장 양념소스를 제조한다. 고추장에 여러 가지 양념재료들을 혼합하여 양념소스를 준비한다. First, prepare red pepper sauce sauce. Prepare the sauce by mixing various seasoning ingredients with red pepper paste.

고추장은 통상적인 고추장을 이용하여도 무방하지만, 바람직하게는 찐 찹쌀과, 엿기름과, 메주가루와, 고추가루와 소금을 혼합하여 숙성시켜 제조된 고추장을 이용한다. 고추장은 메주콩으로부터 얻어지는 아미노산의 구수한 맛, 찹쌀의 탄수화물이 가수분해되어 생성된 당질의 단맛, 고추가루의 붉은 색과 매운맛, 간을 맞추기 위하여 사용하는 간장과 소금으로부터 얻어지는 짠맛이 한데 어우러져 특유의 맛을 낸다. 그리고 고추장에 혼합되는 양념재료들로 설탕, 물엿, 소주, 후추, 마늘을 포함한다. Kochujang may be used as a conventional kochujang, but preferably, steamed glutinous rice, malt, meju powder, red pepper powder and salt are used to prepare the aged kochujang. Kochujang has a unique taste that combines the delicious taste of amino acids obtained from soybeans, the sweetness of sugars produced by hydrolysis of glutinous rice, the red and spicy taste of red pepper powder, and the salty taste obtained from soy sauce and salt used to match the liver. Serve And seasoning ingredients mixed with red pepper paste include sugar, starch syrup, shochu, pepper, and garlic.

양념소스 일 예로 고추장 100중량부에 대하여 설탕 10 내지 20중량부와, 물엿 20 내지 40중량부와, 소주 10 내지 20중량부와, 후추 0.2 내지 1.0중량부와, 마늘 2.0 내지 10중량부를 함유한다. For example, the sauce contains 10 to 20 parts by weight of sugar, 20 to 40 parts by weight of starch syrup, 10 to 20 parts by weight of soju, 0.2 to 1.0 parts by weight of pepper, and 2.0 to 10 parts by weight of garlic, based on 100 parts by weight of red pepper paste. .

고추장은 매운 맛을 내는 재료로 너무 맵지 않도록 하며, 더 매운 소스나 덜 매운 소스를 원하는 경우 그 양은 가감할 수 있다. 설탕과 물엿은 감미제로서 이용되며, 특히 물엿은 양념소스에 적당한 점도와 광택을 주는 재료로서 20 내지 40중량부를 혼합하는 것이 바람직하다. 물엿이 20 중량부 미만이면 점도와 수분함량이 낮고, 40중량부를 초과하면 조리시 쉽게 타는 문제점이 있다. 소주와 후추, 마늘은 육류의 잡냄새를 제거한다. Gochujang is not too spicy, and if you want a hotter or a less hot sauce, the amount can be added or subtracted. Sugar and starch syrup are used as a sweetening agent, and in particular, it is preferable to mix 20 to 40 parts by weight of the starch syrup as a material that gives a suitable viscosity and gloss to the sauce. If the starch syrup is less than 20 parts by weight, the viscosity and water content are low, and if it exceeds 40 parts by weight, there is a problem of easily burning during cooking. Shochu, pepper, and garlic remove meat odors.

본 발명은 상기 재료들에 속단 추출물을 더 포함한다. 속단추출물은 고추장 100중량부에 대하여 1.0 내지 6.0중량부로 함유된다. The present invention further comprises a Sokcho extract in the above ingredients. Fast-acting extract is contained in 1.0 to 6.0 parts by weight based on 100 parts by weight of kochujang.

속단(Phlomis umbrosa)은 꿀풀과(Labiatae)에 속하며, 열매는 수과로 넓은 달걀모양이며 꽃받침으로 싸여 있다. 어린 순을 나물로 하고 굵은 뿌리는 금창(金瘡)과 부인병에 사용하며, 한국·중국 등지에 분포한다(생약학연구회, 현대생약학, 학창사, pp322, 1997). Phlomis umbrosa ) belongs to Lamiaceae. Fruits are achene, broad egg-shaped, and covered with calyx. Young sprouts are used as herbs and thick roots are used in Geumchang and Gynecological Diseases, and are distributed in Korea and China (Korea Research Institute of Pharmacognosy, Modern Biopharmaceuticals, Hakchangsa, pp322, 1997).

속단 추출물을 얻기 위한 추출용매로 물, 탄소수 1 내지 4의 저급 알코올, 다가 알코올 또는 이들의 혼합물로부터 선택된 적어도 어느 하나를 이용할 수 있다. 탄소수 1 내지 4의 저급 알코올로 메탄올, 에탄올 등을 이용할 수 있고, 다가 알코올로 부틸렌글리콜 및 프로필렌글리콜, 펜틸렌글리콜 등을 이용할 수 있다. 그리고 혼합물로는 물 및 저급 알코올의 혼합물, 물 및 다가 알코올의 혼합물, 저급 알코올 및 다가 알코올의 혼합물, 또는 물 및 저급알코올 및 다가 알코올의 혼합물을 이용할 수 있다. At least one selected from water, a lower alcohol having 1 to 4 carbon atoms, a polyhydric alcohol, or a mixture thereof may be used as an extraction solvent for obtaining a fast extract. As the lower alcohol having 1 to 4 carbon atoms, methanol, ethanol and the like can be used. As the polyhydric alcohol, butylene glycol, propylene glycol, pentylene glycol and the like can be used. Mixtures of water and lower alcohols, mixtures of water and polyhydric alcohols, mixtures of lower alcohols and polyhydric alcohols, or mixtures of water and lower alcohols and polyhydric alcohols can be used as the mixture.

추출의 일 예로 속단의 건조된 뿌리에 대하여 추출용매를 중량비로 2 내지 20배를 가한 후 10 내지 150℃에서 1 내지 48시간 동안 열수추출, 냉침 또는 온침 추출 등을 이용할 수 있다. 또한, 환류냉각추출, 초음파 추출방법 등을 이용할 수 있다. 그리고 상기의 추출용매를 이용하여 추출한 추출액을 여과, 감압농축 또는 동결건조, 분무건조 방식 등을 통해 분말 형태로 얻을 수 있음은 물론이다.As an example of extraction, after adding the extraction solvent 2 to 20 times by weight with respect to the dried root of the inner layer may be used for hot water extraction, cold or hot needle extraction for 10 to 150 ℃ for 1 to 48 hours. Further, a reflux cooling extraction method, an ultrasonic extraction method, or the like can be used. It goes without saying that the extract obtained by using the above-mentioned extraction solvent can be obtained in the form of powder through filtration, concentration under reduced pressure or freeze-drying, spray drying or the like.

이러한 속단추출물을 고추장 양념소스에 함유시킴으로써 속단의 유용한 생리활성성분을 이용할 수 있음과 동시에 속단의 항균 및 항산화활성에 의해 양념소스의 부패 및 변질을 방지하여 장기보관성을 증대시킬 수 있다. By containing such a fast extract in red pepper paste seasoning sauce can be used useful biologically active ingredients of the fast and at the same time to prevent the decay and deterioration of the sauce by the antibacterial and antioxidant activity of the fast to increase the long-term storage.

고추장 양념소스의 다른 예로 고추장 100중량부에 대하여 당 20 내지 60중량부와, 소주 10 내지 20중량부와, 후추 0.2 내지 1.0중량부와, 마늘 2.0 내지 10중량부와, 식물 발효물 1.0 내지 6.0중량부가 함유될 수 있다. 식물 발효물은 속단과 송라를 발효시킨 것으로서, 자세한 설명은 후술한다. As another example of red pepper paste sauce, 20 to 60 parts by weight, 10 to 20 parts by weight of soju, 0.2 to 1.0 parts by weight of pepper, 2.0 to 10 parts by weight of garlic, 1.0 to 6.0 parts of plant fermentation Parts by weight may be contained. The plant fermented product is obtained by fermenting Sokdan and Songra, which will be described later.

2. 침지단계2. Immersion stage

상기와 같이 고추장 양념소스를 제조되면, 양념소스에 재울 삼겹살을 준비한다.When the sauce prepared with red pepper paste sauce as described above, prepare pork belly for seasoning.

삼겹살을 바로 양념소스에 재워 숙성시켜도 되지만, 바람직하게는 건강에 유용한 성분들을 고기의 내부로 침투시키고 육질을 부드럽게 하기 위해 삼겹살을 발효침지액에 1 내지 2일간 침지시킨 후 고추장 양념소스에 재워 숙성시킨다. The pork belly may be aged directly in seasoning sauce, but preferably, the pork belly is immersed in fermented dipping solution for 1-2 days to penetrate into the meat and soften the meat. .

발효침지액은 속단 및 송라, 곡물, 설탕을 1:1:2:2의 중량비로 혼합하여 믹서기에서 갈아 분쇄한 다음 발효균주를 접종하여 30℃에서 20일 동안 발효시킨 발효물에 당분해효소를 가해 효소반응시켜 얻는다.Fermentation immersion solution is a mixture of fast-acting, pine, grain, sugar in a weight ratio of 1: 1: 2: 2, ground in a blender and pulverized, inoculated with fermentation strain and fermented fermentation broth at 20 ℃ for 20 days It is obtained by addition and enzymatic reaction.

송라(Usnea longissima)는 송라과의 지의류로서, 길이 10∼20cm 정도이고 윗부분이 굵으며 지름 1∼1.5mm이다. 송라는 안개가 잘 끼는 고산지역의 나무줄기와 가지에 붙어 실처럼 서식한다. 송라는 우슨산(usnic acid)을 함유하며, 한방에서 이뇨제, 해열제, 강심제, 진해제, 거담제로 사용하는 것으로 알려져 있다. 송라는 건조시켜 이용한다. Songna ( Usnea longissima ) is a tributary lichen of the species of the family of about 10-20cm in length, the upper part is thick and 1-1.5mm in diameter. Songra inhabits like a thread on tree trunks and branches in high-altitude areas. Songra contains usnic acid and is known to be used as a diuretic, antipyretic, cardiac, antitussive, and expectorant in Chinese medicine. Songra is dried and used.

곡물로 쌀, 보리, 대두 또는 밀, 현미 중에서 선택된 적어도 하나 이상을 이용할 수 있다. 상기 곡물은 비타민과 미네랄의 함량이 높고 영양보급에 좋으며 풍부한 식이섬유를 가지고 있다.  As the grain, at least one selected from rice, barley, soybean or wheat, and brown rice may be used. The grains are high in vitamins and minerals, good for nutrition and have abundant dietary fiber.

속단, 송라, 곡물, 설탕은 1:1:2:2의 중량비로 혼합한다. 혼합된 속단, 송라, 곡물, 설탕은 믹서기로 갈아 분쇄한 후 발효균주를 접종하여 발효시킨다. Fast-acting, pine, grain, and sugar are mixed in a weight ratio of 1: 1: 2: 2. Mixed fasteners, truffles, grains and sugars are ground in a blender and crushed, followed by fermentation with the fermented strains.

발효균주로는 곰팡이, 효모균 또는 유산균을 사용할 수 있다. 곰팡이로 Aspergillus 속, 바람직하게 아스퍼질러스 오리자에(Aspergillus oryzae , KCTC6292), 아스퍼질러스 나이거(Aspergillus niger, KFCC-11268)을 이용할 수 있고, 효모균으로 사카로미세스 세레비시아(Saccharomyces cerevisiae)를 이용할 수 있다. 이와 같이 발효는 인위적으로 접종된 특정 균주에 의해 수행되거나, 자연접종된 균주에 의해 수행될 수 있다. 발효균주를 인위적으로 접종하는 경우 발효균주는 속단, 송라, 곡물, 설탕이 혼합된 혼합물 100중량부에 대하여 0.01 내지 0.5중량부를 접종한다. As fermented strains, fungi, yeasts or lactic acid bacteria can be used. The fungus is a genus of Aspergillus, preferably Aspergillus oryzae , KCTC6292), Aspergillus niger , KFCC-11268) and Saccharomyces cerevisiae can be used as the yeast. As such, the fermentation may be performed by a specific strain inoculated artificially, or may be performed by a strain vaccinated. When artificially inoculating fermented strains fermented strains are inoculated with 0.01 to 0.5 parts by weight based on 100 parts by weight of the mixture of fast-acting, pine, grain, sugar.

혼합물은 발효용기에 넣은 후 30℃에서 20일 동안 발효시킨다. 발효용기로 항아리를 이용하는 것이 바람직하다. 항아리는 미세한 기공들이 무수하게 형성되어 있어 내부로 신선한 공기가 끊임없이 유통되도록 하여 최적의 발효가 되도록 한다. 30℃를 초과하는 고온에 발효시킬 경우 종류에 상관없이 유해 미생물이 증식하기에 좋은 환경이 됨으로써 유해한 미생물에 의해 변질이나 부패의 가능성이 있다. 그리고 30℃ 미만의 온도에서는 충분히 숙성되지 않음으로써 원하는 발효물을 얻을 수 없고, 발효기간이 길어지는 문제점이 있다. 발효 중간에 발효용기에 채워진 혼합물을 1회 내지 2회 정도 교반시킨다. 이는 혼합물이 전체적으로 균일하게 발효되도록 하기 위함이다. The mixture is placed in a fermentation vessel and then fermented at 30 ° C. for 20 days. It is preferable to use a jar as the fermentation vessel. The jar is formed with a myriad of fine pores to ensure the constant circulation of fresh air to the optimum fermentation. When fermented at a high temperature exceeding 30 ° C, it becomes a good environment for harmful microorganisms to grow regardless of the type, and there is a possibility of deterioration or corruption by harmful microorganisms. And since it is not fully aged at the temperature below 30 degreeC, a desired fermentation product cannot be obtained and a fermentation period becomes long. During the fermentation, the mixture filled in the fermentation vessel is stirred once or twice. This is to allow the mixture to ferment evenly throughout.

발효된 발효물 그 자체로 발효침지액으로 이용될 수 있으나, 발효물에 당분해효소를 가해 효소반응시키는 것이 바람직하다. 이는 발효물에 존재하는 다당류를 체내 흡수가 가능한 생리활성물질로 전환시킴으로써 생리활성이 증강되거나 새롭게 생합성된 대사산물로 전환시켜 항산화 효과를 향상시킬 수 있다. The fermented fermented product itself may be used as a fermentation immersion liquor, but it is preferable to add a glycolytic enzyme to the fermented product to undergo enzymatic reaction. This can be converted into a bioactive substance that can be absorbed in the body by converting the polysaccharides present in the fermentation can be enhanced biophysical activity or converted to a new biosynthetic metabolite to improve the antioxidant effect.

당 분해효소로 아밀로글루코시다제(Amylogucosidase; AMG), 비스코자임(Viscozyme)을 이용할 수 있다. 아밀로글루코시다제는 아스퍼질러스 니거(Aspergillus niger )로부터 생산된 효소로서 최적 온도는 60 ℃이다. 그리고 비스코자임은 아스퍼질러스 아큐리어스(Aspergillus aculeatus ) 유래의 효소로서 최적 최적 온도로는 55℃이다. Amyloglucosidase (AMG) and Viscozyme may be used as the glycolytic enzyme. Amyloglucosidase Aspergillus niger ) and the optimum temperature is 60 ° C. And biscozyme is the Aspergillus aculeatus ) derived from the optimum optimum temperature is 55 ℃.

발효물에 당 분해효소를 첨가한 후 50 내지 60℃에서 130 내지 170rpm으로 교반하면서 24 내지 72시간 동안 반응시켜 효소반응시킨다. 당 분해효소의 불활성화가 일어나지 않는 조건이라면 상기 온도로 특별히 제한되는 것은 아니다. After adding the glycolytic enzyme to the fermented product, the enzyme is reacted by reacting for 24 to 72 hours while stirring at 130 to 170 rpm at 50 to 60 ° C. The condition is not particularly limited as long as it does not cause inactivation of the glycolytic enzyme.

이외에도 엿기름을 곱게 빻아 얻어진 엿기름 분말을 물에 풀어서 3 내지 5시간 동안 정치시킨 후 상등수를 취해 얻어진 엿기름액을 발효물에 가하여 효소반응시킬 수 있다. 엿기름은 보리를 발아시킨 것으로, 전분과 단백질을 분해할 수 있는 α-아밀라제, β-아밀라제 및 프로테아제 등 많은 효소들을 함유하고 있다. 엿기름액은 발효물 100중량부에 대하여 50 내지 150중량부를 가한다. In addition, the malt powder obtained by grinding the malt finely can be dissolved in water, left to stand for 3 to 5 hours, and then the supernatant can be added to the fermented product to undergo enzymatic reaction. Malt is a germinated barley and contains many enzymes such as α-amylase, β-amylase, and protease, which can break down starch and protein. Malt liquor is added 50 to 150 parts by weight based on 100 parts by weight of the fermented product.

상술한 바와 같이 준비된 발효침지액에 삼겹살을 1 내지 2일간 침지시켜 발효침지액의 유용성분들을 고기의 내부로 침투시켜 각종 효소들의 전분과 단백질 분해작용에 의해 육질을 부드럽게 할 수 있다. Pork belly is immersed in the fermentation broth prepared as described above for 1 to 2 days to infiltrate the useful components of the fermentation broth into the meat to soften the meat by starch and proteolysis of various enzymes.

3. 숙성단계3. Ripening step

발효침지액에 침지된 삼겹살은 준비된 고추장 양념소스에 재워 5 내지 15도에서 10 내지 20시간 동안 숙성시켜 양념소스의 각종 성분들이 고기에 배어들 수 있도록 한다. The pork belly immersed in the fermentation broth is soaked in the prepared red pepper paste seasoning sauce and aged at 5 to 15 degrees for 10 to 20 hours so that various ingredients of the sauce can be soaked in meat.

4. 조리단계4. Cooking Step

고추장 양념소스에 숙성된 삼겹살은 통상적인 방법으로 구워서 조리한다. 불판에 올려 놓아 굽거나 숯불에 의한 직화구, 훈제구이 방법으로 조리할 수 있다. Pork belly matured in gochujang sauce is baked and cooked in the usual way. Place it on a grill and bake it, or you can cook it with charcoal fire or smoked grill.

이하, 실시 예를 통하여 본 발명에 대해서 설명하고자 한다. 다만, 하기의 실시 예는 본 발명을 구체적으로 설명하기 위한 것으로, 본 발명의 범위를 하기의 실시 예로 한정하는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described through examples. However, the following examples are intended to illustrate the present invention in detail, and the scope of the present invention is not limited to the following examples.

(실시예 1)(Example 1)

고추장 100중량부에 대하여 설탕 15중량부와, 물엿 30중량부와, 소주 15중량부와, 후추 0.6중량부와, 마늘 6.0 중량부와, 속단 추출물 3.5중량부를 혼합하여 고추장 양념소스를 제조하였다. 15 parts by weight of sugar, 30 parts by weight of starch syrup, 15 parts by weight of soju, 0.6 parts by weight of pepper, 6.0 parts by weight of garlic, and 3.5 parts by weight of soy sauce extract were prepared to prepare kochujang sauce.

상기 속단추출물은 속단의 건조된 뿌리에 물을 중량비로 10배를 가한 후 110℃에서 6시간 동안 열수추출한 후 고형물을 제거하여 얻었다.The fast extract was obtained by adding 10 times the weight ratio of water to the dried root of the fast after hot water extraction for 6 hours at 110 ℃ to remove the solids.

(실시예2)(Example 2)

상기 실시 예1의 고추장 양념소스에 삼겹살을 재워 10℃에서 15시간 동안 숙성시킨 후 불판에서 구워 익혔다. The pork belly was seasoned with Gochujang seasoning sauce of Example 1 and aged at 10 ° C. for 15 hours and then cooked on a grill.

(실시예3)Example 3

상기 실시 예 2와 동일한 방법으로 삼겹살을 구워 익히되, 삼겹살을 고추장 양념소스에 재우기 전에 발효침지액에 1일간 침지시켰다. Baked pork belly was cooked in the same manner as in Example 2, but the pork belly was immersed in the fermentation dipping solution for 1 day before being roasted in red pepper paste sauce.

상기 발효침지액을 얻기 위해 속단, 송라, 쌀, 설탕을 1:1:2:2의 중량비로 혼합하여 믹서기에서 갈아 분쇄한 다음 아스퍼질러스 오리자에(Aspergillus oryzae, KCTC6292)를 접종하고 습도 60%로 조절된 발효실에서 30℃에서 20일간 발효시켰다. 그리고 발효물과 엿기름액을 동일 중량비로 혼합한 후 50 ℃에서 150rpm으로 교반하면서 48시간 동안 반응시켜 발효침지액을 수득하였다. In order to obtain the fermentation immersion liquor, Sokdan, Songra, rice and sugar are mixed in a weight ratio of 1: 1: 2: 2 and ground in a blender, and then inoculated with Aspergillus oryzae ( KCTC6292) and humidity 60 It was fermented at 30 ° C. for 20 days in a fermentation chamber adjusted to%. The fermented product and malt were mixed in the same weight ratio, and then reacted for 48 hours while stirring at 50 rpm at 150 rpm to obtain a fermentation dipping solution.

(비교예)(Comparative Example)

고추장 100중량부에 대하여 설탕 15중량부와, 물엿 30중량부와, 소주 15중량부와, 후추 0.6중량부와, 마늘 6.0 중량부를 혼합하여 고추장 양념소스를 제조하였다. 그리고 고추장 양념소스에 삼겹살을 재워 10℃에서 15시간 동안 숙성시킨 후 불판에서 구워 익혔다. 15 parts by weight of sugar, 30 parts by weight of starch syrup, 15 parts by weight of soju, 0.6 parts by weight of pepper, and 6.0 parts by weight of garlic were prepared by mixing red pepper paste sauce. The pork belly was seasoned with red pepper paste and seasoned at 10 ℃ for 15 hours and then cooked on a grill.

<항균 시험><Antibacterial Test>

속단 추출물의 항균활성을 살펴보기 위해 항균시험을 하였다. 시험균주로 황색포도상구균(Staphylococcus aureus ATCC 6538)을 이용하여 살균효과를 테스트하였다. Antimicrobial test was performed to investigate the antimicrobial activity of the extract. The bactericidal effect was tested using Staphylococcus aureus ATCC 6538 as a test strain.

시험방법으로, 황색포두상구균을 액체배지에 배양시킨 후 배양된 세균을 희석하여 초기 세균수가 105~106CFU/mL가 되도록 조정하여 시험에 사용하였다. 시험시료 20mL에 시험균액을 첨가하고 혼합한 후 상온에서 4시간 동안 방치하였을 때 세균수를 측정하여 초기 세균수에 대한 살균감소율을 알아보았다. 생리식염수를 대조로 하여 세균수를 측정한 것을 초기 세균수로 표시하였다. 단, 이때 모든 실험의 최초 희석단계에서는 D/E Neutralizing Broth(DIFCO)를 이용하여 중화시키는 과정을 거쳐 시험을 실시하였으며 배지에서 세균이 증식한 경우, 배지상의 균수에 희석 배수를 곱하여 산출하였으며, 배지에 세균이 증식하지 않은 경우에는 중화단계에서 이루어진 희석배수를 곱하여 '10미만(<10)'으로 표시하였다. 생균수는 하기 식1에 따라 계산하였다. Test method, was used for yellow included in the test head part aureus adjusted such that after incubation by diluting the initial bacterial culture bacteria number 10 5 ~ 10 6 CFU / mL in broth. After adding and mixing the test bacteria solution to the test sample 20mL and left at room temperature for 4 hours to determine the bactericidal reduction rate for the initial number of bacteria by measuring the number of bacteria. Bacterial counts were measured as physiological saline, and the initial bacterial counts were expressed. However, in the initial dilution stage of all experiments, neutralization was carried out using D / E Neutralizing Broth (DIFCO). When bacteria were grown in the medium, the number of bacteria on the medium was multiplied by the dilution factor, (&Lt; 10) &quot; by multiplying the dilution factor obtained in the neutralization step. The number of viable cells was calculated according to the following Equation 1.

식1: N=C×D (N:생균수, C:집락수, D:희석배수)N = C x D (N: number of living cells, C: number of colonies, D: number of dilutions)

황색포도상구균에 대한 상기 항균시험 결과를 하기 표 1에 나타내었다. The antimicrobial test results for Staphylococcus aureus are shown in Table 1 below.

구분division 초(기CFU/mL)Seconds (CFU / mL) 4시간 후(CFU/mL)4 hours later (CFU / mL) 시험시료Test Sample 6.1×105 6.1 × 10 5 2.4×102 2.4 × 10 2

상기 표 1의 결과, 초기 접종균수 6.1×105CFU/mL에서 4시간 처리 후 세균수는 2.4×102CFU/mL로 감소하였음을 확인할 수 있었다. 이와 같이 항균활성이 우수한 속단 추출물을 양념소스에 첨가함으로써 양념소스의 부패 및 변질을 방지하여 장기보관성을 증대시킬 것으로 기대된다. As a result of Table 1, after 4 hours treatment at 6.1 × 10 5 CFU / mL of the initial inoculated bacteria was confirmed that the number of bacteria was reduced to 2.4 × 10 2 CFU / mL. In this way, by adding the fast-acting extract excellent in antimicrobial activity to the sauce sauce is expected to increase the long-term storage by preventing corruption and deterioration of the sauce sauce.

< 관능검사 ><Sensory Test>

상기 실시 예 2 및 3, 비교예의 조리된 삼겹살의 관능검사를 실시하였다. 패널로 20~40대의 남녀 총 15명의 검사원을 선정하여 외관, 향, 맛, 종합적 기호도를 다음과 같은 9점 척도법에 의해 평가하도록 하였다. 결과는 SAS(Statistical Analysis System)를 이용하여 ANOVA test후 Duncan's multiple range test로 시료 간의 유의성은 5% 수준에서 최소 유의 차 검정(least significant difference test)으로 조사하였다. 이상의 관능 검사 결과는 하기의 표 2에 나타내었다.The sensory test of the cooked pork belly of Examples 2 and 3, Comparative Example was performed. A total of 15 inspectors from 20s and 40s were selected by panel to evaluate the appearance, aroma, taste, and overall acceptability according to the following 9-point scale method. The results were analyzed by Duncan's multiple range test after ANOVA test using SAS (Statistical Analysis System) and by least significant difference test at 5% level. The sensory test results are shown in Table 2 below.

구분division 외관Exterior incense flavor 종합적기호도Comprehensive likelihood 실시예2Example 2 8.168.16 8.298.29 8.178.17 8.158.15 실시예3Example 3 8.108.10 8.618.61 8.838.83 8.568.56 비교예Comparative example 8.128.12 7.207.20 5.145.14 6.876.87

상기 표 2의 결과를 살펴보면, 외관에 있어서 유의적인 차이는 없는 것으로 나타났지만, 향과 맛에 있어서는 실시예들이 비교예보다 점수가 훨씬 더 높게 나타났다. 특히, 실시예 3의 경우 맛에 있어서 실시예 2와 많은 차이가 났는데 이는 발효침지액에 삼겹살을 침지하여 조리를 하는 경우 육질을 부드럽게 하여 기호도를 높인 결과로 보인다. Looking at the results of Table 2, it was shown that there is no significant difference in appearance, but in terms of aroma and taste, the scores were much higher than the comparative example. Particularly, in the case of Example 3, there were many differences from Example 2 in taste, which is seen as a result of increasing the degree of preference by softening the meat quality when cooking by dipping pork belly in fermentation dipping solution.

이상, 본 발명은 일 실시 예를 참고로 설명되었으나 이는 예시적인 것에 불과하며, 당해 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 실시 예가 가능하다는 점을 이해할 것이다.In the above, the present invention has been described with reference to one embodiment, which is merely exemplary, and it will be understood by those skilled in the art that various modifications and equivalent embodiments are possible.

따라서 본 발명의 진정한 보호 범위는 첨부된 청구범위에 의해서만 정해져야 할 것이다.
Accordingly, the true scope of protection of the present invention should be determined only by the appended claims.

Claims (4)

삭제delete 삭제delete 고추장 100중량부에 대하여 설탕 10 내지 20중량부와, 물엿 20 내지 40중량부와, 소주 10 내지 20중량부와, 후추 0.2 내지 1.0중량부와, 마늘 2.0 내지 10중량부와, 속단 추출물 1.0 내지 6.0중량부를 혼합하여 고추장 양념소스를 만드는 단계와;
삼겹살을 상기 고추장 양념소스에 재워 10 내지 20시간 동안 숙성시키는 단계와;
상기 숙성된 삼겹살에 열을 가해 익히는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 양념 삽결살 구이의 조리방법.
10 to 20 parts by weight of sugar, 20 to 40 parts by weight of starch syrup, 10 to 20 parts by weight of soju, 0.2 to 1.0 parts by weight of pepper, 2.0 to 10 parts by weight of garlic, and 1.0 to 100 parts by weight of extract Mixing 6.0 parts by weight to make red pepper sauce sauce;
Soaking pork belly in the red pepper paste sauce for 10 to 20 hours;
Cooking step by applying heat to the aged pork belly; cooking method of seasoning roasted meat comprising a.
제 3항에 있어서, 상기 삼겹살을 발효침지액에 1 내지 2일간 침지시킨 후 상기 고추장 양념소스에 재워 숙성시키며,
상기 발효침지액은 속단(Phlomis umbrosa) 및 송라(Usnea longissima)와 곡물, 설탕을 1:1:2:2의 중량비로 혼합하여 믹서기에서 갈아 분쇄한 다음 발효균주를 접종하여 30℃에서 20일 동안 발효시킨 발효물에 당분해효소를 가해 효소반응시킨 것을 특징으로 하는 양념 삽결살 구이의 조리방법.
The method of claim 3, wherein the pork belly is immersed in the fermentation broth for 1 to 2 days and then marinated in the red pepper paste sauce,
The fermentation dipping solution is fast ( Phlomis umbrosa ) and sorghum ( Usnea longissima ), grains and sugars are mixed in a weight ratio of 1: 1: 2: 2, ground in a blender, and then inoculated with fermented strains to fermentate fermented at 20 ° C. for 20 days. Cooking method of seasoning roasted meat, characterized in that the enzyme reaction by adding.
KR1020110047495A 2011-05-19 2011-05-19 Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same KR101266179B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110047495A KR101266179B1 (en) 2011-05-19 2011-05-19 Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110047495A KR101266179B1 (en) 2011-05-19 2011-05-19 Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20120129322A KR20120129322A (en) 2012-11-28
KR101266179B1 true KR101266179B1 (en) 2013-05-21

Family

ID=47513834

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020110047495A KR101266179B1 (en) 2011-05-19 2011-05-19 Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101266179B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102576459B1 (en) 2022-12-27 2023-09-08 주식회사 동네방네 Manufacturing method of soy sauce with improving palatability and preservation of pork

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102504738B1 (en) 2020-06-08 2023-02-27 인정민 Grilled seasoning with excellent flavor and the grilled pork belly using the same

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100448607B1 (en) * 2002-07-09 2004-09-13 구은정 Gochujang Source for Meat and Manufacturing Method Therefor
KR100698874B1 (en) 2007-01-31 2007-03-22 송옥희 Spices pig ribs treated three spices sauces
KR100714464B1 (en) * 2006-03-08 2007-05-04 최영진 Functional food for sports

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100448607B1 (en) * 2002-07-09 2004-09-13 구은정 Gochujang Source for Meat and Manufacturing Method Therefor
KR100714464B1 (en) * 2006-03-08 2007-05-04 최영진 Functional food for sports
KR100698874B1 (en) 2007-01-31 2007-03-22 송옥희 Spices pig ribs treated three spices sauces

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102576459B1 (en) 2022-12-27 2023-09-08 주식회사 동네방네 Manufacturing method of soy sauce with improving palatability and preservation of pork

Also Published As

Publication number Publication date
KR20120129322A (en) 2012-11-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101865838B1 (en) Kimchi sauce composition comprising fermented hot pepper and fermented soybean and method for preparing the same
CN111838644B (en) Preparation method of soybean and chili compound fermented sauce, hotpot condiment and preparation method of hotpot condiment
CN104845861B (en) Preparation method of gastrodia elata black rice vinegar with healthcare function
CN107625108B (en) Chafing dish bottom material containing antibacterial peptide and preparation method thereof
CN112971036A (en) Fermented bean curd with sauce and preparation method thereof
CN107495275B (en) Hotpot condiment capable of effectively preventing oil oxidation and preparation method thereof
KR101916453B1 (en) The chicken skewered food sauce composition using the lcatic acid bacteria cultures of jujube
KR101266179B1 (en) Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same
KR102489466B1 (en) Method for producing Dipping sauce or chicken and Dipping sauce produced by the method
KR102489470B1 (en) Method for producing seasoning sauce for chicken and seasoning sauce produced by the method
KR101930764B1 (en) Method of preparing traditional liquor comprising walnut extract
KR20180114992A (en) Spices sauce containing red chili-pepper paste and cooking method of pork using the same
KR20180119811A (en) The recipes of doenjang seasoned sauces and seasoned soybean paste using soybean paste sauce
CN108497454B (en) Preparation method of low-salt sesame leaf sauce
KR101848805B1 (en) Pheasant sauce with herb medicine extract and manufacturing method of the same
JP4885802B2 (en) Method for producing salt-free or low-salt miso seasoning and its product
KR20170061337A (en) Chungkukjang with cultivating, ripening of using Galwha extracts and Gochujang manufacturing method thereof
CN111248429A (en) Tomato quail egg flavor sauce and preparation method thereof
KR20200129301A (en) Method for the production of new concept corn fermented porridge using Pine mushroom.
KR102657698B1 (en) Composition for removing bone odor and manufacturing method thereof
KR102498450B1 (en) Tare sauce and manufacturing method of the same
KR102626295B1 (en) Composition of traditional red pepper paste and manufacturing method thereof
KR102302950B1 (en) Manufacturing method for pork cutlet sauce and pork cutlet sauce manufactured by the same
CN112056541B (en) Formula and preparation method of fermentation type mustard sauce rich in citronella flavor
KR102302098B1 (en) A method of manufactureing jujube soybean paste with excellent antioxident activity and taste

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170510

Year of fee payment: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20181115

Year of fee payment: 6