KR101137713B1 - Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof - Google Patents

Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof Download PDF

Info

Publication number
KR101137713B1
KR101137713B1 KR1020120005516A KR20120005516A KR101137713B1 KR 101137713 B1 KR101137713 B1 KR 101137713B1 KR 1020120005516 A KR1020120005516 A KR 1020120005516A KR 20120005516 A KR20120005516 A KR 20120005516A KR 101137713 B1 KR101137713 B1 KR 101137713B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
word
meaning
foreign language
touch screen
user
Prior art date
Application number
KR1020120005516A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20120019493A (en
Inventor
안종길
윤재은
Original Assignee
유니챌(주)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 유니챌(주) filed Critical 유니챌(주)
Priority to KR1020120005516A priority Critical patent/KR101137713B1/en
Publication of KR20120019493A publication Critical patent/KR20120019493A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101137713B1 publication Critical patent/KR101137713B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

본 발명은 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기 및 그 제어방법에 관한 것이다. 본 발명에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법은, 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미를 각각 매칭시켜 데이터베이스에 저장하는 단계와; 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트를 터치스크린 상에 표시하는 단계와; 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들에 기초하여 문맥을 분석하는 단계와; 상기 문맥 분석 결과에 따라 상기 사용자에 의해 선택된 단어에 가장 부합하는 의미에 해당하는 최적합 의미를 추출하는 단계와; 상기 추출한 최적합 의미를 상기 터치스크린 상에 표시하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.The present invention relates to a terminal providing a foreign language learning function and a control method thereof. A control method of a terminal providing a foreign language learning function according to the present invention includes the steps of: matching at least one of a foreign language word, an idiom, a phrase, and a corresponding meaning and storing the same in a database; Displaying a foreign language text including at least one word on a touch screen; Analyzing a context based on a range of words centered on the selected word when any word is selected by the user among foreign language texts displayed on the touch screen; Extracting an optimal meaning corresponding to a meaning that best matches a word selected by the user according to the context analysis result; And displaying the extracted optimal meaning on the touch screen.

Description

외국어 학습 기능을 제공하는 단말기 및 그 제어방법{APPARATUS FOR PROVIDING FUNCTION OF FOREIGN LANGUAGE LEARNING AND CONTROL METHOD THEREOF}A terminal providing a foreign language learning function and a control method thereof {APPARATUS FOR PROVIDING FUNCTION OF FOREIGN LANGUAGE LEARNING AND CONTROL METHOD THEREOF}

본 발명은 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기 및 그 제어방법에 관한 것으로, 보다 상세하게는 문맥을 고려한 외국어 의미를 추출하는 단말기 및 그 제어방법에 관한 것이다.The present invention relates to a terminal for providing a foreign language learning function and a control method thereof, and more particularly, to a terminal for extracting a foreign language meaning considering a context and a control method thereof.

최근, 많은 사람들이 외국어 문장 번역이나 단어의 의미를 확인하게 위해 종이 사전을 이용하기보다는 다양한 전자기기들-예를 들어 전자사전, 어학기 등-을 활용하고 있다.In recent years, many people are using various electronic devices such as electronic dictionaries, language courses, etc. rather than using paper dictionaries for foreign language sentence translation or checking the meaning of words.

뿐만 아니라 인터넷을 통해서도 이러한 기능 즉, 사전 기능이 제공되고 있어 웹 페이지에 자신이 원하는 단어를 입력하여 해당 단어의 의미를 찾을 수 있게 되었다.In addition, these functions, that is, dictionary functions are provided through the Internet, so that users can input the words they want on the web page to find the meaning of the words.

그런데 종래의 이러한 어학기 등은 사용자가 요청하는 단어에 대해서만 데이터베이스를 검색하여 보여주는 기능을 수행하는 것으로서, 사용자의 의도를 파악하지는 못하였다.However, such a language term in the related art performs a function of searching and displaying a database only for a word requested by a user, and does not grasp a user's intention.

예를 들어 외국어인 경우 동일한 단어라도 그 의미가 다양할 수 있는데, 이때 사용자가 알고자하는 의미를 보다 정확하게 제시하는 방법이 제시된 바 없다.For example, in the case of a foreign language, even the same word may have various meanings. At this time, a method for more accurately presenting a meaning that a user wants to know has not been presented.

첨언하면, 각 단어는 여러 가지 뜻을 가질 수 있고, 특히 문맥에 따라 사용되는 의미가 달라질 수 있는데도, 기 저장된 해당 단어의 의미를 단순 표시해 주는 것은 사용자가 그 표시되는 정보를 기초로 일일이 문맥을 고려하여 여러 가지 의미들을 순차적으로 확인해 봐야 하는 것을 의미하고, 이는 가급적 빨리 원하는 의미를 찾고자 하는 사용자들의 욕구에 부응하지 못하는 것이다.Incidentally, each word may have various meanings, and in particular, although the meaning used may vary depending on the context, the simple display of the meaning of the pre-stored word is considered by the user based on the displayed information. This means that the various meanings must be checked in sequence, which means that the user's desire to find the meaning as quickly as possible does not meet.

본 발명은 상기한 종래의 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로서, 그 목적은 문맥에 따라 가장 적합한 단어 의미를 제공하는 단말 장치 및 그 제어방법을 제공하는 것이다. SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made to solve the above-mentioned conventional problems, and an object thereof is to provide a terminal device which provides the most suitable word meaning according to the context, and a control method thereof.

상기한 목적을 달성하기 위해 본 발명에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법은, 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미를 각각 매칭시켜 데이터베이스에 저장하는 단계와; 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트를 터치스크린 상에 표시하는 단계와; 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면, 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들에 기초하여 상기 데이터베이스에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색하는 단계와; 상기 데이터베이스에서 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미를 포함한 복수 개의 의미를 추출하는 단계와; 상기 추출한 복수 개 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬한 후에 상기 터치스크린 상에 표시하는 단계를 포함하여 이루어진다.In order to achieve the above object, a control method of a terminal providing a foreign language learning function according to the present invention includes the steps of: matching at least one of a foreign language word, an idiom, a phrase, and a corresponding meaning and storing the same in a database; Displaying a foreign language text including at least one word on a touch screen; When a word is selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen, the foreign language word, idiom, phrase, or phrase matched in the database is based on a series of words in a predetermined range centered on the selected word. Searching for at least one or more; Setting a meaning matched to the word consisting of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases found in the database as an optimum meaning, and extracting a plurality of meanings including the optimal meaning; And displaying the extracted plurality of meanings on the touch screen after sorting the optimal meanings first.

또, 상기한 목적을 달성하기 위해 본 발명에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법은, 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트를 터치스크린 상에 표시하는 단계와; 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위에 포함되는 일련의 단어들을 추출하고, 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미를 각각 매칭시켜 저장하고 있는 외부 서버와 통신하여 상기 추출된 일련의 단어들에 기초하여 상기 외부 서버에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색하는 단계와; 상기 외부 서버에서 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미가 포함된 복수 개의 의미를 추출하는 단계와; 상기 추출한 복수 개 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬한 후에 상기 터치스크린 상에 표시하는 단계를 포함하여 이루어진다.In addition, in order to achieve the above object, a control method of a terminal providing a foreign language learning function according to the present invention includes the steps of: displaying a foreign language text including at least one word on a touch screen; When a word is selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen, a series of words included in a predetermined range around the selected word is extracted, and at least one of the foreign language words, idioms, phrases, and phrases is extracted. Communicating at least one of a foreign language word, an idiom, a phrase, and a phrase matched with the external server based on the extracted series of words by communicating with an external server that matches and stores corresponding meanings; Setting a meaning matched to the word consisting of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases retrieved from the external server as an optimal best meaning, and extracting a plurality of meanings including the optimal best meaning; And displaying the extracted plurality of meanings on the touch screen after sorting the optimal meanings first.

또, 상기한 목적을 달성하기 위해 본 발명에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기는, 소정의 영상이 표시되고 사용자의 터치에 따른 입력을 수신하는 터치스크린과; 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미가 각각 매칭되어 저장되어 있는 저장부와; 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트가 상기 터치스크린 상에 표시되어 있는 상태에서, 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들에 기초하여 상기 저장부에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색함으로써 문맥을 분석하는 문맥 분석부와; 상기 문맥 분석부의 분석 결과에 따라 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미가 포함된 복수 개의 의미를 추출하고, 상기 추출된 복수 개의 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬하는 결과 추출부와; 상기 결과 추출부에서 추출되고 정렬된 복수 개의 의미가 상기 터치스크린 상에 표시되도록 제어하는 결과 출력부를 포함하여 이루어진다.In addition, a terminal providing a foreign language learning function according to the present invention for achieving the above object, the touch screen is displayed a predetermined image and receives an input according to the user's touch; A storage unit in which at least one of foreign language words, idioms, phrases, and phrases is matched and stored, respectively; When a foreign language text including at least one word is displayed on the touch screen and a word is selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen, a series of a predetermined range around the selected word A context analysis unit that analyzes a context by searching for at least one or more of a foreign language word, idiom, phrase, or phrase matched in the storage unit based on words of a; According to the analysis result of the context analysis unit, the meaning matched to the word composed of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases searched is set as the optimal meaning, and a plurality of meanings including the optimal meaning are extracted. A result extracting unit arranged to prioritize the extracted plurality of meanings; And a result output unit configured to control a plurality of meanings extracted and aligned by the result extractor to be displayed on the touch screen.

또, 상기한 목적을 달성하기 위해 본 발명에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기는, 소정의 이미지 또는 텍스트가 표시되고 사용자의 터치에 따른 입력을 수신하는 터치스크린과; 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트가 상기 터치스크린 상에 표시되어 있는 상태에서, 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위에 포함되는 일련의 단어들을 추출하고, 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미를 각각 매칭시켜 저장하고 있는 외부 서버와 통신하여 상기 추출된 일련의 단어들에 기초하여 상기 외부 서버에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색함으로써 문맥을 분석하는 문맥 분석부와; 상기 문맥 분석부의 분석 결과에 따라 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미가 포함된 복수 개의 의미를 추출하고, 상기 추출된 복수 개의 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬하는 결과 추출부와; 상기 결과 추출부에서 추출되고 정렬된 복수 개의 의미를 상기 터치스크린 상에 표시하는 결과 출력부를 포함하여 이루어진다.In addition, the terminal providing a foreign language learning function according to the present invention to achieve the above object, the touch screen is displayed a predetermined image or text and receives an input according to the user's touch; When a foreign language text including at least one word is displayed on the touch screen and any one word is selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen, the word is included in a predetermined range around the selected word. Extracts a series of words, communicates with at least one of foreign language words, idioms, phrases, and phrases, and stores the corresponding meanings in the external server based on the extracted series of words. A context analyzer for analyzing a context by searching for at least one of a foreign language word, an idiom, a phrase, and a phrase; According to the analysis result of the context analysis unit, the meaning matched to the word composed of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases searched is set as the optimal meaning, and a plurality of meanings including the optimal meaning are extracted. A result extracting unit arranged to prioritize the extracted plurality of meanings; And a result output unit displaying a plurality of meanings extracted and aligned by the result extractor on the touch screen.

이상 설명한 바와 같이 본 발명에 따르면, 사용자가 선택한 단어에 대한 의미만을 보여주는 것이 아니라 문맥을 고려하여 해당 선택된 단어에 대한 최적합 의미를 추출하여 보여줄 수 있다.As described above, according to the present invention, not only the meaning of the word selected by the user is shown, but also the optimal meaning of the selected word may be extracted and shown in consideration of the context.

또한, 동일한 단어에 여러가지 의미 중에서 저장부에 저장된 정해진 순서대로 데이터(해당 단어에 대한 의미)를 보여주는 것이 아니라 문맥에 부합하는 의미를 기준으로 정렬하여 보여줌으로써 사용자가 원하는 최적의 의미가 먼저 보이도록 하여 사용자가 단어 검색시마다 스크롤키를 조작하며 최적의 의미를 수동으로 찾아야하는 번거로움을 제고할 수 있다.In addition, instead of showing the data (meaning for the word) in the predetermined order among the various meanings in the same word, it shows the optimal meaning desired by the user by sorting it based on the meaning corresponding to the context. Whenever a user searches for a word, the user can operate the scroll key and find the optimal meaning manually.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 기능블록도이고,
도 2a 및 도 2b는 각 외국어의 단어 등과 의미가 매칭되어 저장부에 저장된 형태의 일 예들을 나타낸 도면이고,
도 3은 본 발명의 다른 실시예에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 기능블록도이고,
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어흐름도이고,
도 5는 도 4의 제어과정 중 단말기의 터치스크린 상에 표시되는 내용들의 일 예를 나타낸 도면이고,
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어흐름도이다.
1 is a functional block diagram of a terminal providing a foreign language learning function according to an embodiment of the present invention;
2A and 2B are diagrams showing examples of forms in which a word and the like of each foreign language are matched and stored in a storage unit;
3 is a functional block diagram of a terminal providing a foreign language learning function according to another embodiment of the present invention;
4 is a control flowchart of a terminal providing a foreign language learning function according to an embodiment of the present invention;
FIG. 5 is a diagram illustrating an example of contents displayed on a touch screen of a terminal during the control process of FIG. 4.
6 is a control flowchart of a terminal providing a foreign language learning function according to an embodiment of the present invention.

이하에서는 첨부도면을 참조하여 본 발명에 대해 상세히 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기는 도 1에 도시된 바와 같이 터치스크린(110), 문맥 분석부(120), 결과 추출부(140), 결과 출력부(130), 저장부(150)를 포함하여 구성된다.As shown in FIG. 1, a terminal providing a foreign language learning function according to an exemplary embodiment of the present invention may include a touch screen 110, a context analyzer 120, a result extractor 140, a result output unit 130, It is configured to include a storage unit 150.

터치스크린(110)은 소정의 영상이 표시되고 사용자의 터치에 따른 입력을 수신하는 기능을 수행하는 것으로서, 터치 패널(미 도시함)과 디스플레이 패널(미 도시함)을 포함하여 구성될 수 있다.The touch screen 110 displays a predetermined image and performs a function of receiving an input according to a user's touch. The touch screen 110 may include a touch panel (not shown) and a display panel (not shown).

즉, 터치스크린(110)은 이미지, 텍스트, 동영상 등이 표시되는 디스플레이 기능을 수행함과 아울러, 사용자의 터치를 입력받는 기능을 수행한다. 터치스크린(110) 상에 사용자가 터치를 하는 경우 터치스크린(110)은 해당 터치에 따른 사용자의 입력 신호를 생성하는 기능을 수행하는 것이다.That is, the touch screen 110 performs a display function of displaying an image, text, video, etc., and also receives a user's touch. When the user makes a touch on the touch screen 110, the touch screen 110 performs a function of generating a user input signal according to the corresponding touch.

본 실시예에서의 터치스크린(110)은 이처럼 사용자의 터치 입력에 따른 소정 입력 신호를 생성하는데, 이렇게 터치스크린(110)에 의해 생성되는 입력신호는 후술하는 바와 같이 다른 구성요소(예를 들어 문맥 분석부(120))가 동작하는데 기초가 될 수 있다.In this embodiment, the touch screen 110 generates a predetermined input signal according to the user's touch input. The input signal generated by the touch screen 110 may be configured by other components (for example, context). The analysis unit 120 may be the basis for the operation.

저장부(150)는 소정의 데이터가 저장되는 것으로서, 단말기의 동작에 필요한 프로그램은 물론 단말기 동작 중에 생성되는 임시 데이터가 저장될 수 있고, 특히, 본 발명에 따른 동작에 필요한 외국어 단어, 숙어, 구 , 절(문장) 중 적어도 어느 하나가 그 대응되는 의미에 매칭되어 저장된다.The storage unit 150 stores predetermined data, and may store not only a program required for the operation of the terminal but also temporary data generated during the operation of the terminal. In particular, the foreign language words, idioms, phrases required for the operation according to the present invention. At least one of the clauses (sentences) is stored according to a corresponding meaning.

저장부(150)에 저장되는 이러한 외국어 관련 데이터의 일 예는 도 2a 및 도 2b에 도시되었다.An example of such foreign language related data stored in the storage unit 150 is illustrated in FIGS. 2A and 2B.

도 2a에 도시된 바와 같이 외국어 필드에는 해당 외국어의 단어, 숙어, 구, 문장 등(이하 '단어 등'이라 함)이 포함되어 있고, 의미 필드에는 각 단어 등에 대한 해석 즉, 의미가 매칭되어 있다. 본 실시예에서는 의미 필드에는 각 단어 등에 대한 텍스트 의미만이 매칭되어 있는 것을 일 예로 하고 있으나 텍스트 의미 이외에 발음을 나타낼 수 있는 사운드 파일이 매칭되어 있을 수도 있고, 더 나아가 단어 등을 설명하기 위한 멀티미디어 파일이 매칭되어 있을 수도 있다.As shown in FIG. 2A, a foreign language field includes words, idioms, phrases, sentences, etc. (hereinafter, referred to as words) of the foreign language, and the meaning field corresponds to an interpretation, that is, a meaning, for each word. . In the present embodiment, the meaning field matches only text meanings for each word. For example, a sound file indicating a pronunciation other than the text meaning may be matched. Furthermore, a multimedia file for explaining a word or the like may be matched. May be matched.

문맥 분석부(120)는 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트가 터치스크린(110) 상에 표시되어 있는 상태에서, 터치스크린(110) 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위에 속하는 일련의 단어들에 기초하여 문맥을 분석하는 기능을 수행한다.The context analyzer 120 selects any one word among the foreign language texts displayed on the touch screen 110 while the foreign language text including at least one word is displayed on the touch screen 110. The context analysis is performed based on a series of words belonging to a predetermined range centered on the selected word.

예를 들어 터치스크린(110) 상에 "You have to save time."이라는 외국어 텍스트 문장이 표시되어 있는 상태에서 사용자가 'save'라는 단어를 클릭하면, 문맥 분석부(120)는 터치스크린에 의해 생성된 입력신호에 따라 사용자에 의해 'save'라는 단어가 선택되었음을 감지하고, 해당 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들-일 예로써 'save time'-에 기초하여 문맥을 분석하는 기능을 수행한다.For example, when the user clicks the word 'save' while the foreign text sentence “You have to save time.” Is displayed on the touch screen 110, the context analyzer 120 may display the touch screen. Detects that the word 'save' is selected by the user according to the generated input signal, and analyzes the context based on a series of words in a range of words, for example, 'save time', centered on the selected word. Perform the function.

여기서, 문맥 분석부(120)가 문맥을 분석한다는 것은 사용자의 터치스크린(110) 상의 터치에 따른 터치 좌표를 추출하고, 그 추출한 터치 좌표를 중심으로 한 소정의 범위에 포함된 일련의 단어를 포함하는 구 또는 절-상기한 예에서는 'save time'-이 저장부(150)에 등록되어 있는지를 판단하는 것을 의미한다.Here, the context analysis unit 120 analyzes the context to extract the touch coordinates according to the touch on the user's touch screen 110, and includes a series of words included in a predetermined range around the extracted touch coordinates. In the above example, it means to determine whether the 'save time' is registered in the storage unit 150.

이때, 문맥 분서의 일환으로 소정 범위를 사용자가 선택한 단어를 기준으로 소정 범위를 선정함에 있어서는 사용자에 의해 선택된 단어의 품사 정보를 고려할 수 있다. 예를 들어 사용자가 선택한 단어가 동사인 경우에는 그 선택된 동사 다음에 오는 명사까지를 소정 범위에 포함시킬 수 있고, 다른 예로써 사용자가 선택한 단어가 명사인 경우에는 그 명사 앞에 오는 동사 및/또는 뒤에 오는 전치사까지를 소정 범위에 포함시킬 수 있다. 예를 들어 'take advantage of'라는 문장의 일부에서 사용자가 advantage를 선택하는 경우에는 그 앞에 있는 take와 뒤에 있는 of 까지를 소정의 범위로 정하고, 'take advantage of'라는 구가 저장부(150)에 등록되어 있는지 여부를 판단할 수 있는 것이다.In this case, in selecting a predetermined range based on a word selected by the user as a part of the context analysis, the part-of-speech information of the word selected by the user may be considered. For example, if the user's selected word is a verb, the nouns that follow the selected verb may be included in a predetermined range. As another example, if the user's selected word is a noun, a verb before and / or after the noun is included. Up to coming prepositions can be included in a predetermined range. For example, when the user selects an advantage in a part of the sentence 'take advantage of', the take in front of and the after of are set within a predetermined range, and the phrase 'take advantage of' is stored in the storage unit 150. It is possible to determine whether or not registered with.

이를 위해 저장부(150)에는 각 단어들의 품사 정보는 물론이고, 동사의 경우에는 진행형, 과거분사 등의 형태에 대한 정보가 포함될 수 있다.To this end, the storage unit 150 may include information on parts of each word, as well as information on a form of progressive, past participle, and the like.

결과 추출부(140)는 문맥 분석부(120)의 분석 결과에 따라 상기 사용자에 의해 선택된 단어에 가장 부합하는 의미에 해당하는 최적합 의미를 추출하는 기능을 수행한다.The result extraction unit 140 performs a function of extracting an optimal best meaning corresponding to the meaning that best matches the word selected by the user according to the analysis result of the context analysis unit 120.

즉, 문맥 분석부(120)에 의해서 사용자가 선택한 'save'라는 단어 자체에 대한 의미가 저장부(150)에 저장되어 있다는 사실과, 'save time'이라는 구에 대한 의미가 저장부(150)에 저장되어 있다는 사실을 알게 된 결과 추출부(140)는 그 중 현재 터치스크린(110) 상에 표시되는 문맥을 고려할 때 'save time'이라는 의미가 사용자가 원하는 의미에 가장 적합하다고 판단하여 그 최적합 의미 즉, '시간을 절약하다'는 의미를 추출하는 것이다.That is, the fact that the meaning of the word 'save' selected by the user by the context analyzer 120 is stored in the storage 150 and the meaning of the phrase 'save time' are stored in the storage 150. As a result of knowing that it is stored in the extraction unit 140, considering the context displayed on the current touch screen 110, the extractor 140 determines that the meaning of 'save time' is most suitable for the meaning desired by the user. It means extracting the meaning of fitting, that is, saving time.

이때, 최적합 의미를 추출하는 알고리즘의 한 방식을 예로 들면, 결과 추출부(140)는 보다 많은 단어들로 이루어진 구 또는 절에 매칭된 의미를 최적합 의미로 추출할 수 있다.In this case, as an example of an algorithm of extracting an optimal match meaning, the result extractor 140 may extract a meaning matched to a phrase or a clause composed of more words as an optimal match meaning.

위의 예에서 보듯이 영어 문장 중에 'save time'이라는 부분이 있고, 사용자가 그 중 'save'라는 단어를 선택한다면, 문맥 분석부(120)는 'save'라는 단어가 동사라고 판단하고 그 'save' 단어 자체는 물론 'save time'이라는 구에 대한 의미가 저장부(150)에 매칭 저장되어 있는지를 판단할 수 있는데, 이때 결과 추출부(140)는 그 매칭된 의미들 중 'save'라는 단어보다는 'save time'이라는 구가 보다 많은 단어를 포함하고 있으므로 저장부(150)에서 'save'에 매칭되어 저장되어 있는 의미들보다는 'save time'에 매칭되어 저장되어 있는 의미 즉, '시간을 아끼다'라는 의미를 최적합 의미로 추출할 수 있다.As shown in the above example, if there is a part of the English sentence 'save time' and the user selects the word 'save', the context analyzer 120 determines that the word 'save' is a verb and the ' It is possible to determine whether the meaning of the phrase 'save time' as well as the word 'save' is stored in the storage unit 150. At this time, the result extracting unit 140 is 'save' among the matched meanings. Since the phrase 'save time' contains more words than words, the meaning of 'save time' is matched and stored in 'save time' rather than meanings stored in 'save' in the storage unit 150. 'To save' can be extracted with the optimal meaning.

이때, 결과 추출부(140)는 'save'에 매칭된 의미와 'save time'에 매칭된 의미를 모두 추출하되, 최적합 의미 즉, 'save time'에 매칭된 의미를 우선하여 정렬할 수도 있다.At this time, the result extractor 140 extracts both the meaning matched with 'save' and the meaning matched with 'save time', but may also sort by prioritizing the optimal meaning, that is, the meaning matched with 'save time'. .

이 경우에는 결과 출력부(130)에 의해 'save'에 매칭되어 있는 의미와 'save time'에 매칭되어 있는 의미가 터치스크린(110) 상에 표시될 수 있는데, 결과 추출부(140)에서 정렬된 순서대로 'save time'에 매칭된 의미가 먼저 표시되게 된다.In this case, the meaning matching 'save' and the meaning matching 'save time' may be displayed on the touch screen 110 by the result output unit 130. In this order, meanings matching 'save time' are displayed first.

이처럼 결과 추출부(140)는 결과 추출부(140)에 의해 추출된 데이터를 출력하는 기능을 수행하는 것인데, 예를 들어 저장부(150)에 각 단어의 발음에 해당하는 사운드 파일이 저장되어 있는 경우에는 해당 사운드 파일을 재생하여 스피커(미 도시함)를 통해 출력할 수도 있고, 또한 각 단어의 의미를 설명하기 위한 동영상 파일이 있는 경우에는 그 동영상 파일을 재생하여 터치스크린(110) 및 스피커를 통해 출력할 수도 있다.As such, the result extractor 140 performs a function of outputting data extracted by the result extractor 140. For example, a sound file corresponding to the pronunciation of each word is stored in the storage 150. In this case, the sound file may be played and output through a speaker (not shown). In addition, when there is a video file for explaining the meaning of each word, the touch screen 110 and the speaker may be played by playing the video file. You can also output

상기한 실시예에서는 사용자가 특정 단어를 선택하면 자동으로 문맥을 분석하여 최적합 의미가 터치스크린(110) 상에 표시되도록 하는 것을 중심으로 설명하였지만, 사용자가 자신이 선택하는 단어 그 자체에 대한 의미를 확인하고자 하는 경우와 문맥을 고려한 가장 최적합 의미를 알고자 하는 경우를 구분하여 선택할 수 있도록 할 수도 있다.In the above embodiment, the context is automatically analyzed when the user selects a specific word so that the optimal meaning is displayed on the touch screen 110. However, the meaning of the word itself is selected by the user. In this case, it is possible to distinguish between the case where the user wants to check and the case where he wants to know the most optimal meaning considering the context.

즉, 본 발명의 다른 실시예에 따른 단말기의 기능블록이 도시된 도 3을 참조하여 설명하면, 동 도면에서 선택 감지부(161)는 터치스크린(111)상의 사용자의 원 클릭과 더블 클릭 중 어느 하나의 터치를 감지하고, 터치스크린(111)상의 터치가 원 클릭인 경우에는 문맥 분석 신호를 상기 문맥 분석부(121)에 전달하고, 터치스크린(111)상의 터치가 더블 클릭인 경우에는 의미 추출 신호를 결과 추출부(141)에 전송한다.That is, referring to FIG. 3, in which a functional block of a terminal according to another embodiment of the present invention is illustrated, the selection detecting unit 161 of the terminal may be any one-click or double-click of a user on the touch screen 111. When one touch is detected and the touch on the touch screen 111 is a one-click, the context analysis signal is transmitted to the context analysis unit 121, and when the touch on the touch screen 111 is a double click, meaning extraction is performed. The signal is transmitted to the result extractor 141.

문맥 분석 신호를 수신한 문맥 분석부(121)는 앞서 실시예에서 설명한 방식과 마찬가지로 터치스크린(111) 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들에 기초하여 문맥을 분석하는 과정을 수행한다. 물론 문맥 분석부(121)의 기능에 따라 결과 추출부(141), 결과 출력부(131)의 기능도 앞선 실시에와 마찬가지로 수행된다.Receiving the context analysis signal, the context analysis unit 121 is based on a predetermined range of words centered on a word selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen 111 in the same manner as described above. To analyze the context. Of course, the functions of the result extractor 141 and the result output unit 131 are also performed according to the functions of the context analyzer 121 in the same manner as in the previous embodiment.

그러나 결과 추출부(141)가 선택 감지부(161)로부터 직접 의미 추출 신호를 수신한 경우에는 문맥 분석부(121)는 동작을 하지 않고, 터치스크린(111) 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 선택된 단어에 매칭된 의미를 저장부(151)에서 추출한다. 즉, 이때는 사용자가 선택한 'save' 그 자체에 대해 매칭된 의미(즉, 'save time'에 매칭된 의미가 아님)가 최적합 의미로 추출되는 것이다.However, when the result extractor 141 receives the semantic extraction signal directly from the selection sensor 161, the context analyzer 121 does not operate and is operated by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen 111. The meaning matched with the selected word is extracted from the storage unit 151. That is, in this case, the matched meaning (that is, not the matched time of 'save time') for the 'save' itself selected by the user is extracted as the optimal meaning.

이처럼 단지 터치스크린(111) 상에서 해당 단어를 원클릭하거나 더블클릭함에 의해 특정 단어 자체의 의미와 특정 단어를 포함하는 숙어 등의 의미 중 어느 하나를 용이하게 선택적으로 확인할 수 있게 되면 사용자 편의성이 증대된다.As such, by simply clicking or double-clicking the corresponding word on the touch screen 111, it is easy to selectively check the meaning of the specific word itself and the meaning of the idiom including the specific word. .

또한, 상기한 실시예에서는 문맥 분석부(121) 및 결과 추출부(141)가 단말기 내부의 저장부(151)에 저장된 데이터를 참조하는 것을 일 예로 하였으나, 외부의 소정 서버(미 도시함)와 통신하여 각 기능을 수행할 수 있음은 물론이다.In addition, in the above-described embodiment, the context analyzer 121 and the result extractor 141 refer to data stored in the storage unit 151 inside the terminal. However, an external predetermined server (not shown) Of course, each function can be performed by communication.

즉, 외부의 서버에 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나에 매칭되는 의미가 저장되어 있는 경우에, 문맥 분석부(121)와 결과 추출부(141)는 그 외부 서버에 접속하여 필요한 정보를 요청/수신하여 사용자에 의해 선택된 단어에 대응되는 가장 적합한 의미를 도출해낼 수도 있는 것이다.That is, when a meaning that matches at least one of foreign language words, idioms, phrases, and clauses is stored in an external server, the context analyzer 121 and the result extractor 141 connect to the external server and are required. By requesting / receiving information, one may derive the most appropriate meaning corresponding to the word selected by the user.

소정의 단말기가 외부의 서버와 통신하는 방식은 유,무선 등 여러 가지 방식이 이용될 수 있고, 이러한 유,무선 통신 방식은 기 공지된 기술을 이용하는 것에 불과하므로 보다 상세한 설명은 생략한다.Various methods such as wired and wireless may be used as a method of communicating with an external server by a predetermined terminal. Since the wired and wireless communication methods use only known techniques, a detailed description thereof will be omitted.

이하에서는 도 4를 참조하여 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어흐름을 설명한다.Hereinafter, a control flow of a terminal providing a foreign language learning function according to an embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. 4.

우선, 단말기는 터치스크린(110)에 사용자 학습을 위한 소정의 외국어 텍스트를 도 5(a)와 같이 표시한다(단계 S1).First, the terminal displays a predetermined foreign language text for user learning on the touch screen 110 as shown in FIG. 5 (a) (step S1).

이 상태에서 도 5(b)와 같이 사용자의 터치 입력을 감지하면(단계 S3) 단말기는 터치 입력된 위치의 단어를 선정한다. 본 실시예에서는 사용자는 터치스크린(110)상에 'save'단어 위치를 클릭하게 되고 이에 따라 단말기는 사용자에 의해 터치된 좌표에 따라 'save'단어를 사용자에 의해 선택된 단어라고 판단하여 선정한다(단계 S5).In this state, if the user's touch input is detected as shown in FIG. 5 (b) (step S3), the terminal selects a word at the touch input position. In the present embodiment, the user clicks on the word position 'save' on the touch screen 110. Accordingly, the terminal determines that the word 'save' is a word selected by the user according to the coordinates touched by the user. Step S5).

단말기는 이렇게 선정된 단어를 중심으로 소정범위의 일련의 단어들을 함께 추출한다(단계 S7). 예를 들어 단말기는 'save'가 동사임을 고려하여 그 뒤에 오는 명사에 해당하는 'time'을 함께 추출하는 것이다.The terminal extracts a series of words in a predetermined range based on the words thus selected (step S7). For example, the terminal considers that 'save' is a verb and extracts 'time' corresponding to a noun following it.

단말기는 선정된 단어(즉, 'save') 및 추출된 일련의 단어(즉, 'save time')에 매칭된 의미들이 기 저장되어 있는지를 확인한다(단계 S9).The terminal checks whether the meanings matched with the selected word (ie, 'save') and the extracted series of words (ie, 'save time') are stored in advance (step S9).

도 2a를 참조하면 'save' 자체에 대한 의미도 기 저장되어 있고, 'save time'에 대한 의미도 기 저장되어 있음을 확인할 수 있다.Referring to FIG. 2A, the meaning of 'save' is also stored in advance, and the meaning of 'save time' is also stored in advance.

단말기는 기 설정된 알고리즘에 따라 문맥을 고려한 최적합 의미를 추출하는데, 예를 들어 단말기는 'save'보다는 더 많은 단어들로 이루어진 'save time'에 매칭된 의미가 사용자가 원하는 최적합 의미라고 판단할 수 있고, 이에 따라 단말기는 '시간을 아끼다'라는 의미를 추출하여(단계 S11) 도 5(c)와 같이 터치스크린(110)상에 표시한다(단계 S13). 이처럼 기 설정된 알고리즘은 문장에 포함된 일련의 단어들에 대한 의미가 별도로 저장되어 있는 경우, 그 보다 많은 일련의 단어에 매칭된 의미를 최적합 의미로 추출하도록 구성될 수 있는 것이다.The terminal extracts the optimal meaning considering the context according to a preset algorithm. For example, the terminal determines that the meaning matched to the 'save time' consisting of more words than 'save' is the optimal meaning desired by the user. Accordingly, the terminal extracts the meaning of 'saving time' (step S11) and displays it on the touch screen 110 as shown in FIG. 5 (c) (step S13). As such, the preset algorithm may be configured to extract the meaning matched with more series of words as the optimal meaning when the meanings of the series of words included in the sentence are stored separately.

물론 다른 예로써, 단말기는 도 2b와 같이 저장된 내용을 참조하여 사용자가 선택한 단어인 'save'가 포함된 모든 의미들을 추출하되, 최적합 의미에 해당하는 의미를 우선하여 정렬한 후에 터치스크린(110)상에 표시할 수도 있다.Of course, as another example, the terminal extracts all meanings including the word 'save' selected by the user with reference to the stored contents as shown in FIG. 2B, but prioritizes the meaning corresponding to the optimal meaning and then touches the screen 110. You can also display on).

구체적으로 살펴보면, 도 2b에는 'save'라는 단어에 대해 'save a person', 'save time' 등에 대한 의미가 각각 저장되어 있고, 이 경우 단말기는 추출된 의미들 중 최적합 의미에 해당하는 'save time'을 우선하여 정렬시킨 후에 도 5(d)와 같이 'save time'에 대한 의미가 먼저 터치스크린(110)상에 표시되도록 제어할 수 있는 것이다.Specifically, in FIG. 2B, the meanings of 'save a person' and 'save time' are stored for the word 'save', and in this case, the terminal corresponds to the 'save' corresponding to the optimal meaning among the extracted meanings. After sorting the time 'first, the meaning of' save time 'may be first displayed on the touch screen 110 as shown in FIG.

이 경우 사용자는 자신이 원하는 가장 적합한 의미를 먼저 확인할 수 있어서 그 연관된 의미가 많은 경우 스크롤을 내리면서 스스로 최적합 의미를 찾아야하는 수고를 덜 수 있다.In this case, the user can first check the most appropriate meaning that he / she wants, and when there are many related meanings, the user can save the effort of finding the optimal meaning by scrolling down.

도 6은 본 발명의 다른 실시예에 따른 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어흐름을 도시한 도면이다.6 is a diagram illustrating a control flow of a terminal providing a foreign language learning function according to another embodiment of the present invention.

도 6의 실시예가 도 4의 실시예와 다른 점은 사용자의 터치 입력에 방식 예를 들어 원클릭을 하였는지 더블클릭을 하였는지에 따라 그 처리 과정을 달리한다는 점이다. 여기서 원클릭과 더블클릭은 기 설정된 시간동안에 사용자가 터치스크린(111)상의 특정 위치에 터치하는 횟수에 따른 차이를 의미하는 것으로서, 컴퓨터의 마우스를 이용하는 경우 널리 사용하는 방식이므로 보다 상세한 설명은 생략한다.The embodiment of FIG. 6 differs from the embodiment of FIG. 4 in that the processing process is different depending on whether the user's touch input is, for example, one-click or double-click. Here, the one-click and the double-click means a difference according to the number of times the user touches a specific position on the touch screen 111 during a preset time. Since a mouse of a computer is widely used, a detailed description thereof will be omitted. .

도 6을 참조하여 설명하면, 사용자가 터치스크린(111)상에 특정 단어를 원클릭하는 경우에는(단계 S25) 도 4의 과정(단계 S27 ~ 단계 S35)을 그대로 수행하고, 사용자가 터치스크린(111)상에 특정 단어를 더블클릭하는 경우에는(단계 S37) 해당 특정 단어에 매칭된 의미만을 단순 추출하여-즉, 문맥을 고려한 과정을 생략함-(단계 S41) 터치스크린(111)상에 표시하는 것이다(단계 S43).Referring to FIG. 6, when the user one-clicks a specific word on the touch screen 111 (step S25), the process (steps S27 to S35) of FIG. 4 is performed as it is, and the user touches the touch screen ( When double-clicking a specific word on step 111 (step S37), only the meaning matched with the specific word is simply extracted—that is, the process considering the context is omitted—step S41) and displayed on the touch screen 111. (Step S43).

이에 따라 사용자는 문맥을 고려한 경우와 문맥을 고려하지 않은 경우를 터치 방식에 따라 용이하게 선택하여 그에 부합하는 의미를 확인할 수 있다.Accordingly, the user can easily select the case in which the context is considered and the case in which the context is not considered according to the touch method, and confirm the meaning corresponding thereto.

이는 사용자가 문맥을 고려하여 자신이 선택한 단어를 포함하는 소정의 구, 절의 의미를 알고자 하는 경우뿐만 아니라 단지 자신이 선택한 단어에 매칭된 의미만을 알고자 하는 경우도 있을 수 있으므로, 터치스크린(111)상의 터치 입력방식의 단순 변경에 따라 그 추출되는 의미를 미리 선택하는 효과가 있어, 사용자 편의성이 증대된다.This may be the case when the user wants to know the meaning of a predetermined phrase or phrase including a word selected by the user in consideration of the context, and may also want to know only the meaning that matches the word selected by the user. According to a simple change of the touch input method of), it is effective to preselect the extracted meaning, thereby increasing user convenience.

상술한 실시예들은 주로 외국어의 의미를 텍스트 형식으로 터치스크린(110,111)상에 표시해주는 것을 중심으로 설명하였지만, 앞서 언급한 바와 마찬가지로 각 외국어를 설명해주는 이미지, 멀티미디어 파일 등이 터치스크린(110,111)상에 출력될 수도 있고 발음 등의 사운드가 스피커 등을 통해 함께 출력될 수도 있음은 물론이다.Although the above-described embodiments have been mainly described for displaying the meaning of a foreign language on the touch screens 110 and 111 in a text format, as described above, images, multimedia files, etc. describing each foreign language are described on the touch screens 110 and 111. Of course, the sound may be output through the speaker or the like may be output together.

이처럼 본 발명에 따르면, 사용자가 선택한 단어 그 자체에 대한 의미만을 보여주는 것이 아니라, 선택된 단어의 앞과 뒤 중 적어도 어느 한쪽에 있는 일련의 단어를 포함하는 구 또는 절의 문맥을 분석하여 사용자의 요청에 가장 부합하는 의미를 추출하여 제공함으로써 사용자 편의성 및 만족도를 높일 수 있다.Thus, according to the present invention, not only the meaning of the word itself selected by the user, but also analyzes the context of a phrase or clause including a series of words in at least one of the front and the rear of the selected word, and then applies it to the user's request. It is possible to increase user convenience and satisfaction by extracting and providing a matching meaning.

한편, 본 발명은 상기한 특정 실시예에 한정되는 것이 아니라 본 발명의 요지를 벗어나지 않는 범위 내에서 여러 가지로 변형 및 수정하여 실시할 수 있는 것이다. 이러한 변형 및 수정이 첨부되는 특허청구범위에 속한다면 본 발명에 포함된다는 것은 자명할 것이다. While the present invention has been particularly shown and described with reference to exemplary embodiments thereof, it is to be understood that the invention is not limited to the disclosed exemplary embodiments, but, on the contrary, is intended to cover various modifications and equivalent arrangements included within the spirit and scope of the invention. It is to be understood that such variations and modifications are intended to be included in the scope of the appended claims.

110,111 : 터치스크린 120,121 : 문맥 분석부
130,131 : 결과 출력부 140,141 : 결과 추출부
150,151 : 저장부 161 : 선택 감지부
110,111: touch screen 120,121: context analysis unit
130,131: result output section 140,141: result extraction section
150,151 storage unit 161: selection detection unit

Claims (9)

외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법에 있어서,
(a) 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미를 각각 매칭시켜 데이터베이스에 저장하는 단계와;
(b) 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트를 터치스크린 상에 표시하는 단계와;
(c) 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면, 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들에 기초하여 상기 데이터베이스에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색하는 단계와;
(d) 상기 데이터베이스에서 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미를 포함한 복수 개의 의미를 추출하는 단계와;
(e) 상기 추출한 복수 개 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬한 후에 상기 터치스크린 상에 표시하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법.
In the control method of a terminal providing a foreign language learning function,
(a) matching at least one of foreign language words, idioms, phrases, and phrases with their meanings and storing them in a database;
(b) displaying a foreign language text including at least one word on a touch screen;
(c) When a word is selected from the foreign language text displayed on the touch screen by the user, the foreign language word, idiom, phrase matched in the database is based on a series of words in a predetermined range centered on the selected word. Retrieving at least one or more of the clauses;
(d) setting a meaning matched to the word consisting of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases found in the database as the optimal meaning, and extracting a plurality of meanings including the optimal meaning;
and (e) displaying the extracted plurality of meanings on the touch screen after sorting the optimal meanings first.
제1항에 있어서,
상기 (c) 단계는,
(c1) 사용자의 상기 터치스크린 상의 터치입력에 따른 터치 좌표를 추출하는 단계와;
(c2) 상기 터치 좌표를 중심으로 한 소정의 범위에 포함된 일련의 단어를 포함하는 구 또는 절이 상기 데이터베이스에 등록되어 있는지를 판단하는 단계를 포함하고,
상기 (d) 단계는, 상기 (c2) 단계의 판단결과 등록되어 있는 경우 그 등록된 구 또는 절에 매칭된 의미 중 기 설정된 알고리즘에 따른 최적합 의미를 추출하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법.
The method of claim 1,
In step (c),
(c1) extracting touch coordinates according to a touch input of the user on the touch screen;
(c2) determining whether a phrase or phrase including a series of words included in a predetermined range centered on the touch coordinates is registered in the database,
Wherein the step (d), if it is registered as a result of the determination of the step (c2), the foreign language comprising the step of extracting the best fit meaning according to a predetermined algorithm among the matched phrases or clauses registered Control method of a terminal that provides a learning function.
제1항에 있어서,
사용자로부터 상기 터치스크린상의 원 클릭과 더블 클릭 중 어느 하나의 터치 입력을 감지하는 단계를 더 포함하고,
상기 사용자에 의한 터치가 더블 클릭에 해당한다고 판단하는 경우에는 상기 (c) 단계 내지 상기 (e) 단계를 수행하고,
상기 사용자에 의한 터치가 원 클릭에 해당한다고 판단하는 경우에는 상기 사용자의 원 클릭에 의해 선택된 단어에 매칭된 의미를 상기 데이터베이스에서 추출하여 상기 터치스크린 상에 표시하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법.
The method of claim 1,
Detecting a touch input of either one-click or double-click on the touch screen from a user,
If it is determined that the touch by the user corresponds to a double click, steps (c) to (e) are performed.
If it is determined that the touch by the user corresponds to a one click, the method further comprises extracting a meaning matched to the word selected by the user's one click from the database and displaying the meaning on the touch screen. A control method of a terminal providing a foreign language learning function.
외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법에 있어서,
(a) 적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트를 터치스크린 상에 표시하는 단계와;
(b) 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위에 포함되는 일련의 단어들을 추출하고, 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미를 각각 매칭시켜 저장하고 있는 외부 서버와 통신하여 상기 추출된 일련의 단어들에 기초하여 상기 외부 서버에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색하는 단계와;
(c) 상기 외부 서버에서 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미가 포함된 복수 개의 의미를 추출하는 단계와;
(d) 상기 추출한 복수 개 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬한 후에 상기 터치스크린 상에 표시하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기의 제어방법.
In the control method of a terminal providing a foreign language learning function,
(a) displaying a foreign language text including at least one word on a touch screen;
(b) When a word is selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen, a series of words included in a predetermined range centered on the selected word is extracted, and at least one of the foreign language words, idioms, phrases, and phrases is extracted. Searching for at least one of a foreign language word, idiom, phrase, or phrase matching on the external server based on the extracted series of words by communicating with an external server which matches and stores each one and its meaning Wow;
(c) setting a meaning matched to the word consisting of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases found in the external server as an optimal meaning, and extracting a plurality of meanings including the optimal meaning; Wow;
and displaying the extracted plurality of meanings on the touch screen after sorting the extracted optimal meanings first.
소정의 영상이 표시되고 사용자의 터치에 따른 입력을 수신하는 터치스크린과;
외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미가 각각 매칭되어 저장되어 있는 저장부와;
적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트가 상기 터치스크린 상에 표시되어 있는 상태에서, 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들에 기초하여 상기 저장부에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색함으로써 문맥을 분석하는 문맥 분석부와;
상기 문맥 분석부의 분석 결과에 따라 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미가 포함된 복수 개의 의미를 추출하고, 상기 추출된 복수 개의 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬하는 결과 추출부와;
상기 결과 추출부에서 추출되고 정렬된 복수 개의 의미가 상기 터치스크린 상에 표시되도록 제어하는 결과 출력부를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기.
A touch screen displaying a predetermined image and receiving an input according to a user's touch;
A storage unit in which at least one of foreign language words, idioms, phrases, and phrases is matched and stored, respectively;
When a foreign language text including at least one word is displayed on the touch screen and a word is selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen, a series of a predetermined range around the selected word A context analysis unit that analyzes a context by searching for at least one or more of a foreign language word, idiom, phrase, or phrase matched in the storage unit based on words of a;
According to the analysis result of the context analysis unit, the meaning matched to the word composed of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases searched is set as the optimal meaning, and a plurality of meanings including the optimal meaning are extracted. A result extracting unit arranged to prioritize the extracted plurality of meanings;
And a result output unit configured to control a plurality of meanings extracted and sorted by the result extractor to be displayed on the touch screen.
제5항에 있어서,
상기 문맥 분석부는, 사용자의 상기 터치스크린 상의 터치에 따른 터치 좌표를 추출하고, 상기 추출한 터치 좌표를 중심으로 한 소정의 범위에 포함된 일련의 단어를 포함하는 구 또는 절이 상기 저장부에 등록되어 있는지를 판단하고,
상기 결과 추출부는, 상기 문맥 분석부의 판단결과 등록되어 있는 경우 그 등록된 구 또는 절에 매칭된 의미 중 기 설정된 알고리즘에 따른 최적합 의미를 추출하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기.
The method of claim 5,
The context analyzer extracts touch coordinates according to a user's touch on the touch screen, and is a phrase or clause including a series of words included in a predetermined range centered on the extracted touch coordinates registered in the storage unit? Judging
The result extracting unit, if registered as a determination result of the context analysis unit, a terminal for providing a foreign language learning function, characterized in that for extracting the optimal meaning according to a predetermined algorithm among the matched phrases or clauses.
제5항에 있어서,
상기 터치스크린상의 원 클릭과 더블 클릭 중 어느 하나의 터치를 감지하고, 상기 터치스크린상의 터치가 원 클릭인 경우에는 문맥 분석 신호를 상기 문맥 분석부에 전달하고, 상기 터치스크린상의 터치가 더블 클릭인 경우에는 의미 추출 신호를 상기 결과 추출부에 전송하는 사용자 선택 감지부를 더 포함하고,
상기 문맥 분석부는 상기 문맥 분석 신호에 따라 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위의 일련의 단어들에 기초하여 문맥을 분석하고,
상기 결과 추출부는 상기 의미 추출 신호가 수신되면 상기 문맥 분석부의 동작에 상관없이 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 선택된 단어에 매칭된 의미를 상기 저장부에서 추출하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기.
The method of claim 5,
Detects one touch of the one-click or double-click on the touch screen, and if the touch on the touch screen is one click, transmits a context analysis signal to the context analyzer, and the touch on the touch screen is a double click. In the case, further comprising a user selection detection unit for transmitting a meaning extraction signal to the result extraction unit,
The context analysis unit analyzes a context based on a series of words in a predetermined range around a word selected by a user among foreign language texts displayed on the touch screen according to the context analysis signal,
The result extractor extracts a meaning matched to a word selected by a user from the foreign language text displayed on the touch screen in the storage unit, regardless of the operation of the context analyzer, when the meaning extract signal is received. Terminal providing the function.
제5항 내지 제7항 중 어느 한 항에 있어서,
상기 결과 출력부는 상기 결과 추출부에서 추출된 의미를 텍스트, 이미지, 동영상, 사운드 중 적어도 어느 하나의 데이터로써 출력되도록 제어하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기.
8. The method according to any one of claims 5 to 7,
And the result output unit controls the meaning extracted by the result extractor to output at least one of text, an image, a video, and sound as data.
소정의 이미지 또는 텍스트가 표시되고 사용자의 터치에 따른 입력을 수신하는 터치스크린과;
적어도 하나의 단어를 포함하는 외국어 텍스트가 상기 터치스크린 상에 표시되어 있는 상태에서, 상기 터치스크린 상에 표시된 외국어 텍스트 중 사용자에 의해 어느 하나의 단어가 선택되면 선택된 단어를 중심으로 한 소정 범위에 포함되는 일련의 단어들을 추출하고, 외국어 단어, 숙어, 구 , 절 중 적어도 어느 하나와 해당 의미를 각각 매칭시켜 저장하고 있는 외부 서버와 통신하여 상기 추출된 일련의 단어들에 기초하여 상기 외부 서버에서 일치하는 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 적어도 어느 하나 이상을 검색함으로써 문맥을 분석하는 문맥 분석부와;
상기 문맥 분석부의 분석 결과에 따라 검색된 외국어 단어, 숙어, 구, 절 중 가장 많은 수의 단어로 이루어진 것에 매칭된 의미를 최적합 의미로 설정하고, 상기 최적합 의미가 포함된 복수 개의 의미를 추출하고, 상기 추출된 복수 개의 의미를 상기 최적합 의미를 우선하여 정렬하는 결과 추출부와;
상기 결과 추출부에서 추출되고 정렬된 복수 개의 의미를 상기 터치스크린 상에 표시하는 결과 출력부를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 기능을 제공하는 단말기.
A touch screen displaying a predetermined image or text and receiving an input according to a user's touch;
When a foreign language text including at least one word is displayed on the touch screen and any one word is selected by the user among the foreign language texts displayed on the touch screen, the word is included in a predetermined range around the selected word. Extracts a series of words, communicates with at least one of foreign language words, idioms, phrases, and phrases, and stores the corresponding meanings in the external server based on the extracted series of words. A context analyzer for analyzing a context by searching for at least one of a foreign language word, an idiom, a phrase, and a phrase;
According to the analysis result of the context analysis unit, the meaning matched to the word composed of the largest number of words, idioms, phrases, and phrases searched is set as the optimal meaning, and a plurality of meanings including the optimal meaning are extracted. A result extracting unit arranged to prioritize the extracted plurality of meanings;
And a result output unit configured to display a plurality of meanings extracted and sorted by the result extractor on the touch screen.
KR1020120005516A 2012-01-18 2012-01-18 Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof KR101137713B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020120005516A KR101137713B1 (en) 2012-01-18 2012-01-18 Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020120005516A KR101137713B1 (en) 2012-01-18 2012-01-18 Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020090135136A Division KR20110078349A (en) 2009-12-31 2009-12-31 Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20120019493A KR20120019493A (en) 2012-03-06
KR101137713B1 true KR101137713B1 (en) 2012-04-25

Family

ID=46128371

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020120005516A KR101137713B1 (en) 2012-01-18 2012-01-18 Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101137713B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105302335A (en) * 2015-10-28 2016-02-03 小米科技有限责任公司 Vocabulary recommendation method and apparatus

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102283360B1 (en) * 2013-12-31 2021-07-30 삼성전자주식회사 Method, apparatus and recovering medium for guiding of text edit position
UA96872U (en) * 2014-07-28 2015-02-25 METHOD OF STUDYING FOR LANGUAGE UNITS OF FOREIGN LANGUAGE

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020036059A (en) * 2000-11-07 2002-05-16 옥철영 Method for disambiguating word-sense based on semantic informations extracted from definitions in dictionary
KR20050064574A (en) * 2003-12-24 2005-06-29 한국전자통신연구원 System for target word selection using sense vectors and korean local context information for english-korean machine translation and thereof
KR20090000138A (en) * 2007-01-11 2009-01-07 김연수 The realization method or the formation of program for a effective foreign language learning onto the screen of the on-line and off-line
JP2009294785A (en) 2008-06-03 2009-12-17 Casio Comput Co Ltd Electronic dictionary apparatus and program

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020036059A (en) * 2000-11-07 2002-05-16 옥철영 Method for disambiguating word-sense based on semantic informations extracted from definitions in dictionary
KR20050064574A (en) * 2003-12-24 2005-06-29 한국전자통신연구원 System for target word selection using sense vectors and korean local context information for english-korean machine translation and thereof
KR20090000138A (en) * 2007-01-11 2009-01-07 김연수 The realization method or the formation of program for a effective foreign language learning onto the screen of the on-line and off-line
JP2009294785A (en) 2008-06-03 2009-12-17 Casio Comput Co Ltd Electronic dictionary apparatus and program

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105302335A (en) * 2015-10-28 2016-02-03 小米科技有限责任公司 Vocabulary recommendation method and apparatus

Also Published As

Publication number Publication date
KR20120019493A (en) 2012-03-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7234942B2 (en) Summarisation representation apparatus
US7774193B2 (en) Proofing of word collocation errors based on a comparison with collocations in a corpus
KR100891358B1 (en) System and its method for inputting character by predicting character sequence of user's next input
EP1217533A2 (en) Method and computer system for part-of-speech tagging of incomplete sentences
US20060149557A1 (en) Sentence displaying method, information processing system, and program product
US9081765B2 (en) Displaying examples from texts in dictionaries
CN109558513B (en) Content recommendation method, device, terminal and storage medium
JP2006190006A5 (en)
US20110231448A1 (en) Device and method for generating opinion pairs having sentiment orientation based impact relations
CN107092424B (en) Display method and device of error correction items and device for displaying error correction items
WO2022135474A1 (en) Information recommendation method and apparatus, and electronic device
CN103576889A (en) Input support method, and input support apparatus
CN106371711A (en) Information input method and electronic equipment
KR20060095572A (en) Screen-wise presentation of search results
KR101137713B1 (en) Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof
US6760408B2 (en) Systems and methods for providing a user-friendly computing environment for the hearing impaired
TW201500939A (en) Digital information analysis system, digital information analysis method, and digital information analysis program
KR20120118520A (en) Learning terminal and method for classifying word level of defficulty
CN113268981A (en) Information processing method and device and electronic equipment
WO2015162464A1 (en) Method and system for generating a definition of a word from multiple sources
CN106776533B (en) Method and system for analyzing a piece of text
KR20110078349A (en) Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof
JP2007122660A (en) Document data processor and document data processing program
JP6549441B2 (en) INPUT SUPPORT DEVICE, PROGRAM, AND INPUT SUPPORT METHOD
JP2009169761A (en) Electronic dictionary system, display control method of electronic dictionary, computer program, and data storage medium

Legal Events

Date Code Title Description
A107 Divisional application of patent
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20160324

Year of fee payment: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170202

Year of fee payment: 6

LAPS Lapse due to unpaid annual fee