KR101069408B1 - Method for converting automatic Korean-English and device thereof - Google Patents

Method for converting automatic Korean-English and device thereof Download PDF

Info

Publication number
KR101069408B1
KR101069408B1 KR1020080128055A KR20080128055A KR101069408B1 KR 101069408 B1 KR101069408 B1 KR 101069408B1 KR 1020080128055 A KR1020080128055 A KR 1020080128055A KR 20080128055 A KR20080128055 A KR 20080128055A KR 101069408 B1 KR101069408 B1 KR 101069408B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
key
character
english
input
korean
Prior art date
Application number
KR1020080128055A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20100069386A (en
Inventor
윤대섭
오현서
곽동용
Original Assignee
한국전자통신연구원
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 한국전자통신연구원 filed Critical 한국전자통신연구원
Priority to KR1020080128055A priority Critical patent/KR101069408B1/en
Publication of KR20100069386A publication Critical patent/KR20100069386A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101069408B1 publication Critical patent/KR101069408B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/02Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
    • G06F3/023Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
    • G06F3/0233Character input methods

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)
  • Input From Keyboards Or The Like (AREA)

Abstract

본 발명은 한영 자동 전환 방법 및 그 장치에 관한 것이다. 본 발명에 따르면, 왼손 손가락이 위치하게 되는 키 순서가 Q, W, E, R, T, Y 배열을 가지는 쿼티(QWERTY) 키보드를 사용한 문자 입력시 한영 자동 전환 방법 및 그 장치에 관한 것이다. 한영 자동 전환 장치는 쿼티 키보드의 문자 키들을 키의 특징에 따라 분류한다. 그리고 한글모드 상태에서 쉬프트 키의 입력 유무 및 키 분류 정보를 토대로 입력된 키의 종류를 분석하여 한글문자 또는 자동 전환된 영어문자를 출력한다. The present invention relates to a Korean-English automatic switching method and apparatus thereof. The present invention relates to an automatic Korean-English switching method and apparatus for inputting a character using a QWERTY keyboard having a Q, W, E, R, T, and Y arrangement in which the left hand fingers are positioned. The Korean-English automatic switching device classifies the character keys of the QWERTY keyboard according to the characteristics of the keys. In addition, the Hangul character or the automatically converted English character is output by analyzing the type of the input key based on whether the shift key is input and the key classification information in the Hangul mode.

이와 같이, 한글모드 상태에서 쉬프트 키의 입력 유무 및 분류된 키 분류 정보를 토대로 사용자가 입력한 키를 분석하여 한글 또는 영어로 자동 전환한다. 따라서, 사용자가 별도의 한/영 변환키를 사용하지 않고서도 한글 또는 영어 문자가 혼재된 문서 작업을 손쉽게 할 수 있다.In this way, in the Korean mode, the user inputs the shift key and analyzes the input key based on the classified key classification information and automatically converts to Korean or English. Therefore, the user can easily work with documents in which Korean or English characters are mixed without using a separate Korean / English conversion key.

쿼티 키보드, 한영 자동 전환, 한/영 변환키 QWERTY keyboard, Korean-English auto switching, Korean / English conversion key

Description

한영 자동 전환 방법 및 그 장치{Method for converting automatic Korean-English and device thereof}Method for converting automatic Korean-English and device

본 발명은 한영 자동 전환 방법 및 그 장치에 관한 것이다. 더욱 상세하게는 키보드를 이용한 컴퓨터 문자 입력을 하는 경우 한글 모드에서 영어 모드로, 또는 영어 모드에서 한글 모드로 자동 전환하는 방법 및 그 장치에 관한 것이다.The present invention relates to a Korean-English automatic switching method and apparatus thereof. More specifically, the present invention relates to a method and apparatus for automatically switching from Korean mode to English mode or English mode to Korean mode when inputting computer characters using a keyboard.

본 발명은 지식경제부 및 정보통신연구진흥원의 IT 원천 기술 개발 사업의 일환으로 수행한 연구로부터 도출된 것이다[과제관리번호: 2007-F-039-02, 과제명: VMC 기술 개발]. The present invention is derived from a study conducted as part of the IT source technology development project of the Ministry of Knowledge Economy and the Ministry of Information and Communication Research and Development (Task Management No .: 2007-F-039-02, Task name: VMC Technology Development).

오늘날 대부분의 문서작업은 컴퓨터를 통해서 이루어진다. 문서의 종류에 따라서 한글과 영어를 번갈아 사용해야 할 문서가 많다. 이런 경우 문장 전체가 영어로 되어 있거나 한글로 되어 있다면 한/영 버튼을 눌러서 입력모드를 변환시켜야 한다. 그러나 한글 문장 속에 포함된 영어 몇 글자를 출력하기 위해 한/영 버튼을 눌러서 입력모드 변환 후 영어를 입력하고, 다시 한번 한/영 버튼을 눌러서 한글을 입력하는 방법은 문서 입력 작업의 시간을 지연시킨다. Most of today's paperwork is done on a computer. There are many documents that should be used alternately between Korean and English, depending on the type of document. In this case, if the whole sentence is in English or Korean, press the Korean / English button to switch the input mode. However, the method of inputting English after changing the input mode by pressing the Han / Young button to output a few English characters in the Hangul sentence, and entering the Hangul by pressing the Han / Young button once again delays the time required for document input. .

특히, 문서 작업량이 많을 경우 잦은 한/영 변환 모드 변경은 사용자에게 문 서 입력의 부담감을 줄 뿐만 아니라 작업 속도를 현저히 저하시킨다. In particular, if the document workload is heavy, frequent changes in the Korean / English conversion mode not only burden the user with document input, but also significantly slow down the work speed.

본 발명이 해결하고자 하는 기술적 과제는 쿼티(QWERTY) 키보드를 사용한 문자 입력시 별도의 한/영 버튼을 입력하지 않고도 한/영 전환 모드가 자동으로 이루어지는 방법 및 그 장치를 제공하는 것이다.SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made in an effort to provide a method and an apparatus in which a Korean / English switching mode is automatically performed without inputting a separate Korean / English button when a character is input using a QWERTY keyboard.

본 발명의 한 실시 예에 따르면, 한영 자동 전환 방법이 제공된다. 왼손 손가락이 위치하게 되는 키 순서가 Q, W, E, R, T, Y 배열을 가지는 쿼티(QWERTY) 키보드를 사용한 문자 입력시 한영 자동 전환 방법에 있어서, (a) 상기 쿼티 키보드의 문자 키들을 쉬프트 키에 반응하여 출력되는 한글문자가 포함된 키를 기준으로 분류하는 단계; 및 (b) 한글모드 상태에서 특정 문자 키가 입력되는 경우, 쉬프트 키의 입력 유무 및 상기 (a) 단계에서 분류된 키 분류 정보를 토대로 입력된 문자 키의 종류를 분석하여 입력된 문자 키에 해당하는 한글문자 또는 자동 전환된 영어문자를 출력하는 단계를 포함한다. According to an embodiment of the present invention, a method for automatically switching between Korean and English is provided. In the Korean-English automatic switching method for inputting characters using a QWERTY keyboard having a Q, W, E, R, T, and Y arrangement in which the left hand fingers are positioned, (a) character keys of the QWERTY keyboard Classifying based on a key including a Hangul character output in response to the shift key; And (b) when a specific character key is input in the Korean mode, analyzing the type of the character key input based on the presence or absence of a shift key and the key classification information classified in the step (a) corresponds to the input character key. Outputting the Hangul characters or the automatically converted English characters.

본 발명의 다른 한 실시 예에 따르면, 한영 자동 전환 장치가 제공된다. 한영 자동 전환 장치에 따르면, 왼손 손가락이 위치하게 되는 키 순서가 Q, W, E, R, T, Y 배열을 가지는 쿼티(QWERTY) 키보드를 사용한 문자 입력시 한영 자동 전환 장치에 있어서, 상기 키보드에 배열된 문자 키 입력에 따른 키 입력 신호를 발생시키는 입력부; 상기 입력부가 한글모드 상태에서 발생시킨 키 입력 신호에 해당하는 문자 키가 쉬프트 키인지 여부와, 사전에 설정된 키 분류 정보-여기서 키 분류 정보는 상기 쿼티 키보드의 문자 키들을 쉬프트 키에 반응하여 출력되는 한글문자가 포함된 키를 기준으로 분류한 정보임-를 토대로 키의 종류를 분석하여 한글문자를 출력할지 또는 영어문자를 출력할지를 결정하는 판단부; 및 상기 판단부의 결정에 따라 상기 입력부가 발생시킨 키 입력 신호에 해당하는 한글문자 또는 자동 전환된 영어문자를 출력하는 출력부를 포함한다.According to another embodiment of the present invention, a Korean-English automatic switching device is provided. According to the Korean-English automatic switching device, the Korean-English automatic switching device in the case of inputting a character using a QWERTY keyboard having a Q, W, E, R, T, and Y arrangement in which the left hand finger is positioned is provided. An input unit for generating a key input signal according to the arranged character key inputs; Whether the character key corresponding to the key input signal generated by the input unit in the Hangul mode state is a shift key, and preset key classification information, wherein the key classification information is output in response to the shift keys of the QWERTY keyboard. A determination unit that determines whether to output the Korean characters or the English characters by analyzing the type of the key based on the information classified based on the key including the Korean characters; And an output unit configured to output a Hangul character or an automatically converted English character corresponding to a key input signal generated by the input unit according to the determination of the determination unit.

본 발명의 실시예에 의하면, 사용자가 별도의 한/영 변환키를 입력하지 않아도 사용자의 키 입력을 분석하여 상황에 맞게 한글출력 또는 영어출력이 자동으로 이루어진다. 따라서, 별도의 한/영 변환키를 사용하지 않고서도 한글 문서 작업서 영어 단어를 자동으로 입력할 수 있다. 특히, 많은 양의 한글문서 작업을 할 경우 작업시간 단축 및 사용자의 피로를 덜어 줄 수 있는 이점이 있다.According to the exemplary embodiment of the present invention, the Korean output or the English output is automatically generated according to the situation by analyzing the user's key input even if the user does not input a separate Korean / English conversion key. Thus, English words can be automatically entered in the Korean document workbook without using a separate Korean / English conversion key. In particular, when working with a large amount of Hangul documents there is an advantage that can reduce the work time and reduce the fatigue of the user.

아래에서는 첨부한 도면을 참고로 하여 본 발명의 실시 예에 대하여 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 용이하게 실시할 수 있도록 상세히 설명한다. 그러나 본 발명은 여러 가지 상이한 형태로 구현될 수 있으며 여기에서 설명하는 실시 예에 한정되지 않는다. 그리고 도면에서 본 발명을 명확하게 설명하기 위해서 설명과 관계없는 부분은 생략하였으며, 명세서 전체를 통하여 유사한 부분에 대해서는 유사한 도면 부호를 붙였다.Hereinafter, exemplary embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings so that those skilled in the art may easily implement the present invention. As those skilled in the art would realize, the described embodiments may be modified in various different ways, all without departing from the spirit or scope of the present invention. In the drawings, parts irrelevant to the description are omitted in order to clearly describe the present invention, and like reference numerals designate like parts throughout the specification.

명세서 및 청구범위 전체에서, 어떤 부분이 어떤 구성 요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성 요소를 더 포함할 수 있는 것을 의미한다. 또한, 명세서에 기재된 "…부", "…기", "모듈", "블록" 등의 용어는 적어도 하나의 기능이나 동작을 처리하는 단위를 의미하며, 이는 하드웨어나 소프트웨어 또는 하드웨어 및 소프트웨어의 결합으로 구현될 수 있다.Throughout the specification and claims, when a part is said to "include" a certain component, it means that it can further include other components, without excluding other components unless specifically stated otherwise. In addition, the terms “… unit”, “… unit”, “module”, “block”, etc. described in the specification mean a unit that processes at least one function or operation, which is hardware or software or a combination of hardware and software. It can be implemented as.

이제 본 발명의 실시예에 따른 한영 자동 전환 방법 및 그 장치에 대하여 도면을 참고로 하여 상세하게 설명한다.Now, with reference to the drawings will be described in detail with respect to the Korean-English automatic switching method and apparatus according to an embodiment of the present invention.

도 1은 본 발명의 실시예에 따른 한영 자동 전환 장치의 구성도이다.1 is a block diagram of a Korean-English automatic switching device according to an embodiment of the present invention.

도 1에 보인 바와 같이, 한영 자동 전환 장치(100)는 입력부(120), 판단부(140) 및 출력부(160)를 포함한다. As shown in FIG. 1, the Korean-English automatic switching device 100 includes an input unit 120, a determination unit 140, and an output unit 160.

입력부(120)는 사용자가 키보드에 배열된 문자 키를 입력하면 해당되는 문자 키에 대한 키 입력 신호를 발생시킨다.The input unit 120 generates a key input signal for a corresponding character key when the user inputs a character key arranged on the keyboard.

판단부(140)는 입력부(120)와 연결되고, 입력부(120)가 발생시킨 키 입력 신호에 해당하는 키가 쉬프트 키인지 여부와, 사전에 설정된 키 분류 정보를 토대로 키의 종류를 분석하여 한글문자를 출력할지 또는 영어문자를 출력할지를 결정한다.The determination unit 140 is connected to the input unit 120 and analyzes the type of key based on whether the key corresponding to the key input signal generated by the input unit 120 is a shift key and preset key classification information. Determines whether to print characters or English characters.

여기서, 키 분류 정보는 문자 키들을 키의 특징에 따라 분류한 정보인데, 한글모드에서 쉬프트 키에 반응하여 출력되는 한글 쌍자음 및 한글 쌍모음을 기준으로 제1 키, 제2 키 및 제3 키로 분류한 정보이다. 이에 대해서는 도 2를 참조하여 보다 상세히 설명하기로 한다. Here, the key classification information is information obtained by classifying the character keys according to the characteristics of the key. The key classification information includes the first key, the second key, and the third key based on the Hangul consonants and the Hangul twin vowels output in response to the shift key in the Hangul mode. It is classified information. This will be described in more detail with reference to FIG. 2.

출력부(160)는 판단부(140)와 연결되고, 판단부(140)의 결정에 따라 입력 부(120)가 발생시킨 키 입력 신호에 해당하는 한글문자 또는 영어문자를 출력한다. 즉 판단부(140)의 결정에 따라 한글 또는 영어로 자동 전환이 이루어지는 것이다. The output unit 160 is connected to the determination unit 140, and outputs Korean characters or English characters corresponding to the key input signal generated by the input unit 120 according to the determination of the determination unit 140. That is, according to the determination of the determination unit 140 is automatically switched to Korean or English.

도 2는 본 발명의 실시예에 따라 분류 정의된 키 설명을 위한 키보드의 배열을 나타낸다.2 illustrates an arrangement of a keyboard for class definition defined key according to an embodiment of the present invention.

도 2에 보인 바와 같이, 본 발명의 실시예에 따른 키보드(200)는 왼손 손가락이 위치하게 되는 키 순서가 'Q', 'W', 'E', 'R', 'T', 'Y' 배열을 가지는 쿼티(QWERTY) 키보드이다. As shown in FIG. 2, the keyboard 200 according to an embodiment of the present invention has a key sequence in which the left hand finger is positioned in the order of 'Q', 'W', 'E', 'R', 'T', and 'Y'. 'QWERTY keyboard with array.

키보드(200)는 키의 특징에 따라 세 가지 키로 분류된다. 제1 키(201)는 한글입력 모드에서 쉬프트(Shift) 키에 반응하여 출력되는 한글 쌍자음 키들이 포함된다. 즉 제1 키(201)는 영어문자 키를 기준으로 하면, 'Q', 'W', 'E', 'R', 'T' 에 해당하는 키들로 구성된다. The keyboard 200 is classified into three keys according to the characteristics of the keys. The first key 201 includes Hangul double consonant keys output in response to the Shift key in the Hangul input mode. That is, the first key 201 is composed of keys corresponding to 'Q', 'W', 'E', 'R', and 'T' based on the English letter key.

제2 키(203)는 한글입력 모드에서 쉬프트 키에 반응하여 출력되는 한글 쌍모음 키들이 포함된다. 즉 제2 키(203)는 영어문자를 기준으로 하면, 'O', 'P' 에 해당하는 키들로 구성된다. The second key 203 includes Hangul pair vowel keys output in response to the shift key in the Hangul input mode. That is, the second key 203 is composed of keys corresponding to 'O' and 'P' based on English characters.

제3 키(205)는 제1 키(201) 및 제2 키(203)를 제외한 나머지 키들로 구성된다. The third key 205 is composed of the remaining keys except for the first key 201 and the second key 203.

사용자가 쉬프트 키를 누른 상태에서 제3 키(205)를 누른다면 화면에는 영어문자가 출력된다. 제3 키(205)의 경우 한글입력 모드에서 쉬프트 키를 누르더라도 다른 출력 표현은 없기 때문이다. 또한, 사용자가 쉬프트 키를 누른 상태에서 제2 키(203)를 누른 경우, 이전 입력된 키가 한글자음인 경우 한글문자가 출력된다. 이 전 입력된 키가 한글자음이 아닌 경우 영어문자가 출력된다. 또한, 사용자가 쉬프트 키를 누른 상태에서 제3 키(205)를 누른 경우, 이전 입력된 키가 영어문자인 경우 영어문자가 출력된다. 그리고 이전 입력된 키가 한글문자인 경우 한글문자가 출력된다. If the user presses the third key 205 while pressing the shift key, an English character is output on the screen. This is because the third key 205 does not have another output expression even when the shift key is pressed in the Hangul input mode. In addition, when the user presses the second key 203 while the shift key is pressed, a Hangul character is output when the previously input key is a Hangul consonant. If the previously entered key is not a Korean consonant, English characters are output. In addition, when the user presses the third key 205 while pressing the shift key, an English character is output when the previously input key is an English character. If the previously input key is a Korean character, the Korean character is output.

그러면, 이제 도 1 및 도 2의 구성을 토대로 한영 자동 전환 장치(100)가 한영 자동 전환을 수행하는 과정에 대해 순차적으로 설명한다. Then, the process of the Korean-English automatic switching device 100 to perform the automatic switching of Korean-English based on the configuration of FIGS. 1 and 2 will be described sequentially.

도 3은 본 발명의 실시예에 따른 한영 자동 전환 방법을 나타낸 순서도이다. 이때, 도 1의 각 구성과 연계하여 설명한다. 3 is a flowchart illustrating a method for automatically switching between Korean and English according to an embodiment of the present invention. At this time, it will be described in connection with each configuration of FIG.

도 3에 보인 바와 같이, 한영 자동 전환 장치(100)에는 도 2에서 설명한 바와 같이 키 분류 정보가 사전에 설정(S101)되어 있다. 즉 제1 키는 'Q', 'W', 'E', 'R', 'T' 키를 의미한다. 제2 키는 'O', 'P' 키를 의미한다. 제3 키는 'Y', 'U', 'I', 'A', 'S', 'D', 'F', 'G', 'H', 'J', 'K', 'L', 'Z', 'X', 'C', 'V', 'B', 'N', 'M' 키를 의미한다. 또한, 올-드키(OldKey)는 이전 출력키를 의미한다. As shown in FIG. 3, key classification information is set in advance in the Korean-English automatic switching device 100 as described with reference to FIG. 2 (S101). That is, the first key refers to the 'Q', 'W', 'E', 'R' and 'T' keys. The second key means 'O' and 'P' keys. The third key is 'Y', 'U', 'I', 'A', 'S', 'D', 'F', 'G', 'H', 'J', 'K', 'L' ',' Z ',' X ',' C ',' V ',' B ',' N 'and' M 'keys. Also, the Old-Key refers to a previous output key.

또한, 한영 자동 전환 장치(100)는 기본적으로 한글모드 상태에서 동작(S103)한다. In addition, the Korean-English automatic switching device 100 basically operates in the Hangul mode state (S103).

판단부(140)는 쉬프트 키 입력 유무를 판단한다(S105). 즉 입력부(120)에서 발생시킨 키 입력 신호가 쉬프트 키 인지를 판단한다. The determination unit 140 determines whether a shift key is input (S105). That is, it is determined whether the key input signal generated by the input unit 120 is a shift key.

판단부(140)는 S105 단계에서 판단한 결과, 쉬프트 키가 입력되지 않은 경우 한글문자 출력을 결정하고, 출력부(160)는 입력된 키에 해당하는 한글문자를 출력(S113)한다. As a result of the determination in step S105, when the shift key is not input, the determination unit 140 determines the output of the Hangul character, and the output unit 160 outputs the Hangul character corresponding to the input key (S113).

한편, 판단부(140)는 S105 단계에서 판단한 결과, 쉬프트 키가 입력된 경우 제3 키가 입력되었는지를 판단한다(S107). On the other hand, as a result of the determination in step S105, the determination unit 140 determines whether the third key is input (S107).

이때, S107 단계에서 제3 키가 입력된 경우로 판단되면, 판단부(140)는 영어 대문자 출력을 결정하고, 출력부(160)는 입력된 키에 해당하는 영어문자를 출력한다(S117).In this case, if it is determined in step S107 that the third key is input, the determination unit 140 determines the English capital letter output, and the output unit 160 outputs the English character corresponding to the input key (S117).

또한, S107 단계에서 제3 키가 입력되지 않은 경우로 판단되면, 판단부(140)는 제2 키가 입력되었는지를 판단한다(S109).In addition, if it is determined in step S107 that the third key is not input, the determination unit 140 determines whether the second key is input (S109).

S109 단계에서 제2 키가 입력된 경우로 판단되면, 판단부(140)는 올드키가 한글자음인지를 판단한다(S111).If it is determined in step S109 that the second key is input, the determination unit 140 determines whether the old key is a Korean consonant (S111).

S111 단계에서 올드키가 한글자음이 아닌 경우로 판단되면, 판단부(140)는 S117 단계를 수행한다.If it is determined in step S111 that the old key is not a Korean consonant, the determination unit 140 performs step S117.

S111 단계에서 올드키가 한글자음인 경우로 판단되면, 판단부(140)는 한글출력을 결정하고 출력부(160)는 입력된 키에 해당하는 한글문자를 출력한다(S113).If it is determined in step S111 that the old key is a Korean consonant, the determination unit 140 determines the Hangul output, and the output unit 160 outputs a Hangul character corresponding to the input key (S113).

한편, S109 단계에서 제2 키가 입력되지 않은 경우로 판단되면, 판단부(140)는 제3 키가 입력된 경우로 판단하여 올드키가 영어인지를 판단한다(S115). On the other hand, if it is determined that the second key is not input in step S109, the determination unit 140 determines that the third key is input to determine whether the old key is in English (S115).

S115 단계에서 올드키가 영어가 아닌 경우, 판단부(140)는 S113 단계를 수행한다. 또한, S115 단계에서 올드키가 영어인 경우, 판단부(140)는 S117 단계를 수행한다. If the old key is not in English at step S115, the determination unit 140 performs step S113. In addition, when the old key is in English at step S115, the determination unit 140 performs step S117.

이와 같이, 한글모드 상태에서 쉬프트 키의 입력 유무 및 분류된 키 분류 정보를 토대로 사용자가 입력한 키를 분석하여 한글 또는 영어로 자동 전환한다. 따 라서, 사용자가 별도의 한/영 변환키를 사용하지 않고서도 한글 또는 영어 문자가 혼재된 문서 작업을 손쉽게 할 수 있다. In this way, in the Korean mode, the user inputs the shift key and analyzes the input key based on the classified key classification information and automatically converts to Korean or English. Therefore, the user can easily work with mixed documents of Korean or English characters without using a separate Korean / English conversion key.

본 발명의 실시 예는 이상에서 설명한 장치 및/또는 방법을 통해서만 구현되는 것은 아니며, 본 발명의 실시 예의 구성에 대응하는 기능을 실현하는 프로그램 또는 그 프로그램이 기록된 기록 매체를 통해 구현될 수도 있으며, 이러한 구현은 앞서 설명한 실시 예의 기재로부터 본 발명이 속하는 기술 분야의 전문가라면 쉽게 구현할 수 있는 것이다.An embodiment of the present invention is not implemented only through the above-described apparatus and / or method, but may be implemented through a program for realizing a function corresponding to the configuration of the embodiment of the present invention or a recording medium on which the program is recorded. Such an implementation can be easily implemented by those skilled in the art to which the present invention pertains based on the description of the above-described embodiments.

이상에서 본 발명의 실시 예에 대하여 상세하게 설명하였지만 본 발명의 권리 범위는 이에 한정되는 것은 아니고 다음의 청구범위에서 정의하고 있는 본 발명의 기본 개념을 이용한 당업자의 여러 변형 및 개량 형태 또한 본 발명의 권리 범위에 속하는 것이다.Although the embodiments of the present invention have been described in detail above, the scope of the present invention is not limited thereto, and various modifications and improvements of those skilled in the art using the basic concepts of the present invention defined in the following claims are also provided. It belongs to the scope of rights.

도 1은 본 발명의 실시예에 따른 한영 자동 전환 장치의 구성도이다.1 is a block diagram of a Korean-English automatic switching device according to an embodiment of the present invention.

도 2는 본 발명의 실시예에 따라 분류 정의된 키 설명을 위한 키보드의 배열을 나타낸다.2 illustrates an arrangement of a keyboard for class definition defined key according to an embodiment of the present invention.

도 3은 본 발명의 실시예에 따른 한영 자동 전환 방법을 나타낸 순서도이다.3 is a flowchart illustrating a method for automatically switching between Korean and English according to an embodiment of the present invention.

Claims (7)

왼손 손가락이 위치하게 되는 키 순서가 Q, W, E, R, T, Y 배열을 가지는 쿼티(QWERTY) 키보드를 사용한 문자 입력시 한영 자동 전환 방법에 있어서, In the Korean-English automatic switching method when a character is input using a QWERTY keyboard having a Q, W, E, R, T, and Y arrangement in which the left finger is placed, (a) 상기 쿼티 키보드의 문자 키들을 한글 쌍자음 키들을 포함하는 제1 키, 한글 쌍모음 키들을 포함하는 제2 키 및 그 이외의 키들로 구성된 제3 키로 분류하는 단계; 및(a) classifying the character keys of the qwerty keyboard into a first key comprising Hangul twin consonant keys, a second key comprising Hangul twin vowel keys, and a third key comprised of other keys; And (b) 한글모드 상태에서 특정 문자 키가 입력되는 경우, 쉬프트 키의 입력 유무와, 입력된 특정 문자 키가 상기 (a) 단계에서 분류된 키들 중에서 어느 키에 해당하는지와, 이전 입력된 문자 키가 한글문자 인지 또는 영어문자인지를 판단하여 입력된 문자 키에 해당하는 한글문자 또는 자동 전환된 영어문자를 출력하는 단계(b) When a specific character key is input in the Hangul mode, whether a shift key is input, which key corresponds to which of the keys classified in step (a), and the previously entered character key Determining whether the character is a Korean character or an English character, and outputting the Hangul character corresponding to the input character key or the automatically converted English character. 를 포함하는 한영 자동 전환 방법.Korean-English automatic conversion method comprising a. 삭제delete 제1항에 있어서, The method of claim 1, 상기 (b)단계는, In step (b), 한글모드 상태에서 쉬프트 키가 입력되지 않은 경우, 현재 입력된 문자 키에 해당하는 한글 문자를 출력하는 단계;Outputting a Hangul character corresponding to the currently input character key when the shift key is not input in the Hangul mode; 한글모드 상태에서 쉬프트 키가 입력된 경우, 현재 입력된 문자 키의 종류를 판단하는 단계;Determining a type of a character key currently input when a shift key is input in the Korean mode; 상기 현재 입력된 문자 키가 제3 키인 경우, 영어 문자를 출력하는 단계;Outputting an English character when the currently input character key is a third key; 상기 현재 입력된 문자 키가 제2 키인 경우, 이전 입력된 문자 키가 한글자음인지를 판단하여, 한글자음인 경우 한글 문자를 출력하고, 한글자음이 아닌 경우 영어 문자를 출력하는 단계; 및If the currently input character key is a second key, determining whether a previously input character key is a Korean consonant, outputting a Korean character when a Korean consonant, and outputting an English character when the character key is not a Korean consonant; And 상기 현재 입력된 문자 키가 제1 키인 경우, 이전 입력된 문자 키가 영어문자인지 또는 한글문자인지를 판단하여, 영어문자인 경우 영어문자를 출력하고, 한글문자인 경우 한글문자를 출력하는 단계If the currently input character key is a first key, determining whether a previously input character key is an English character or a Korean character, outputting an English character in the case of an English character, and outputting a Korean character in the case of a Korean character; 를 포함하는 한영 자동 전환 방법.Korean-English automatic conversion method comprising a. 왼손 손가락이 위치하게 되는 키 순서가 Q, W, E, R, T, Y 배열을 가지는 쿼티(QWERTY) 키보드를 사용한 문자 입력시 한영 자동 전환 장치에 있어서, In the Korean-English automatic switching device for inputting characters using a QWERTY keyboard having a Q, W, E, R, T, and Y arrangement in which the left finger is placed, 상기 키보드에 배열된 문자 키 입력에 따른 키 입력 신호를 발생시키는 입력부;An input unit configured to generate a key input signal according to character key input arranged on the keyboard; 상기 입력부를 통해 쉬프트 키가 발생하는지와, 한글모드 상태에서 상기 입력부를 통해 입력된 특정 문자 키가 전에 설정된 한글 쌍자음 키들을 포함하는 제1 키, 한글 쌍모음 키들을 포함하는 제2 키 및 그 이외의 키들로 구성된 제3 키 중에서 어느 키에 해당하는지와, 이전 입력된 문자 키가 한글문자 인지 또는 영어문자인지를 판단하여 입력된 문자 키에 해당하는 한글문자 또는 자동 전환된 영어문자를 출력할지를 결정하는 판단부; 및Whether the shift key is generated through the input unit, a first key including the Hangul twin consonant keys previously set by the specific character key input through the input unit in the Hangul mode, and a second key including the Hangul twin vowel keys Which key corresponds to which of the 3rd keys composed of other keys, and whether the previously inputted character key is a Korean character or an English character to determine whether to output the Hangul character or the automatically converted English character corresponding to the input character key Determination unit for determining; And 상기 판단부의 결정에 따라 상기 입력된 문자 키에 해당하는 한글문자 또는 자동 전환된 영어문자를 출력하는 출력부An output unit for outputting a Hangul character corresponding to the input character key or an automatically converted English character according to the determination of the determination unit 를 포함하는 한영 자동 전환 장치.Korean-English automatic switching device comprising a. 삭제delete 제4항에 있어서, 5. The method of claim 4, 상기 판단부는, The determination unit, 쉬프트 키가 입력되고 현재 입력된 문자 키가 제3 키인 경우 영어 문자 출력을 결정하고, 쉬프트 키가 입력되고 현재 입력된 문자 키가 제2 키이면서 이전 입력된 문자 키가 한글자음인 경우 한글 문자를 출력하고 상기 이전 입력 키가 한글자음이 아닌 경우 영어 문자를 출력하며, 쉬프트 키가 입력되고 현재 입력된 문자 키가 제1 키이면서 이전 입력된 문자 키가 영어문자인 경우 영어문자를 출력하고 상기 이전 입력된 문자 키가 한글문자인 경우 한글문자를 출력하는 것을 특징으로 하는 한영 자동 전환 장치. When the shift key is input and the currently entered character key is the third key, the output of the English character is determined.If the shift key is input and the currently entered character key is the second key and the previously entered character key is the Hangul consonant, Outputs an English character when the previous input key is not a Hangul consonant; outputs an English character when a shift key is input and the currently input character key is a first key and the previously input character key is an English character; Korean-English automatic switching device characterized in that for outputting the Hangul characters if the input character key is Hangul characters. 제6항에 있어서, The method of claim 6, 상기 판단부는, The determination unit, 쉬프트 키가 입력되지 않은 경우 현재 입력된 문자 키에 해당하는 한글 문자 출력을 결정하는 것을 특징으로 하는 한영 자동 전환 장치.The Korean-English automatic switching device for determining the output of the Hangul characters corresponding to the currently input character key when the shift key is not input.
KR1020080128055A 2008-12-16 2008-12-16 Method for converting automatic Korean-English and device thereof KR101069408B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080128055A KR101069408B1 (en) 2008-12-16 2008-12-16 Method for converting automatic Korean-English and device thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080128055A KR101069408B1 (en) 2008-12-16 2008-12-16 Method for converting automatic Korean-English and device thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20100069386A KR20100069386A (en) 2010-06-24
KR101069408B1 true KR101069408B1 (en) 2011-09-30

Family

ID=42367493

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080128055A KR101069408B1 (en) 2008-12-16 2008-12-16 Method for converting automatic Korean-English and device thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101069408B1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR0123403B1 (en) * 1994-10-21 1997-11-21 이긍해 Hangul english automatic translation method

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR0123403B1 (en) * 1994-10-21 1997-11-21 이긍해 Hangul english automatic translation method

Also Published As

Publication number Publication date
KR20100069386A (en) 2010-06-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6231252B1 (en) Character input system and method using keyboard
JPH1115584A (en) Character input system by keyboard and electronic equipment
RU2008109182A (en) METHOD FOR SELECTING MODE OF INTERPRETATION OF SYMBOLS
US11112879B2 (en) Multi-mode keyboard
KR101069408B1 (en) Method for converting automatic Korean-English and device thereof
KR101808774B1 (en) Virtual keyboard strucutre for mobile device, method of inputting character using virtual keyboard for mobile device, computer readable storage media containing program for executing the same
KR101075545B1 (en) Input apparatus, apparatus and method for automatically converting input character
JP2008293498A (en) Method for entering japanese
KR20010107446A (en) Mapping method of korean language on number key pad
KR970002558A (en) Hangul code input device of compact keyboard
Alnfiai et al. Improved Singeltapbraille: Developing a Single Tap Text Entry Method Based on Grade 1 and 2 Braille Encoding.
JP4029561B2 (en) Portable character input device
Zhang et al. A hardware based Braille note taker
JP3042284B2 (en) Japanese input device
JP2021009734A (en) Character input system, character input device, character input program, and character input method
JPH07295708A (en) Keyboard for inputting roman alphabets
JP2802369B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JP2014026514A (en) Character input support program, character input support method, and character input support device
KR20010087753A (en) Character input method of the Celluar phone.
JP2018164169A (en) Character input device, character input method, and input control program
KR20050043364A (en) Key assignment method, keyboard apparatus and data input method using the same
JPH03246748A (en) Candidate decision system for kana/kanji conversion
KR20050054347A (en) Character input device, joypad and computer system equipped with the device
JP2003234817A (en) Operation sequence capable of quickly inputting character of mail of portable telephone
KR20140074792A (en) Compact Vietnamese keyboard and method

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20140827

Year of fee payment: 4

LAPS Lapse due to unpaid annual fee