KR101020103B1 - Method for manufacturing seafood noodles and sauce - Google Patents

Method for manufacturing seafood noodles and sauce Download PDF

Info

Publication number
KR101020103B1
KR101020103B1 KR1020080016921A KR20080016921A KR101020103B1 KR 101020103 B1 KR101020103 B1 KR 101020103B1 KR 1020080016921 A KR1020080016921 A KR 1020080016921A KR 20080016921 A KR20080016921 A KR 20080016921A KR 101020103 B1 KR101020103 B1 KR 101020103B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
broth
weight
parts
seasoning
noodles
Prior art date
Application number
KR1020080016921A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20090091574A (en
Inventor
이찬승
Original Assignee
이찬승
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이찬승 filed Critical 이찬승
Priority to KR1020080016921A priority Critical patent/KR101020103B1/en
Publication of KR20090091574A publication Critical patent/KR20090091574A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101020103B1 publication Critical patent/KR101020103B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L35/00Food or foodstuffs not provided for in groups A23L5/00 – A23L33/00; Preparation or treatment thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Noodles (AREA)

Abstract

본 발명은 해물국수 국물과 양념장을 제조하는 방법에 관한 것으로서 종래의 기능성 국수들이 주로 국수 면발에 기능성 재료를 포함시켜 제조하여 왔으나 이것은 면발에서 찰기가 줄어들어 잘 끊어져 씹는 맛이 적어지는 단점이 있었다. 또한, 국물을 우려낼 때 국물과 재료를 함께 끓여 국물을 만들었으나 이것은 국물에 불순물이 많이 떠다녀 외관상 보기 좋지 않을 분 아니라 국물을 끓이는 동안만 우려내도록 하기 때문에 국물에 재료가 잘 우러나지 않는 단점도 있었다. 본 발명은 이러한 단점을 극복하여 끓는물에 재료를 넣어 상당시간 숙성시킨 후 숙성된 국물에 양념거리를 제공하여 끓여 냄으로서 좀 더 깊은 맛을 갖는 국물과 이를 이용한 양념장을 제공하도록 하였다. The present invention relates to a seafood noodle soup and a method for producing a seasoning sauce, but the conventional functional noodles have been prepared mainly including a functional material in the noodle noodle, but this has the disadvantage that less stickiness in the noodle and less chewing taste. In addition, when boiling broth, the broth was made by boiling the broth and the ingredients together, but this caused the impurities to float in the broth. there was. The present invention was to overcome the above disadvantages by putting the ingredients in boiling water for a considerable time to provide a seasoning broth to spice soup to provide a soup with a deeper taste and seasoning using the same.

해물국수, 양념장, 국물 Seafood noodles, seasoning, soup

Description

해물국수 양념장을 제조하는 방법{METHOD FOR MANUFACTURING SEAFOOD NOODLES AND SAUCE}How to Make Seafood Noodle Soup {METHOD FOR MANUFACTURING SEAFOOD NOODLES AND SAUCE}

본 발명은 해물국수에 사용하는 국물과 양념장을 제조하는 방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method for producing broth and seasoning for use in seafood noodles.

국수는 곡분을 주원료로 하는 가늘고 긴 면을 일컫는 것으로, 세계각국에서 남녀노소를 불문하고 섭취하는 대용식 또는 간식으로 애용되고 있다. Noodles are the long and thin noodles made from grains, and are used as substitutes or snacks for men and women of all ages.

국수는 면발과 면발을 담고 있는 국물이 주요 구성요소가 될 수 있으며 면발을 찍어먹는 양념장 또한 부가적인 요소가 될 수 있다. 그런데 최근까지의 국수의 제조방법에 관한 출원은 면발을 제조하는 방법에 집중되어 와서 면발을 만들기 위한 반죽에, 오징어먹물, 해물, 두부, 더덕, 버섯 등 각종 원료를 포함시켜 몸에도 좋으면서 먹기좋은 국수를 제조하는데 중점을 두어왔다. Noodles can be a major component of noodles and broth containing noodles, and a seasoning sauce with noodles. However, until recently, the application for the method of making noodles has been concentrated on the method of making noodles, and the various ingredients such as squid ink, seafood, tofu, tortilla, and mushrooms are included in the dough for making noodles, which is good for the body and good to eat. The focus has been on making noodles.

예를들어 대한민국특허출원 제 10-2005-0014027호 '해바라기를 이용한 칼국수 분말 및 그 제조방법은 해바라기 씨앗을 채취하여 일주일 정도 건조시키고 건조시킨 씨앗의 껍질을 제거하고 세척하여 유분을 추출하고 이후에도 기름성분과 수분을 최대한 제거한 입자를 분쇄하여 소맥분에 일정비율 넣어서 섞어서 면발을 만들 게 된다. For example, Republic of Korea Patent Application No. 10-2005-0014027 'The kalguksu powder using sunflowers and the method of manufacturing the sunflower seeds are dried for about a week, the dried seeds are removed and washed to extract the oil and even after the oil component And then, crush the particles to remove the maximum amount of water and put them in a certain ratio in the wheat flour to make noodles.

그러나 더덕, 버섯, 두부 등 몸에 좋은 성분을 섭취하는데는 분말화하여 면발에 섞는 것이 효과가 있겠지만 이러한 성분을 면발에 넣었을 때 면이 찰지지 못하고 끊어지는 점이 많이 있었으며 기능적인 부분에만 치중하여 맛이 떨어지는 경우가 많았다. 또한, 국수에서 맛을 내는 가장 큰 부분은 면발보다도 국물에 있지만 국물을 내는 방법에 대해서는 크게 고려되어온 바가 없는 것이 현실이다. However, ingesting healthy ingredients such as deodeok, mushrooms, and tofu may be effective in powdering and mixing them with noodles, but when these ingredients are added to noodles, the noodles are hard to be broken. Often fall. In addition, the biggest part of flavoring in noodles is soup rather than noodles, but the reality is that there has not been much consideration on how to make soup.

해물을 주재료로 하여 국수를 제조하는 방법에 대하여도 대한민국 특허출원번호 제10-2001-0069356호 '해조류를 이용한 냉면용 해조가루와 국수용 제분가루 및 그 제조방법'은 냉면, 국수의 면발제조에 사용하기 위한 가루를 만들기 위한 방법에 관한 것이며 대한민국특허출원번호 제10-2006-0087260호 '오징어 먹물국수'는 오징어 먹물과 뼈의 효능을 겸비한 영양이 풍부한 천연재료를 이용하여 면을 제조하는 방법에 관한 것이다. 이처럼 해산물을 이용한 국수는 제조방법이 적을 뿐 아니라 재료의 기능적인 면에 주안점을 두어 면발을 제조하는 방법을 다루고 있다. Korean patent application No. 10-2001-0069356 for the method of manufacturing noodle with seafood as the main ingredient refers to the seaweed powder for cold noodles and milling flour for noodles using the algae and the manufacturing method thereof. It relates to a method for making powder for use, and Korea Patent Application No. 10-2006-0087260 'squid ink noodle' is a method for producing noodles using nutrient-rich natural ingredients that combine the efficacy of squid ink and bone It is about. Like this, seafood-based noodles are not only produced in a small way, but also deal with the method of making noodles with a focus on the functional aspects of the ingredients.

그러나, 소맥분인 면발에 다른 재료를 첨가하는 경우 면발이 끊어지지 않고 찰지게 하기 위해서는 찰지게 하기 위한 다른 재료가 추가되어야 하지만 이러한 재료에 관한 내용은 추가 되어 있지 않으며 기능성 재료의 추가로 인하여 면발을 만들기 어려워 지며 만들어진 면발도 툭툭 끊어지게 되어 씹는 맛이 사라지게 되는 단점이 있다. However, in the case of adding other ingredients to the noodle, which is wheat flour, other ingredients to make the noodle will not be broken and become cold, but the contents of these materials are not added. Difficult to make a cotton noodle is also broken, chewing taste is a disadvantage that disappears.

본 발명은 상기한 바와 같은 단점을 극복하기 위하여 안출된 것으로서 기능성재료를 면발이 아닌 국물에 첨가하도록 하여 면 본래의 씹는 맛을 느낄 수 있도록 하면서도 기능성재료의 기능성을 살릴 수 있도록 국물형태로 제조하는 방법을 제공하는 것을 목적으로 한다. The present invention has been made in order to overcome the disadvantages as described above to add a functional material to the soup rather than noodle so that the original chewing taste can be felt while the method of manufacturing in the form of broth to make use of the functionality of the functional material The purpose is to provide.

상기한 바와 같은 목적을 달성하기 위하여 해물국수 국물과 양념장을 제조하는 방법을 제공하는데, 생수 100중량부을 제공하고 이것을 섭씨 90내지110도씨로 끓이는 단계와;상기 끓인 생수에 멸치와 뒤포리로 이루어진 국물거리를 상기 생수 100중량부에 대하여 2내지 10중량부를 넣어 상온에서 12~18시간 숙성시키는 숙성단계와;상기 숙성된 국물에 양념거리를 넣어 섭씨 90내지 110도씨에서 끓이는 단계를 포함할 수 있다. In order to achieve the above object, there is provided a method for producing a seafood noodle soup and seasoning sauce, the step of providing 100 parts by weight of bottled water and boiling it at 90 to 110 degrees Celsius; and the boiled bottled water consisting of anchovies and dupori 2 to 10 parts by weight based on 100 parts by weight of the broth for aging ripening step at room temperature for 12 to 18 hours; putting the seasoning in the aged broth may include boiling at 90 to 110 degrees Celsius .

상기 양념거리는 무, 양파, 파, 마늘, 매운고추, 미역, 다시, 백합 중 어느 하나 이상을 포함하며 상기 생수 100중량부에 대하여 각각 0.1 내지 5중량부 투입되는 것일 수 있다.  The seasoning may include any one or more of radish, onion, green onion, garlic, spicy pepper, seaweed, again, lily and may be added to 0.1 to 5 parts by weight based on 100 parts by weight of the bottled water.

상기 숙성단계에서 사용한 멸치와 뒤포리를 꺼내어 조직이 흩어지지 않도록 망에 넣어 양념거리를 넣어 끓일 때 함께 끓이도록 하는 것일 수 있다. Take out the anchovies and dupori used in the aging step to put them in the net so that tissues do not scatter may be to boil together when boiled.

상기 양념거리와 국물을 함께 끓이는 단계는 홍합, 바지락, 백합 중 어느 하나 이상을 포함한 제2국물거리를 끓인 물에 넣어 숙성시키되 상기 제2국물거리는 생수 100중량부에 대하여 2내지 10중량부 넣어 상온에서 12~18시간 숙성시키며 이렇게 제조된 제2국물을 멸치와 뒤포리로 우려낸 국물 100중량부에 대하여 50내지 100중량부 섞는 것일 수 있다.  Boiling the seasoning and broth together is a second broth containing mussels, clams, lilies, etc. in one boiled water and aged in boiled water, but the second broth is put 2 to 10 parts by weight based on 100 parts by weight of bottled water at room temperature Aging for 12 to 18 hours in a second broth prepared in this way may be 50 to 100 parts by weight with respect to 100 parts by weight of the broth soaked with anchovy and dupori.

상기 제조된 국물 100중량부에 대하여 바지락, 백합, 홍합을 포함하며 각각의 조갯살을 가로세로 1~5mm로 잘게 자른 것을 200중량부 섞는 것일 수 있다.  100 parts by weight of the prepared broth, including lilies, mussels and mussels may be to mix 200 parts by weight of each finely chopped to 1 ~ 5mm horizontally.

상기한 바와 같은 국물및 양념장 제조방법에 의하여 깨끗하면서도 구수한 국물을 제조하는 것이 가능하다. It is possible to produce a clean and delicious broth by the broth and seasoning method as described above.

이하, 첨부한 도면을 참고로 하여 본 발명을 상세하게 설명한다. 제1가열단계는 생수만을 끓이게 되며 가열된 생수에 국물거리를 넣어 일정시간 숙정시키는 숙성단계를 거쳐 숙성된 국물에서 국물거리를 제거하고 다른 양념거리를 넣어 다시한번 끓이는 제2가열단계를 거쳐 국물을 만들게 된다. 이렇게 만들어진 국물에 조개살등의 건더기를 넣음으로써 양념장이 제조된다. Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings. In the first heating step, only the bottled water is boiled, and the broth is put into the heated bottled water and then fermented for a certain period of time to remove the broth from the fermented broth. Will make The seasoning sauce is made by putting the dried shellfish into the soup.

현재 시중에서 판매하고 있는 국수를 만들기 위해서 국물은 멸치나 다시마를 넣고 끓인뒤 간을 맞춰서 국물로 사용하게 된다. 그러나 이러한 국물은 멸치나 다시마의 맛이 완전히 우려나오지 못하게 된다. 물에 높은 온도로 가열을 함으로써 멸치의 조직과 조직사이의 결합력이 낮아지며 물에 멸치가 우려나오게 되지만 이것 은 끓는 시간동안만 이루어지게 되는 경우가 많다. To make noodles that are currently on the market, the broth is made with anchovies or kelp, boiled, and then seasoned. However, these soups will not be completely concerned about the taste of anchovies and kelp. By heating the water to a high temperature, the bond between the tissue and the tissue of the anchovy is lowered and the anchovy in the water comes out, but this is often done only during the boiling time.

또한 처음부터 멸치를 함께 우려서 끓여내게 되면 물의 대류에 의해 멸치가 분해되며 국물이 깨끗하게 나오지 않는 경우가 많으며 끓여낸 뒤 육수를 따로 숙성시키는 경우는 많지 않으며 숙성시킨다고 하여도 일단 한번 완전히 끓이고 바로 양념을 넣게 되어 깨끗하게 우려낼 수 없으며 깊은 맛이 배도록 하기에는 부족하다. In addition, when boiled together with anchovies from the beginning, the anchovy is decomposed by the convection of water, and the broth does not come out cleanly. You can't clean it, and it's not enough to let it taste deep.

이를 위하여 본 발명에서는 깨끗한 생수 두말을 끓이고 여기에 멸치 반박스와 뒤포리 반박스를 넣어 우리게 된다. 생수 두말은 약 32리터이며 멸치와 뒤포리는 한박스에 약 2kg정도 되므로 각 1kg씩을 넣게 된다. To this end, in the present invention, two bottles of clean bottled water are boiled and put in half anchovy and half porridge half boxes. Bottled water is about 32 liters, and anchovies and dupori are about 2kg in a box, so each 1kg is put.

멸치와 뒤포리의 비율은 1:1정도로 하는 것이 좋으나 구수한 맛을 원하는 경우에는 뒤포리의 비율을 더 늘릴 수도 있는데 두말에 대하여 멸치와 뒤포리의 합계 2kg 정도를 넣도록 한다.The ratio of anchovies and dupori should be about 1: 1, but if you want a delicious taste, you can increase the ratio of dupori. For two horses, add 2kg of anchovies and dupori.

멸치는 보통 국물내기 용으로 많이 사용하는 것을 이용하며 뒤포리는 밴댕이말린것을 말하는데 멸치보다 덜 짜면서 덜비리고 구수한 맛을 낸다. Anchovies are commonly used for soup broth. Dupori refers to dried vanden, which is less salty than anchovy, and has a less empty and delicious taste.

생수 두말(약32리터)를 완전히 끓인 후에 끓고 있는 상태에서 멸치와 뒤포리를 합쳐서 2kg 정도 넣게 되며 멸치와 뒤포리를 넣은 후 약 15~16시간 상온에 보관하면서 숙성시키게 된다. 이러한 숙성에 의하여 멸치와 뒤포리의 진액이 천천히 우려나오게 된다. After boiling boiled bottled water (about 32 liters), add 2kg of anchovies and dupori in boiling state. After putting anchovies and dupori, keep it at room temperature for 15 ~ 16 hours. Due to this ripening, the anchovy and dupo liquor slowly come out of concern.

이렇게 숙성시킨 국물에 무, 양파, 파, 마늘, 매운고추, 미역, 다시마, 백합등을 넣어서 한시간 이내로 끓여내게 된다. 이때 첨가되는 양념은 전체중량대비 각각 0.1~5 중량부 첨가하게 된다. This ripened broth is put in radish, onions, green onions, garlic, spicy peppers, seaweed, kelp, lilies, and boil them within an hour. At this time, the seasoning is added 0.1 to 5 parts by weight relative to the total weight.

이때 멸치와 뒤포리는 숙성시키면서 계속해서 국물에 담궈놓은 상태이기 때문에 물에 잘 풀어질 수 있기 때문에 따로 멸치와 뒤포리를 제거한 뒤 양념만을 넣어 끓여낸다. 그러나 좀 더 진국이 우러나도록 하기 위해서는 멸치와 뒤포리를 넣어서 끓이되 건져내어 작은 망에 넣어 끓임으로써 멸치와 뒤포리의 조직이 국물속에서 흩어지지 않도록 한다. At this time, anchovies and duPori are still in the broth while ripening, so they can be released well in water. However, in order to make the country more prominent, add anchovies and dupori to boil, but take them out and boil them in a small net so that the tissues of anchovies and dupori do not scatter in the broth.

이렇게 완성된 국물은 양념장을 만드는데 사용될 수 있는데, 상기 제조된 국물에 백합, 홍합등의 각종조갯살을 혼합하여 양념장을 만든다. 양념장은 상기 국물 100중량부에 대하여 백합, 홍합 등 각종 조갯살을 합쳐서 200중량부 넣게 되며 조갯살은 가로세로 5mm 이하로 잘게 잘라 사용한다. 여기에 기호에 따라 간장, 고추장을 1~10중량부 각각 더 넣을 수 있다. The finished broth can be used to make a seasoning sauce, by mixing a variety of clams such as lilies, mussels and the like to make a sauce. Seasoning sauce is put into 200 parts by weight of various clams, such as lilies, mussels, etc. with respect to 100 parts by weight of the broth, the clam meat is used to cut finely less than 5mm horizontally. Here you can add 1-10 parts by weight of soy sauce and red pepper paste, respectively.

완성된 국물은 소금이나 간장으로 간을 하지 않더라도 처음부터 멸치와 뒤포리를 넣었기 때문에 따로 간을 하지 않아도 구수한 국물을 얻어낼 수 있으며 짜게 먹는 사람의 경우에 따로 조금씩 간을 하도록 하면 된다. Even if you do not season the soup with salt or soy sauce, you can get the broth from the beginning because you have added anchovies and dupori. If you eat salty foods, you can season them little by little.

삶은 면위에 숙주, 부추와 양념장을 넣고 고추가루, 깨소금, 참기름을 토핑하고 육수를 부으면 시원하고 깨끗한 맛을 내는 해물국수가 완성이 된다.  Put the host, leek and marinade on the boiled noodles, topping red pepper powder, sesame salt, sesame oil, and pour the broth to make a seafood noodle soup that tastes cool and clean.

또한, 홍합, 바지락, 백합 중 어느 하나 이상을 포함한 제2국물거리를 끓인 물에 넣어 숙성시키되 상기 제2국물거리는 생수 100중량부에 대하여 2내지 10중량부 넣어 상온에서 12~18시간 숙성시키며 이렇게 제조된 제2국물을 멸치와 뒤포리로 우려낸 국물 100중량부에 대하여 50내지 100중량부 섞도록 할 수 있다. 이처럼 멸치와 뒤포리 외에도 조개를 이용하여 우려낸 국물을 섞도록 함으로써 좀 더 깊은 맛을 가진 국물을 제조하도록 할 수 있다. In addition, the second broth containing any one or more of mussels, clams, lilies are aged in boiled water, but the second broth is aged 2 to 10 parts by weight based on 100 parts by weight of bottled water and aged at room temperature for 12-18 hours. The prepared second broth may be mixed with 50 to 100 parts by weight with respect to 100 parts by weight of the broth soaked with anchovies and dupori. In addition to the anchovies and dupori by using the clam mixed with the broth can be prepared with a deeper flavor.

또한, 생수 100중량부에 대하여 잘게 자른 사과를 50중량부 넣어 섭씨 90내지 110도씨로 60분내지 120분 가열중탕시킨후에 고형분을 제거하고 냉각시킨 양념액을 전체 국물 100중량부에 대하여 0.1내지 1중량부 첨가하게 되면 구수하면서도 향긋한 향미를 갖는 국물을 얻울 수 있다. In addition, 50 parts by weight of chopped apple with respect to 100 parts by weight of bottled water is poured into 90 to 110 degrees Celsius for 60 minutes to 120 minutes, then the solids are removed and cooled seasoning solution 0.1 to 100 parts by weight of the whole broth When 1 part by weight is added, it is possible to obtain a broth with a delicious and fragrant flavor.

이러한 해물 국수는 기존의 잔치국수와는 달리 먹는 소비자의 건강을 생각하여 인공적인 맛을 추구 하기 보다는 각종 해산물을 주원료로 사용하며 자연친화적이고 깨끗한 맛을 내는 국수를 제공할 수 있게 된다. Unlike the traditional feast noodles, these seafood noodles can be used to provide natural-friendly and clean flavors using various seafood as the main ingredient rather than pursuing artificial taste in consideration of the health of consumers who eat.

도1은 본 발명에 따르는 국물 제조방법을 간단하게 도시한 순서도 Figure 1 is a flow chart simply showing a method of producing a soup according to the present invention

Claims (5)

해물국수 양념장을 제조하는 방법으로서, As a method of manufacturing seafood noodle seasoning, 생수 100중량부을 제공하고 이것을 섭씨 90내지110도씨로 끓이는 단계와;Providing 100 parts by weight of bottled water and boiling it at 90 to 110 degrees Celsius; 상기 끓인 생수에 멸치와 뒤포리로 이루어진 국물거리를 상기 생수 100중량부에 대하여 2내지 10중량부를 넣어 상온에서 12~18시간 숙성시키는 숙성단계와;Aging step of the broth made of anchovies and dupori in the boiled bottled water to 2 to 10 parts by weight based on 100 parts by weight of the bottled water and aged for 12 to 18 hours at room temperature; 상기 숙성된 국물에 양념거리를 넣어 섭씨 90내지110도씨에서 끓이는 단계를 포함하는, 해물국수 양념장을 제조하는 방법Put the seasoning in the aged broth comprising the step of boiling at 90 to 110 degrees Celsius, seafood noodle seasoning season 제1항에 있어서, 상기 양념거리는 무, 양파, 파, 마늘, 매운고추, 미역, 다시, 백합중 어느 하나 이상을 포함하며 상기 생수 100중량부에 대하여 각각 0.1 내지 5중량부 투입되는 것을 특징으로 하는, 해물국수 양념장을 제조하는 방법According to claim 1, The seasoning is radish, onion, leek, garlic, spicy pepper, seaweed, again, any one or more of the lily, characterized in that 0.1 to 5 parts by weight to each 100 parts by weight of the bottled water To make seafood noodle sauce 제1항에 있어서, 상기 숙성단계에서 사용한 멸치와 뒤포리를 꺼내어 조직이 흩어지지 않도록 망에 넣어 양념거리를 넣어 끓일때 함께 끓이도록 하는 것을 특징으로 하는, 해물국수 양념장을 제조하는 방법The method of claim 1, wherein the anchovies and dupori used in the aging step are taken out into a net so that the tissues are not scattered and the seasonings are boiled together when boiling. 제1항에 있어서, 상기 양념거리와 국물을 함께 끓이는 단계는 홍합, 바지락, 백합 중 어느 하나 이상을 포함한 제2국물거리를 끓인 물에 넣어 숙성시키되 상기 제2국물거리는 생수 100중량부에 대하여 2내지 10중량부 넣어 상온에서 12~18시간 숙성시키며 이렇게 제조된 제2국물을 멸치와 뒤포리로 우려낸 국물 100중량부에 대하여 50내지 100중량부 섞는 것을 특징으로 하는, 해물국수 양념장을 제조하는 방법The method of claim 1, wherein the step of boiling the seasoning and broth together, the second broth, including any one or more of mussels, clams, lilies are aged in boiled water, but the second broth is based on 100 parts by weight of bottled water 2 To 10 to 10 parts by weight of aging at room temperature for 12 to 18 hours, characterized in that 50 to 100 parts by weight with respect to 100 parts by weight of the broth soaked in anchovy and dupori so prepared, seafood noodle seasoning sauce 삭제delete
KR1020080016921A 2008-02-25 2008-02-25 Method for manufacturing seafood noodles and sauce KR101020103B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080016921A KR101020103B1 (en) 2008-02-25 2008-02-25 Method for manufacturing seafood noodles and sauce

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080016921A KR101020103B1 (en) 2008-02-25 2008-02-25 Method for manufacturing seafood noodles and sauce

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20090091574A KR20090091574A (en) 2009-08-28
KR101020103B1 true KR101020103B1 (en) 2011-03-09

Family

ID=41208952

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080016921A KR101020103B1 (en) 2008-02-25 2008-02-25 Method for manufacturing seafood noodles and sauce

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101020103B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100314181B1 (en) 1998-09-24 2001-12-28 김종민 Production of seasoning sauce using anchovy soup
KR100393928B1 (en) 2001-03-27 2003-08-06 권태기 Method of manufacturing a seafood soup for cold noodle
KR20040063884A (en) * 2004-06-23 2004-07-14 최재승 The made way of knife-cut noodles
KR100478414B1 (en) 2003-01-06 2005-03-23 천봉화 method for manufacturing the SUJEBI

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100314181B1 (en) 1998-09-24 2001-12-28 김종민 Production of seasoning sauce using anchovy soup
KR100393928B1 (en) 2001-03-27 2003-08-06 권태기 Method of manufacturing a seafood soup for cold noodle
KR100478414B1 (en) 2003-01-06 2005-03-23 천봉화 method for manufacturing the SUJEBI
KR20040063884A (en) * 2004-06-23 2004-07-14 최재승 The made way of knife-cut noodles

Also Published As

Publication number Publication date
KR20090091574A (en) 2009-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101788627B1 (en) Fabrication of rice fish paste using nephrops thomsoni
KR101733170B1 (en) Health functional kimchi and manufacturing method thereof
KR20130130214A (en) Wild greens gimbap and it's making method
KR101002766B1 (en) The process of manufacture doenjang sauce and doenjang sauce
CN106942682A (en) The manufacture craft of clearing-oil chafing dish bottom flavorings
KR20140084773A (en) Preparation method of low salinity and odorless kimchi
CN103535677B (en) Seasoning powder mixed with natural flavoring essences
KR101638506B1 (en) Stir sauce manufacturing method
KR101020103B1 (en) Method for manufacturing seafood noodles and sauce
KR20130069230A (en) A manufacturing method of low sodium kimchi using of the korean herb medicine
KR101866365B1 (en) Soybean sprout jham-pong and manufacturing method thereof
KR102003505B1 (en) Preparation method of cockle bibimbap
KR20170109343A (en) Sauce with a hot taste and a method for preparing the same
KR101124210B1 (en) Preparation method of Mul-Kimchi
KR101005035B1 (en) Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens
KR20140101512A (en) Method of manufacturing black-bean-sauce noodles on the cooking pan and them thereof
KR102589065B1 (en) Spicy sauce composition using strawberries and method for manufacturing the same
KR20180082410A (en) Manufacture method of Seasoned pepper mixture for Turmeric hot pot rice
CN104222800A (en) Production method of noodles with fried bean sauce
KR20140100228A (en) Manufacturing method of bamboo salt rib using powder spices and bamboo salt rib manufactured by the same
KR102647810B1 (en) Manufacturing method of pan fried abalone rapeseed pancake
JP2005013038A (en) Tofu and method for producing the same
KR20110075073A (en) Method of preparing korean hot pepper paste with comb pen shell
KR100665526B1 (en) Method for producing rice sauce, the sauce and method for producing rice using it
KR101946899B1 (en) Preparation of seasoning comprising blowfish and sea mustard

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
LAPS Lapse due to unpaid annual fee