KR100830179B1 - Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same - Google Patents

Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same Download PDF

Info

Publication number
KR100830179B1
KR100830179B1 KR1020060108064A KR20060108064A KR100830179B1 KR 100830179 B1 KR100830179 B1 KR 100830179B1 KR 1020060108064 A KR1020060108064 A KR 1020060108064A KR 20060108064 A KR20060108064 A KR 20060108064A KR 100830179 B1 KR100830179 B1 KR 100830179B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
word
branch
words
search
button
Prior art date
Application number
KR1020060108064A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20080040302A (en
Inventor
박용수
Original Assignee
박용수
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 박용수 filed Critical 박용수
Priority to KR1020060108064A priority Critical patent/KR100830179B1/en
Publication of KR20080040302A publication Critical patent/KR20080040302A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100830179B1 publication Critical patent/KR100830179B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F15/00Digital computers in general; Data processing equipment in general
    • G06F15/02Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators
    • G06F15/025Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators adapted to a specific application
    • G06F15/0283Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators adapted to a specific application for data storage and retrieval
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/20Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
    • G06F16/24Querying
    • G06F16/242Query formulation
    • G06F16/2428Query predicate definition using graphical user interfaces, including menus and forms

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Computing Systems (AREA)
  • Computer Hardware Design (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

본 발명은 국어 관련 사전의 다양한 기능들을 컴퓨터 장치 등을 통해 하나의 창으로 나타내어 검색할 수 있는 만능 전자 국어사전에 관한 것으로, 특히 찾고자 하는 하나의 낱말과 그 낱말에 딸린 품사, 어근, 해석문, 동의어, 준말, 반대어, 버릴말, 바른말, 말맛 등의 기초자료와; 파생어, 역순어, 관련어, 방언, 은어, 활용, 관용구, 용례, 문헌용례, 속담, 사진과 그림으로 제작한 삽화, 표준어와 방언, 여러 계층어를 녹음한 발음 등과 같은 여러 분야의 국어문화와 관련된 정보를 간단한 마우스 클릭만으로 표시함으로써 분야별로 독립된 사전을 갖출 필요가 없이, 국어와 관련된 원하는 모든 자료를 검색할 수 있는 만능 전자 국어사전 및 만능 국어사전이 기록된 기록매체를 제공한다. The present invention relates to a universal electronic Korean dictionary that can display and search various functions of a Korean-related dictionary in a window through a computer device, and more particularly, a word to be found and a part-of-speech, root, interpretation, and synonym attached to the word. Basic materials such as, semiwords, antonyms, discards, correct words, and taste; Derivatives, inverses, related words, dialects, slang, conjugations, idioms, usages, literary usages, proverbs, photographic and pictorial illustrations, standard language and dialects, and pronunciation of multiple hierarchies. By displaying the information with a simple mouse click, it is not necessary to have a separate dictionary for each field, and provides a recording medium that records an all-purpose electronic Korean dictionary and an all-round Korean dictionary that can search all desired materials related to Korean language.

만능 전자 국어사전 Universal Electronic Korean Dictionary

Description

만능 전자 국어사전 및 그 만능 전자 국어사전이 기록된 기록매체{Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same}Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same}

도1은 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전의 개략적인 구성을 나타낸 블록도.1 is a block diagram showing a schematic configuration of a universal electronic Korean dictionary according to the present invention.

도2a 내지 도2d는 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전의 갈래틀 검색수단에 의해 모니터에 표시되는 갈래틀 검색창을 이용하여 낱말을 검색하는 절차를 순차적으로 나타낸 도면.2A to 2D are diagrams sequentially illustrating a procedure for searching for a word using a cradle search window displayed on a monitor by a cradle search means of a universal electronic Korean dictionary according to the present invention;

도3은 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전에 의해 모니터에 표시되는 종합 검색창을 나타낸 도면.3 is a view showing a comprehensive search window displayed on the monitor by the universal electronic Korean dictionary according to the present invention.

도4는 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전의 상세내용 검색수단에 의해 모니터에 표시되는 상세 검색창을 나타낸 도면.Figure 4 is a diagram showing a detailed search window displayed on the monitor by the detail search means of the universal electronic Korean dictionary according to the present invention.

<도면의 주요부분에 대한 부호의 설명><Description of the symbols for the main parts of the drawings>

100 : 데이터 저장수단 110 : 갈래틀 데이터베이스100: data storage means 110: the cradle database

120 : 낱말정보 데이터베이스 200 : 검색엔진120: word information database 200: search engine

210 : 갈래틀 검색수단 220 : 상세내용 입력수단210: cradle search means 220: details input means

230 : 입력내용 분석수단 230: input content analysis means

240 : 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단 240: forked path search and word extraction means

250 : 낱말정보 출력수단 300 : 갈래틀 검색창250: word information output means 300: cradle search box

310 : 제1화면 320 : 제2화면310: first screen 320: second screen

321 : 보조화면 330 : 제3화면321: sub screen 330: third screen

400 : 종합 검색창 410 : 갈래틀 표시부400: comprehensive search box 410: cradle display unit

420 : 갈래경로 표시부 430 : 낱말 입력부420: forked path display unit 430: word input unit

440 : 검색낱말 정렬부 450 : 검색낱말 표시부440: search word sorting unit 450: search word display unit

460 : 정보선택 버튼부 470 : 낱말정보 표시부460: information selection button unit 470: word information display unit

500 : 상세 검색창 510 : 입력낱말정보 선택부500: Detailed search window 510: Input word information selection unit

520 : 낱말 입력부 530 : 갈래 분류부520: Word input unit 530: Branch classification unit

540 : 낱말 조합부 550 : 낱말정렬방법 선택부540: Word combination unit 550: Word sort method selection unit

560 : 검색버튼560: search button

본 발명은 국어 관련 사전의 다양한 기능들을 컴퓨터 장치 등을 통해 하나의 창으로 나타내어 검색할 수 있는 만능 전자 국어사전에 관한 것으로, 특히 찾고자 하는 하나의 낱말과 그 낱말에 딸린 품사, 어근, 해석문, 동의어, 준말, 반대어, 버릴말, 바른말, 말맛 등의 기초자료와; 파생어, 역순어, 관련어, 방언, 은어, 활용, 관용구, 용례, 문헌용례, 속담, 사진과 그림으로 제작한 삽화, 표준어와 방언, 여러 계층어를 녹음한 발음 등과 같은 여러 분야의 국어문화와 관련된 정보를 간단한 마우스 클릭만으로 표시함으로써 분야별로 독립된 사전을 갖출 필요가 없이, 국어와 관련된 원하는 모든 자료를 검색할 수 있는 만능 전자 국어사전 및 만능 국어사전이 기록된 기록매체를 제공한다. The present invention relates to a universal electronic Korean dictionary that can display and search various functions of a Korean-related dictionary in a window through a computer device, and more particularly, a word to be found and a part-of-speech, root, interpretation, and synonym attached to the word. Basic materials such as, semiwords, antonyms, discards, correct words, and taste; Derivatives, inverses, related words, dialects, slang, conjugations, idioms, usages, literary usages, proverbs, photographic and pictorial illustrations, standard language and dialects, and pronunciation of multiple hierarchies. By displaying the information with a simple mouse click, it is not necessary to have a separate dictionary for each field, and provides a recording medium that records an all-purpose electronic Korean dictionary and an all-round Korean dictionary that can search all desired materials related to Korean language.

일반적으로 우리나라 국어사전은 독서 등을 하다가 부딪치는 낯선 낱말의 뜻을 찾아보도록 가나다 순서대로 엮은 사전이어서 말하기와 글짓기 같은 용어생활에는 실질적인 도움을 주지 못하고 있다. 다시 말하면 국어문화 발전이 용어생활을 통해 이루어짐에도 불구하고 우리 국어사전은 국어 발전에 대한 기여도가 극히 낮다는 문제점이 있었다. In general, Korean dictionary is a dictionary that is arranged in order to find the meaning of unfamiliar words encountered while reading, etc., and thus does not give practical help to term life such as speaking and writing. In other words, despite the development of Korean language culture through the terminology, our Korean dictionary had a problem that the contribution to Korean language development was extremely low.

또한, 국어사전은 자음을 큰 카테고리로 하고, 모음을 자음 카테고리 안에서 작은 카테고리로 하여 순차적으로 배열되어 있으며, 대부분 낱말이 앞부분에 기재되고 뒷부분에는 그 낱말에 대한 풀이와 한자, 비슷한 말, 반대말 등 국어기초자료가 기재되어 있다.In addition, Korean dictionaries are arranged in sequential order with large categories of consonants, and vowels with smaller categories within consonant categories. Most words are written in the front part, and in the latter part, Korean words such as solution and kanji, similar words, and opposite words for the word Basic data is provided.

상기와 같은 국어사전은 통상 낱말의 정확한 뜻을 찾고자 할 때 사용되며, 책으로 구성된 경우에는 자음과 모음의 순서에 따라 일일이 책장을 넘기면서 원하는 낱말을 찾아 그 뜻을 확인하게 된다. 또한, 전자 국어사전의 경우에는 찾고자 하는 낱말을 검색창에 입력한 후, 검색버튼을 클릭하여 그 낱말의 뜻이 표시되도록 구성되어 있다.The Korean dictionary as described above is usually used to find the exact meaning of a word. When the book is composed of consonants and vowels, the bookshelf is searched for the desired word by hand. In addition, in the case of the electronic Korean dictionary, after entering the word to find in the search box, click the search button is configured to display the meaning of the word.

그러나, 상기와 같은 국어사전은 낱말을 알고 있는 경우에 한하여 그 낱말의 뜻을 정확히 파악하고자 사용하는 경우가 대부분이기 때문에 낱말의 의미만을 알고 정작 그 낱말이 쓰이는 여러 분야를 두루 살펴 보려면 다른 방법을 찾아야만 하는 문제점이 있었다. 대부분 검색한 낱말의 뜻과 품사, 동의어, 반대말, 한자 따위 국어기초자료를 갖추어 둔 정도가 고작이기 때문에 파생어, 역순어, 관련어, 방언, 삽화, 발음 등과 같이 민족 언어 특질이 담긴 광범위한 국어자료에 접근할 수 없고, 이를 찾기 위해서는 그와 관련된 별도의 사전을 구비해야만 한다는 문제점이 있었다.However, the Korean dictionary as described above is often used only to know the meaning of the word only when the word is known. Therefore, if you only know the meaning of the word and want to look through the various fields in which the word is used, you must find another method. There was a problem. Most of the words are searched for, meaning of words, parts of speech, synonyms, antonyms, Chinese characters, etc., so access to a wide range of Korean language materials containing ethnic language characteristics such as derivatives, reverse order, related words, dialects, illustrations, and pronunciation There is a problem in that it must be provided with a separate dictionary to find it.

따라서, 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전은 외국어 중심으로 교육을 박아 국어 문맹률이 높은 지식인들에게, 우리말에 딸린 어문자료를 모두 기억하고 있는 것과 같이 쉽게 접근하도록 이끌어,우리말을 쉽게 찾아 쓸 수 있도록 하여 국어문맹이라는 남부끄러운 처지를 벗어나도록 돕고, 여러 계층에서 쓰는 말씨발음을 저장하여 우리 고유의 말씨를 지켜가는 것을 목적으로 한다.Therefore, the universal electronic Korean dictionary according to the present invention puts education in a foreign language centered to lead the intellectuals with a high level of illiteracy, such as remembering all the language materials attached to our language, so that they can easily find and use our language. It aims to help us to escape the grievous situation of Korean illiteracy, and to keep our own words by storing the phonetic sounds used in various classes.

또한, 말을 하거나 글을 지으려는 속뜻을 우리말로 나타낼 수 있도록 이끌며, 우리 말에 대한 어문자료를 마음껏 이용할 수 있도록 돕는 것을 목적으로 한다.It also aims to help us express the meaning of what we are going to say or write in Korean, and to help us make full use of the literary resources of our words.

좀 더 구체적으로는 하나의 낱말에 딸린 여러 국어문화자료를 쉽게 이용할 수 있도록 하는 것을 목적으로 한다.More specifically, it aims to make it easy to use a variety of Korean language cultural data attached to a single word.

또한, 자연어를 성상별로 분류한 갈래틀을 제공함으로써 낱말을 찾는 과정을 용이하게 하는 것을 또 다른 목적으로 한다. In addition, another object of the present invention is to facilitate a process of searching for a word by providing a categorized categorized by constellation.

또한, 상기 만능 전자 국어사전은 컴퓨터를 통해 구동할 수 있도록 함으로써 한 낱말의 품사, 어근, 해석문, 동의어, 버릴말, 바른말, 말맛, 준말, 반대어 등의 기초자료와; 파생어, 역순어, 관련어, 방언, 은어, 활용, 관용구, 용례, 문헌용례, 속담 및 사진과 그림으로 제작한 삽화, 표준어와 방언 및 여러 계층어를 녹음한 발음 등과 같은 여러 분야의 국어 문화에 관련된 정보를 마우스 클릭만으로 용이하게 검색할 수 있도록 하는 것을 또 다른 목적으로 한다.In addition, the universal electronic Korean dictionary to be driven through a computer by the basic data such as parts of speech, roots, interpretations, synonyms, discarding words, right words, taste, quasi-words, and the opposite words; Derivatives, inverses, related words, dialects, slang, conjugations, idioms, usages, literary usages, proverbs and photographic and artwork illustrations, standard and dialects, and pronunciations of multiple hierarchies. Another object is to enable easy retrieval of information with a click of a mouse.

또한, 상기와 같이 자연어 성상방식에 따른 분류와 분야별 사전의 통합, 사용의 편리성 등으로부터 우리말을 쉽고 용이하게 검색하여 사용할 수 있도록 함으로써, 공동체 언어의 원형을 되찾고 분단언어의 이질성을 해소할 수 있도록 하는 것을 또 다른 목적으로 한다. In addition, the Korean language can be easily and easily searched and used from the classification according to the natural language constellation method, the integration of the dictionary in each field, and the convenience of use, so that the originality of the community language can be recovered and the heterogeneity of the divided language can be solved. To do it for another purpose.

상기 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 자연어의 성상에 따라 제1갈래 내지 제N갈래까지의 갈래틀을 구성하는 낱말들을 갈래별로 분류 저장하는 갈래틀 데이터베이스와, 상기 갈래틀의 제N갈래에 포함된 낱말들의 낱말정보를 각각 분류 저장하는 낱말정보 데이베이스를 구비한 데이터 저장수단과; 찾고자 하는 낱말의 의미에 해당하는 품사로부터 마우스 클릭만으로 찾아가도록 하기 위한 갈래틀 검색창을 모니터에 표시하여 갈래경로를 순차적으로 입력받는 갈래틀 검색수단과, 낱말을 알고 뜻을 모를 경우 낱말정보를 분야별로 상세하게 입력하기 위해 상세 검색창을 모니터에 표시하여 낱말의 상세정보를 입력받는 상세내용 검색수단과, 상기 상세내용 검색수단을 통해 입력된 내용에 대하여 갈래틀에서 그 낱말의 위치를 분석하는 입력내용 분석부와, 상기 갈래틀 검색수단과 입력내용 분석수단에 의해 갈래틀에서의 위치를 분석하여 낱말의 경로를 탐색하고 해당 낱말을 추출하는 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단과, 상기 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단에서 추출된 단어의 갈래경로와 낱말정보를 종합 검색창을 통해 모니터에 표시하는 낱말정보 출력수단으로 구성된 검색엔진을 포함하는 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전을 제공한다.In order to achieve the above object, the present invention includes a cradle database for classifying and storing words constituting a cradle from the first branch to the N-th branch according to the nature of natural language, and included in the N-th branch of the cradle. Data storage means having a word information database for classifying and storing word information of words respectively; Display a search bar on the monitor that allows you to search from the parts of speech corresponding to the meaning of the word you want to search with just a click of the mouse. A detailed search means for displaying a detailed search box on a monitor for inputting the detailed information, and an input for analyzing the position of the word in the cradle with respect to the contents input through the detailed information search means. A branch path search and word extracting means for searching a path of a word and extracting the word by analyzing a position in the bartle by a content analysis unit, the rattle search means and the input content analyzing means; The branch path and word information of the words extracted from the word extraction means are displayed on the monitor through the comprehensive search box. It provides a universal electronic dictionary comprising: a search engine configured as an information output means.

또한, 상기 데이터 저장수단과 검색엔진이 컴퓨터의 하드디스크에 설치될 수 있도록 만능 전자 국어사전이 기록된 기록매체를 제공한다.The present invention also provides a recording medium on which a universal electronic Korean dictionary is recorded so that the data storage means and the search engine can be installed on a hard disk of a computer.

이하, 첨부된 도면을 참조로 하여 본 발명을 좀 더 상세히 설명하기로 한다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to the accompanying drawings.

도1은 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전의 구성을 나타낸 것으로, 컴퓨터 장치 등에 설치되어 구동되며, 제1갈래 내지 제N갈래까지의 갈래틀을 구성하는 낱말들을 갈래별로 분류 저장하는 갈래틀 데이터베이스(110)와, 상기 갈래틀의 제N갈래에 포함된 낱말에 딸린 품사, 어근, 해석문, 동의어, 버릴말, 바른말, 준말, 반대어 등의 기초자료와; 파생어, 역순어, 관련어, 방언, 은어, 활용, 관용구, 용례, 속담 및 사진과 그림으로 제작한 삽화, 표준어와 방언을 녹음한 발음 등과 같은 여러 분야 국어자료 등의 낱말정보를 각각 분류 저장하는 낱말정보 데이베이스(120)를 구비한 데이터 저장수단(100)과; 찾고자 하는 낱말의 의미에 해당하는 품사로부터 마우스 클릭만으로 찾아가도록 하기 위한 갈래틀 검색창(300)을 모니터 에 표시하여 갈래경로를 순차적으로 입력받는 갈래틀 검색수단(210)과, 낱말을 알고 뜻을 모를 경우 낱말정보를 분야별로 상세하게 입력하기 위해 상세 검색창(500)을 모니터에 표시하여 낱말의 상세정보를 입력받는 상세내용 검색수단(220)과, 상기 상세내용 검색수단(220)을 통해 입력된 내용에 대하여 갈래틀에서 그 낱말의 위치를 분석하는 입력내용 분석부(230)와, 상기 갈래틀 검색수단(210)과 입력내용 분석수단(230)에 의해 갈래틀에서의 위치를 분석한 낱말의 경로를 탐색하고 해당 낱말을 추출하는 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단(240)과, 상기 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단(240)에서 추출된 단어의 갈래경로와 낱말정보를 종합 검색창(400)을 통해 모니터에 표시하는 낱말정보 출력수단(250)을 구비한 검색엔진(200)으로 구성된다. 1 is a configuration of a universal electronic Korean dictionary according to the present invention, which is installed and driven in a computer device, and includes a cradle database for storing the words constituting the cradle from the first branch to the Nth branch by branch. 110) and basic materials such as parts of speech, roots, interpretations, synonyms, truncations, correct words, semiwords, and the opposite words that accompany the words contained in the N-th branch of the cradle; Words that classify and store word information, such as derivatives, inverses, related words, dialects, slang, conjugations, idioms, usages, proverbs, photographs and illustrations produced in illustrations, and Korean language data in various fields such as pronunciations recorded in standard languages and dialects. Data storage means (100) having an information database (120); The cradle search window 210 for displaying a cradle search window 300 to monitor the parts of speech corresponding to the meaning of the word to be searched with only a mouse click on the monitor, and sequentially inputs a fork path, and knows a word. If you do not know the detailed information search means to display the detailed search window (500) on the monitor to input the detailed information of the word to enter the field information by field, and input through the detailed information search means 220 An input content analysis unit 230 for analyzing the position of the word in the cradle with respect to the contents, and a word for analyzing the position in the rattle by the cradle search means 210 and the input content analysis means 230; Fork path search and word extraction means 240 to search the path of the path and extract the word, and the fork path and the word information of the word extracted from the fork path search and word extraction means 240 It consists of a search engine 200 having a word information output means 250 displayed on the monitor through the color window (400).

상기 갈래틀 데이터베이스(110)에 저장되는 갈래틀 분류테이블은 표1에 기재된 바와 같이, 제1갈래부터 제N갈래까지 각 갈래별로 분류되는 낱말들의 확장범위에 따라 결정된다. 여기서 갈래는 "한 사물에서 둘 이상으로 갈라져 나간 가닥이나 부분'을 뜻하는 것으로, 본 발명의 갈래틀은 9개의 품사를 기초로 각 품사에 속하는 낱말들과 그 낱말들과 관련된 단어들을 순차적으로 갈래지어 연결한 틀을 나타낸다.The cradle classification table stored in the cradle database 110 is determined according to the extended range of words classified for each fork from the first branch to the Nth branch, as shown in Table 1. Here, forked means "strand or part split into two or more in one thing", and the cradle of the present invention sequentially divides words belonging to each part of speech and words related to those parts based on nine parts of speech. To represent the frameworks connected.

표1은 제1갈래로 명사를 선택하고, 제1갈래의 하위 갈래인 제2갈래의 '사람'으로부터 제6갈래인 뒤통수를 뜻하는'꼭뒤'의 갈래경로를 나타낸 것이다.Table 1 shows nodal as the first branch, and shows the branch path of 'behind', which means the head of the sixth branch from the 'man' of the second branch, which is the lower branch of the first branch.

제1갈래First branch 제2갈래2nd branch 제3갈래Third branch 제4갈래4th branch 제5갈래5th branch 낱말word 보통명사 →Common nouns → 사람 →Person → 몸 →Body → 머리 →Head → 머리통 종류와 각 부위 →Types of hair and each part → 꼭뒤Back 대명사pronoun 생활life 인품Personality Eye 머리카락 종류와 각 부위Hair type and each part 뒤통수Back 수사Investigation 문화culture 행위Act ear 머리 다듬기와 모양새Hair trimming and appearance 머리꼭지Head 동사verb 산업industry 부름말Call nose 머리 움직임과 가짐새Head movements and appearances 머리빼기Hair removal 형용사adjective 사물objects mouth 머리에 나는 각종 탈Various rides on the head 머리통Head 관형사An adjective 동물animal neck 머리에서 나오는 분비물Discharge from the head 머릿살Head 부사adverb 식물plant 얼굴Face 머리 특징에 따른 별명Nickname foil 감탄사interjection 자연nature 팔,다리Arms and legs 머리에 쓰는 물건Head 번대머리Bald head 온 겉몸Whole body 머리에 대한 풍속Wind speed for hair 앞머리forehead 온 속몸Whole body 옆머리Side head 물질대사Metabolism 옆통수Head 생식기능Reproductive Function 윗머리Upper hair 감각기능Sensory function 정수리Parietal 체력기능Fitness function 제비초리Swallows · · ·· · · 조짐머리 - -Symptoms Head--

통상적으로 모든 낱말은 품사로 가름되어 있기 때문에 찾고자 하는 속뜻에 맞는 낱말의 품사 파악이 먼저 요구된다. 따라서 상기 품사갈래가 제1갈래이며, 순수한 국어분야로 볼 수 없는 고유명사를 제외한 명사, 대명사, 수사, 동사, 형용사, 관형사, 부사, 감탄사, 조사 등의 9품사로 한정한다. Normally, all words are divided into parts of speech, so it is necessary to first identify the parts of speech of the word that you want to find. Therefore, the part-of-speech branch is the first branch, and is limited to nine parts-of-speech, such as nouns, pronouns, rhetoric, verbs, adjectives, tubular adverbs, adverbs, interjections, and investigations, except for proper nouns that cannot be seen in pure Korean.

다음 예로, 9품사의 제1갈래에서 명사를 클릭하면, 사람, 생활, 문화, 산업, 사물, 동물, 식물, 자연 등의 8개 항목으로 제2갈래를 분류한다. 그러나 제2갈래에서 찾으려는 낱말을 만나기에는 범위가 너무 넓어 한 단계 더 하위로 내려가도록 이끈다. 이때 찾으려는 분야가 '사람'에 관련된 낱말일 때, 제3갈래는 몸, 인품, 행위, 호칭 등의 4개항목으로 분류한다. 단계적으로 분류된 갈래는 찾으려는 낱말에 가깝게 이끌어 주는 길라잡이로서 제3갈래의 4개항목 가운데 찾으려는 낱말이 '몸'에 관련되어 있다면, 제4갈래는 제3갈래의 몸과 관련된 머리, 눈, 귀, 코, 입, 목, 얼굴, 팔다리, 온 겉몸, 온 속몸, 물질대사, 생식기능, 감각기능, 체력기능 등의 14 가지로 분류하며, 상기 각 항목은 섞일 수 없는 성상을 가지고 있음을 알 수 있다. In the following example, if a noun is clicked in the first branch of the nine parts of speech, the second branch is classified into eight items, such as a person, life, culture, industry, object, animal, plant, and nature. However, the range is too wide to meet the word you are looking for in the second branch, leading you down one level further. In this case, when the field to be searched is a word related to 'person', the third branch is classified into four items such as body, personality, behavior, and title. Branched branching is a guide that leads you closer to the word you're looking for. If the word you're looking for is related to 'body' among the four items of the third branch, the fourth branch is the head, eyes, 14 kinds of ear, nose, mouth, neck, face, limbs, whole body, whole body, metabolism, reproductive function, sensory function, physical function, etc., and each item has the incompatibility. Can be.

따라서, 이러한 과정을 통해 찾으려는 낱말의 성상을 뚜렷하게 알게 되는 국어교육 효과를 나타낸다. 그러나 이 과정은 고작 1~2초 밖에 걸리지 않으므로 머리에 기억하고 있는 많은 낱말 속에서 하나를 생각해 내는 시간보다 훨씬 짧을 것이다. Therefore, this process shows the effect of Korean language education to clearly know the constellation of words to find. But this process takes only a second or two, so it will be much shorter than thinking up one of the many words you remember in your head.

끝으로 제4갈래 14항목 속에서 찾으려는 낱말이 '머리' 부분에 들어 있을 것으로 판단되어 '머리'를 선택하면, 제5갈래는 머리 종류와 각 부위, 머리카락 종류와 각 부위, 머리 다듬기와 모양새, 머리 움직임과 머리 자세, 머리에 나는 각종 탈, 머리에서 나오는 분비물, 머리 특징에 따른 별명, 머리에 쓰는 물건, 머리에 대한 풍속 등의 9가지 항목으로 분류한다. 다음에, 찾고자 하는 낱말이 "머리의 한 부분 명칭"이라면 제6갈래는 '꼭뒤' 등과 같은 머리의 한부분 명칭을 나타내는 낱말들의 조합으로 분류된다.Finally, if the word that you want to find in the 4th branch 14 item is found in the head, and you select the head, the 5th branch is the hair type and each part, the hair type and each part, the hair trimming and the shape. It is classified into nine categories: head movements and head posture, various masks on the head, secretions from the head, nicknames according to the characteristics of the head, items used in the head, and wind speed to the head. Next, if the word to be searched is "a part of the head", the sixth branch is classified into a combination of words representing a part of the head such as "behind".

즉, 본 발명에 따른 갈래틀을 구성하는 제1갈래는 9품사로 한정하고, 제2갈래는 그 품사에 해당하는 낱말들 중 가장 큰 범위를 갖는 낱말들로 분류하며, 제3갈래는 상기 제2갈래에 포함된 각각의 낱말들을 구성하는 낱말이나 그로부터 연상되는 낱말들로 분류한다. 이상과 같은 방법으로 제4갈래로부터 그 갈래에 해당하는 낱말들로부터 더 이상 분류되지 않는 제N갈래까지 분류한다. 상기와 같이 갈래 데이터베이스에는 9개 품사를 제1갈래로 하여 제N갈래까지의 낱말들이 갈래별로 분류 저장된다. That is, the first branch constituting the cradle according to the present invention is limited to nine parts of speech, and the second branch is classified into words having the largest range among words corresponding to the parts of speech, and the third branch is the first branch. Each word included in the two branches is classified as a word constituting or associated with it. In the manner described above, the fourth branch is classified from the words corresponding to the branch to the Nth branch, which is no longer classified. As described above, the words up to the Nth branch are classified and stored in the branch database using the nine parts of speech as the first branch.

다음으로, 상기 낱말정보 데이터베이스(120)는 제1갈래 내지 제N갈래를 구성하는 낱말 정보가 저장관리되는 수단으로, 품사를 가름해 주는 품사 저장부, 어근과 갈래틀을 구성하는 모든 낱말들의 뜻을 낱말별로 저장하는 해석문 저장부, 동의어를 저장하는 동의어 저장부, 준말을 저장하는 준말 저장부, 반대말을 저장하는 반대말 저장부, 쓰지 말아야 할 한자어와 잘못된 말을 저장하는 버릴말 저장부, 바른말을 저장하는 바른말 저장부, 큰말 · 작은말 · 센말 · 여린말 따위의 말맛을 저장하는 말맛 저장부 등의 '기초자료 저장부'들과; 파생어를 저장하는 파생어 저장부, 역순파생어를 저장하는 역순어 저장부, 관련어를 저장하는 관련어 저장부, 방언을 고장말별로 정리해서 저장하는 방언 저장부, 계층에 따라 독특하게 쓰는 계층말을 계층별로 정리하여 저장하는 은어 저장부, 용언의 어미변화를 저장하는 활용 저장부, 두 개 이상이 모여 특수의미를 나타내는 어구를 저장하는 관용구 저장부, 표제어의 용례를 저장하는 용례 저장부, 표제어와 관련된 속담을 저장하는 속담 저장부 등의 '어문관계 자료 저장부'들로 구성된다. 이때, 상기 낱말 정보 데이터베이스(120)는 표제어에 관련된 사진과 삽화를 저장하는 삽화 저장부, 표제어의 표준어 발음과 고장에 따라 고장말 나름의 독특한 음색을 보이는 고장말 발음과 다양한 계층에 따라 다양한 계층음성을 녹음하는 발음 저장부 등을 더 포함할 수 있다. Next, the word information database 120 is a means for storing and managing the word information constituting the first branch to the Nth branch, a part-of-speech storage unit that separates parts of speech, meanings of all words constituting a root and a rattle. Interpretation storage unit for storing words by word, Synonym storage unit for storing synonyms, Quasi-storage unit for storing semiwords, Counterpart storage unit for storing opposite words, Sentence storage unit for storing kanji and wrong words that should not be written, and correct words 'Basic data storage unit', such as a horse storage unit for storing the right taste storage unit, big horse, small horse, senmal, tender horse and so on; Derivative storage unit for storing derivatives, reverse word storage unit for storing inverse derivatives, relative word storage unit for storing related words, dialect storage unit for storing dialects organized by fault words, and hierarchical words for layering A terminology storage unit for storing the terminology change, a idiom storage unit for storing the phrase change of a verb, an idiom storage unit for storing a phrase representing a special meaning, a usage storage unit for storing the usage of a headword, and a proverb related to the headword. It consists of 'word-related data storage' such as proverb storage. At this time, the word information database 120 is an illustration storage unit for storing pictures and illustrations related to the headword, the standard word pronunciation and breakdown of the headword according to the word pronunciation and breakdown pronunciation that shows a distinctive tone according to the various words depending on the various hierarchical voices It may further include a pronunciation storage for recording the.

다음에, 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전을 구성하는 검색엔진(200)은 상술한 바와 같이 갈래틀 검색수단(210)과, 상세내용 입력수단(220)과, 입력내용 분석수단(230)과, 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단(240)과, 낱말정보 출력수단(250)으로 구성되고 각 수단들을 좀더 상세히 설명하면 다음과 같다.Next, the search engine 200 constituting the universal electronic Korean dictionary according to the present invention includes a cradle search means 210, a detail input means 220, an input content analysis means 230, , Forked path search and word extraction means 240, and word information output means 250 is described in more detail as follows.

먼저, 상기 갈래틀 검색수단(210)은 의미와 품사만을 알고 있을 경우 해당되는 낱말을 찾기 위해 사용되는 수단으로, 만능 전자 국어사전이 컴퓨터에서 구동되면, 도2a 내지 도2d에 도시된 바와 같은 갈래틀 검색수단으로부터 모니터에 갈래틀 검색창(300)을 표시하게 되고, 이를 이용하여 원하는 단말을 검색한다. 도2a는 9품사와 각각의 품사의 제2갈래에 해당되는 낱말들이 기재된 제1화면(310)이 표시된 갈래틀 검색창의 한 실시예로서, 사용자가 낱말을 찾아가는 과정에 따라, 제1갈래인 9품사와 그 품사들마다 제2갈래에 해당하는 낱말들이 표시되어 있다. 따라서 상기 제1화면으로부터 '사람'을 클릭하면 도2b에 도시된 바와 같이 갈래틀 검색창에 제2갈래의 낱말(사람)에 해당하는 제3갈래의 낱말들이 횡으로 배열되고, 그 배열된 제3갈래 낱말들의 하부에 종으로 배열되어 사용자가 선택할 수 있도록 제4갈래 낱말들이 배열된 제2화면(320)이 표시된다. 다음에 상기 제2화면(320)에서 제4갈래의 낱말들에 마우스의 커서를 위치할 경우 도2c에 도시된 바와 같이, 상기 제2화면상에서 제5갈래에 해당하는 낱말들이 별도의 보조화면(321)으로 표시된다. 다음에, 상기 보조화면(321)의 제5갈래에 해당하는 낱말들을 선택할 경우, 제2d에 도시된 바와 같이 그 제5갈래 낱말과 연관된 제6갈래(제N갈래)의 낱말이 기재된 제3화면(330)이 표시됨으로써 최종 갈래에 포함되는 낱말을 검색할 수 있게 된다. 여기서 그 낱말의 정보를 확인하고자 할 경우에는 제3화면의 낱말을 클릭하면 갈래경로 탐색 및 표시수단을 통해 그 경로를 검색하여 종합 검색창을 통해 표시하고 해당 낱말의 풀이가 상기 종합 검색창의 낱말정보 표시부(470)에 표시되며, 이때 정보선택 버튼부(460)의 원하는 버튼을 클릭하여 낱말정보를 얻을 수 있다.First, the cradle search means 210 is a means used to find a corresponding word when only the meaning and the part of speech are known. When the universal electronic Korean dictionary is driven in a computer, the branch as shown in FIGS. 2A to 2D is used. The gallat search window 300 is displayed on the monitor from the frame search means, and the desired terminal is searched for using this. FIG. 2A illustrates an example of a cradle search window in which a first screen 310 including nine parts of speech and words corresponding to a second branch of each part of speech is displayed. As a user searches for a word, the first branch 9 The parts of speech and their parts are marked with words corresponding to the second branch. Therefore, when a person is clicked from the first screen, as shown in FIG. 2B, the words of the third branch corresponding to the second word (person) are arranged horizontally in the search window, and the arranged first A second screen 320 is displayed in which the fourth branch words are arranged to be selected by the user at the bottom of the three branch words. Next, when the cursor of the mouse is positioned on the words of the fourth branch on the second screen 320, as shown in FIG. 2C, the words corresponding to the fifth branch on the second screen are separated from each other. 321). Next, when the words corresponding to the fifth branch of the sub-screen 321 are selected, the third screen in which the word of the sixth branch (N-th branch) associated with the fifth branch word is shown as shown in 2d. As 330 is displayed, the word included in the final branch can be searched. If you want to check the information of the word here, click on the word on the third screen to search the path through the forked route search and display means to display through the comprehensive search box and the solution of the word is the word information in the comprehensive search box Displayed on the display unit 470, the word information can be obtained by clicking the desired button of the information selection button unit 460.

다음에, 상기 상세내용 입력수단(220)은 낱말은 알고 있으나 그 뜻을 모를 경우 또는 낱말과 그 뜻을 알고 있으나 그 이외의 기타 낱말정보가 필요한 경우 낱말을 직접 입력할 수 있는 수단으로서, 도4에 도시된 바와 같이 상기 찾고자 하는 낱말정보를 표시하기 위한 입력낱말정보 선택부(510)와, 찾고자 하는 낱말을 입력하는 낱말 입력부(520)와, 그 낱말에 대해 알고 있는 갈래를 분류하는 갈래 분류부(530)와, 하나 이상의 낱말을 검색할 경우 그 낱말들의 조합(그리고/또는)을 선택하는 낱말 조합부(540)와, 검색된 낱말의 정렬방법을 표시하는 낱말 정렬방법 선택부(550)와, 모든 또는 일부 사항이 입력되고 그 입력된 정보만으로 검색을 요청하기 위한 검색버튼(560)으로 구성된 상세 검색창(500)을 모니터로 표시한다. 이때, 상기 낱말 입력부(520)를 제외한 다른 구성부들은 찾고자 하는 낱말을 정확히 모를 경우에도 사용될 수 있다. 상기 상세내용 입력수단(220)을 이용하는 방법은 먼저 낱말을 알고 있거나 낱말 정보를 알고 있을 경우, 상세 검색창(500)에 그 정보를 구성부별로 입력하면, 입력내용 분석수단(230)을 통해 해당 낱말이 어느 갈래에 포함되어 있는 지를 분석한 후, 갈래경로 탐색 및 낱말추출수단(240)과 낱말정보 출력수단(250)을 통해 종합 검색창(400)에 표시한다. 이때, 분석한 낱말이 최종갈래에 포함되지 않고 제2갈래 내지 제N-1갈래에 포함되어 있을 경우에는 종합 검색창(400)의 갈래경로 표시부의 폴더들을 순차적으로 검색하여 클릭함으로써 원하는 낱말 및 그 정보를 얻을 수 있다.Next, the details input means 220 is a means for directly entering a word if the word is known but do not know the meaning or if the word and the meaning but other word information is needed, Figure 4 As shown in the input word information selection unit 510 for displaying the word information to be searched for, the word input unit 520 for inputting the word to be searched for, and the branch classification unit for classifying the forked branches of the word. 530, a word combination unit 540 for selecting a combination (and / or) of the words when searching for one or more words, a word sorting method selection unit 550 for displaying a sorting method of the searched words, All or a part of the information is input and the detailed search window 500 composed of a search button 560 for requesting a search using only the input information is displayed on the monitor. In this case, other components except the word input unit 520 may be used even when the word to be found is not exactly known. In the method of using the details input means 220, if the word is first known or the word information is inputted, the information is inputted to the detailed search box 500 by component parts, and the corresponding information is input through the input content analyzing means 230. After analyzing which branch the word is included in, the branch path search and word extracting means 240 and the word information output means 250 are displayed on the comprehensive search window 400. At this time, if the analyzed word is not included in the last branch, but is included in the second branch to the N-1 branch, the desired word and the word by sequentially searching and clicking the folders of the branch path display unit of the comprehensive search box 400 You can get information.

다음에, 상기 입력내용 분석수단(230)은 상기 상세 검색창(500)을 통해 상세내용 입력수단(220)으로 입력된 내용을 분석하여 그 낱말이 어떤 갈래에 따라 분류되며, 어느 갈래에 포함되어 있는 지를 분석하는 수단이다.Next, the input content analysis means 230 analyzes the content input to the detailed content input means 220 through the detailed search window 500, and the word is classified according to a certain branch, which is included in any branch. It is a means of analyzing whether there is.

다음에, 상기 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단(240)과, 낱말정보 출력수단(250)은 상기 갈래틀 검색수단(210)으로부터 검색된 최종 제N갈래의 낱말에 대한 갈래경로를 탐색하여 출력하고, 그 낱말의 낱말정보를 추출하여 출력하는 수단으로, 도3에 도시된 바와 같은 종합 검색창(400)을 통해 모니터로 출력된다. 상기 종합 검색창(400)은 하나의 창을 분할하여 좌측으로부터 윈도우 시스템에 적용되는 탐색기의 폴더 가지구조와 같이 명사, 대명사 등 9품사를 기본폴더로 하고, 각 품사의 하위 폴더로 제2갈래에 포함된 낱말들을 표시하며, 제2갈래에 포함되는 낱말들은 차하위 폴더인 제3갈래에 표시하는 방법으로 모든 갈래들을 가지 경로로 표시하는 갈래틀 표시부(410)와, 상기 갈래틀 표시부(410)에서 선택한 최종 제N-1갈래까지의 갈래경로를 한줄로 표시하도록 갈래틀 표시부(410) 우측 상단에 형성된 갈래경로 표시부(420)와, 의미를 모르는 낱말 또는 그 낱말의 다른 정보를 얻기 위해 낱말을 직접 입력하여 검색을 요청하는 낱말 입력부(430)와, 상기 제N-1갈래의 낱말 폴더를 선택할 경우, 그 제N-1갈래틀에 포함된 최종(N) 갈래의 낱말들이 갈래틀 표시부(420) 아래에 표시되는 검색낱말 표시부(450)와, 상기 검색낱말 표시부(450) 상단에 형성되며 검색낱말 표시부(450)에 기재된 낱말들을 오름차순 또는 내림차순으로 정렬하도록 하기 위한 검색낱말 정렬부(440)와, 상기 검색낱말 표시부(450) 우측 그리고 낱말 입력부(430) 하부에 형성되며 검색낱말 표시부(450)에 기재된 낱말들에 대한 원하는 정보를 출력할 수 있도록 낱말의 풀이 버튼, 한뜻말 버튼, 준말 버튼, 맞선말 버튼, 이웃말 버튼, 가지말 버튼, 역가지말 버튼, 고장말 버튼, 곁말 버튼, 관용구 버튼, 쓰임 버튼, 속담 버튼, 보임 버튼, 버릴말 버튼 등으로 구성된 정보선택 버튼부(460)와, 상기 정보선택 버튼부(460) 하부에 형성되며 상기 버튼의 클릭에 따라 해당하는 정보를 표시하는 낱말정보 표시부(470)로 구성된다.Next, the forked path search and word extraction means 240 and the word information output means 250 search for and output the forked path for the last N-th word searched from the forked search means 210, As a means for extracting and outputting word information of the word, it is output to the monitor through the comprehensive search window 400 as shown in FIG. The comprehensive search window 400 divides one window into a default folder of 9 parts of nouns, pronouns, etc. as a folder structure of a explorer applied to the window system from the left side, and the subfolders are divided into subfolders of each part of the part. The bar included in the second branch, and the words included in the second branch to the third branch which is a sub-folder to display the branch in the branch path display unit 410, the branch display unit 410 Forked path display unit 420 formed in the upper right of the claw display unit 410 to display the forked path to the last N-1 branch selected in the line and the word to obtain a word of unknown meaning or other information of the word When the word input unit 430 for directly inputting a search and selecting the N-th branch word folder is selected, the final (N) branch words included in the N-th branch are displayed in the branch display unit 420. ) Under A search word display unit 450 and a search word alignment unit 440 formed at an upper end of the search word display unit 450 to sort the words described in the search word display unit 450 in ascending or descending order; It is formed on the right side of the word display unit 450 and the lower part of the word input unit 430. The word solving button, the word button, the semi-button and the anti-speak button are used to output desired information about the words described in the search word display unit 450. And information selection button unit 460 comprising a neighbor button, a branch button, a reverse button, a stop button, a side button, an idiom button, a use button, a proverb button, a show button, a discard button, and the like. The word information display unit 470 is formed below the selection button unit 460 and displays corresponding information according to the click of the button.

상술한 바와 같이 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전은 컴퓨터를 통해 구동된다. 이때 상기 만능 전자 국어사전은 PCI형 카드 형태의 모듈 제공되어 하드웨어 방식으로 컴퓨터에 설치될 수도 있으며, 상기 만능 전자 국어사전이 기록된 기록매체를 제공하여 컴퓨터에 프로그램 형태로 설치하여 사용할 수도 있고, 상기 만능 전자 국어사전을 구성하는 데이터베이스들과 검색엔진을 별도의 서버로 구축하고 인터넷 망을 통해 연결하여 인터넷 접속한 회원들에게만 제공할 수도 있다. 단, 상기 하드웨어 방식, 소프트웨어 방식, 또는 인터넷을 이용한 서버 방식의 모든 구성은 다소 차이가 있을 수 있으나 그 기술적 사상은 동일하며, 컴퓨터의 모니터를 통해 입력과 출력되는 구성들은 상술한 하드웨어 방식의 만능 전자 국어사전과 동일하다.As described above, the universal electronic Korean dictionary according to the present invention is driven through a computer. In this case, the universal electronic Korean dictionary may be provided in a PCI type card type module and installed in a computer in a hardware manner. The universal electronic Korean dictionary may be installed and used in a computer program by providing a recording medium on which the universal electronic Korean dictionary is recorded. Databases and search engines that make up an all-English electronic dictionary can be built as separate servers and connected to the Internet to provide only to members who have access to the Internet. However, all configurations of the hardware method, the software method, or the server method using the Internet may be slightly different, but the technical idea is the same, and the configurations input and output through the monitor of the computer are the all-purpose electronic devices described above. Same as Korean dictionary.

이상과 같이 본 발명에 따른 만능 전자 국어사전은 의미와 낱말 어느 하나만을 알고 있더라도 갈래틀을 이용하여 원하는 낱말 및 그 낱말의 각종 정보를 용이하게 얻을 수 있다.As described above, the universal electronic Korean dictionary according to the present invention can easily obtain a desired word and various information of the word by using a cradle even if one knows only the meaning and the word.

이상과 같이 본 발명은 도면에 도시한 실시 예를 참고하여 설명하였으나, 이는 발명을 설명하기 위한 것일 뿐이며, 본 발명이 속하는 기술 분야의 통상의 지식을 가진 자라면 발명의 상세한 설명으로부터 다양한 변형 또는 균등한 실시예가 가능하다는 것을 이해할 수 있을 것이다. 따라서 본 발명의 진정한 권리 범위는 특허청구범위의 기술적 사상에 의해 결정되어야 한다. As described above, the present invention has been described with reference to the embodiments shown in the drawings, but it is only for the purpose of illustrating the invention, and those skilled in the art to which the present invention pertains various modifications or equivalents from the detailed description of the invention. It will be appreciated that one embodiment is possible. Therefore, the true scope of the present invention should be determined by the technical spirit of the claims.

상술한 바와 같이 본 발명에 따른 만능 국어사전은 찾고자 하는 낱말의 갈래들을 자연어 성상방식에 따라 이끌어 줌으로써 마음 속 뜻에 맞는 낱말을 쉽게 찾아 우리의 용어생활을 윤택하게 가꿀 수 있다. As described above, the universal Korean dictionary according to the present invention can lead to the branch of the word to be searched according to the natural language constellation method to easily find the word that fits the meaning in the mind and make our term life better.

또한, 해당 낱말을 검색한 경우, 낱말과 연관된 품사, 어근, 해석문, 동의어, 준말, 반대어, 버릴말, 바른말, 말맛, 파생어, 역순어, 관련어, 방언, 은어 따위를 마우스 클릭만으로 하나의 모니터에서 두루 살펴 보게 함으로써 분야별로 복잡다양한 사전을 구비할 필요가 없게 된다.In addition, if you search for the word, a part of the word associated with the word, root, interpretation, synonyms, semiwords, antonyms, discard words, correct words, taste, derivatives, reverse words, related words, dialects, patters, etc. By looking around, you don't have to have a lot of complex dictionaries by field.

또한, 상기 만능 국어사전은 컴퓨터를 통해 구동할 수 있도록 함으로써 어떠한 낱말이라도 검색창에 입력하여 마우스 클릭만 하면 국어에 대한 방대한 자료를 한 자리에서 두루 살펴 볼 수 있다.In addition, the universal Korean dictionary can be driven through a computer to enter any word into the search box, you can simply look at the vast data on the Korean language in one place by clicking the mouse.

또한, 사진과 그림으로 삽화를 제작하여 올리면 지식 수준이 낮은 계층이나 한국어를 모르는 외국인도 삽화만 보고 한국어를 익힐 수 있게 된다. Also, if you make and upload illustrations with pictures and pictures, even foreigners with low knowledge level or foreigners who do not know Korean will be able to learn Korean only by looking at the illustrations.

또한, 컴퓨터의 3D 음성출력 프로세스를 활용하여 낱말의 표준 발음,각 계층의 은어 발음, 각 고장 방언 발음을 녹음한 데이터베이스를 구축하면 민족문화의 귀중한 자산을 영구보존할 수 있게 된다.In addition, by using the computer's 3D audio output process to build a database recording the standard pronunciation of words, pronunciation of each layer, pronunciation of each dialect dialect, it is possible to permanently preserve the valuable assets of national culture.

또한, 상기와 같이 자연어 성상방식에 따른 분류와 분야별 사전의 통합, 사용의 편리성 등에 의하여 나라말을 쉽고 용이하게 검색하여 사용할 수 있도록 함으로써, 공동체 언어의 원형을 되찾고 분단언어의 이질성을 해소할 수 있다.In addition, it is possible to search and use the language easily and easily by classification according to the natural language constellation method, integration of dictionaries by field, and convenience of use, so that the originality of the community language can be recovered and the heterogeneity of the divided language can be solved. .

또한, 검색된 낱말창에 활용예, 관용구, 용례, 속담 등을 나타내는 창을 더 구비함으로써 해당 낱말에 대한 국어 자료의 활용 폭을 극대화시켜 국어사용의 폭을 넓힐 수 있다.In addition, by providing a window indicating the usage example, idioms, usages, proverbs, etc. in the searched word window, it is possible to maximize the use of the Korean language data for the word, thereby widening the use of Korean language.

Claims (10)

자연어 성상방식에 의해 제1갈래 내지 제N갈래까지의 갈래틀을 구성하는 낱말들을 갈래별로 분류 저장하는 갈래틀 데이터베이스와, 상기 갈래틀의 제N갈래에 포함된 낱말들의 정보를 각각 분류 저장하는 낱말정보 데이터베이스를 구비한 데이터 저장수단과; Words for classifying and storing the words constituting the first to the N th branch according to the natural language constellation method classified by each branch, and for storing the information of the words contained in the N th branch of the branch respectively Data storage means having an information database; 찾고자 하는 낱말의 의미에 해당하는 품사로부터 마우스 클릭만으로 찾아가도록 하기 위한 갈래틀 검색창을 모니터에 표시하고 갈래경로를 순차적으로 입력받는 갈래틀 검색수단과, 낱말을 알고 뜻을 모를 경우 낱말정보를 분야별로 상세하게 입력하기 위해 상세 검색창을 모니터에 표시하여 낱말의 상세정보를 입력받는 상세내용 입력수단과, 상기 상세내용 입력수단을 통해 입력된 내용에 대하여 갈래틀에서 그 낱말의 위치를 분석하는 입력내용 분석수단과, 상기 갈래틀 검색수단과 입력내용 분석수단에 의해 갈래틀에서의 위치를 분석한 낱말의 경로를 탐색하고 해당 낱말을 추출하는 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단과, 상기 갈래경로 탐색 및 낱말 추출수단에서 추출된 단어의 갈래경로와 낱말정보를 종합 검색창을 통해 모니터에 표시하는 낱말정보 출력수단으로 구성된 검색엔진을 포함하는 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.Display the search bar on the monitor to go to the part of speech that corresponds to the meaning of the word you want to search with just a click of the mouse, and the search method means to input the path of the fork sequentially, and if you do not know the meaning of the word, Detailed input means for receiving the detailed information of the word by displaying a detailed search box on the monitor to input in detail, and input to analyze the position of the word in the cradle with respect to the contents input through the details input means Forked path search and word extraction means for searching for a path of a word analyzed by the content analysis means, the position search means and the input content analysis means and extracting the corresponding word, and the forked path search and The branch path and word information of the words extracted from the word extraction means are displayed on the monitor through the comprehensive search box. Universal electronic dictionary comprising: a search engine configured as an information output means. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 갈래틀 데이터베이스에 저장되는 갈래틀은,The cradle stored in the cradle database, 9개의 기본 품사로 한정된 제1갈래와,The first branch limited to nine basic parts of speech, 상기 제1갈래의 각 품사에 포함되는 자연어 성상방식에 따라 가장 큰 범위를 갖는 낱말들로 분류된 제2갈래와, A second branch classified into words having the largest range according to a natural language constellation method included in each part of speech of the first branch, 상기 제2갈래에 포함된 낱말들을 구성하는 낱말들이나 그로부터 연상되는 낱말들로 분류된 제3갈래와,A third branch classified into words constituting words included in the second branch or words associated therewith; 상기 제3갈래와 같은 분류방법으로 상위갈래의 해당하는 낱말들로부터 더 이상 분류되지 않는 낱말들로 분류되는 제N갈래로 구성된 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.The universal electronic Korean dictionary comprising an N-th branch classified into words that are no longer classified from the corresponding words of the upper branch by the same classification method as the third branch. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 낱말정보 데이터베이스는,The word information database, 제N갈래로 분류된 낱말들의 품사를 가름해 주는 품사 저장부, 어근과 동식물 학명을 한 괄호에 묶어 나란히 저장하는 어근 저장부, 갈래틀을 구성하는 모든 낱말들의 뜻을 낱말별로 저장하는 해석문 저장부, 동의어를 저장하는 동의어 저장부, 준말을 저장하는 준말 저장부, 반대말을 저장하는 반대말 저장부, 쓰지 말아야 할 한자어와 잘못된 말을 저장하는 버릴말 저장부, 바른말을 저장하는 바른말 저장부, 큰말·작은말·센말·여린말 따위의 말맛을 저장하는 말맛 저장부를 포함하는 기초자료 저장부들을 포함하는 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.Part-of-speech storage unit that sorts the parts of speech classified as N-th branch, root storage unit for storing root and animal names in one parenthesis, and an interpretation sentence storage unit for storing the meanings of all the words constituting the branch by word A synonym storage to store synonyms, a semi-storage storage to store semis, an antonym storage to store opposites, a discard storage to store kanji and wrong words that should not be written, a correct storage to store correct words, An all-purpose electronic Korean dictionary comprising basic data storage including a horse storage for storing horses, such as large horses, small horses, horses, and horses. 제 1 항 또는 제3항에 있어서,The method according to claim 1 or 3, 상기 낱말정보 데이터 베이스는,The word information database, 파생어를 저장하는 파생어 저장부, 역순파생어를 저장하는 역순어 저장부, 관련어를 저장하는 관련어 저장부, 방언을 고장말별로 정리해서 저장하는 방언 저장부, 계층에 따라 독특하게 쓰는 계층말을 계층별로 정리하여 저장하는 은어 저장부, 용언의 어미변화를 저장하는 활용 저장부, 두 개 이상이 모여 특수의미를 나타내는 어구를 저장하는 관용구 저장부, 표제어의 용례를 저장하는 용례 저장부, 표제어와 관련된 속담을 저장하는 속담 저장부 등의 어문관계 자료 저장부들을 더 포함하는 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.Derivative storage unit for storing derivatives, reverse word storage unit for storing inverse derivatives, relative word storage unit for storing related words, dialect storage unit for storing dialects organized by fault words, and hierarchical words for layering A terminology storage unit for storing the terminology change, a idiom storage unit for storing the phrase change of a verb, an idiom storage unit for storing a phrase representing a special meaning, a usage storage unit for storing the usage of a headword, and a proverb related to the headword. An all-purpose electronic Korean dictionary further comprising: a language-related data storage unit such as a proverbial storage unit for storing. 제 1 항 또는 제3항에 있어서,The method according to claim 1 or 3, 상기 낱말정보 데이터베이스는,The word information database, 표제어에 관련된 사진과 삽화를 저장하는 삽화 저장부, 표제어의 표준어 발음과 고장에 따라 고장말 나름의 독특한 음색을 보이는 고장말 발음을 녹음하여 저장하는 발음 저장부를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전 Illustration storage unit for storing pictures and illustrations related to the headword, pronunciation storage unit for recording and storing the pronunciation of the dialect showing the distinctive tone according to the pronunciation of the standard word and the breakdown of the headword dictionary 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 갈래틀 검색수단에 의해 모니터에 표시되는 갈래틀 검색창은,The cradle search window displayed on the monitor by the cradle search means, 제1갈래와 제2갈래가 함께 표시되어 제2갈래의 낱말을 선택할 수 있도록 하는 제1화면과;A first screen in which the first branch and the second branch are displayed together to select a word of the second branch; 상기 제2갈래로 분류되어 선택된 낱말의 하위 갈래인 제3갈래와 제4갈래를 표시하여 제4갈래의 낱말을 선택하도록 하는 제2화면과;A second screen configured to select a fourth branch word by displaying third and fourth branches, which are lower branches of the selected word classified as the second branch; 상기 제2화면에 제4갈래로 분류되어 표시된 낱말들 중 어느 하나를 지정하는 경우 제5갈래로 분류된 낱말들이 제2화면상에 표시되도록 하는 보조화면과;An auxiliary screen for displaying the words classified into the fifth branch on the second screen when designating any one of the words classified and displayed as the fourth branch on the second screen; 상기 보조화면에서 선택한 낱말들의 하위 갈래에 포함되는 낱말들이 표시되는 제3화면이 각 갈래의 낱말을 선택함에 따라 순차적으로 표시되는 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.The third screen in which the words included in the lower fork of the selected words in the sub-screen are displayed in sequence according to the selected word of each branch. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 갈래경로 탐색 및 낱말추출수단과 낱말정보 출력수단에 의해 모니터에 표시되는 종합 검색창은,Comprehensive search box displayed on the monitor by the forked path search and word extraction means and word information output means, 하나의 창을 분할하여 좌측으로부터 기본 9품사를 기본폴더로 하고, 각 품사의 하위 폴더로 제2갈래에 포함된 낱말들을 표시하며, 제2갈래에 포함되는 낱말들이 차하위 폴더인 제3갈래에 포함된 낱말들을 표시하고, 이 방법으로 제N갈래를 최하위 폴더로 하여 모든 갈래들을 가지경로로 표시하는 갈래틀 표시부와, Splits one window into the default 9 parts-of-speech from the left, and displays the words contained in the second branch as subfolders of each part, and the words contained in the second branch are placed in the third branch, the subfolder. A cradle display unit for displaying the words contained and displaying all branches as branch paths with the Nth branch as the lowest folder in this way; 상기 갈래틀 표시부에서 선택한 최종 제N-1갈래까지의 갈래경로를 한줄로 표시하도록 갈래틀 표시부 우측 상단에 형성된 갈래경로 표시부과, A forked path display unit formed on the upper right of the forked display unit so as to display the forked path to the last N-1 branch selected by the forked display unit in a single line; 의미를 모르는 낱말 또는 그 낱말의 다른 정보를 얻기 위해 낱말을 직접 입력하여 검색을 요청하는 낱말 입력부와, A word input unit for requesting a search by directly entering a word to obtain a word of unknown meaning or other information of the word, 상기 제N-1갈래의 낱말 폴더를 선택할 경우, 그 제N-1갈래틀에 포함된 최종갈래의 낱말들이 갈래틀 표시부 우측에 표시되는 검색낱말 표시부와, A search word display unit displaying the last word of the last branch contained in the N-th branch, when the word folder of the N-1 branch is selected; 상기 검색낱말 표시부 상단에 형성되며 검색낱말 표시부에 기재된 낱말들을 오름차순 또는 내림차순으로 정렬하도록 하기 위한 검색낱말 정렬부와, A search word sorting unit formed at an upper portion of the search word display unit to sort the words described in the search word display unit in ascending or descending order; 상기 검색낱말 표시부 우측 그리고 낱말 입력부 하부에 형성되며 검색낱말 표시부에 기재된 낱말들에 대한 원하는 정보를 출력할 수 있도록 하는 다수의 정보선택 버튼부와, A plurality of information selection button units formed on the right side of the search word display unit and below the word input unit to output desired information on the words described in the search word display unit; 상기 정보선택 버튼부 하부에 형성되며 상기 버튼의 클릭에 따라 해당하는 정보를 표시하는 낱말정보 표시부로 구성된 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.It is formed under the information selection button unit, the universal electronic Korean dictionary comprising a word information display unit for displaying the corresponding information according to the click of the button. 제 7 항에 있어서,The method of claim 7, wherein 상기 정보선택 버튼부는,The information selection button unit, 낱말의 풀이버튼, 한뜻말버튼, 준말버튼, 맞선말버튼, 이웃말버튼, 가지말버튼, 역가지말버튼, 고장말버튼, 곁말버튼, 관용구버튼, 쓰임버튼, 속담버튼, 보임버튼, 버릴말버튼, 말맛버튼으로 구성된 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.Word button, word button, word button, butt button, neighbor button, branch button, reverse button, breakdown button, side button, idiom button, use button, proverb button, show button, discard word Universal electronic Korean dictionary, characterized in that consisting of buttons, button taste. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 상세내용 입력수단에 의해 모니터에 표시되는 상세 검색창은,The detail search window displayed on the monitor by the detail input means is 검색하고자 하는 낱말정보를 표시하기 위한 낱말정보 표시부와, A word information display unit for displaying the word information to be searched for; 검색하고자 하는 낱말을 입력하는 낱말 입력부와, A word input unit for inputting a word to search for; 그 낱말에 대해 알고 있는 갈래를 분류하는 갈래 분류부와, A branch classification unit that classifies the branch that knows about the word, 하나 이상의 낱말을 검색할 경우 그 낱말들의 조합(그리고/또는)을 선택하는 낱말 조합부와, A word combination that selects a combination (and / or) of words when searching for one or more words, 검색된 낱말의 정렬방법을 표시하는 낱말 정렬방법 선택부와, A word sorting method selection unit which displays a sorting method of the searched words, 모든 또는 일부 사항이 입력되고 그 입력된 정보만으로 검색을 요청하기 위한 검색버튼으로 구성된 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전.All or a part of the all-in-one electronic Korean dictionary comprising a search button for requesting a search with only the information entered. 제 1 항의 만능 전자 국어사전이 기록되고 컴퓨터에서 구동될 수 있는 것을 특징으로 하는 만능 전자 국어사전이 기록된 기록매체.A recording medium having a universal electronic Korean dictionary recorded thereon which can be driven in a computer.
KR1020060108064A 2006-11-03 2006-11-03 Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same KR100830179B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060108064A KR100830179B1 (en) 2006-11-03 2006-11-03 Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060108064A KR100830179B1 (en) 2006-11-03 2006-11-03 Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20080040302A KR20080040302A (en) 2008-05-08
KR100830179B1 true KR100830179B1 (en) 2008-05-19

Family

ID=39647996

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020060108064A KR100830179B1 (en) 2006-11-03 2006-11-03 Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100830179B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH05266085A (en) * 1992-03-17 1993-10-15 Gakushiyuu Joho Tsushin Syst Kenkyusho:Kk Method and device for similar retrieval using dynamic concept dictionary
KR20000040279A (en) * 1998-12-17 2000-07-05 이계철 Method for composing combined structure information to banner word of electronic dictionary and method for searching electronic dictionary using the method
KR20020014865A (en) * 2000-08-19 2002-02-27 윤택기 Electronic Dictionary of Synonyms and the Method of Searching Synonyms thereby
KR20030017282A (en) * 2001-08-24 2003-03-03 박종원 An electronic dictionary system having a tree structure and the product

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH05266085A (en) * 1992-03-17 1993-10-15 Gakushiyuu Joho Tsushin Syst Kenkyusho:Kk Method and device for similar retrieval using dynamic concept dictionary
KR20000040279A (en) * 1998-12-17 2000-07-05 이계철 Method for composing combined structure information to banner word of electronic dictionary and method for searching electronic dictionary using the method
KR20020014865A (en) * 2000-08-19 2002-02-27 윤택기 Electronic Dictionary of Synonyms and the Method of Searching Synonyms thereby
KR20030017282A (en) * 2001-08-24 2003-03-03 박종원 An electronic dictionary system having a tree structure and the product

Also Published As

Publication number Publication date
KR20080040302A (en) 2008-05-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Bender Linguistic fundamentals for natural language processing: 100 essentials from morphology and syntax
Schroeder et al. childLex: A lexical database of German read by children
Oostdijk Corpus linguistics and the automatic analysis of English
US20070112554A1 (en) System of interactive dictionary
Heid et al. Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future
Louis et al. A corpus of science journalism for analyzing writing quality
Larner A preliminary investigation into the use of fixed formulaic sequences as a marker of authorship
Syeda et al. The Noun phrase structure rules as comparative study of English and Urdu language
Bogaards A history of research in lexicography
Kjellander Ambiguity at work: lexical blends in an American English web news context
Wahyuni et al. Lexical and Grammatical Cohesion in The Lion King Movie Script
Dash The art of lexicography
KR100830179B1 (en) Universal Electronic Korean Language Dictionary and Recording Medium Recorded with the Same
Elgemark To the Very End. A contrastive study of N-Rhemes in English and Swedish translations
Sawaguchi et al. Exploring the use of make+ noun collocations by Japanese EFL learners through a bilingual essay corpus
Kung Exploring the non-substantive aspect of translation through a translanguaging lens
Ylisirniö To be or not to be: a case study of formulaic sequences in Finnish EFL texbooks for upper secondary school
Aziza Analysis of the Registers in Sport Articles in the Jakarta Post Online Newspaper
Althobaiti Minimally-supervised Methods for Arabic Named Entity Recognition
Suliman Types of Deixis Used in The Doum-Tree of Wad hamid: A Corpus-based Study
Weiner Modelling Lexical Structures in the Oxford English Dictionary
Garley et al. Virtual meatspace: Word formation and deformation in cyberpunk discussions
Riaz Improving Search via Named Entity Recognition in Morphologically Rich Languages–A Case Study in Urdu
de ÁVILA et al. Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
ZORIĆ Frequency of Latin Phraseological Units in the Perseus Digital Library Greek and Roman (Latin) Corps and the Croatian Language Library: Test Probe A

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20110511

Year of fee payment: 4

LAPS Lapse due to unpaid annual fee